J'ai pesé les oranges sur la balance.
我在天称了橘子。
J'ai pesé les oranges sur la balance.
我在天称了橘子。
Avant de prendre une décision, il nécessite de mettre en balance les avantages et les inconvénients.
在做决定前,权利弊是很有必要的。
Voilà,la balance des comptes.
看,结算差额。
J'ai évacué en avance, marchant dans la rue, fumant, me balance au vent.
我提前退场了,叼着烟走在路,迎风而立。
Les recettes et les dépenses se balancent.
收支相抵。
Quelquefois, il y a du vent, très violent, alors, la porte se balance intensement.
有时狂风骤起, 这扇门在如此强烈的风中艰难的挺立着。
La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.
当天两盘保持
时就称得准。
L'appareil, flottant dans l'air, se comporte comme une balance d'une justesse mathématique.
这种在空气中浮动的工具象一架极度精确的天。
La balance, c'est le symbole de la justice.
天,是公正的象征。
La balance et le glaive figurent la justice.
天和宝剑象征正义。
Comme toujours, il faut mettre en balance les incidences bénéfiques et les risques éventuels.
所以,看到有利影响的同时还必须考虑到可能的代价。
Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.
经常账户失调日益扩大,造成调整混乱的危险,令人感到关切。
Cela doit être mis en balance avec les intérêts commerciaux de la partie privée.
在看待私人当事方的商业利益时,不得不顾及这一点。
Cette évolution fait pencher la balance en faveur de l'employeur.
这一转变使得力量均势向有利于雇主的一方倾斜。
Il pense sincèrement que la balance penche contre Israël.
他坦诚地认为,天是向不利于以色列的方向倾斜的。
La balance du commerce des services n'a pas connu la même évolution partout.
服务贸易的趋势情形各异。
Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.
石油收入还影响到国际收支和金融状况。
Les diverses règles devaient être mises en balance compte tenu des circonstances.
必须结合具体情况以适当方式对照权各种规则。
Les diverses règles devaient être mises en balance compte tenu des circonstances.
必须在一些情形下以适当方式对照权各种规则。
Les balances courantes des pays de la région restent déficitaires.
该地区的经常账户仍然有赤字。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。