Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.
天失常是促使农产物价钱上涨的紧张因素。
Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.
天失常是促使农产物价钱上涨的紧张因素。
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉这样嘲笑人很不好。
D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.
一种有些异常的情况是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。
Cette situation anormale ne peut qu'encourager d'autres États à acquérir ou fabriquer des armes nucléaires.
这种不正常的情况只会鼓励其他或生产核武器。
L'une et l'autre reposent sur la responsabilité attachée à la création d'un risque anormal.
二者的基础都是制造出了不寻常的风险因而需承担的责任。
L'Office appelle les États membres à corriger cette situation anormale.
工程处呼吁各会员纠正这种不正常情况。
N'est-il pas anormal que 43,2 % des recommandations adoptées à l'unanimité ne soient pas appliquées?
如果不接纳一致建议比例占43.2%,如果这比例不算偏高,什么比例才算偏高呢?
La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.
“目前的状况是不正常、不公正和不持续的。
Non seulement cette situation est anormale, mais elle va à l'encontre de la pratique établie.
这种情况不仅是反常的,也不合乎以前的惯例。
Il est généralement admis que la situation actuelle est anormale, injuste et intenable.
人们广泛认为,目前的局势是不正常、不公正和难以为继的。
Pour notre part, nous attendons avec impatience que cette situation anormale soit rectifiée.
我们这方面期待着纠正这种不正常的情况。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗教权威脱离常轨的教义、习俗和仪式为非法。
Achat ou vente de valeurs pour raison apparente ou dans des circonstances qui semblent anormales.
无端地或异常地购买或销售证券。
À l'intérieur du village, on a vu une quantité anormale de marchandises, en particulier du ciment.
在村里看到的物资、尤其是水泥数量超乎寻常。
Notre admission dans ce groupe contribuera à redresser une situation anormale qu'aucun autre pays n'a connue.
我加入该集团将有助于纠正没有影响到其他
的一种反常现象。
Mais je veux dire qu'il y a là rien d'anormal, rien qui contrevienne à la paix.
但我想说的是,这并没有任何反常或与和平相悖之处。
Des gènes défectueux dont le fonctionnement est anormal sont à l'origine d'un grand nombre de maladies.
作用异常的不良基因会引发许多疾病。
Cependant, l'identification d'un gène anormal spécifique ne permet pas de prédire la pathologie et sa gravité.
然而,够鉴别一种特殊的异常基因,不意味着
够预言疾病的模式及其严重性。
Le NOPADA exige le revirement de cette situation anormale en changeant les relations qui la soutiennent.
《非洲发展新伙伴关系》呼吁通过改变产生这种状况的基本关系来扭转这种不正常状况。
Il n'y a rien d'anormal.
没有什么不正常的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.
气失常是促使农产物价钱上涨的紧张因素。
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉这样嘲笑人很不好。
D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.
一种有些异常的况是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。
Cette situation anormale ne peut qu'encourager d'autres États à acquérir ou fabriquer des armes nucléaires.
这种不正常的况只会鼓励其他国家获
产核武器。
L'une et l'autre reposent sur la responsabilité attachée à la création d'un risque anormal.
二者的基础都是制造出了不寻常的风险因而需承担的责任。
L'Office appelle les États membres à corriger cette situation anormale.
工程处呼吁各会员国纠正这种不正常况。
N'est-il pas anormal que 43,2 % des recommandations adoptées à l'unanimité ne soient pas appliquées?
如果不接纳一致建议比例占43.2%,如果这比例不算偏高,什么比例才算偏高呢?
La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.
“目前的状况是不正常、不公正和不持续的。
Non seulement cette situation est anormale, mais elle va à l'encontre de la pratique établie.
这种况不仅是反常的,也不合乎以前的惯例。
Il est généralement admis que la situation actuelle est anormale, injuste et intenable.
人们广泛认为,目前的局势是不正常、不公正和难以为继的。
Pour notre part, nous attendons avec impatience que cette situation anormale soit rectifiée.
我们这方面期待着纠正这种不正常的况。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗教权威脱离常轨的教义、习俗和仪式为非法。
Achat ou vente de valeurs pour raison apparente ou dans des circonstances qui semblent anormales.
无端地异常地购买
销售证券。
À l'intérieur du village, on a vu une quantité anormale de marchandises, en particulier du ciment.
在村里看到的物资、尤其是水泥数量超乎寻常。
Notre admission dans ce groupe contribuera à redresser une situation anormale qu'aucun autre pays n'a connue.
我国加入该集团将有助于纠正没有影响到其他国家的一种反常现象。
Mais je veux dire qu'il y a là rien d'anormal, rien qui contrevienne à la paix.
但我想说的是,这并没有任何反常与和平相悖之处。
Des gènes défectueux dont le fonctionnement est anormal sont à l'origine d'un grand nombre de maladies.
作用异常的不良基因会引发许多疾病。
Cependant, l'identification d'un gène anormal spécifique ne permet pas de prédire la pathologie et sa gravité.
然而,够鉴别一种特殊的异常基因,不意味着
够预言疾病的模式及其严重性。
Le NOPADA exige le revirement de cette situation anormale en changeant les relations qui la soutiennent.
《非洲发展新伙伴关系》呼吁通过改变产这种状况的基本关系来扭转这种不正常状况。
Il n'y a rien d'anormal.
没有什么不正常的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.
天气失是促使农产物价钱上涨
紧张因素。
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲笑很
好。
D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.
一种有些异情况是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。
Cette situation anormale ne peut qu'encourager d'autres États à acquérir ou fabriquer des armes nucléaires.
这种正
情况只会鼓励其他国家获得或生产核武器。
L'une et l'autre reposent sur la responsabilité attachée à la création d'un risque anormal.
二者基础都是制造出了
寻
风险因而需承担
责任。
L'Office appelle les États membres à corriger cette situation anormale.
工程处呼吁各会员国纠正这种正
情况。
N'est-il pas anormal que 43,2 % des recommandations adoptées à l'unanimité ne soient pas appliquées?
如果接纳一致建议比例占43.2%,如果这比例
算偏高,什么比例才算偏高呢?
La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.
“目前状况是
正
、
公正和
持续
。
Non seulement cette situation est anormale, mais elle va à l'encontre de la pratique établie.
这种情况仅是反
,也
合乎以前
惯例。
Il est généralement admis que la situation actuelle est anormale, injuste et intenable.
们广泛认为,目前
局势是
正
、
公正和难以为继
。
Pour notre part, nous attendons avec impatience que cette situation anormale soit rectifiée.
我们这方面期待着纠正这种正
情况。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗教权威脱离轨
教义、习俗和仪式为非法。
Achat ou vente de valeurs pour raison apparente ou dans des circonstances qui semblent anormales.
无端地或异地购买或销售证券。
À l'intérieur du village, on a vu une quantité anormale de marchandises, en particulier du ciment.
在村里看到物资、尤其是水泥数量超乎寻
。
Notre admission dans ce groupe contribuera à redresser une situation anormale qu'aucun autre pays n'a connue.
我国加入该集团将有助于纠正没有影响到其他国家一种反
现象。
Mais je veux dire qu'il y a là rien d'anormal, rien qui contrevienne à la paix.
但我想说是,这并没有任何反
或与和平相悖之处。
Des gènes défectueux dont le fonctionnement est anormal sont à l'origine d'un grand nombre de maladies.
作用异良基因会引发许多疾病。
Cependant, l'identification d'un gène anormal spécifique ne permet pas de prédire la pathologie et sa gravité.
然而,够鉴别一种特殊
异
基因,
味着
够预言疾病
模式及其严重性。
Le NOPADA exige le revirement de cette situation anormale en changeant les relations qui la soutiennent.
《非洲发展新伙伴关系》呼吁通过改变产生这种状况基本关系来扭转这种
正
状况。
Il n'y a rien d'anormal.
没有什么正
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.
天气失常是促使农产物价钱上涨紧张因素。
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲笑人很不好。
D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.
一种有些异常是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。
Cette situation anormale ne peut qu'encourager d'autres États à acquérir ou fabriquer des armes nucléaires.
这种不正常只会鼓励其他国家获得或生产核武器。
L'une et l'autre reposent sur la responsabilité attachée à la création d'un risque anormal.
二者基础都是制造出了不寻常
风险因而需承担
责任。
L'Office appelle les États membres à corriger cette situation anormale.
工程处呼吁各会员国纠正这种不正常。
N'est-il pas anormal que 43,2 % des recommandations adoptées à l'unanimité ne soient pas appliquées?
如果不接纳一致建议比例占43.2%,如果这比例不算偏高,什么比例才算偏高呢?
La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.
“目前状
是不正常、不公正和不
持续
。
Non seulement cette situation est anormale, mais elle va à l'encontre de la pratique établie.
这种不仅是反常
,也不合乎以前
惯例。
Il est généralement admis que la situation actuelle est anormale, injuste et intenable.
人们广泛认为,目前局势是不正常、不公正和难以为继
。
Pour notre part, nous attendons avec impatience que cette situation anormale soit rectifiée.
我们这方面期待着纠正这种不正常。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗教权威脱离常轨教义、习俗和仪式为非法。
Achat ou vente de valeurs pour raison apparente ou dans des circonstances qui semblent anormales.
无端地或异常地购买或销售证券。
À l'intérieur du village, on a vu une quantité anormale de marchandises, en particulier du ciment.
在村里看到物资、尤其是水泥数量超乎寻常。
Notre admission dans ce groupe contribuera à redresser une situation anormale qu'aucun autre pays n'a connue.
我国加入该集团将有助于纠正没有影响到其他国家一种反常现象。
Mais je veux dire qu'il y a là rien d'anormal, rien qui contrevienne à la paix.
但我想说是,这并没有任何反常或与和平相悖之处。
Des gènes défectueux dont le fonctionnement est anormal sont à l'origine d'un grand nombre de maladies.
作用异常不良基因会引发许多疾病。
Cependant, l'identification d'un gène anormal spécifique ne permet pas de prédire la pathologie et sa gravité.
然而,够鉴别一种特殊
异常基因,不意味着
够预言疾病
模式及其严重性。
Le NOPADA exige le revirement de cette situation anormale en changeant les relations qui la soutiennent.
《非洲发展新伙伴关系》呼吁通过改变产生这种状基本关系来扭转这种不正常状
。
Il n'y a rien d'anormal.
没有什么不正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.
天气失常是促使农产物价钱上涨的紧张因素。
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉这样嘲笑人很不好。
D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.
一种有些异常的情况是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。
Cette situation anormale ne peut qu'encourager d'autres États à acquérir ou fabriquer des armes nucléaires.
这种不正常的情况只会鼓励其获
或生产核武器。
L'une et l'autre reposent sur la responsabilité attachée à la création d'un risque anormal.
二者的基础都是制造出了不寻常的风险因而需承担的责任。
L'Office appelle les États membres à corriger cette situation anormale.
工程处呼吁各会员纠正这种不正常情况。
N'est-il pas anormal que 43,2 % des recommandations adoptées à l'unanimité ne soient pas appliquées?
如果不接纳一致建议比例占43.2%,如果这比例不算偏高,什么比例才算偏高呢?
La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.
“目前的状况是不正常、不公正和不持续的。
Non seulement cette situation est anormale, mais elle va à l'encontre de la pratique établie.
这种情况不仅是常的,也不合乎以前的惯例。
Il est généralement admis que la situation actuelle est anormale, injuste et intenable.
人们广泛认为,目前的局势是不正常、不公正和难以为继的。
Pour notre part, nous attendons avec impatience que cette situation anormale soit rectifiée.
我们这方面期待着纠正这种不正常的情况。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗教权威脱离常轨的教义、习俗和仪式为非法。
Achat ou vente de valeurs pour raison apparente ou dans des circonstances qui semblent anormales.
无端地或异常地购买或销售证券。
À l'intérieur du village, on a vu une quantité anormale de marchandises, en particulier du ciment.
在村里看到的物资、尤其是水泥数量超乎寻常。
Notre admission dans ce groupe contribuera à redresser une situation anormale qu'aucun autre pays n'a connue.
我加入该集团将有助于纠正没有影响到其
的一种
常现象。
Mais je veux dire qu'il y a là rien d'anormal, rien qui contrevienne à la paix.
但我想说的是,这并没有任何常或与和平相悖之处。
Des gènes défectueux dont le fonctionnement est anormal sont à l'origine d'un grand nombre de maladies.
作用异常的不良基因会引发许多疾病。
Cependant, l'identification d'un gène anormal spécifique ne permet pas de prédire la pathologie et sa gravité.
然而,够鉴别一种特殊的异常基因,不意味着
够预言疾病的模式及其严重性。
Le NOPADA exige le revirement de cette situation anormale en changeant les relations qui la soutiennent.
《非洲发展新伙伴关系》呼吁通过改变产生这种状况的基本关系来扭转这种不正常状况。
Il n'y a rien d'anormal.
没有什么不正常的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.
天气失是促使农产物价钱上涨
紧张因素。
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲笑人很不好。
D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.
一种有些异情况是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。
Cette situation anormale ne peut qu'encourager d'autres États à acquérir ou fabriquer des armes nucléaires.
这种不正情况只会鼓励其他国家获得或生产核武器。
L'une et l'autre reposent sur la responsabilité attachée à la création d'un risque anormal.
二者基础都是制造出了不寻
险因而需承担
责任。
L'Office appelle les États membres à corriger cette situation anormale.
工程处呼吁各会员国纠正这种不正情况。
N'est-il pas anormal que 43,2 % des recommandations adoptées à l'unanimité ne soient pas appliquées?
如果不接纳一致建议比例占43.2%,如果这比例不算偏高,什么比例才算偏高呢?
La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.
“目前状况是不正
、不公正和不
持续
。
Non seulement cette situation est anormale, mais elle va à l'encontre de la pratique établie.
这种情况不仅是反,也不合乎以前
惯例。
Il est généralement admis que la situation actuelle est anormale, injuste et intenable.
人们广泛认为,目前局势是不正
、不公正和难以为继
。
Pour notre part, nous attendons avec impatience que cette situation anormale soit rectifiée.
我们这方面期待着纠正这种不正情况。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗教权威脱离轨
教义、习俗和仪式为非法。
Achat ou vente de valeurs pour raison apparente ou dans des circonstances qui semblent anormales.
端地或异
地购买或销售证券。
À l'intérieur du village, on a vu une quantité anormale de marchandises, en particulier du ciment.
在村里看到物资、尤其是水泥数量超乎寻
。
Notre admission dans ce groupe contribuera à redresser une situation anormale qu'aucun autre pays n'a connue.
我国加入该集团将有助于纠正没有影响到其他国家一种反
现象。
Mais je veux dire qu'il y a là rien d'anormal, rien qui contrevienne à la paix.
但我想说是,这并没有任何反
或与和平相悖之处。
Des gènes défectueux dont le fonctionnement est anormal sont à l'origine d'un grand nombre de maladies.
作用异不良基因会引发许多疾病。
Cependant, l'identification d'un gène anormal spécifique ne permet pas de prédire la pathologie et sa gravité.
然而,够鉴别一种特殊
异
基因,不意味着
够预言疾病
模式及其严重性。
Le NOPADA exige le revirement de cette situation anormale en changeant les relations qui la soutiennent.
《非洲发展新伙伴关系》呼吁通过改变产生这种状况基本关系来扭转这种不正
状况。
Il n'y a rien d'anormal.
没有什么不正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.
天气失是促使农
物价钱上涨
紧张因素。
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲笑人很不好。
D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.
一种有些异情况是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。
Cette situation anormale ne peut qu'encourager d'autres États à acquérir ou fabriquer des armes nucléaires.
这种不正情况只会鼓励其他国家获得或生
器。
L'une et l'autre reposent sur la responsabilité attachée à la création d'un risque anormal.
二者基础都是制造出了不寻
风险因而需承担
责任。
L'Office appelle les États membres à corriger cette situation anormale.
工程处呼吁各会员国纠正这种不正情况。
N'est-il pas anormal que 43,2 % des recommandations adoptées à l'unanimité ne soient pas appliquées?
如果不接纳一致建议比例占43.2%,如果这比例不算偏高,什么比例才算偏高呢?
La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.
“目前状况是不正
、不公正和不
持续
。
Non seulement cette situation est anormale, mais elle va à l'encontre de la pratique établie.
这种情况不仅是,也不合乎以前
惯例。
Il est généralement admis que la situation actuelle est anormale, injuste et intenable.
人们广泛认为,目前局势是不正
、不公正和难以为继
。
Pour notre part, nous attendons avec impatience que cette situation anormale soit rectifiée.
我们这方面期待着纠正这种不正情况。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗教权威脱离轨
教义、习俗和仪式为非法。
Achat ou vente de valeurs pour raison apparente ou dans des circonstances qui semblent anormales.
无端地或异地购买或销售证券。
À l'intérieur du village, on a vu une quantité anormale de marchandises, en particulier du ciment.
在村里看到物资、尤其是水泥数量超乎寻
。
Notre admission dans ce groupe contribuera à redresser une situation anormale qu'aucun autre pays n'a connue.
我国加入该集团将有助于纠正没有影响到其他国家一种
现象。
Mais je veux dire qu'il y a là rien d'anormal, rien qui contrevienne à la paix.
但我想说是,这并没有任何
或与和平相悖之处。
Des gènes défectueux dont le fonctionnement est anormal sont à l'origine d'un grand nombre de maladies.
作用异不良基因会引发许多疾病。
Cependant, l'identification d'un gène anormal spécifique ne permet pas de prédire la pathologie et sa gravité.
然而,够鉴别一种特殊
异
基因,不意味着
够预言疾病
模式及其严重性。
Le NOPADA exige le revirement de cette situation anormale en changeant les relations qui la soutiennent.
《非洲发展新伙伴关系》呼吁通过改变生这种状况
基本关系来扭转这种不正
状况。
Il n'y a rien d'anormal.
没有什么不正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.
天气失常是促使农产物价钱上涨的紧张因素。
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉这样嘲笑人很不好。
D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.
一种有些异常的情况是:公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。
Cette situation anormale ne peut qu'encourager d'autres États à acquérir ou fabriquer des armes nucléaires.
这种不正常的情况只会鼓励其获
或生产核武器。
L'une et l'autre reposent sur la responsabilité attachée à la création d'un risque anormal.
二者的基础都是制造出了不寻常的风险因而需承担的责任。
L'Office appelle les États membres à corriger cette situation anormale.
工程处呼吁各会员纠正这种不正常情况。
N'est-il pas anormal que 43,2 % des recommandations adoptées à l'unanimité ne soient pas appliquées?
如果不接纳一致建议比例占43.2%,如果这比例不算偏高,什么比例才算偏高呢?
La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.
“目前的状况是不正常、不公正和不持续的。
Non seulement cette situation est anormale, mais elle va à l'encontre de la pratique établie.
这种情况不仅是常的,也不合乎以前的惯例。
Il est généralement admis que la situation actuelle est anormale, injuste et intenable.
人们广泛认为,目前的局势是不正常、不公正和难以为继的。
Pour notre part, nous attendons avec impatience que cette situation anormale soit rectifiée.
我们这方面期待着纠正这种不正常的情况。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗教权威脱离常轨的教义、习俗和仪式为非法。
Achat ou vente de valeurs pour raison apparente ou dans des circonstances qui semblent anormales.
无端地或异常地购买或销售证券。
À l'intérieur du village, on a vu une quantité anormale de marchandises, en particulier du ciment.
在村里看到的物资、尤其是水泥数量超乎寻常。
Notre admission dans ce groupe contribuera à redresser une situation anormale qu'aucun autre pays n'a connue.
我加入该集团将有助于纠正没有影响到其
的一种
常现象。
Mais je veux dire qu'il y a là rien d'anormal, rien qui contrevienne à la paix.
但我想说的是,这并没有任何常或与和平相悖之处。
Des gènes défectueux dont le fonctionnement est anormal sont à l'origine d'un grand nombre de maladies.
作用异常的不良基因会引发许多疾病。
Cependant, l'identification d'un gène anormal spécifique ne permet pas de prédire la pathologie et sa gravité.
然而,够鉴别一种特殊的异常基因,不意味着
够预言疾病的模式及其严重性。
Le NOPADA exige le revirement de cette situation anormale en changeant les relations qui la soutiennent.
《非洲发展新伙伴关系》呼吁通过改变产生这种状况的基本关系来扭转这种不正常状况。
Il n'y a rien d'anormal.
没有什么不正常的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.
天气失常是促使农产物价钱上涨紧张因素。
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得这样嘲笑人很好。
D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.
一种有些异常情况是:公平贸易委员会至今尚未提
一起串通作弊案件。
Cette situation anormale ne peut qu'encourager d'autres États à acquérir ou fabriquer des armes nucléaires.
这种正常
情况只会鼓励其他国家获得或生产核武器。
L'une et l'autre reposent sur la responsabilité attachée à la création d'un risque anormal.
二者基础都是制
寻常
风险因而需承担
责任。
L'Office appelle les États membres à corriger cette situation anormale.
工程处呼吁各会员国纠正这种正常情况。
N'est-il pas anormal que 43,2 % des recommandations adoptées à l'unanimité ne soient pas appliquées?
如果接纳一致建议比例占43.2%,如果这比例
算偏高,什么比例才算偏高呢?
La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.
“目前状况是
正常、
公正和
持续
。
Non seulement cette situation est anormale, mais elle va à l'encontre de la pratique établie.
这种情况仅是反常
,也
合乎以前
惯例。
Il est généralement admis que la situation actuelle est anormale, injuste et intenable.
人们广泛认为,目前局势是
正常、
公正和难以为继
。
Pour notre part, nous attendons avec impatience que cette situation anormale soit rectifiée.
我们这方面期待着纠正这种正常
情况。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗教权威脱离常轨教义、习俗和仪式为非法。
Achat ou vente de valeurs pour raison apparente ou dans des circonstances qui semblent anormales.
无端地或异常地购买或销售证券。
À l'intérieur du village, on a vu une quantité anormale de marchandises, en particulier du ciment.
在村里看到物资、尤其是水泥数量超乎寻常。
Notre admission dans ce groupe contribuera à redresser une situation anormale qu'aucun autre pays n'a connue.
我国加入该集团将有助于纠正没有影响到其他国家一种反常现象。
Mais je veux dire qu'il y a là rien d'anormal, rien qui contrevienne à la paix.
但我想说是,这并没有任何反常或与和平相悖之处。
Des gènes défectueux dont le fonctionnement est anormal sont à l'origine d'un grand nombre de maladies.
作用异常良基因会引发许多疾病。
Cependant, l'identification d'un gène anormal spécifique ne permet pas de prédire la pathologie et sa gravité.
然而,够鉴别一种特殊
异常基因,
意味着
够预言疾病
模式及其严重性。
Le NOPADA exige le revirement de cette situation anormale en changeant les relations qui la soutiennent.
《非洲发展新伙伴关系》呼吁通过改变产生这种状况基本关系来扭转这种
正常状况。
Il n'y a rien d'anormal.
没有什么正常
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。