Ce livre est un amuse-gueule avant d'approfondir le sujet.
这本书是深入了解主题的一份开胃菜。
Ce livre est un amuse-gueule avant d'approfondir le sujet.
这本书是深入了解主题的一份开胃菜。
Nous discuterons de façon approfondie le projet dans la seconde étape.
在第二阶段,双方将深进讨论这一打算。
Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.
从一个题目跳到另一个题目,就是不能把问题深入下去。
Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.
因此,我对在法国学习后的我的职业前景充满。
Il a des idées,il aime approfondir la question.
有想法,
喜欢专研问题。
Le charbon bitumineux pour le traitement de beaucoup d'études approfondies.
对煤沥青加工方面有很多的深入研究。
La lutte de classes va en s'approfondissant.
阶级斗争不断深入。
Cela étant, la question des “établissements virtuels” n'a pas encore été examinée de manière approfondie.
不过,尚未就“虚拟营业地”展开充分的讨论。
Leur tâche consiste essentiellement à procéder à une analyse approfondie de tous les rapports susmentionnés.
们的主要任务是深入分析所有90天报告。
La Commission, avec l'accord de l'Assemblée générale, avait procédé de façon méthodique et approfondie.
委员会获得大会核可的处理方式既由条理,也很全面。
Il faudrait insister sur une étude plus approfondie du lien entre pauvreté et invalidité.
应当强调的是进一步研究贫穷与残疾之间的联系。
Il faudra d'autres études approfondies et complètes pour déterminer si c'est le cas.
需要提出更加广泛的和全面的研究报告来证明事实情况是否如此。
Ces allégations méritent une enquête plus approfondie.
对这些指控需要进一步调查。
L'ESA continue de contribuer au programme de bourses de formation approfondie de longue durée.
欧空局继续支持空间应用方案范围内的深入培训长期研究金方案。
L'évaluation approfondie des programmes de coopération technique de la CNUCED s'est poursuivie.
编写关于贸发会议技术合作方案深入评价报告的工作继续进行。
De cette manière l'Assemblée serait en mesure d'évaluer de façon approfondie les activités du Conseil.
这样,大会将能够深刻地评估安理会的工作。
Une analyse approfondie des problèmes et difficultés et de leur complexité fait cruellement défaut.
还非常需要对错综复杂的问题和进退两难的处境进行一次深入分析。
Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.
海洋学知识的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题进行深入的政府间协商。
Toutes les allégations de tels actes doivent faire l'objet d'enquêtes approfondies.
必须对所有关于性剥削和性虐待的指控进行全面调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre est un amuse-gueule avant d'approfondir le sujet.
这本书是深入题的一份开胃菜。
Nous discuterons de façon approfondie le projet dans la seconde étape.
在第二阶段,双方将深讨论这一打算。
Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.
他从一个题目跳到另一个题目,就是不能把问题深入下去。
Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.
因此,我对在法国学习后的我的职业前景充满信心。
Il a des idées,il aime approfondir la question.
他有想法,他喜欢专研问题。
Le charbon bitumineux pour le traitement de beaucoup d'études approfondies.
对煤沥青加工方面有很多的深入研究。
La lutte de classes va en s'approfondissant.
阶级斗争不断深入。
Cela étant, la question des “établissements virtuels” n'a pas encore été examinée de manière approfondie.
不过,尚未就“虚拟营业地”展开充分的讨论。
Leur tâche consiste essentiellement à procéder à une analyse approfondie de tous les rapports susmentionnés.
他们的要任务是深入分析所有90天报告。
La Commission, avec l'accord de l'Assemblée générale, avait procédé de façon méthodique et approfondie.
委员会获得大会核可的处理方式既由条理,也很全面。
Il faudrait insister sur une étude plus approfondie du lien entre pauvreté et invalidité.
应当强调的是一步研究贫穷与残疾之间的联系。
Il faudra d'autres études approfondies et complètes pour déterminer si c'est le cas.
需要提出更加广泛的和全面的研究报告来证明事实情况是否如此。
Ces allégations méritent une enquête plus approfondie.
对这些指控需要一步调查。
L'ESA continue de contribuer au programme de bourses de formation approfondie de longue durée.
欧空局继续支持空间应用方案范围内的深入培训长期研究金方案。
L'évaluation approfondie des programmes de coopération technique de la CNUCED s'est poursuivie.
编写关于贸发会议技术合作方案深入评价报告的工作继续行。
De cette manière l'Assemblée serait en mesure d'évaluer de façon approfondie les activités du Conseil.
这样,大会将能够深刻地评估安理会的工作。
Une analyse approfondie des problèmes et difficultés et de leur complexité fait cruellement défaut.
还非常需要对错综复杂的问题和退两难的处境
行一次深入分析。
Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.
海洋学知识的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题行深入的政府间协商。
Toutes les allégations de tels actes doivent faire l'objet d'enquêtes approfondies.
必须对所有关于性剥削和性虐待的指控行全面调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre est un amuse-gueule avant d'approfondir le sujet.
这本书是入了解主题的一份开胃菜。
Nous discuterons de façon approfondie le projet dans la seconde étape.
在第二阶段,双方将进讨论这一打算。
Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.
他从一个题目跳到另一个题目,就是不能问题
入下去。
Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.
因此,我对在法国学习后的我的职业前景充满信心。
Il a des idées,il aime approfondir la question.
他有想法,他喜欢专研问题。
Le charbon bitumineux pour le traitement de beaucoup d'études approfondies.
对煤沥青工方面有很多的
入研究。
La lutte de classes va en s'approfondissant.
阶级斗争不断入。
Cela étant, la question des “établissements virtuels” n'a pas encore été examinée de manière approfondie.
不过,尚未就“虚拟营业地”展开充分的讨论。
Leur tâche consiste essentiellement à procéder à une analyse approfondie de tous les rapports susmentionnés.
他们的主要任务是入分析所有90天
。
La Commission, avec l'accord de l'Assemblée générale, avait procédé de façon méthodique et approfondie.
员会获得大会核可的处理方式既由条理,也很全面。
Il faudrait insister sur une étude plus approfondie du lien entre pauvreté et invalidité.
应当强调的是进一步研究贫穷与残疾之间的联系。
Il faudra d'autres études approfondies et complètes pour déterminer si c'est le cas.
需要提出更广泛的和全面的研究
来证明事实情况是否如此。
Ces allégations méritent une enquête plus approfondie.
对这些指控需要进一步调查。
L'ESA continue de contribuer au programme de bourses de formation approfondie de longue durée.
欧空局继续支持空间应用方案范围内的入培训长期研究金方案。
L'évaluation approfondie des programmes de coopération technique de la CNUCED s'est poursuivie.
编写关于贸发会议技术合作方案入评价
的工作继续进行。
De cette manière l'Assemblée serait en mesure d'évaluer de façon approfondie les activités du Conseil.
这样,大会将能够刻地评估安理会的工作。
Une analyse approfondie des problèmes et difficultés et de leur complexité fait cruellement défaut.
还非常需要对错综复杂的问题和进退两难的处境进行一次入分析。
Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.
海洋学知识的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题进行入的政府间协商。
Toutes les allégations de tels actes doivent faire l'objet d'enquêtes approfondies.
必须对所有关于性剥削和性虐待的指控进行全面调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre est un amuse-gueule avant d'approfondir le sujet.
这本书是了解主题的一份
胃菜。
Nous discuterons de façon approfondie le projet dans la seconde étape.
在第二阶段,双方将进讨论这一打算。
Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.
他从一个题目跳到另一个题目,就是不能把问题下去。
Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.
因此,我对在法国学习后的我的职业前景充满信心。
Il a des idées,il aime approfondir la question.
他有想法,他喜欢专研问题。
Le charbon bitumineux pour le traitement de beaucoup d'études approfondies.
对煤沥青加工方面有很多的研究。
La lutte de classes va en s'approfondissant.
阶级斗争不断。
Cela étant, la question des “établissements virtuels” n'a pas encore été examinée de manière approfondie.
不过,尚未就“业地”展
充分的讨论。
Leur tâche consiste essentiellement à procéder à une analyse approfondie de tous les rapports susmentionnés.
他们的主要任务是分析所有90天报告。
La Commission, avec l'accord de l'Assemblée générale, avait procédé de façon méthodique et approfondie.
委员会获得大会核可的处理方式既由条理,也很全面。
Il faudrait insister sur une étude plus approfondie du lien entre pauvreté et invalidité.
应当强调的是进一步研究贫穷与残疾之间的联系。
Il faudra d'autres études approfondies et complètes pour déterminer si c'est le cas.
需要提出更加广泛的和全面的研究报告来证明事实情况是否如此。
Ces allégations méritent une enquête plus approfondie.
对这些指控需要进一步调查。
L'ESA continue de contribuer au programme de bourses de formation approfondie de longue durée.
欧空局继续支持空间应用方案范围内的培训长期研究金方案。
L'évaluation approfondie des programmes de coopération technique de la CNUCED s'est poursuivie.
编写关于贸发会议技术合作方案评价报告的工作继续进行。
De cette manière l'Assemblée serait en mesure d'évaluer de façon approfondie les activités du Conseil.
这样,大会将能够刻地评估安理会的工作。
Une analyse approfondie des problèmes et difficultés et de leur complexité fait cruellement défaut.
还非常需要对错综复杂的问题和进退两难的处境进行一次分析。
Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.
海洋学知识的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题进行的政府间协商。
Toutes les allégations de tels actes doivent faire l'objet d'enquêtes approfondies.
必须对所有关于性剥削和性虐待的指控进行全面调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre est un amuse-gueule avant d'approfondir le sujet.
这本书是深入了解主题的一份开。
Nous discuterons de façon approfondie le projet dans la seconde étape.
第二阶段,双方将深进讨论这一打算。
Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.
他从一个题目跳到另一个题目,就是不能把问题深入下去。
Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.
因此,我对法国学习后的我的职业前景充满信心。
Il a des idées,il aime approfondir la question.
他有想法,他喜欢专研问题。
Le charbon bitumineux pour le traitement de beaucoup d'études approfondies.
对煤沥青加工方面有很多的深入研究。
La lutte de classes va en s'approfondissant.
阶级斗争不断深入。
Cela étant, la question des “établissements virtuels” n'a pas encore été examinée de manière approfondie.
不过,尚未就“虚拟营业地”展开充分的讨论。
Leur tâche consiste essentiellement à procéder à une analyse approfondie de tous les rapports susmentionnés.
他们的主要任务是深入分析所有90天报告。
La Commission, avec l'accord de l'Assemblée générale, avait procédé de façon méthodique et approfondie.
委员会获得大会核可的处理方式既由条理,也很全面。
Il faudrait insister sur une étude plus approfondie du lien entre pauvreté et invalidité.
应当强调的是进一步研究贫穷与残疾之间的联系。
Il faudra d'autres études approfondies et complètes pour déterminer si c'est le cas.
需要提出更加广泛的和全面的研究报告来证明事实情况是否如此。
Ces allégations méritent une enquête plus approfondie.
对这些指控需要进一步调查。
L'ESA continue de contribuer au programme de bourses de formation approfondie de longue durée.
欧空局继续支持空间应用方案范围内的深入培训长期研究金方案。
L'évaluation approfondie des programmes de coopération technique de la CNUCED s'est poursuivie.
编写关于贸发会议技术合作方案深入评价报告的工作继续进行。
De cette manière l'Assemblée serait en mesure d'évaluer de façon approfondie les activités du Conseil.
这样,大会将能够深刻地评估安理会的工作。
Une analyse approfondie des problèmes et difficultés et de leur complexité fait cruellement défaut.
还非常需要对错综复杂的问题和进退两难的处境进行一次深入分析。
Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.
海洋学知识的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题进行深入的政府间协商。
Toutes les allégations de tels actes doivent faire l'objet d'enquêtes approfondies.
必须对所有关于性剥削和性虐待的指控进行全面调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre est un amuse-gueule avant d'approfondir le sujet.
这本书是深了解主题的一份开胃菜。
Nous discuterons de façon approfondie le projet dans la seconde étape.
在第二阶段,双方将深进讨论这一打算。
Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.
他从一个题目跳到另一个题目,就是能把问题深
下去。
Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.
因此,我对在法国学习后的我的职业前景充满信心。
Il a des idées,il aime approfondir la question.
他有想法,他喜欢专研问题。
Le charbon bitumineux pour le traitement de beaucoup d'études approfondies.
对煤沥青加工方面有很多的深研究。
La lutte de classes va en s'approfondissant.
阶级斗争断深
。
Cela étant, la question des “établissements virtuels” n'a pas encore été examinée de manière approfondie.
,尚未就“虚拟营业地”展开充分的讨论。
Leur tâche consiste essentiellement à procéder à une analyse approfondie de tous les rapports susmentionnés.
他们的主要任务是深分析所有90天报告。
La Commission, avec l'accord de l'Assemblée générale, avait procédé de façon méthodique et approfondie.
委员会获得会核可的处理方式既由条理,也很全面。
Il faudrait insister sur une étude plus approfondie du lien entre pauvreté et invalidité.
应当强调的是进一步研究贫穷与残疾之间的联系。
Il faudra d'autres études approfondies et complètes pour déterminer si c'est le cas.
需要提出更加广泛的和全面的研究报告来证明事实情况是否如此。
Ces allégations méritent une enquête plus approfondie.
对这些指控需要进一步调查。
L'ESA continue de contribuer au programme de bourses de formation approfondie de longue durée.
欧空局继续支持空间应用方案范围内的深培训长期研究金方案。
L'évaluation approfondie des programmes de coopération technique de la CNUCED s'est poursuivie.
编写关于贸发会议技术合作方案深评价报告的工作继续进行。
De cette manière l'Assemblée serait en mesure d'évaluer de façon approfondie les activités du Conseil.
这样,会将能够深刻地评估安理会的工作。
Une analyse approfondie des problèmes et difficultés et de leur complexité fait cruellement défaut.
还非常需要对错综复杂的问题和进退两难的处境进行一次深分析。
Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.
海洋学知识的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题进行深的政府间协商。
Toutes les allégations de tels actes doivent faire l'objet d'enquêtes approfondies.
必须对所有关于性剥削和性虐待的指控进行全面调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre est un amuse-gueule avant d'approfondir le sujet.
这本书是了解主题的一份开胃菜。
Nous discuterons de façon approfondie le projet dans la seconde étape.
在第二阶段,双方将进讨论这一打算。
Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.
他从一个题目跳到另一个题目,就是不能把问题下去。
Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.
因此,我对在法国学习后的我的职业前景充满信心。
Il a des idées,il aime approfondir la question.
他有想法,他喜欢专问题。
Le charbon bitumineux pour le traitement de beaucoup d'études approfondies.
对煤沥青加工方面有很多的究。
La lutte de classes va en s'approfondissant.
阶级斗争不断。
Cela étant, la question des “établissements virtuels” n'a pas encore été examinée de manière approfondie.
不过,尚未就“虚拟营业地”展开充分的讨论。
Leur tâche consiste essentiellement à procéder à une analyse approfondie de tous les rapports susmentionnés.
他们的主要任务是分析所有90天报告。
La Commission, avec l'accord de l'Assemblée générale, avait procédé de façon méthodique et approfondie.
委员会获得大会核可的处理方式既由条理,也很全面。
Il faudrait insister sur une étude plus approfondie du lien entre pauvreté et invalidité.
应当强调的是进一步究贫穷与残疾之间的联系。
Il faudra d'autres études approfondies et complètes pour déterminer si c'est le cas.
需要提出更加广泛的和全面的究报告来证明事实情况是否如此。
Ces allégations méritent une enquête plus approfondie.
对这些指控需要进一步调查。
L'ESA continue de contribuer au programme de bourses de formation approfondie de longue durée.
欧空局继续支持空间应方案范围内的
培训长期
究金方案。
L'évaluation approfondie des programmes de coopération technique de la CNUCED s'est poursuivie.
编写关于贸发会议技术合作方案评价报告的工作继续进行。
De cette manière l'Assemblée serait en mesure d'évaluer de façon approfondie les activités du Conseil.
这样,大会将能够刻地评估安理会的工作。
Une analyse approfondie des problèmes et difficultés et de leur complexité fait cruellement défaut.
还非常需要对错综复杂的问题和进退两难的处境进行一次分析。
Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.
海洋学知识的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题进行的政府间协商。
Toutes les allégations de tels actes doivent faire l'objet d'enquêtes approfondies.
必须对所有关于性剥削和性虐待的指控进行全面调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre est un amuse-gueule avant d'approfondir le sujet.
这本书是入了解主题的一份开胃菜。
Nous discuterons de façon approfondie le projet dans la seconde étape.
在第二阶段,双方将进讨论这一打算。
Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.
他从一个题目跳到另一个题目,就是不能问题
入下去。
Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.
因此,我对在法国学习后的我的职业前景充满信心。
Il a des idées,il aime approfondir la question.
他有想法,他喜欢专研问题。
Le charbon bitumineux pour le traitement de beaucoup d'études approfondies.
对煤沥青加工方面有很多的入研究。
La lutte de classes va en s'approfondissant.
阶级斗争不断入。
Cela étant, la question des “établissements virtuels” n'a pas encore été examinée de manière approfondie.
不过,尚未就“虚拟营业地”展开充分的讨论。
Leur tâche consiste essentiellement à procéder à une analyse approfondie de tous les rapports susmentionnés.
他们的主要任务是入分析所有90
。
La Commission, avec l'accord de l'Assemblée générale, avait procédé de façon méthodique et approfondie.
委员会获得大会核可的处理方式既由条理,也很全面。
Il faudrait insister sur une étude plus approfondie du lien entre pauvreté et invalidité.
应当强调的是进一步研究贫穷与残疾之间的联系。
Il faudra d'autres études approfondies et complètes pour déterminer si c'est le cas.
需要提出更加广泛的和全面的研究来证明事实情况是否如此。
Ces allégations méritent une enquête plus approfondie.
对这些指控需要进一步调查。
L'ESA continue de contribuer au programme de bourses de formation approfondie de longue durée.
欧空局继续支持空间应用方案范围内的入培训长期研究金方案。
L'évaluation approfondie des programmes de coopération technique de la CNUCED s'est poursuivie.
编写关于贸发会议技术合作方案入评价
的工作继续进行。
De cette manière l'Assemblée serait en mesure d'évaluer de façon approfondie les activités du Conseil.
这样,大会将能够刻地评估安理会的工作。
Une analyse approfondie des problèmes et difficultés et de leur complexité fait cruellement défaut.
还非常需要对错综复杂的问题和进退两难的处境进行一次入分析。
Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.
海洋学知识的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题进行入的政府间协商。
Toutes les allégations de tels actes doivent faire l'objet d'enquêtes approfondies.
必须对所有关于性剥削和性虐待的指控进行全面调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce livre est un amuse-gueule avant d'approfondir le sujet.
这本书是深入了解主题的一份开胃菜。
Nous discuterons de façon approfondie le projet dans la seconde étape.
在第二阶段,双方将深进讨论这一打算。
Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.
从一个题目跳到另一个题目,就是不能把问题深入下去。
Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.
因此,我对在法国学习后的我的职业前景充满信。
Il a des idées,il aime approfondir la question.
有想法,
喜欢专研问题。
Le charbon bitumineux pour le traitement de beaucoup d'études approfondies.
对煤沥青加工方面有很多的深入研究。
La lutte de classes va en s'approfondissant.
阶级斗争不断深入。
Cela étant, la question des “établissements virtuels” n'a pas encore été examinée de manière approfondie.
不过,尚未就“虚拟营业地”展开充分的讨论。
Leur tâche consiste essentiellement à procéder à une analyse approfondie de tous les rapports susmentionnés.
们的主要任务是深入分析所有90天报告。
La Commission, avec l'accord de l'Assemblée générale, avait procédé de façon méthodique et approfondie.
委员会获得大会核可的处理方式既由条理,也很全面。
Il faudrait insister sur une étude plus approfondie du lien entre pauvreté et invalidité.
应当强调的是进一步研究贫穷与残疾之间的联系。
Il faudra d'autres études approfondies et complètes pour déterminer si c'est le cas.
需要提出更加广泛的和全面的研究报告来证明事实情况是否如此。
Ces allégations méritent une enquête plus approfondie.
对这些指控需要进一步调查。
L'ESA continue de contribuer au programme de bourses de formation approfondie de longue durée.
欧空局继续支持空间应用方案范围内的深入培训长期研究金方案。
L'évaluation approfondie des programmes de coopération technique de la CNUCED s'est poursuivie.
编写关于贸发会议技术合作方案深入评价报告的工作继续进行。
De cette manière l'Assemblée serait en mesure d'évaluer de façon approfondie les activités du Conseil.
这样,大会将能够深刻地评估安理会的工作。
Une analyse approfondie des problèmes et difficultés et de leur complexité fait cruellement défaut.
还非常需要对错综复杂的问题和进退两难的处境进行一次深入分析。
Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.
海洋学知识的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题进行深入的政府间协商。
Toutes les allégations de tels actes doivent faire l'objet d'enquêtes approfondies.
必须对所有关于性剥削和性虐待的指控进行全面调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。