法语助手
  • 关闭

v. i.
1. 行动, 干, 做事:
agir selon les principes du marxisme-léninisme 按马列主义原则办事
agir en connaisseur 驾轻就熟, 做事内行
agir à sa guise 自由行动, 随意行事
agir selon les circonstances 随机应变, 权宜行事


2. 活动, 求情; 效劳, 尽力:
Il a tout pouvoir d'agir. 他可以全权处理。
agir en tout à la place d'autrui 包办代替
agir auprès de qn 去向某人求情, 去找某帮忙


3. 起用, 产生功效, 产生影响:
Ce remède n'agit plus. 这种药品不再起用了。
faire agir une machine 开动机器


4. 表现, 行为, 举止:
agir bien (mal) envers qn 待某人好(坏)
agir en homme d'honneur 举止光明磊落
Je n'aime pas sa façon d'agir à la légère. 我不喜欢他那种轻风。


5. 起诉, 控告:
agir civilement contre qn 对某人提起民事诉讼
agir par voie de requête 通过申请而提起诉讼


s'agir v. pr. impers.
1. il s'agit de
(1)有关于, 关系, 涉及:
De quoi s'agit-il? 怎么回事?
Il s'agit de bien autre chose. 完全是另一回事。
Il s'agit du prestige de l'Etat. 这是关系国家声誉事。


(2)问题在于, 是:
Il ne s'agit pas de ça. 问题不在这里。
Il s'agit de se corriger des erreurs commises. 是改正错误。
Il s'agit que vous le retrouviez, et rapidement! (俗)你必须把他找回来, 赶快找回来!


2. s'agissant de (古)涉及, 既然涉及


常见用法
ce remède agit en quelques heures 这个药在几小时内起

法 语 助手
助记:
ag 行动+ ir 动词后缀

词根:
ag, act, ig, am 行动,做,活动

派生:
  • réagir   v.i. 起反应;出反应;反过来影响,起反

用法:
  • il s’agit de + n. 关于,关系……;问题在于……,是……
  • il s’agit de + inf. 关于,关系……;问题在于……,是……

形容词变化:
agissant, agissante
名词变化:
agissements
近义词:
entreprendre,  exécuter,  opérer,  s'occuper,  travailler,  se comporter,  se conduire,  faire,  procéder,  impressionner,  influencer,  persuader,  se répercuter,  influer,  intervenir,  se prendre,  œuvrer,  conduire,  comporter,  retourner
反义词:
attendre,  s'abstenir,  temporiser,  dormir,  hésiter,  projeter,  balancer,  cagnarder,  délibérer,  paresser,  subir,  attendu,  délibéré,  subit
联想词
intervenir干预,干涉,介入;réagir起反应;impliquer牵连;engager典押,抵押;réfléchir反射;œuvrer,努力;mobiliser动员;décider确定,决定;interpeller招呼,呼喊;raisonner推理;penser想,思索,思考;

Il est trop malin pour agir ainsi.

像他这么机灵人是不会这么

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

对于这个不公平判决,他决定向法庭提出上诉。

Il s'agit du modèle phare de la marque.

他提这个品牌导航灯。

Ce remède agit en quelques heures.

这个药在几小时内起

Il agit comme un enfant.

处事方式像个孩子。

Vous auriez tort d'agir ainsi.

是这么那就错了。

Attention, il ne s’agit ni de raconter la pièce, ni de la résumer.

注意,请不叙述剧情,也不对剧情做简概述。

Je n'aime pas sa façon d'agir à la légère.

我不喜欢他那种轻风。

Les Français parlent vite et agissent lentement.

法国人说慢。

J’ai quelaque chose à te dire il s’agit de ton travail.

我有话对于你说,关于你问题。

Il s'agit d'un moniteur couleur CRT spécialisée dans la production des accouchements à domicile.

本公司是一家专门从事CRT COLOR MONITOR 生产产家。

Il agit de manière que l'on voit ses intentions.

他这样使得人家看出他意图。

Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?

你怎么能允许人家对你这样行为

Laissez chacun vivre, agir à sa guise.

让各人按自己方式生活、行动吧!

Il s'agit d'un homme âgé de 32 ans et originaire de Montaigu (Louvain).

死者是名32岁男性,来自蒙台居(鲁纹)。

Pour prendre la mesure de l'événement, rappelons combien Pékin répugne à agir sous pression.

关于具体措施,别忘了北京对加于其身压力反感。

Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.

结果就是,每个人按照自己意愿行事,不考虑后果。

Il s'agit principalement de la pénurie d'énergie de nos jours .

现在问题是能源匮乏。

Il s'agit d'un copieur spécialisé dans la location, de vente et de maintenance.

本公司是一家专门从事复印机租赁、销售与维修公司。

Si vous agissez raisonnablement, la situation s'améliorera, lentement mais sûrement.

如果你行为充分有理,那么情况会有所好转,虽然很慢,但是最终会得改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agir 的法语例句

用户正在搜索


îles falkland, îles galápagos, îles habomaï, îles hawaii, îles hébrides, îles ioniennes, îles kouriles, îles laquedives, îles mariannes, îles marshaill,

相似单词


agiorno, agios, agiotage, agioter, agioteur, agir, agir par sentiment, âgisme, agissant, agissements,

v. i.
1. 行动, 干, 做事:
agir selon les principes du marxisme-léninisme 按马列主义原则办事
agir en connaisseur 驾轻就熟, 做事内行
agir à sa guise 自由行动, 随意行事
agir selon les circonstances 随机应变, 权宜行事


2. 活动, ; 效劳, 尽力:
Il a tout pouvoir d'agir. 他可以全权处理。
agir en tout à la place d'autrui 包办代替
agir auprès de qn 向某人找某帮忙


3. 起作用, 产生功效, 产生影响:
Ce remède n'agit plus. 这种药品不再起作用了。
faire agir une machine 开动机器


4. 表现, 行为, 举止:
agir bien (mal) envers qn 待某人好(坏)
agir en homme d'honneur 举止光明磊落
Je n'aime pas sa façon d'agir à la légère. 我不喜欢他那种轻率的作风。


5. 起诉, 控告:
agir civilement contre qn 对某人提起民事诉讼
agir par voie de requête 通过申请而提起诉讼


s'agir v. pr. impers.
1. il s'agit de
(1)有关于, 关系, 涉及:
De quoi s'agit-il? 怎么回事?
Il s'agit de bien autre chose. 完全是另一回事。
Il s'agit du prestige de l'Etat. 这是关系国家声誉的事。


(2)问题在于, 重要的是:
Il ne s'agit pas de ça. 问题不在这里。
Il s'agit de se corriger des erreurs commises. 重要的是改正错误。
Il s'agit que vous le retrouviez, et rapidement! (俗)你必须把他找回来, 赶快找回来!


2. s'agissant de (古)涉及, 既然涉及


常见用法
ce remède agit en quelques heures 这个药在几小时内起作用

法 语 助手
助记:
ag 行动+ ir 动词后缀

词根:
ag, act, ig, am 行动,做,活动

派生:
  • réagir   v.i. 起反应;作出反应;反过来影响,起反作用

用法:
  • il s’agit de + n. 关于,关系……;问题在于……,重要的是……
  • il s’agit de + inf. 关于,关系……;问题在于……,重要的是……

形容词变化:
agissant, agissante
名词变化:
agissements
近义词:
entreprendre,  exécuter,  opérer,  s'occuper,  travailler,  se comporter,  se conduire,  faire,  procéder,  impressionner,  influencer,  persuader,  se répercuter,  influer,  intervenir,  se prendre,  œuvrer,  conduire,  comporter,  retourner
反义词:
attendre,  s'abstenir,  temporiser,  dormir,  hésiter,  projeter,  balancer,  cagnarder,  délibérer,  paresser,  subir,  attendu,  délibéré,  subit
联想词
intervenir干预,干涉,介入;réagir起反应;impliquer牵连;engager典押,抵押;réfléchir反射;œuvrer工作,努力;mobiliser动员;décider确定,决定;interpeller招呼,呼喊;raisonner推理;penser想,思索,思考;

Il est trop malin pour agir ainsi.

像他这么机灵的人是不会这么的。

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

对于这个不公平判决,他决定向法庭提出上诉。

Il s'agit du modèle phare de la marque.

他提这个品牌的导航灯。

Ce remède agit en quelques heures.

这个药在几小时内起作用

Il agit comme un enfant.

处事方式像个孩子。

Vous auriez tort d'agir ainsi.

您要是这么那就错了。

Attention, il ne s’agit ni de raconter la pièce, ni de la résumer.

注意,请不要叙述剧,也不要对剧做简要概述。

Je n'aime pas sa façon d'agir à la légère.

我不喜欢他那种轻率的作风。

Les Français parlent vite et agissent lentement.

法国人说的快的慢。

J’ai quelaque chose à te dire il s’agit de ton travail.

我有话要对于你说,关于你的工作问题。

Il s'agit d'un moniteur couleur CRT spécialisée dans la production des accouchements à domicile.

本公司是一家专门从事CRT COLOR MONITOR 的生产产家。

Il agit de manière que l'on voit ses intentions.

他这样使得人家看出他的意图。

Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?

你怎么能允许人家对你这样行为

Laissez chacun vivre, agir à sa guise.

让各人按自己的方式生活、行动吧!

Il s'agit d'un homme âgé de 32 ans et originaire de Montaigu (Louvain).

死者是名32岁的男性,来自蒙台居(鲁纹)。

Pour prendre la mesure de l'événement, rappelons combien Pékin répugne à agir sous pression.

关于具体措施,别忘了北京对加于其身压力的反感。

Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.

结果就是,每个人按照自己的意愿行事,不考虑后果。

Il s'agit principalement de la pénurie d'énergie de nos jours .

现在的主要问题是能源匮乏。

Il s'agit d'un copieur spécialisé dans la location, de vente et de maintenance.

本公司是一家专门从事复印机租赁、销售与维修的公司。

Si vous agissez raisonnablement, la situation s'améliorera, lentement mais sûrement.

如果你的行为充分有理,那么况会有所好转,虽然很慢,但是最终会得改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agir 的法语例句

用户正在搜索


îles tchongcha, îles tokelau, îles tongcha, îles tristan da cunha, îles turks, îles vierges, îles volcano, îlesbonin, ilesha, ilésite,

相似单词


agiorno, agios, agiotage, agioter, agioteur, agir, agir par sentiment, âgisme, agissant, agissements,

v. i.
1. 行动, 干, 做事:
agir selon les principes du marxisme-léninisme 按马列主义原则办事
agir en connaisseur 驾轻就熟, 做事
agir à sa guise 自由行动, 随意行事
agir selon les circonstances 随机应变, 权宜行事


2. 活动, 求情; 效劳, 尽力:
Il a tout pouvoir d'agir. 他可以全权处理。
agir en tout à la place d'autrui 包办代替
agir auprès de qn 去向某人求情, 去找某


3. 用, 产生功效, 产生影响:
Ce remède n'agit plus. 这种药品不再用了。
faire agir une machine 开动机器


4. 表现, 行为, 举止:
agir bien (mal) envers qn 待某人好(坏)
agir en homme d'honneur 举止光明磊落
Je n'aime pas sa façon d'agir à la légère. 我不喜欢他那种轻率的风。


5. 诉, 控告:
agir civilement contre qn 对某人提民事诉讼
agir par voie de requête 通过申请而提诉讼


s'agir v. pr. impers.
1. il s'agit de
(1)有关于, 关系, 涉及:
De quoi s'agit-il? 怎么回事?
Il s'agit de bien autre chose. 完全是另一回事。
Il s'agit du prestige de l'Etat. 这是关系国家声誉的事。


(2)问题在于, 重要的是:
Il ne s'agit pas de ça. 问题不在这里。
Il s'agit de se corriger des erreurs commises. 重要的是改正错误。
Il s'agit que vous le retrouviez, et rapidement! (俗)你必须把他找回来, 赶快找回来!


2. s'agissant de (古)涉及, 既然涉及


常见用法
ce remède agit en quelques heures 这个药在几小时

法 语 助手
助记:
ag 行动+ ir 动词后缀

词根:
ag, act, ig, am 行动,做,活动

派生:
  • réagir   v.i. 反应;出反应;反过来影响,

用法:
  • il s’agit de + n. 关于,关系……;问题在于……,重要的是……
  • il s’agit de + inf. 关于,关系……;问题在于……,重要的是……

形容词变化:
agissant, agissante
名词变化:
agissements
近义词:
entreprendre,  exécuter,  opérer,  s'occuper,  travailler,  se comporter,  se conduire,  faire,  procéder,  impressionner,  influencer,  persuader,  se répercuter,  influer,  intervenir,  se prendre,  œuvrer,  conduire,  comporter,  retourner
反义词:
attendre,  s'abstenir,  temporiser,  dormir,  hésiter,  projeter,  balancer,  cagnarder,  délibérer,  paresser,  subir,  attendu,  délibéré,  subit
联想词
intervenir干预,干涉,介入;réagir反应;impliquer牵连;engager典押,抵押;réfléchir反射;œuvrer,努力;mobiliser动员;décider确定,决定;interpeller招呼,呼喊;raisonner推理;penser想,思索,思考;

Il est trop malin pour agir ainsi.

像他这么机灵的人是不会这么的。

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

对于这个不公平判决,他决定向法庭提出上诉。

Il s'agit du modèle phare de la marque.

他提这个品牌的导航灯。

Ce remède agit en quelques heures.

这个药在几小时

Il agit comme un enfant.

处事方式像个孩子。

Vous auriez tort d'agir ainsi.

您要是这么那就错了。

Attention, il ne s’agit ni de raconter la pièce, ni de la résumer.

注意,请不要叙述剧情,也不要对剧情做简要概述。

Je n'aime pas sa façon d'agir à la légère.

我不喜欢他那种轻率的风。

Les Français parlent vite et agissent lentement.

法国人说的快的慢。

J’ai quelaque chose à te dire il s’agit de ton travail.

我有话要对于你说,关于你的工问题。

Il s'agit d'un moniteur couleur CRT spécialisée dans la production des accouchements à domicile.

本公司是一家专门从事CRT COLOR MONITOR 的生产产家。

Il agit de manière que l'on voit ses intentions.

他这样使得人家看出他的意图。

Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?

你怎么能允许人家对你这样行为

Laissez chacun vivre, agir à sa guise.

让各人按自己的方式生活、行动吧!

Il s'agit d'un homme âgé de 32 ans et originaire de Montaigu (Louvain).

死者是名32岁的男性,来自蒙台居(鲁纹)。

Pour prendre la mesure de l'événement, rappelons combien Pékin répugne à agir sous pression.

关于具体措施,别忘了北京对加于其身压力的反感。

Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.

结果就是,每个人按照自己的意愿行事,不考虑后果。

Il s'agit principalement de la pénurie d'énergie de nos jours .

现在的主要问题是能源匮乏。

Il s'agit d'un copieur spécialisé dans la location, de vente et de maintenance.

本公司是一家专门从事复印机租赁、销售与维修的公司。

Si vous agissez raisonnablement, la situation s'améliorera, lentement mais sûrement.

如果你的行为充分有理,那么情况会有所好转,虽然很慢,但是最终会得改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agir 的法语例句

用户正在搜索


îlien, ilimaussite, ilio, iliolombaire, ilion, îlion, iliopsoïte, iliothoracopage, ilium, illabourable,

相似单词


agiorno, agios, agiotage, agioter, agioteur, agir, agir par sentiment, âgisme, agissant, agissements,

v. i.
1. 行动, 干, 做事:
agir selon les principes du marxisme-léninisme 按马列主义原则办事
agir en connaisseur 驾轻就熟, 做事内行
agir à sa guise 自由行动, 随意行事
agir selon les circonstances 随机应变, 权宜行事


2. 活动, 求情; 效劳, 尽力:
Il a tout pouvoir d'agir. 可以全权处理。
agir en tout à la place d'autrui 包办代替
agir auprès de qn 去向某人求情, 去找某帮忙


3. 起作用, 产生功效, 产生影响:
Ce remède n'agit plus. 这药品再起作用了。
faire agir une machine 开动机器


4. 表现, 行为, 举止:
agir bien (mal) envers qn 待某人好(坏)
agir en homme d'honneur 举止光明磊落
Je n'aime pas sa façon d'agir à la légère. 我喜欢轻率的作风。


5. 起诉, 控告:
agir civilement contre qn 对某人提起民事诉讼
agir par voie de requête 通过申请而提起诉讼


s'agir v. pr. impers.
1. il s'agit de
(1)有关于, 关系, 涉及:
De quoi s'agit-il? 怎么回事?
Il s'agit de bien autre chose. 完全是另一回事。
Il s'agit du prestige de l'Etat. 这是关系国家声誉的事。


(2)在于, 重要的是:
Il ne s'agit pas de ça. 在这里。
Il s'agit de se corriger des erreurs commises. 重要的是改正错误。
Il s'agit que vous le retrouviez, et rapidement! (俗)你必须把找回来, 赶快找回来!


2. s'agissant de (古)涉及, 既然涉及


常见用法
ce remède agit en quelques heures 这个药在几小时内起作用

法 语 助手
助记:
ag 行动+ ir 动词后缀

词根:
ag, act, ig, am 行动,做,活动

派生:
  • réagir   v.i. 起反应;作出反应;反过来影响,起反作用

用法:
  • il s’agit de + n. 关于,关系……;在于……,重要的是……
  • il s’agit de + inf. 关于,关系……;在于……,重要的是……

形容词变化:
agissant, agissante
名词变化:
agissements
近义词:
entreprendre,  exécuter,  opérer,  s'occuper,  travailler,  se comporter,  se conduire,  faire,  procéder,  impressionner,  influencer,  persuader,  se répercuter,  influer,  intervenir,  se prendre,  œuvrer,  conduire,  comporter,  retourner
反义词:
attendre,  s'abstenir,  temporiser,  dormir,  hésiter,  projeter,  balancer,  cagnarder,  délibérer,  paresser,  subir,  attendu,  délibéré,  subit
联想词
intervenir干预,干涉,介入;réagir起反应;impliquer牵连;engager典押,抵押;réfléchir反射;œuvrer工作,努力;mobiliser动员;décider确定,决定;interpeller招呼,呼喊;raisonner推理;penser想,思索,思考;

Il est trop malin pour agir ainsi.

这么机灵的人是会这么的。

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

对于这个公平判决,决定向法庭提出上诉。

Il s'agit du modèle phare de la marque.

这个品牌的导航灯。

Ce remède agit en quelques heures.

这个药在几小时内起作用

Il agit comme un enfant.

处事方式像个孩子。

Vous auriez tort d'agir ainsi.

您要是这么就错了。

Attention, il ne s’agit ni de raconter la pièce, ni de la résumer.

注意,请要叙述剧情,也要对剧情做简要概述。

Je n'aime pas sa façon d'agir à la légère.

喜欢轻率的作风。

Les Français parlent vite et agissent lentement.

法国人说的快的慢。

J’ai quelaque chose à te dire il s’agit de ton travail.

我有话要对于你说,关于你的工作

Il s'agit d'un moniteur couleur CRT spécialisée dans la production des accouchements à domicile.

本公司是一家专门从事CRT COLOR MONITOR 的生产产家。

Il agit de manière que l'on voit ses intentions.

这样使得人家看出的意图。

Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?

你怎么能允许人家对你这样行为

Laissez chacun vivre, agir à sa guise.

让各人按自己的方式生活、行动吧!

Il s'agit d'un homme âgé de 32 ans et originaire de Montaigu (Louvain).

死者是名32岁的男性,来自蒙台居(鲁纹)。

Pour prendre la mesure de l'événement, rappelons combien Pékin répugne à agir sous pression.

关于具体措施,别忘了北京对加于其身压力的反感。

Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.

结果就是,每个人按照自己的意愿行事考虑后果。

Il s'agit principalement de la pénurie d'énergie de nos jours .

现在的主要是能源匮乏。

Il s'agit d'un copieur spécialisé dans la location, de vente et de maintenance.

本公司是一家专门从事复印机租赁、销售与维修的公司。

Si vous agissez raisonnablement, la situation s'améliorera, lentement mais sûrement.

如果你的行为充分有理,么情况会有所好转,虽然很慢,但是最终会得改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agir 的法语例句

用户正在搜索


illtision, illuminant, illuminateur, illumination, illuminations, illuminé, illuminée, illuminer, illuminisme, illuminomètre,

相似单词


agiorno, agios, agiotage, agioter, agioteur, agir, agir par sentiment, âgisme, agissant, agissements,

v. i.
1. 行动, 干, 做事:
agir selon les principes du marxisme-léninisme 按马列主义原则办事
agir en connaisseur 驾轻就熟, 做事内行
agir à sa guise 自由行动, 随意行事
agir selon les circonstances 随机应变, 权宜行事


2. 活动, 求情; 效劳, 尽力:
Il a tout pouvoir d'agir. 他可以权处理。
agir en tout à la place d'autrui 包办代替
agir auprès de qn 去向某人求情, 去找某帮忙


3. 作用, 产生功效, 产生影响:
Ce remède n'agit plus. 这种药品不再作用了。
faire agir une machine 开动机器


4. 表现, 行为, 举止:
agir bien (mal) envers qn 待某人好(坏)
agir en homme d'honneur 举止光明磊落
Je n'aime pas sa façon d'agir à la légère. 我不喜欢他那种轻率的作风。


5. , 控告:
agir civilement contre qn 对某人民事
agir par voie de requête 通过申请而


s'agir v. pr. impers.
1. il s'agit de
(1)有关于, 关系, 涉及:
De quoi s'agit-il? 怎么回事?
Il s'agit de bien autre chose. 另一回事。
Il s'agit du prestige de l'Etat. 这关系国家声誉的事。


(2)问题在于, 重要的
Il ne s'agit pas de ça. 问题不在这里。
Il s'agit de se corriger des erreurs commises. 重要的改正错误。
Il s'agit que vous le retrouviez, et rapidement! (俗)你必须把他找回来, 赶快找回来!


2. s'agissant de (古)涉及, 既然涉及


常见用法
ce remède agit en quelques heures 这个药在几小时内作用

法 语 助手
助记:
ag 行动+ ir 动词后缀

词根:
ag, act, ig, am 行动,做,活动

派生:
  • réagir   v.i. 反应;作出反应;反过来影响,反作用

用法:
  • il s’agit de + n. 关于,关系……;问题在于……,重要的……
  • il s’agit de + inf. 关于,关系……;问题在于……,重要的……

形容词变化:
agissant, agissante
名词变化:
agissements
近义词:
entreprendre,  exécuter,  opérer,  s'occuper,  travailler,  se comporter,  se conduire,  faire,  procéder,  impressionner,  influencer,  persuader,  se répercuter,  influer,  intervenir,  se prendre,  œuvrer,  conduire,  comporter,  retourner
反义词:
attendre,  s'abstenir,  temporiser,  dormir,  hésiter,  projeter,  balancer,  cagnarder,  délibérer,  paresser,  subir,  attendu,  délibéré,  subit
联想词
intervenir干预,干涉,介入;réagir反应;impliquer牵连;engager典押,抵押;réfléchir反射;œuvrer工作,努力;mobiliser动员;décider确定,决定;interpeller招呼,呼喊;raisonner推理;penser想,思索,思考;

Il est trop malin pour agir ainsi.

像他这么机灵的人不会这么的。

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

对于这个不公平判决,他决定向法庭出上

Il s'agit du modèle phare de la marque.

这个品牌的导航灯。

Ce remède agit en quelques heures.

这个药在几小时作用

Il agit comme un enfant.

处事方式像个孩子。

Vous auriez tort d'agir ainsi.

您要这么那就错了。

Attention, il ne s’agit ni de raconter la pièce, ni de la résumer.

注意,请不要叙述剧情,也不要对剧情做简要概述。

Je n'aime pas sa façon d'agir à la légère.

我不喜欢他那种轻率的作风。

Les Français parlent vite et agissent lentement.

法国人说的快的慢。

J’ai quelaque chose à te dire il s’agit de ton travail.

我有话要对于你说,关于你的工作问题。

Il s'agit d'un moniteur couleur CRT spécialisée dans la production des accouchements à domicile.

本公司一家专门从事CRT COLOR MONITOR 的生产产家。

Il agit de manière que l'on voit ses intentions.

他这样使得人家看出他的意图。

Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?

你怎么能允许人家对你这样行为

Laissez chacun vivre, agir à sa guise.

让各人按自己的方式生活、行动吧!

Il s'agit d'un homme âgé de 32 ans et originaire de Montaigu (Louvain).

死者名32岁的男性,来自蒙台居(鲁纹)。

Pour prendre la mesure de l'événement, rappelons combien Pékin répugne à agir sous pression.

关于具体措施,别忘了北京对加于其身压力的反感。

Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.

结果就,每个人按照自己的意愿行事,不考虑后果。

Il s'agit principalement de la pénurie d'énergie de nos jours .

现在的主要问题能源匮乏。

Il s'agit d'un copieur spécialisé dans la location, de vente et de maintenance.

本公司一家专门从事复印机租赁、销售与维修的公司。

Si vous agissez raisonnablement, la situation s'améliorera, lentement mais sûrement.

如果你的行为充分有理,那么情况会有所好转,虽然很慢,但最终会得改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agir 的法语例句

用户正在搜索


illustre, illustré, illustrer, illustrissime, illutation, illuvial, illuviale, illuviation, illuvion, illuvium,

相似单词


agiorno, agios, agiotage, agioter, agioteur, agir, agir par sentiment, âgisme, agissant, agissements,

用户正在搜索


îlot, îlotage, ilote, îlotier, ilotisme, ils, ilsémannite, ilvaïte, Ilyocryptus, Ilyocypris,

相似单词


agiorno, agios, agiotage, agioter, agioteur, agir, agir par sentiment, âgisme, agissant, agissements,

v. i.
1. 行动, 干, 做
agir selon les principes du marxisme-léninisme 按马列主义原则办
agir en connaisseur 驾轻就熟, 做内行
agir à sa guise 自由行动, 随意行
agir selon les circonstances 随机应变, 权宜行


2. 活动, 求情; 效劳, 尽力:
Il a tout pouvoir d'agir. 他可以全权处理。
agir en tout à la place d'autrui 包办代替
agir auprès de qn 去向某人求情, 去找某帮忙


3. 起作用, 产生功效, 产生影响:
Ce remède n'agit plus. 这种药品不再起作用了。
faire agir une machine 开动机器


4. 表现, 行为, 举止:
agir bien (mal) envers qn 待某人好(坏)
agir en homme d'honneur 举止光明磊落
Je n'aime pas sa façon d'agir à la légère. 我不喜欢他那种轻率的作风。


5. 起, 控告:
agir civilement contre qn 对某人提起民
agir par voie de requête 通过申请而提起


s'agir v. pr. impers.
1. il s'agit de
(1)有关于, 关系, 涉及:
De quoi s'agit-il? 怎么
Il s'agit de bien autre chose. 全是另一
Il s'agit du prestige de l'Etat. 这是关系国家声誉的


(2)问题在于, 重要的是:
Il ne s'agit pas de ça. 问题不在这里。
Il s'agit de se corriger des erreurs commises. 重要的是改正错误。
Il s'agit que vous le retrouviez, et rapidement! (俗)你必须把他找来, 赶快找来!


2. s'agissant de (古)涉及, 既然涉及


常见用法
ce remède agit en quelques heures 这个药在几小时内起作用

法 语 助手
助记:
ag 行动+ ir 动词后缀

词根:
ag, act, ig, am 行动,做,活动

派生:
  • réagir   v.i. 起反应;作出反应;反过来影响,起反作用

用法:
  • il s’agit de + n. 关于,关系……;问题在于……,重要的是……
  • il s’agit de + inf. 关于,关系……;问题在于……,重要的是……

形容词变化:
agissant, agissante
名词变化:
agissements
近义词:
entreprendre,  exécuter,  opérer,  s'occuper,  travailler,  se comporter,  se conduire,  faire,  procéder,  impressionner,  influencer,  persuader,  se répercuter,  influer,  intervenir,  se prendre,  œuvrer,  conduire,  comporter,  retourner
反义词:
attendre,  s'abstenir,  temporiser,  dormir,  hésiter,  projeter,  balancer,  cagnarder,  délibérer,  paresser,  subir,  attendu,  délibéré,  subit
联想词
intervenir干预,干涉,介入;réagir起反应;impliquer牵连;engager典押,抵押;réfléchir反射;œuvrer工作,努力;mobiliser动员;décider确定,决定;interpeller招呼,呼喊;raisonner推理;penser想,思索,思考;

Il est trop malin pour agir ainsi.

像他这么机灵的人是不会这么的。

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

对于这个不公平判决,他决定向法庭提出上

Il s'agit du modèle phare de la marque.

他提这个品牌的导航灯。

Ce remède agit en quelques heures.

这个药在几小时内起作用

Il agit comme un enfant.

方式像个孩子。

Vous auriez tort d'agir ainsi.

您要是这么那就错了。

Attention, il ne s’agit ni de raconter la pièce, ni de la résumer.

注意,请不要叙述剧情,也不要对剧情做简要概述。

Je n'aime pas sa façon d'agir à la légère.

我不喜欢他那种轻率的作风。

Les Français parlent vite et agissent lentement.

法国人说的快的慢。

J’ai quelaque chose à te dire il s’agit de ton travail.

我有话要对于你说,关于你的工作问题。

Il s'agit d'un moniteur couleur CRT spécialisée dans la production des accouchements à domicile.

本公司是一家专门从CRT COLOR MONITOR 的生产产家。

Il agit de manière que l'on voit ses intentions.

他这样使得人家看出他的意图。

Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?

你怎么能允许人家对你这样行为

Laissez chacun vivre, agir à sa guise.

让各人按自己的方式生活、行动吧!

Il s'agit d'un homme âgé de 32 ans et originaire de Montaigu (Louvain).

死者是名32岁的男性,来自蒙台居(鲁纹)。

Pour prendre la mesure de l'événement, rappelons combien Pékin répugne à agir sous pression.

关于具体措施,别忘了北京对加于其身压力的反感。

Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.

结果就是,每个人按照自己的意愿,不考虑后果。

Il s'agit principalement de la pénurie d'énergie de nos jours .

现在的主要问题是能源匮乏。

Il s'agit d'un copieur spécialisé dans la location, de vente et de maintenance.

本公司是一家专门从复印机租赁、销售与维修的公司。

Si vous agissez raisonnablement, la situation s'améliorera, lentement mais sûrement.

如果你的行为充分有理,那么情况会有所好转,虽然很慢,但是最终会得改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agir 的法语例句

用户正在搜索


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

相似单词


agiorno, agios, agiotage, agioter, agioteur, agir, agir par sentiment, âgisme, agissant, agissements,

v. i.
1. 行动, 干, 做
agir selon les principes du marxisme-léninisme 按马列主义原则办
agir en connaisseur 驾轻就熟, 做内行
agir à sa guise 自由行动, 随意行
agir selon les circonstances 随机应变, 权宜行


2. 活动, 求情; 效劳, 尽力:
Il a tout pouvoir d'agir. 他可以全权处理。
agir en tout à la place d'autrui 包办代替
agir auprès de qn 去向某人求情, 去找某帮忙


3. 起作用, 产生功效, 产生影响:
Ce remède n'agit plus. 这种药品不再起作用了。
faire agir une machine 开动机器


4. 表现, 行为, 举止:
agir bien (mal) envers qn 待某人好(坏)
agir en homme d'honneur 举止光明磊落
Je n'aime pas sa façon d'agir à la légère. 我不喜欢他那种轻率作风。


5. 起诉,
agir civilement contre qn 某人提起民诉讼
agir par voie de requête 通过申请而提起诉讼


s'agir v. pr. impers.
1. il s'agit de
(1)有关于, 关系, 涉及:
De quoi s'agit-il? 怎么回
Il s'agit de bien autre chose. 完全是另一回
Il s'agit du prestige de l'Etat. 这是关系国家声誉


(2)题在于, 重要是:
Il ne s'agit pas de ça. 题不在这里。
Il s'agit de se corriger des erreurs commises. 重要是改正错误。
Il s'agit que vous le retrouviez, et rapidement! (俗)你必须把他找回来, 赶快找回来!


2. s'agissant de (古)涉及, 既然涉及


常见用法
ce remède agit en quelques heures 这个药在几小时内起作用

法 语 助手
助记:
ag 行动+ ir 动词后缀

词根:
ag, act, ig, am 行动,做,活动

派生:
  • réagir   v.i. 起反应;作出反应;反过来影响,起反作用

用法:
  • il s’agit de + n. 关于,关系……;题在于……,重要是……
  • il s’agit de + inf. 关于,关系……;题在于……,重要是……

形容词变化:
agissant, agissante
名词变化:
agissements
近义词:
entreprendre,  exécuter,  opérer,  s'occuper,  travailler,  se comporter,  se conduire,  faire,  procéder,  impressionner,  influencer,  persuader,  se répercuter,  influer,  intervenir,  se prendre,  œuvrer,  conduire,  comporter,  retourner
反义词:
attendre,  s'abstenir,  temporiser,  dormir,  hésiter,  projeter,  balancer,  cagnarder,  délibérer,  paresser,  subir,  attendu,  délibéré,  subit
联想词
intervenir干预,干涉,介入;réagir起反应;impliquer牵连;engager典押,抵押;réfléchir反射;œuvrer工作,努力;mobiliser动员;décider确定,决定;interpeller招呼,呼喊;raisonner推理;penser想,思索,思考;

Il est trop malin pour agir ainsi.

像他这么机灵人是不会这么

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

于这个不公平判决,他决定向法庭提出上诉。

Il s'agit du modèle phare de la marque.

他提这个品牌导航灯。

Ce remède agit en quelques heures.

这个药在几小时内起作用

Il agit comme un enfant.

方式像个孩子。

Vous auriez tort d'agir ainsi.

您要是这么那就错了。

Attention, il ne s’agit ni de raconter la pièce, ni de la résumer.

注意,请不要叙述剧情,也不要剧情做简要概述。

Je n'aime pas sa façon d'agir à la légère.

我不喜欢他那种轻率作风。

Les Français parlent vite et agissent lentement.

法国人说慢。

J’ai quelaque chose à te dire il s’agit de ton travail.

我有话要于你说,关于你工作题。

Il s'agit d'un moniteur couleur CRT spécialisée dans la production des accouchements à domicile.

本公司是一家专门从CRT COLOR MONITOR 生产产家。

Il agit de manière que l'on voit ses intentions.

他这样使得人家看出他意图。

Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?

你怎么能允许人家你这样行为

Laissez chacun vivre, agir à sa guise.

让各人按自己方式生活、行动吧!

Il s'agit d'un homme âgé de 32 ans et originaire de Montaigu (Louvain).

死者是名32岁男性,来自蒙台居(鲁纹)。

Pour prendre la mesure de l'événement, rappelons combien Pékin répugne à agir sous pression.

关于具体措施,别忘了北京加于其身压力反感。

Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.

结果就是,每个人按照自己意愿,不考虑后果。

Il s'agit principalement de la pénurie d'énergie de nos jours .

现在主要题是能源匮乏。

Il s'agit d'un copieur spécialisé dans la location, de vente et de maintenance.

本公司是一家专门从复印机租赁、销售与维修公司。

Si vous agissez raisonnablement, la situation s'améliorera, lentement mais sûrement.

如果你行为充分有理,那么情况会有所好转,虽然很慢,但是最终会得改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agir 的法语例句

用户正在搜索


Imbault, imbécile, imbécilement, imbécilité, imbécillité, imberbe, imbibé, imbiber, imbibition, imbilition,

相似单词


agiorno, agios, agiotage, agioter, agioteur, agir, agir par sentiment, âgisme, agissant, agissements,

v. i.
1. 动, 干, 做
agir selon les principes du marxisme-léninisme 按马列主义原则办
agir en connaisseur 驾轻就熟, 做
agir à sa guise 自由动, 随
agir selon les circonstances 随机变, 权宜


2. 活动, 求情; 效劳, 尽力:
Il a tout pouvoir d'agir. 他可以全权处理。
agir en tout à la place d'autrui 包办代替
agir auprès de qn 去向某人求情, 去找某帮忙


3. 起作用, 产生功效, 产生影响:
Ce remède n'agit plus. 这种药品不再起作用了。
faire agir une machine 开动机器


4. 表现, 为, 举止:
agir bien (mal) envers qn 待某人好(坏)
agir en homme d'honneur 举止光明磊落
Je n'aime pas sa façon d'agir à la légère. 我不喜欢他那种轻率的作风。


5. 起诉, 控告:
agir civilement contre qn 对某人提起民诉讼
agir par voie de requête 通申请而提起诉讼


s'agir v. pr. impers.
1. il s'agit de
(1)有关于, 关系, 涉及:
De quoi s'agit-il? 怎么回
Il s'agit de bien autre chose. 完全是另一回
Il s'agit du prestige de l'Etat. 这是关系国家声誉的


(2)问题在于, 重要的是:
Il ne s'agit pas de ça. 问题不在这里。
Il s'agit de se corriger des erreurs commises. 重要的是改正错误。
Il s'agit que vous le retrouviez, et rapidement! (俗)你必须把他找回来, 赶快找回来!


2. s'agissant de (古)涉及, 既然涉及


常见用法
ce remède agit en quelques heures 这个药在几小时内起作用

法 语 助手
助记:
ag 动+ ir 动词后缀

词根:
ag, act, ig, am 动,做,活动

派生:
  • réagir   v.i. 起;作出来影响,起作用

用法:
  • il s’agit de + n. 关于,关系……;问题在于……,重要的是……
  • il s’agit de + inf. 关于,关系……;问题在于……,重要的是……

形容词变化:
agissant, agissante
名词变化:
agissements
近义词:
entreprendre,  exécuter,  opérer,  s'occuper,  travailler,  se comporter,  se conduire,  faire,  procéder,  impressionner,  influencer,  persuader,  se répercuter,  influer,  intervenir,  se prendre,  œuvrer,  conduire,  comporter,  retourner
义词:
attendre,  s'abstenir,  temporiser,  dormir,  hésiter,  projeter,  balancer,  cagnarder,  délibérer,  paresser,  subir,  attendu,  délibéré,  subit
联想词
intervenir干预,干涉,介入;réagir;impliquer牵连;engager典押,抵押;réfléchir射;œuvrer工作,努力;mobiliser动员;décider确定,决定;interpeller招呼,呼喊;raisonner推理;penser想,思索,思考;

Il est trop malin pour agir ainsi.

像他这么机灵的人是不会这么的。

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

对于这个不公平判决,他决定向法庭提出上诉。

Il s'agit du modèle phare de la marque.

他提这个品牌的导航灯。

Ce remède agit en quelques heures.

这个药在几小时内起作用

Il agit comme un enfant.

方式像个孩子。

Vous auriez tort d'agir ainsi.

您要是这么那就错了。

Attention, il ne s’agit ni de raconter la pièce, ni de la résumer.

,请不要叙述剧情,也不要对剧情做简要概述。

Je n'aime pas sa façon d'agir à la légère.

我不喜欢他那种轻率的作风。

Les Français parlent vite et agissent lentement.

法国人说的快的慢。

J’ai quelaque chose à te dire il s’agit de ton travail.

我有话要对于你说,关于你的工作问题。

Il s'agit d'un moniteur couleur CRT spécialisée dans la production des accouchements à domicile.

本公司是一家专门从CRT COLOR MONITOR 的生产产家。

Il agit de manière que l'on voit ses intentions.

他这样使得人家看出他的图。

Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?

你怎么能允许人家对你这样

Laissez chacun vivre, agir à sa guise.

让各人按自己的方式生活、吧!

Il s'agit d'un homme âgé de 32 ans et originaire de Montaigu (Louvain).

死者是名32岁的男性,来自蒙台居(鲁纹)。

Pour prendre la mesure de l'événement, rappelons combien Pékin répugne à agir sous pression.

关于具体措施,别忘了北京对加于其身压力的感。

Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.

结果就是,每个人按照自己的,不考虑后果。

Il s'agit principalement de la pénurie d'énergie de nos jours .

现在的主要问题是能源匮乏。

Il s'agit d'un copieur spécialisé dans la location, de vente et de maintenance.

本公司是一家专门从复印机租赁、销售与维修的公司。

Si vous agissez raisonnablement, la situation s'améliorera, lentement mais sûrement.

如果你的充分有理,那么情况会有所好转,虽然很慢,但是最终会得改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agir 的法语例句

用户正在搜索


iminopentane, imipramine, imitable, imitateur, imitatif, imitation, imité, imiter, immaculé, immanence,

相似单词


agiorno, agios, agiotage, agioter, agioteur, agir, agir par sentiment, âgisme, agissant, agissements,

v. i.
1. 行动, 干, 做事:
agir selon les principes du marxisme-léninisme 按马列主义原则办事
agir en connaisseur 驾轻就熟, 做事内行
agir à sa guise 自由行动, 随意行事
agir selon les circonstances 随机应变, 权宜行事


2. 活动, 求情; 效劳, 尽力:
Il a tout pouvoir d'agir. 他可以全权处理。
agir en tout à la place d'autrui 包办代替
agir auprès de qn 去向某人求情, 去找某帮忙


3. 起作用, 产生功效, 产生影响:
Ce remède n'agit plus. 这种药品不再起作用了。
faire agir une machine 开动机器


4. 表现, 行为, 举止:
agir bien (mal) envers qn 待某人好(坏)
agir en homme d'honneur 举止光明磊落
Je n'aime pas sa façon d'agir à la légère. 我不喜欢他那种轻率的作风。


5. 起诉, 控告:
agir civilement contre qn 对某人提起民事诉讼
agir par voie de requête 通过申请而提起诉讼


s'agir v. pr. impers.
1. il s'agit de
(1)有关, 关系, 涉及:
De quoi s'agit-il? 怎么回事?
Il s'agit de bien autre chose. 完全是另一回事。
Il s'agit du prestige de l'Etat. 这是关系国家声誉的事。


(2)问题要的是:
Il ne s'agit pas de ça. 问题不这里。
Il s'agit de se corriger des erreurs commises. 要的是改正错误。
Il s'agit que vous le retrouviez, et rapidement! (俗)你必须把他找回来, 赶快找回来!


2. s'agissant de (古)涉及, 既然涉及


常见用法
ce remède agit en quelques heures 这个药几小时内起作用

法 语 助手
助记:
ag 行动+ ir 动词后缀

词根:
ag, act, ig, am 行动,做,活动

派生:
  • réagir   v.i. 起反应;作出反应;反过来影响,起反作用

用法:
  • il s’agit de + n. 关,关系……;问题……,要的是……
  • il s’agit de + inf. 关,关系……;问题……,要的是……

形容词变化:
agissant, agissante
名词变化:
agissements
近义词:
entreprendre,  exécuter,  opérer,  s'occuper,  travailler,  se comporter,  se conduire,  faire,  procéder,  impressionner,  influencer,  persuader,  se répercuter,  influer,  intervenir,  se prendre,  œuvrer,  conduire,  comporter,  retourner
反义词:
attendre,  s'abstenir,  temporiser,  dormir,  hésiter,  projeter,  balancer,  cagnarder,  délibérer,  paresser,  subir,  attendu,  délibéré,  subit
联想词
intervenir干预,干涉,介入;réagir起反应;impliquer牵连;engager典押,抵押;réfléchir反射;œuvrer工作,努力;mobiliser动员;décider确定,决定;interpeller招呼,呼喊;raisonner推理;penser想,思索,思考;

Il est trop malin pour agir ainsi.

像他这么机灵的人是不会这么的。

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

这个不公平判决,他决定向法庭提出上诉。

Il s'agit du modèle phare de la marque.

他提这个品牌的导航灯。

Ce remède agit en quelques heures.

这个药几小时内起作用

Il agit comme un enfant.

处事方式像个孩子。

Vous auriez tort d'agir ainsi.

您要是这么那就错了。

Attention, il ne s’agit ni de raconter la pièce, ni de la résumer.

注意,请不要叙述剧情,也不要对剧情做简要概述。

Je n'aime pas sa façon d'agir à la légère.

我不喜欢他那种轻率的作风。

Les Français parlent vite et agissent lentement.

法国人说的快的慢。

J’ai quelaque chose à te dire il s’agit de ton travail.

我有话要对你说,关你的工作问题。

Il s'agit d'un moniteur couleur CRT spécialisée dans la production des accouchements à domicile.

本公司是一家专门从事CRT COLOR MONITOR 的生产产家。

Il agit de manière que l'on voit ses intentions.

他这样使得人家看出他的意图。

Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?

你怎么能允许人家对你这样行为

Laissez chacun vivre, agir à sa guise.

让各人按自己的方式生活、行动吧!

Il s'agit d'un homme âgé de 32 ans et originaire de Montaigu (Louvain).

死者是名32岁的男性,来自蒙台居(鲁纹)。

Pour prendre la mesure de l'événement, rappelons combien Pékin répugne à agir sous pression.

具体措施,别忘了北京对加其身压力的反感。

Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.

结果就是,每个人按照自己的意愿行事,不考虑后果。

Il s'agit principalement de la pénurie d'énergie de nos jours .

的主要问题是能源匮乏。

Il s'agit d'un copieur spécialisé dans la location, de vente et de maintenance.

本公司是一家专门从事复印机租赁、销售与维修的公司。

Si vous agissez raisonnablement, la situation s'améliorera, lentement mais sûrement.

如果你的行为充分有理,那么情况会有所好转,虽然很慢,但是最终会得改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agir 的法语例句

用户正在搜索


immatérialisme, immatérialiste, immatérialité, immatériel, immatériellement, immatriculation, immatriculé, immatriculer, immature, immaturé,

相似单词


agiorno, agios, agiotage, agioter, agioteur, agir, agir par sentiment, âgisme, agissant, agissements,