法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 辩护书, 辩解词
faire l'apologie de qn辩解

2. 扬, 称颂
faire l'apologie d'une politique扬一项政策

常见用法
faire l'apologie de qqch/qqn为/辩解
être une apologie de qqch是对的辩解

法语 助 手
近义词:
plaidoyer,  dithyrambe,  éloge,  glorification,  panégyrique,  justification,  louanges,  louange,  défense,  célébration,  exaltation,  encensement
反义词:
accusation,  blâme,  condamnation,  critique,  dénigrement,  diatribes,  philippique,  satire,  attaque,  censure,  charge,  diatribe,  diffamation,  apologétique,  calomnie,  décri,  désapprobation,  détraction,  flétrissure,  improbation
联想词
éloge颂词,美词;dénonciation告发,检举;provocation怂恿,挑唆,煽动;incitation煽动;accusation控诉,指责,谴责;idéologie思想,思想意识;satire讽刺诗;ode颂诗,颂歌;allusion暗示,影射,讽喻;hypocrisie伪善,虚伪;propagande宣传;

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正的忏悔需要不仅作出口头道歉

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心道歉的文字应当转变为行动。

M. Salama avait évoqué la liberté des personnes censées faire l'apologie du terrorisme.

萨拉马先生早先提到过那些据称恐怖的的自由。

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

萨拉马先生指出,处理煽动有法律后盾,但是处理恐怖主义的行为则无法律依据。

Cinquièmement, l'élément de propagande et d'apologie du terrorisme qui devra être sérieusement pris en charge.

第五,必须非常认真地对待恐怖主义利用宣传和为自己辩解的情况。

Reproduction, diffusion de documents, enregistrement ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

复制、分发为恐怖主义辩解的文件、录制或印刷

Nul ne pouvait «faire l'apologie» d'un acte terroriste.

没有能够“炫耀”一项恐怖行为。

Reproduction ou diffusion de documents, enregistrements ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

- 复制或散发旨在支持恐怖主义的文件、磁带或印刷

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

思想与其说是理论可信和推理正确,不如说是为仇恨辩护。

L'incitation est à distinguer de l'apologie.

必须把煽动和颂扬两者区别开来。

Dans le même temps, les dispositions du Code pénal réprimant l'apologie de la haine ont été durcies.

同时,加强《刑法》中有关仇恨言论的规定。

Mme Warzazi souhaitait revenir sur les définitions et en particulier sur le terme «apologie», qu'elle avait personnellement en horreur.

瓦尔扎齐女士指出,她想再谈一下定义,尤其是“炫耀”一词,她个非常不喜欢一措辞。

Par exemple, l'utilisation du terme «apologie» - pour parler de l'apologie du terrorisme - était problématique parce que trop vague.

例如,使用“炫耀”一词,如炫耀恐怖主义行为,样的措辞就有问题,因为一措辞过于含糊不清。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助恐怖主义者因宣扬或煽动作出恐怖行为,也可能被如此看待。

Transmission et apologie de l'usage de la violence à l'égard des femmes: refrains, dictons et textes persuasifs.

传播和为暴力侵害妇女的行为辩解:谚语、俗语和劝导文章。

Cette décision du Conseil de sécurité devrait permettre de mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour faire l'apologie du terrorisme.

安全理会此项决议将制止动用大众传媒来宣扬恐怖主义并为其作辩护的企图。

Au Canada, l'apologie ou la défense du génocide constitue une infraction majeure, passible d'une peine allant jusqu'à cinq ans de prison.

在加拿大,鼓吹或怂恿灭绝族是一可予起诉的罪行,可判处最高5年的监禁。

Le Comité s'inquiète de découvrir les pratiques traditionnelles d'apologies et d'acceptation de ces apologies comme manière de régler les actes délictueux.

委员会还表示关注的是,有报告指出会对此暴力行为作出传统的道歉,并鼓励接受此道歉,以此作为对受害者所犯罪行的一解决形式。

La propagande aux fins de recrutement de groupes terroristes et l'apologie de ces groupes tombent sous le coup de cet article.

为恐怖集团招募员而进行宣传,以及对此集团表示同情,均属本条所列罪行。

De quelle manière le Gouvernement combat-il les organisations qui font l'apologie du racisme et de la xénophobie et qui y incitent?

政府已如何致力于打击宣传和煽动族主义和仇外情绪的组织?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apologie 的法语例句

用户正在搜索


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,

相似单词


Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue, apolune,
n.f.
1. 辩护书, 辩解词
faire l'apologie de qn为某人辩解

2. 扬, 称颂
faire l'apologie d'une politique扬一项政策

常见用法
faire l'apologie de qqch/qqn为某事/某人辩解
être une apologie de qqch是对某事的辩解

法语 助 手
近义词:
plaidoyer,  dithyrambe,  éloge,  glorification,  panégyrique,  justification,  louanges,  louange,  défense,  célébration,  exaltation,  encensement
反义词:
accusation,  blâme,  condamnation,  critique,  dénigrement,  diatribes,  philippique,  satire,  attaque,  censure,  charge,  diatribe,  diffamation,  apologétique,  calomnie,  décri,  désapprobation,  détraction,  flétrissure,  improbation
联想词
éloge颂词,美词;dénonciation告发,检举;provocation怂恿,挑唆,煽动;incitation煽动;accusation控诉,责,谴责;idéologie思想,思想意识;satire讽刺诗;ode颂诗,颂歌;allusion暗示,影射,讽喻;hypocrisie伪善,虚伪;propagande宣传;

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正的忏悔需要不仅作出口头道歉

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心道歉的文字应当转变为行动。

M. Salama avait évoqué la liberté des personnes censées faire l'apologie du terrorisme.

提到过那些据称恐怖的人的自由。

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

出,处理煽动有法律后盾,但是处理恐怖主义的行为则无法律依据。

Cinquièmement, l'élément de propagande et d'apologie du terrorisme qui devra être sérieusement pris en charge.

第五,必须非常认真地对待恐怖主义利用宣传和为自己辩解的情况。

Reproduction, diffusion de documents, enregistrement ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

复制、分发为恐怖主义辩解的文件、录制品或印刷品。

Nul ne pouvait «faire l'apologie» d'un acte terroriste.

没有人能够“炫耀”一项恐怖行为。

Reproduction ou diffusion de documents, enregistrements ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

- 复制或散发旨在支持恐怖主义的文件、磁带或印刷品。

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种思想与其说是理论可信和推理正确,不如说是为仇恨辩护。

L'incitation est à distinguer de l'apologie.

必须把煽动和颂扬两者区别开来。

Dans le même temps, les dispositions du Code pénal réprimant l'apologie de la haine ont été durcies.

同时,加强《刑法》中有关仇恨言论的规定。

Mme Warzazi souhaitait revenir sur les définitions et en particulier sur le terme «apologie», qu'elle avait personnellement en horreur.

瓦尔扎齐女士出,她想再谈一下定义,尤其是“炫耀”一词,她个人非常不喜欢这一措辞。

Par exemple, l'utilisation du terme «apologie» - pour parler de l'apologie du terrorisme - était problématique parce que trop vague.

例如,使用“炫耀”一词,如炫耀恐怖主义行为,这样的措辞就有问题,因为这一措辞过于含糊不清。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助恐怖主义者因宣扬或煽动作出恐怖行为,也可能被如此看待。

Transmission et apologie de l'usage de la violence à l'égard des femmes: refrains, dictons et textes persuasifs.

传播和为暴力侵害妇女的行为辩解:谚语、俗语和劝导文章。

Cette décision du Conseil de sécurité devrait permettre de mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour faire l'apologie du terrorisme.

安全理事会此项决议将制止动用大众传媒来宣扬恐怖主义并为其作辩护的企图。

Au Canada, l'apologie ou la défense du génocide constitue une infraction majeure, passible d'une peine allant jusqu'à cinq ans de prison.

在加拿大,鼓吹或怂恿灭绝种族是一种可予起诉的罪行,可判处最高5年的监禁。

Le Comité s'inquiète de découvrir les pratiques traditionnelles d'apologies et d'acceptation de ces apologies comme manière de régler les actes délictueux.

委员会还表示关注的是,有报告出会对此种暴力行为作出传统的道歉,并鼓励接受此种道歉,以此作为对受害者所犯罪行的一种解决形式。

La propagande aux fins de recrutement de groupes terroristes et l'apologie de ces groupes tombent sous le coup de cet article.

为恐怖集团招募人员而进行宣传,以及对此种集团表示同情,均属本条所列罪行。

De quelle manière le Gouvernement combat-il les organisations qui font l'apologie du racisme et de la xénophobie et qui y incitent?

政府已如何致力于打击宣传和煽动种族主义和仇外情绪的组织?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 apologie 的法语例句

用户正在搜索


adulation, aduler, adulte, adultérant, adultération, adultéré, adultère, adultérer, adultérin, adultérine,

相似单词


Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue, apolune,
n.f.
1. 辩护书, 辩解词
faire l'apologie de qn为某人辩解

2. , 称
faire l'apologie d'une politique一项政策

常见用法
faire l'apologie de qqch/qqn为某事/某人辩解
être une apologie de qqch是对某事的辩解

法语 助 手
近义词:
plaidoyer,  dithyrambe,  éloge,  glorification,  panégyrique,  justification,  louanges,  louange,  défense,  célébration,  exaltation,  encensement
反义词:
accusation,  blâme,  condamnation,  critique,  dénigrement,  diatribes,  philippique,  satire,  attaque,  censure,  charge,  diatribe,  diffamation,  apologétique,  calomnie,  décri,  désapprobation,  détraction,  flétrissure,  improbation
联想词
éloge词,美词;dénonciation告发,检举;provocation怂恿,挑唆,煽动;incitation煽动;accusation控诉,指责,谴责;idéologie思想,思想意识;satire讽刺诗;ode诗,歌;allusion暗示,影射,讽喻;hypocrisie伪善,虚伪;propagande宣传;

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正的忏悔需要不仅作出口头道歉

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心道歉的文字应当转变为行动。

M. Salama avait évoqué la liberté des personnes censées faire l'apologie du terrorisme.

萨拉马先生早先提到过那些据称恐怖的人的自由。

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

萨拉马先生指出,处理煽动有法律后盾,但是处理恐怖主义的行为则无法律依据。

Cinquièmement, l'élément de propagande et d'apologie du terrorisme qui devra être sérieusement pris en charge.

第五,必须非常认真地对待恐怖主义利用宣传为自己辩解的情况。

Reproduction, diffusion de documents, enregistrement ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

复制、分发为恐怖主义辩解的文件、录制品或印刷品。

Nul ne pouvait «faire l'apologie» d'un acte terroriste.

没有人能够“炫耀”一项恐怖行为。

Reproduction ou diffusion de documents, enregistrements ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

- 复制或散发旨在支持恐怖主义的文件、磁带或印刷品。

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种思想与其说是理论可信推理正确,不如说是为仇恨辩护。

L'incitation est à distinguer de l'apologie.

必须把煽动两者区别开来。

Dans le même temps, les dispositions du Code pénal réprimant l'apologie de la haine ont été durcies.

同时,加强《刑法》中有关仇恨言论的规定。

Mme Warzazi souhaitait revenir sur les définitions et en particulier sur le terme «apologie», qu'elle avait personnellement en horreur.

瓦尔扎齐女士指出,她想再谈一下定义,尤其是“炫耀”一词,她个人非常不喜欢这一措辞。

Par exemple, l'utilisation du terme «apologie» - pour parler de l'apologie du terrorisme - était problématique parce que trop vague.

例如,使用“炫耀”一词,如炫耀恐怖主义行为,这样的措辞就有问题,因为这一措辞过于含糊不清。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助恐怖主义者因宣或煽动作出恐怖行为,也可能被如此看待。

Transmission et apologie de l'usage de la violence à l'égard des femmes: refrains, dictons et textes persuasifs.

传播为暴力侵害妇女的行为辩解:谚语、俗语劝导文章。

Cette décision du Conseil de sécurité devrait permettre de mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour faire l'apologie du terrorisme.

安全理事会此项决议将制止动用大众传媒来宣恐怖主义并为其作辩护的企图。

Au Canada, l'apologie ou la défense du génocide constitue une infraction majeure, passible d'une peine allant jusqu'à cinq ans de prison.

在加拿大,鼓吹或怂恿灭绝种族是一种可予起诉的罪行,可判处最高5年的监禁。

Le Comité s'inquiète de découvrir les pratiques traditionnelles d'apologies et d'acceptation de ces apologies comme manière de régler les actes délictueux.

委员会还表示关注的是,有报告指出会对此种暴力行为作出传统的道歉,并鼓励接受此种道歉,以此作为对受害者所犯罪行的一种解决形式。

La propagande aux fins de recrutement de groupes terroristes et l'apologie de ces groupes tombent sous le coup de cet article.

为恐怖集团招募人员而进行宣传,以及对此种集团表示同情,均属本条所列罪行。

De quelle manière le Gouvernement combat-il les organisations qui font l'apologie du racisme et de la xénophobie et qui y incitent?

政府已如何致力于打击宣传煽动种族主义仇外情绪的组织?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apologie 的法语例句

用户正在搜索


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,

相似单词


Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue, apolune,
n.f.
1. 辩护书, 辩解词
faire l'apologie de qn为某人辩解

2. 扬, 称颂
faire l'apologie d'une politique扬一项政策

常见用法
faire l'apologie de qqch/qqn为某事/某人辩解
être une apologie de qqch是对某事的辩解

法语 助 手
近义词:
plaidoyer,  dithyrambe,  éloge,  glorification,  panégyrique,  justification,  louanges,  louange,  défense,  célébration,  exaltation,  encensement
反义词:
accusation,  blâme,  condamnation,  critique,  dénigrement,  diatribes,  philippique,  satire,  attaque,  censure,  charge,  diatribe,  diffamation,  apologétique,  calomnie,  décri,  désapprobation,  détraction,  flétrissure,  improbation
éloge颂词,美词;dénonciation告发,检举;provocation怂恿,挑唆,煽动;incitation煽动;accusation控诉,指,谴;idéologie意识;satire讽刺诗;ode颂诗,颂歌;allusion暗示,影射,讽喻;hypocrisie伪善,虚伪;propagande宣传;

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正的忏悔需要不仅作出口头道歉

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心道歉的文字应当转变为行动。

M. Salama avait évoqué la liberté des personnes censées faire l'apologie du terrorisme.

萨拉马先生早先提到过那些据称恐怖的人的自由。

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

萨拉马先生指出,处理煽动有法律后盾,但是处理恐怖主义的行为则无法律依据。

Cinquièmement, l'élément de propagande et d'apologie du terrorisme qui devra être sérieusement pris en charge.

第五,必须非常认真地对待恐怖主义利用宣传和为自己辩解的情况。

Reproduction, diffusion de documents, enregistrement ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

发为恐怖主义辩解的文件、录品或印刷品。

Nul ne pouvait «faire l'apologie» d'un acte terroriste.

没有人能够“炫耀”一项恐怖行为。

Reproduction ou diffusion de documents, enregistrements ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

或散发旨在支持恐怖主义的文件、磁带或印刷品。

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种与其说是理论可信和推理正确,不如说是为仇恨辩护。

L'incitation est à distinguer de l'apologie.

必须把煽动和颂扬两者区别开来。

Dans le même temps, les dispositions du Code pénal réprimant l'apologie de la haine ont été durcies.

同时,加强《刑法》中有关仇恨言论的规定。

Mme Warzazi souhaitait revenir sur les définitions et en particulier sur le terme «apologie», qu'elle avait personnellement en horreur.

瓦尔扎齐女士指出,她再谈一下定义,尤其是“炫耀”一词,她个人非常不喜欢这一措辞。

Par exemple, l'utilisation du terme «apologie» - pour parler de l'apologie du terrorisme - était problématique parce que trop vague.

例如,使用“炫耀”一词,如炫耀恐怖主义行为,这样的措辞就有问题,因为这一措辞过于含糊不清。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助恐怖主义者因宣扬或煽动作出恐怖行为,也可能被如此看待。

Transmission et apologie de l'usage de la violence à l'égard des femmes: refrains, dictons et textes persuasifs.

传播和为暴力侵害妇女的行为辩解:谚语、俗语和劝导文章。

Cette décision du Conseil de sécurité devrait permettre de mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour faire l'apologie du terrorisme.

安全理事会此项决议将止动用大众传媒来宣扬恐怖主义并为其作辩护的企图。

Au Canada, l'apologie ou la défense du génocide constitue une infraction majeure, passible d'une peine allant jusqu'à cinq ans de prison.

在加拿大,鼓吹或怂恿灭绝种族是一种可予起诉的罪行,可判处最高5年的监禁。

Le Comité s'inquiète de découvrir les pratiques traditionnelles d'apologies et d'acceptation de ces apologies comme manière de régler les actes délictueux.

委员会还表示关注的是,有报告指出会对此种暴力行为作出传统的道歉,并鼓励接受此种道歉,以此作为对受害者所犯罪行的一种解决形式。

La propagande aux fins de recrutement de groupes terroristes et l'apologie de ces groupes tombent sous le coup de cet article.

为恐怖集团招募人员而进行宣传,以及对此种集团表示同情,均属本条所列罪行。

De quelle manière le Gouvernement combat-il les organisations qui font l'apologie du racisme et de la xénophobie et qui y incitent?

政府已如何致力于打击宣传和煽动种族主义和仇外情绪的组织?

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apologie 的法语例句

用户正在搜索


aedes, aédès, aegagropile, aegél, aégligé, Aeglopsis, ægosome, aegosome, aégyrine, aélotropie,

相似单词


Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue, apolune,
n.f.
1. 辩护书, 辩解词
faire l'apologie de qn人辩解

2. 扬, 称颂
faire l'apologie d'une politique扬一项政策

常见用法
faire l'apologie de qqch/qqn事/人辩解
être une apologie de qqch是对事的辩解

法语 助 手
近义词:
plaidoyer,  dithyrambe,  éloge,  glorification,  panégyrique,  justification,  louanges,  louange,  défense,  célébration,  exaltation,  encensement
反义词:
accusation,  blâme,  condamnation,  critique,  dénigrement,  diatribes,  philippique,  satire,  attaque,  censure,  charge,  diatribe,  diffamation,  apologétique,  calomnie,  décri,  désapprobation,  détraction,  flétrissure,  improbation
联想词
éloge颂词,美词;dénonciation告发,检举;provocation怂恿,挑唆,煽动;incitation煽动;accusation控诉,指责,谴责;idéologie思想,思想意识;satire讽刺诗;ode颂诗,颂歌;allusion暗示,影射,讽喻;hypocrisie伪善,虚伪;propagande宣传;

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正的忏悔需要不仅作出口头道歉

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心道歉的文字应当转变行动。

M. Salama avait évoqué la liberté des personnes censées faire l'apologie du terrorisme.

萨拉马先生早先提到过那些据称恐怖的人的自由。

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

萨拉马先生指出,处理煽动有法律后盾,但是处理恐怖主义的行则无法律依据。

Cinquièmement, l'élément de propagande et d'apologie du terrorisme qui devra être sérieusement pris en charge.

第五,必须非常认真地对待恐怖主义利用宣传和自己辩解的情况。

Reproduction, diffusion de documents, enregistrement ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

复制、分发恐怖主义辩解的文件、录制品或印刷品。

Nul ne pouvait «faire l'apologie» d'un acte terroriste.

没有人能够“炫耀”一项恐怖行

Reproduction ou diffusion de documents, enregistrements ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

- 复制或散发旨在支持恐怖主义的文件、磁带或印刷品。

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种思想与其说是理论可信和推理正确,不如说是辩护。

L'incitation est à distinguer de l'apologie.

必须把煽动和颂扬两者区别开来。

Dans le même temps, les dispositions du Code pénal réprimant l'apologie de la haine ont été durcies.

同时,加强《刑法》中有关言论的规定。

Mme Warzazi souhaitait revenir sur les définitions et en particulier sur le terme «apologie», qu'elle avait personnellement en horreur.

瓦尔扎齐女士指出,她想再谈一下定义,尤其是“炫耀”一词,她个人非常不喜欢这一措辞。

Par exemple, l'utilisation du terme «apologie» - pour parler de l'apologie du terrorisme - était problématique parce que trop vague.

例如,使用“炫耀”一词,如炫耀恐怖主义行,这样的措辞就有问题,因这一措辞过于含糊不清。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助恐怖主义者因宣扬或煽动作出恐怖行,也可能被如此看待。

Transmission et apologie de l'usage de la violence à l'égard des femmes: refrains, dictons et textes persuasifs.

传播和暴力侵害妇女的行辩解:谚语、俗语和劝导文章。

Cette décision du Conseil de sécurité devrait permettre de mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour faire l'apologie du terrorisme.

安全理事会此项决议将制止动用大众传媒来宣扬恐怖主义并其作辩护的企图。

Au Canada, l'apologie ou la défense du génocide constitue une infraction majeure, passible d'une peine allant jusqu'à cinq ans de prison.

在加拿大,鼓吹或怂恿灭绝种族是一种可予起诉的罪行,可判处最高5年的监禁。

Le Comité s'inquiète de découvrir les pratiques traditionnelles d'apologies et d'acceptation de ces apologies comme manière de régler les actes délictueux.

委员会还表示关注的是,有报告指出会对此种暴力行作出传统的道歉,并鼓励接受此种道歉,以此作对受害者所犯罪行的一种解决形式。

La propagande aux fins de recrutement de groupes terroristes et l'apologie de ces groupes tombent sous le coup de cet article.

恐怖集团招募人员而进行宣传,以及对此种集团表示同情,均属本条所列罪行。

De quelle manière le Gouvernement combat-il les organisations qui font l'apologie du racisme et de la xénophobie et qui y incitent?

政府已如何致力于打击宣传和煽动种族主义和外情绪的组织?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apologie 的法语例句

用户正在搜索


aéral, aérate, aérateur, aération, aératrice, aéraulique, aéré, aéreine, aérémie, aérer,

相似单词


Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue, apolune,

用户正在搜索


aérium, aérivore, aéro, aérobalistique, aérobase, aérobic, aérobie, aérobiologie, aérobioscope, aérobiose,

相似单词


Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue, apolune,

用户正在搜索


aérodynamisme, aérodynamiste, aérodyne, aéroélasticité, aéroélastique, aéroélectronique, aéroembolisme, aérofrein, aérofroidisseur, aérogaine,

相似单词


Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue, apolune,
n.f.
1. 辩护书, 辩解词
faire l'apologie de qn为某人辩解

2. 扬, 称颂
faire l'apologie d'une politique扬一项政策

常见用法
faire l'apologie de qqch/qqn为某事/某人辩解
être une apologie de qqch是对某事的辩解

法语 助 手
词:
plaidoyer,  dithyrambe,  éloge,  glorification,  panégyrique,  justification,  louanges,  louange,  défense,  célébration,  exaltation,  encensement
词:
accusation,  blâme,  condamnation,  critique,  dénigrement,  diatribes,  philippique,  satire,  attaque,  censure,  charge,  diatribe,  diffamation,  apologétique,  calomnie,  décri,  désapprobation,  détraction,  flétrissure,  improbation
联想词
éloge颂词,美词;dénonciation告发,检举;provocation怂恿,挑唆,煽动;incitation煽动;accusation控诉,指责,谴责;idéologie思想,思想意识;satire讽刺诗;ode颂诗,颂歌;allusion暗示,影射,讽喻;hypocrisie伪善,虚伪;propagande宣传;

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正的忏悔需要不仅作出口头道歉

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心道歉的文字应当转变为行动。

M. Salama avait évoqué la liberté des personnes censées faire l'apologie du terrorisme.

萨拉马先生早先提到过那些据称恐怖的人的自由。

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

萨拉马先生指出,处理煽动有法律后盾,但是处理恐怖主的行为则无法律依据。

Cinquièmement, l'élément de propagande et d'apologie du terrorisme qui devra être sérieusement pris en charge.

第五,必须非常认真地对待恐怖主利用宣传和为自己辩解的情况。

Reproduction, diffusion de documents, enregistrement ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

复制、分发为恐怖主辩解的文件、录制品或印刷品。

Nul ne pouvait «faire l'apologie» d'un acte terroriste.

没有人能够“炫耀”一项恐怖行为。

Reproduction ou diffusion de documents, enregistrements ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

- 复制或散发持恐怖主的文件、磁带或印刷品。

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种思想与其说是理论可信和推理正确,不如说是为仇恨辩护。

L'incitation est à distinguer de l'apologie.

必须把煽动和颂扬两者区别开来。

Dans le même temps, les dispositions du Code pénal réprimant l'apologie de la haine ont été durcies.

同时,加强《刑法》中有关仇恨言论的规定。

Mme Warzazi souhaitait revenir sur les définitions et en particulier sur le terme «apologie», qu'elle avait personnellement en horreur.

瓦尔扎齐女士指出,她想再谈一下定,尤其是“炫耀”一词,她个人非常不喜欢这一措辞。

Par exemple, l'utilisation du terme «apologie» - pour parler de l'apologie du terrorisme - était problématique parce que trop vague.

例如,使用“炫耀”一词,如炫耀恐怖主行为,这样的措辞就有问题,因为这一措辞过于含糊不清。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助恐怖主者因宣扬或煽动作出恐怖行为,也可能被如此看待。

Transmission et apologie de l'usage de la violence à l'égard des femmes: refrains, dictons et textes persuasifs.

传播和为暴力侵害妇女的行为辩解:谚语、俗语和劝导文章。

Cette décision du Conseil de sécurité devrait permettre de mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour faire l'apologie du terrorisme.

安全理事会此项决议将制止动用大众传媒来宣扬恐怖主并为其作辩护的企图。

Au Canada, l'apologie ou la défense du génocide constitue une infraction majeure, passible d'une peine allant jusqu'à cinq ans de prison.

加拿大,鼓吹或怂恿灭绝种族是一种可予起诉的罪行,可判处最高5年的监禁。

Le Comité s'inquiète de découvrir les pratiques traditionnelles d'apologies et d'acceptation de ces apologies comme manière de régler les actes délictueux.

委员会还表示关注的是,有报告指出会对此种暴力行为作出传统的道歉,并鼓励接受此种道歉,以此作为对受害者所犯罪行的一种解决形式。

La propagande aux fins de recrutement de groupes terroristes et l'apologie de ces groupes tombent sous le coup de cet article.

为恐怖集团招募人员而进行宣传,以及对此种集团表示同情,均属本条所列罪行。

De quelle manière le Gouvernement combat-il les organisations qui font l'apologie du racisme et de la xénophobie et qui y incitent?

政府已如何致力于打击宣传和煽动种族主和仇外情绪的组织?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apologie 的法语例句

用户正在搜索


aérographie, aérohydraulique, aérohydromécanique, aéroïléie, aérojecteur, aérolaque, aérolit(h)e, aérolite, aérolithe, aérolithique,

相似单词


Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue, apolune,
n.f.
1. 辩护书, 辩解词
faire l'apologie de qn为某人辩解

2. 扬, 称颂
faire l'apologie d'une politique扬一项政策

常见用法
faire l'apologie de qqch/qqn为某事/某人辩解
être une apologie de qqch是对某事辩解

法语 助 手
近义词:
plaidoyer,  dithyrambe,  éloge,  glorification,  panégyrique,  justification,  louanges,  louange,  défense,  célébration,  exaltation,  encensement
反义词:
accusation,  blâme,  condamnation,  critique,  dénigrement,  diatribes,  philippique,  satire,  attaque,  censure,  charge,  diatribe,  diffamation,  apologétique,  calomnie,  décri,  désapprobation,  détraction,  flétrissure,  improbation
联想词
éloge颂词,美词;dénonciation告发,检举;provocation怂恿,挑唆,煽动;incitation煽动;accusation控诉,指责,谴责;idéologie思想,思想意识;satire讽刺诗;ode颂诗,颂歌;allusion暗示,影射,讽喻;hypocrisie伪善,虚伪;propagande宣传;

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正忏悔需要不仅作出口头道歉

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心道歉文字应当转变为行动。

M. Salama avait évoqué la liberté des personnes censées faire l'apologie du terrorisme.

萨拉马生早过那些据称恐怖

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

萨拉马生指出,处理煽动有法律后盾,但是处理恐怖主义行为则无法律依据。

Cinquièmement, l'élément de propagande et d'apologie du terrorisme qui devra être sérieusement pris en charge.

第五,必须非常认真地对待恐怖主义利用宣传和为辩解情况。

Reproduction, diffusion de documents, enregistrement ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

复制、分发为恐怖主义辩解文件、录制品或印刷品。

Nul ne pouvait «faire l'apologie» d'un acte terroriste.

没有人能够“炫耀”一项恐怖行为。

Reproduction ou diffusion de documents, enregistrements ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

- 复制或散发旨在支持恐怖主义文件、磁带或印刷品。

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种思想与其说是理论可信和推理正确,不如说是为仇恨辩护。

L'incitation est à distinguer de l'apologie.

必须把煽动和颂扬两者区别开来。

Dans le même temps, les dispositions du Code pénal réprimant l'apologie de la haine ont été durcies.

同时,加强《刑法》中有关仇恨言论规定。

Mme Warzazi souhaitait revenir sur les définitions et en particulier sur le terme «apologie», qu'elle avait personnellement en horreur.

瓦尔扎齐女士指出,她想再谈一下定义,尤其是“炫耀”一词,她个人非常不喜欢这一措辞。

Par exemple, l'utilisation du terme «apologie» - pour parler de l'apologie du terrorisme - était problématique parce que trop vague.

例如,使用“炫耀”一词,如炫耀恐怖主义行为,这样措辞就有问题,因为这一措辞过于含糊不清。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助恐怖主义者因宣扬或煽动作出恐怖行为,也可能被如此看待。

Transmission et apologie de l'usage de la violence à l'égard des femmes: refrains, dictons et textes persuasifs.

传播和为暴力侵害妇女行为辩解:谚语、俗语和劝导文章。

Cette décision du Conseil de sécurité devrait permettre de mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour faire l'apologie du terrorisme.

安全理事会此项决议将制止动用大众传媒来宣扬恐怖主义并为其作辩护企图。

Au Canada, l'apologie ou la défense du génocide constitue une infraction majeure, passible d'une peine allant jusqu'à cinq ans de prison.

在加拿大,鼓吹或怂恿灭绝种族是一种可予起诉罪行,可判处最高5年监禁。

Le Comité s'inquiète de découvrir les pratiques traditionnelles d'apologies et d'acceptation de ces apologies comme manière de régler les actes délictueux.

委员会还表示关注是,有报告指出会对此种暴力行为作出传统道歉,并鼓励接受此种道歉,以此作为对受害者所犯罪行一种解决形式。

La propagande aux fins de recrutement de groupes terroristes et l'apologie de ces groupes tombent sous le coup de cet article.

为恐怖集团招募人员而进行宣传,以及对此种集团表示同情,均属本条所列罪行。

De quelle manière le Gouvernement combat-il les organisations qui font l'apologie du racisme et de la xénophobie et qui y incitent?

政府已如何致力于打击宣传和煽动种族主义和仇外情绪组织?

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apologie 的法语例句

用户正在搜索


aéromètre, aérométrie, aéromobile, aéromobilité, aéromodèle, aéromodélisme, aéromodéliste, aéromoteur, Aéron, aéronaute,

相似单词


Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue, apolune,
n.f.
1. 辩护书, 辩解词
faire l'apologie de qn为某人辩解

2. 扬, 称颂
faire l'apologie d'une politique扬一项政策

常见用法
faire l'apologie de qqch/qqn为某事/某人辩解
être une apologie de qqch是对某事的辩解

法语 助 手
词:
plaidoyer,  dithyrambe,  éloge,  glorification,  panégyrique,  justification,  louanges,  louange,  défense,  célébration,  exaltation,  encensement
词:
accusation,  blâme,  condamnation,  critique,  dénigrement,  diatribes,  philippique,  satire,  attaque,  censure,  charge,  diatribe,  diffamation,  apologétique,  calomnie,  décri,  désapprobation,  détraction,  flétrissure,  improbation
联想词
éloge颂词,美词;dénonciation告发,检举;provocation怂恿,挑唆,煽动;incitation煽动;accusation控诉,指责,谴责;idéologie思想,思想意识;satire讽刺诗;ode颂诗,颂歌;allusion暗示,影射,讽喻;hypocrisie伪善,虚伪;propagande宣传;

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正的忏悔需要不仅作出口头道歉

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心道歉的文字应当转变为动。

M. Salama avait évoqué la liberté des personnes censées faire l'apologie du terrorisme.

萨拉马先生早先提到过那些据称的人的自由。

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

萨拉马先生指出,处理煽动有法律后盾,但是处理为则无法律依据。

Cinquièmement, l'élément de propagande et d'apologie du terrorisme qui devra être sérieusement pris en charge.

第五,必须非常认真地对待利用宣传和为自己辩解的情况。

Reproduction, diffusion de documents, enregistrement ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

复制、分发为辩解的文件、录制品或印刷品。

Nul ne pouvait «faire l'apologie» d'un acte terroriste.

没有人能够“炫耀”一项为。

Reproduction ou diffusion de documents, enregistrements ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

- 复制或散发旨在支持的文件、磁带或印刷品。

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种思想与其说是理论可信和推理正确,不如说是为仇恨辩护。

L'incitation est à distinguer de l'apologie.

必须把煽动和颂扬两者区别开来。

Dans le même temps, les dispositions du Code pénal réprimant l'apologie de la haine ont été durcies.

同时,加强《刑法》中有关仇恨言论的规定。

Mme Warzazi souhaitait revenir sur les définitions et en particulier sur le terme «apologie», qu'elle avait personnellement en horreur.

瓦尔扎齐女士指出,她想再谈一下定,尤其是“炫耀”一词,她个人非常不喜欢这一措辞。

Par exemple, l'utilisation du terme «apologie» - pour parler de l'apologie du terrorisme - était problématique parce que trop vague.

例如,使用“炫耀”一词,如炫耀为,这样的措辞就有问题,因为这一措辞过于含糊不清。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助者因宣扬或煽动作出为,也可能被如此看待。

Transmission et apologie de l'usage de la violence à l'égard des femmes: refrains, dictons et textes persuasifs.

传播和为暴力侵害妇女的为辩解:谚语、俗语和劝导文章。

Cette décision du Conseil de sécurité devrait permettre de mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour faire l'apologie du terrorisme.

安全理事会此项决议将制止动用大众传媒来宣扬并为其作辩护的企图。

Au Canada, l'apologie ou la défense du génocide constitue une infraction majeure, passible d'une peine allant jusqu'à cinq ans de prison.

在加拿大,鼓吹或怂恿灭绝种族是一种可予起诉的罪,可判处最高5年的监禁。

Le Comité s'inquiète de découvrir les pratiques traditionnelles d'apologies et d'acceptation de ces apologies comme manière de régler les actes délictueux.

委员会还表示关注的是,有报告指出会对此种暴力为作出传统的道歉,并鼓励接受此种道歉,以此作为对受害者所犯罪的一种解决形式。

La propagande aux fins de recrutement de groupes terroristes et l'apologie de ces groupes tombent sous le coup de cet article.

集团招募人员而进宣传,以及对此种集团表示同情,均属本条所列罪

De quelle manière le Gouvernement combat-il les organisations qui font l'apologie du racisme et de la xénophobie et qui y incitent?

政府已如何致力于打击宣传和煽动种族主和仇外情绪的组织?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apologie 的法语例句

用户正在搜索


aérophagie, aérophare, aérophile, aérophilie, aérophobe, aérophobie, aérophoto, aérophotogramme, aérophotogrammétrie, aérophotographie,

相似单词


Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue, apolune,
n.f.
1. 辩护书, 辩解词
faire l'apologie de qn为某人辩解

2. 扬,
faire l'apologie d'une politique扬一项政策

常见用法
faire l'apologie de qqch/qqn为某事/某人辩解
être une apologie de qqch是对某事的辩解

法语 助 手
近义词:
plaidoyer,  dithyrambe,  éloge,  glorification,  panégyrique,  justification,  louanges,  louange,  défense,  célébration,  exaltation,  encensement
反义词:
accusation,  blâme,  condamnation,  critique,  dénigrement,  diatribes,  philippique,  satire,  attaque,  censure,  charge,  diatribe,  diffamation,  apologétique,  calomnie,  décri,  désapprobation,  détraction,  flétrissure,  improbation
联想词
éloge词,美词;dénonciation告发,检举;provocation怂恿,挑唆,煽动;incitation煽动;accusation控诉,指责,谴责;idéologie思想,思想意识;satire讽刺诗;ode诗,歌;allusion暗示,影射,讽喻;hypocrisie伪善,虚伪;propagande宣传;

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

的忏悔需要不仅作出口头道歉

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心道歉的文字应当转变为行动。

M. Salama avait évoqué la liberté des personnes censées faire l'apologie du terrorisme.

萨拉马先生早先提到过那些据恐怖的人的自由。

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

萨拉马先生指出,处煽动有法律后盾,但是处恐怖主义的行为则无法律依据。

Cinquièmement, l'élément de propagande et d'apologie du terrorisme qui devra être sérieusement pris en charge.

第五,必须非常认真地对待恐怖主义利用宣传和为自己辩解的情况。

Reproduction, diffusion de documents, enregistrement ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

复制、分发为恐怖主义辩解的文件、录制品或印刷品。

Nul ne pouvait «faire l'apologie» d'un acte terroriste.

没有人能够“炫耀”一项恐怖行为。

Reproduction ou diffusion de documents, enregistrements ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

- 复制或散发旨在支持恐怖主义的文件、磁带或印刷品。

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种思想与其说是论可信和确,不如说是为仇恨辩护。

L'incitation est à distinguer de l'apologie.

必须把煽动和扬两者区别开来。

Dans le même temps, les dispositions du Code pénal réprimant l'apologie de la haine ont été durcies.

同时,加强《刑法》中有关仇恨言论的规定。

Mme Warzazi souhaitait revenir sur les définitions et en particulier sur le terme «apologie», qu'elle avait personnellement en horreur.

瓦尔扎齐女士指出,她想再谈一下定义,尤其是“炫耀”一词,她个人非常不喜欢这一措辞。

Par exemple, l'utilisation du terme «apologie» - pour parler de l'apologie du terrorisme - était problématique parce que trop vague.

例如,使用“炫耀”一词,如炫耀恐怖主义行为,这样的措辞就有问题,因为这一措辞过于含糊不清。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助恐怖主义者因宣扬或煽动作出恐怖行为,也可能被如此看待。

Transmission et apologie de l'usage de la violence à l'égard des femmes: refrains, dictons et textes persuasifs.

传播和为暴力侵害妇女的行为辩解:谚语、俗语和劝导文章。

Cette décision du Conseil de sécurité devrait permettre de mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour faire l'apologie du terrorisme.

安全事会此项决议将制止动用大众传媒来宣扬恐怖主义并为其作辩护的企图。

Au Canada, l'apologie ou la défense du génocide constitue une infraction majeure, passible d'une peine allant jusqu'à cinq ans de prison.

在加拿大,鼓吹或怂恿灭绝种族是一种可予起诉的罪行,可判处最高5年的监禁。

Le Comité s'inquiète de découvrir les pratiques traditionnelles d'apologies et d'acceptation de ces apologies comme manière de régler les actes délictueux.

委员会还表示关注的是,有报告指出会对此种暴力行为作出传统的道歉,并鼓励接受此种道歉,以此作为对受害者所犯罪行的一种解决形式。

La propagande aux fins de recrutement de groupes terroristes et l'apologie de ces groupes tombent sous le coup de cet article.

为恐怖集团招募人员而进行宣传,以及对此种集团表示同情,均属本条所列罪行。

De quelle manière le Gouvernement combat-il les organisations qui font l'apologie du racisme et de la xénophobie et qui y incitent?

政府已如何致力于打击宣传和煽动种族主义和仇外情绪的组织?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 apologie 的法语例句

用户正在搜索


aéroport, aéroportable, aéroportage, aéroporté, aéroportuaire, aéropostal, aéropostale, aéropycnomètre, aéroradiomètre, aéroradiométrique,

相似单词


Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue, apolune,