法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 钩住, 扣住; 钩破:
être accroché par un buisson épineux 被荆棘钩住
accrocher sa manche 钩破衣袖


2. 悬挂:
Nous accrochons au mur une carte de Chine. 我们把一张中国地图挂在墙上。

3. (引)和(车辆)相碰:
accrocher une voiture 和一辆车子相碰

4. [转]缠住, 留住; (军)牵制:
accrocher qn dans la rue 在路上把人缠住不放
accrocher l'ennemi牵制敌人


5. (转)拖延, 搁置:
Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante. 这件事一直拖到第二年。

6. 获得; 骗得; 钻营:
accrocher une place 获得一个职位

7. 吸引
8. [电]使(电机)进入
9. accrocher un poste 收到一个电台


v. i.
1. 发生争执, 出现分歧:
Les conversations diplomatiques ont accroché. 外交谈判出现了分歧。

2. ()感到困难:
accrocher sur un passage de traduction 译到段时被难住

3. ()获得成功:
un chanteur qui accroche dès la première représentation 首就获得成功的歌

s'accrocher v. pr.
1. 被钩住; 被悬挂:
Son habit s'accroche à un clou. 他的衣服被钉子钩住。
Une maison s'accrochait au flanc de la colline. (引)一座房屋坐落在小山腰上。

2. 抓住; 攀牢:
Accrochez-vous à la rampe. 抓牢栏杆!
s'accrocher à son passé (转)缅怀过去


3. (转)(在困境中)坚持, 毫不退让
4. (转, )纠缠:

s'accrocher à qn 对人纠缠不休
s'accrocher avec qn (人争吵


5. se l'accrocher (民)束裤带; 节省


常见用法
accrocher un wagon au train 把一节车厢挂到火车上

法语 助 手
助记:
ac 方向 + croch 钩 + er 动词后缀

词根:
croch 钩

联想:
  • déchirer   v.t. 扯破,撕裂;擦破,划破;引起剧痛;使心碎

近义词:
accoster,  agripper,  retenir,  cogner,  aborder,  attraper,  capter,  agrafer,  arrêter,  attacher,  déchirer,  empoigner,  fixer,  harponner,  pendre,  rattacher,  rencontrer,  saisir,  suspendre,  tamponner

s'accrocher: s'agriffer,  s'agripper,  se fixer,  se quereller,  se rattraper,  se tenir,  

反义词:
décrocher,  éviter,  fuir,  chasser,  éloigner,  dépendre,  débrancher,  dégrafer,  déraper,  lancer,  lâcher

s'accrocher: abdiquer,  

联想词
attacher绑,缚,固定;détacher解开,拆开;décrocher使脱钩,从钩上取下;arracher拔;fixer使固定,使不动;attraper欺骗;ancrer抛锚;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;décoller揭下,扯下,脱离;enfoncer进入深处,插入;suspendre吊,悬挂;

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣在门后。

Les mamans ont toujours un cœur bien accroché !

当妈妈就得排除万难、不怕恶心。

L’art de vivre se résume à savoir quand s’accrocher et quand lâcher prise.

生活的艺术可以归结为:懂得何时该坚持,何时该放弃。

Un cadre de photo est accroché au mur.

一个相框被在墙上。

Une maison s'accrochait au flanc de la colline.

〈引申义〉一座房屋坐落在小山腰上。

Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante.

这件事一直到第二年。

Les ormeaux, ce sont des animaux qui vivent accrochés aux rochers.

鲍鱼是在岩石上生活的动物。

On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.

客厅的墙上一副莫奈的画。

Il continuera à s'accrocher fermement à ses droits nationaux.

我们将继续坚持其民族权利。

Pour former le tronc, accrochez des tresses de coton au bas du sapin.

为了能形成树干的形状,要在杉树的底端数条棉布辫子。

Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.

在树枝上上松果,以及其他装饰物。

Néanmoins, l'Azerbaïdjan continue de s'accrocher à un autre mythe connexe.

然而,他们仍然死抱第二个而且与此有关的神话不放。

Elles rechignent à le faire parce qu'elles s'accrochent à la tradition.

她们不愿这样做是因为她们固守传统。

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念的五个国家中的任何一国终将感到羞耻。

Ils ont également accroché des pancartes sur les grilles.

他们还在外边的障碍物上贴了些标语。

Il l'a alors sortie, fait encadrer et accrochée chez lui.

于是,这幅油画被取出,装框后挂在家中。

Malgré tout, ils se sont accrochés à leur idéologie de la terreur.

即使这样,他们仍坚持恐怖的意识形态。

Les médias internationaux s'accrochent comme des sangsues aux échecs d'une opération.

国际媒介靠一个行动的失败养活自己。

Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.

世界已经发生变化,但以色列人抱着过去不放。

Ce danseur, accroché à un ballon au-dessus d’une fontaine, à Hanovre, en Allemagne, effectue une chorégraphie.

德国阿诺夫尔,这个舞者被悬挂喷水池上方的气球上进行舞蹈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accrocher 的法语例句

用户正在搜索


achondroplasie, achoppement, achopper, achorèse, Achorion, achote, Achoura, achrématite, achrodextrinase, achrodextrine,

相似单词


accrochage, accroche, accroche-cœur, accrochement, accroche-plat, accrocher, accrocheur, accrocheuse, accroire, accroissance,

v. t.
1. 钩住, 扣住; 钩破:
être accroché par un buisson épineux 被荆棘钩住
accrocher sa manche 钩破衣袖


2. 悬挂:
Nous accrochons au mur une carte de Chine. 我们把一张中国图挂在墙上。

3. (引)和(车
accrocher une voiture 和一车子

4. [转]缠住, 留住; (军)牵制:
accrocher qn dans la rue 在路上把某人缠住不放
accrocher l'ennemi牵制敌人


5. (转)拖延, 搁置:
Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante. 这件事一直拖到第二年。

6. 获得; 骗得; 钻营:
accrocher une place 获得一个职位

7. 吸引
8. [电]使(电机)入同步
9. accrocher un poste 收到一个电台


v. i.
1. 发生争执, 出现分歧:
Les conversations diplomatiques ont accroché. 外交谈判出现了分歧。

2. (俗)感到困难:
accrocher sur un passage de traduction 译到某段时被难住

3. (俗)获得成功:
un chanteur qui accroche dès la première représentation 首次演唱就获得成功的歌唱家

s'accrocher v. pr.
1. 被钩住; 被悬挂:
Son habit s'accroche à un clou. 他的衣服被钉子钩住。
Une maison s'accrochait au flanc de la colline. (引)一座房屋坐落在小山腰上。

2. 抓住; 攀牢:
Accrochez-vous à la rampe. 抓牢栏杆!
s'accrocher à son passé (转)缅怀过去


3. (转)(在困境中)坚持, 毫不退让
4. (转, 俗)纠缠:

s'accrocher à qn 对某人纠缠不休
s'accrocher avec qn (俗)同某人争吵


5. se l'accrocher (民)束裤带; 节省


常见用法
accrocher un wagon au train 把一节车厢挂到火车上

法语 助 手
助记:
ac 方向 + croch 钩 + er 动词后缀

词根:
croch 钩

联想:
  • déchirer   v.t. 扯破,撕裂;擦破,划破;引起剧痛;使心碎

近义词:
accoster,  agripper,  retenir,  cogner,  aborder,  attraper,  capter,  agrafer,  arrêter,  attacher,  déchirer,  empoigner,  fixer,  harponner,  pendre,  rattacher,  rencontrer,  saisir,  suspendre,  tamponner

s'accrocher: s'agriffer,  s'agripper,  se fixer,  se quereller,  se rattraper,  se tenir,  

反义词:
décrocher,  éviter,  fuir,  chasser,  éloigner,  dépendre,  débrancher,  dégrafer,  déraper,  lancer,  lâcher

s'accrocher: abdiquer,  

联想词
attacher绑,缚,固定;détacher解开,拆开;décrocher使脱钩,从钩上取下;arracher拔;fixer使固定,使不动;attraper欺骗;ancrer抛锚;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄;décoller揭下,扯下,脱离;enfoncer入深处,插入;suspendre吊,悬挂;

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣在门后。

Les mamans ont toujours un cœur bien accroché !

当妈妈就得排除万难、不怕恶心。

L’art de vivre se résume à savoir quand s’accrocher et quand lâcher prise.

生活的艺术可以归结为:懂得何时该坚持,何时该放弃。

Un cadre de photo est accroché au mur.

一个框被在墙上。

Une maison s'accrochait au flanc de la colline.

〈引申义〉一座房屋坐落在小山腰上。

Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante.

这件事一直到第二年。

Les ormeaux, ce sont des animaux qui vivent accrochés aux rochers.

鲍鱼是在岩石上生活的动物。

On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.

客厅的墙上一副莫奈的画。

Il continuera à s'accrocher fermement à ses droits nationaux.

我们将继续坚持其民族权利。

Pour former le tronc, accrochez des tresses de coton au bas du sapin.

为了能形成树干的形状,要在杉树的底端数条棉布辫子。

Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.

在树枝上上松果,以及其他装饰物。

Néanmoins, l'Azerbaïdjan continue de s'accrocher à un autre mythe connexe.

然而,他们仍然死抱第二个而且与此有关的神话不放。

Elles rechignent à le faire parce qu'elles s'accrochent à la tradition.

她们不愿这样做是因为她们固守传统。

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念的五个国家中的任何一国终将感到羞耻。

Ils ont également accroché des pancartes sur les grilles.

他们还在外边的障碍物上贴了些标语。

Il l'a alors sortie, fait encadrer et accrochée chez lui.

于是,这幅油画被取出,装框后挂在家中。

Malgré tout, ils se sont accrochés à leur idéologie de la terreur.

即使这样,他们仍坚持恐怖的意识形态。

Les médias internationaux s'accrochent comme des sangsues aux échecs d'une opération.

国际媒介靠一个行动的失败养活自己。

Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.

世界已经发生变化,但以色列人抱着过去不放。

Ce danseur, accroché à un ballon au-dessus d’une fontaine, à Hanovre, en Allemagne, effectue une chorégraphie.

德国阿诺夫尔,这个舞者被悬挂在某喷水池上方的气球上行舞蹈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accrocher 的法语例句

用户正在搜索


acidité, acidium, acido, acido-alcalimétrie, acido-alcalinité, acidobacteria, acido-basique, acidobutyromètre, acidobutyrométrie, acidodextrine,

相似单词


accrochage, accroche, accroche-cœur, accrochement, accroche-plat, accrocher, accrocheur, accrocheuse, accroire, accroissance,

v. t.
1. 钩住, 扣住; 钩破:
être accroché par un buisson épineux 被荆棘钩住
accrocher sa manche 钩破衣袖


2. 悬挂:
Nous accrochons au mur une carte de Chine. 我们把张中国地图挂在墙上。

3. (引)和(车辆)相碰:
accrocher une voiture 和辆车子相碰

4. [转]缠住, 留住; (军)牵制:
accrocher qn dans la rue 在路上把某人缠住不放
accrocher l'ennemi牵制敌人


5. (转)拖延, 搁置:
Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante. 这件拖到第二年。

6. 获得; 骗得; 钻营:
accrocher une place 获得个职位

7. 吸引
8. [电]使(电机)进入同步
9. accrocher un poste 收到个电台


v. i.
1. 发生争执, 出现分歧:
Les conversations diplomatiques ont accroché. 外交谈判出现了分歧。

2. (俗)感到困难:
accrocher sur un passage de traduction 译到某段时被难住

3. (俗)获得成功:
un chanteur qui accroche dès la première représentation 首次演唱就获得成功的歌唱家

s'accrocher v. pr.
1. 被钩住; 被悬挂:
Son habit s'accroche à un clou. 他的衣服被钉子钩住。
Une maison s'accrochait au flanc de la colline. (引)座房屋坐落在小山腰上。

2. 抓住; 攀牢:
Accrochez-vous à la rampe. 抓牢栏杆!
s'accrocher à son passé (转)缅怀过去


3. (转)(在困境中)坚持, 毫不退让
4. (转, 俗)纠缠:

s'accrocher à qn 对某人纠缠不休
s'accrocher avec qn (俗)同某人争吵


5. se l'accrocher (民)束裤带; 节省


常见用法
accrocher un wagon au train 把节车厢挂到火车上

法语 助 手
助记:
ac 方向 + croch 钩 + er 动词后缀

词根:
croch 钩

想:
  • déchirer   v.t. 扯破,撕裂;擦破,划破;引起剧痛;使心碎

词:
accoster,  agripper,  retenir,  cogner,  aborder,  attraper,  capter,  agrafer,  arrêter,  attacher,  déchirer,  empoigner,  fixer,  harponner,  pendre,  rattacher,  rencontrer,  saisir,  suspendre,  tamponner

s'accrocher: s'agriffer,  s'agripper,  se fixer,  se quereller,  se rattraper,  se tenir,  

词:
décrocher,  éviter,  fuir,  chasser,  éloigner,  dépendre,  débrancher,  dégrafer,  déraper,  lancer,  lâcher

s'accrocher: abdiquer,  

想词
attacher绑,缚,固定;détacher解开,拆开;décrocher使脱钩,从钩上取下;arracher拔;fixer使固定,使不动;attraper欺骗;ancrer抛锚;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;décoller揭下,扯下,脱离;enfoncer进入深处,插入;suspendre吊,悬挂;

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣在门后。

Les mamans ont toujours un cœur bien accroché !

当妈妈就得排除万难、不怕恶心。

L’art de vivre se résume à savoir quand s’accrocher et quand lâcher prise.

生活的艺术可以归结为:懂得何时该坚持,何时该放弃。

Un cadre de photo est accroché au mur.

个相框被在墙上。

Une maison s'accrochait au flanc de la colline.

〈引申座房屋坐落在小山腰上。

Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante.

这件到第二年。

Les ormeaux, ce sont des animaux qui vivent accrochés aux rochers.

鲍鱼是在岩石上生活的动物。

On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.

客厅的墙上副莫奈的画。

Il continuera à s'accrocher fermement à ses droits nationaux.

我们将继续坚持其民族权利。

Pour former le tronc, accrochez des tresses de coton au bas du sapin.

为了能形成树干的形状,要在杉树的底端数条棉布辫子。

Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.

在树枝上上松果,以及其他装饰物。

Néanmoins, l'Azerbaïdjan continue de s'accrocher à un autre mythe connexe.

然而,他们仍然死抱第二个而且与此有关的神话不放。

Elles rechignent à le faire parce qu'elles s'accrochent à la tradition.

她们不愿这样做是因为她们固守传统。

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念的五个国家中的任何国终将感到羞耻。

Ils ont également accroché des pancartes sur les grilles.

他们还在外边的障碍物上贴了些标语。

Il l'a alors sortie, fait encadrer et accrochée chez lui.

于是,这幅油画被取出,装框后挂在家中。

Malgré tout, ils se sont accrochés à leur idéologie de la terreur.

即使这样,他们仍坚持恐怖的意识形态。

Les médias internationaux s'accrochent comme des sangsues aux échecs d'une opération.

国际媒介靠个行动的失败养活自己。

Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.

世界已经发生变化,但以色列人抱着过去不放。

Ce danseur, accroché à un ballon au-dessus d’une fontaine, à Hanovre, en Allemagne, effectue une chorégraphie.

德国阿诺夫尔,这个舞者被悬挂在某喷水池上方的气球上进行舞蹈。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accrocher 的法语例句

用户正在搜索


acné, acnéiforme, acnéique, acnémie, Acnida, acnide, acniste, acnitis, acnodal, acnodale,

相似单词


accrochage, accroche, accroche-cœur, accrochement, accroche-plat, accrocher, accrocheur, accrocheuse, accroire, accroissance,

v. t.
1. 钩住, 扣住; 钩破:
être accroché par un buisson épineux 被荆棘钩住
accrocher sa manche 钩破衣袖


2. 悬挂:
Nous accrochons au mur une carte de Chine. 我们把一张中国地图挂在墙上。

3. (引)和(车辆)相碰:
accrocher une voiture 和一辆车子相碰

4. [转]缠住, 留住; (军)牵制:
accrocher qn dans la rue 在路上把某人缠住不放
accrocher l'ennemi牵制敌人


5. (转)拖延, 搁置:
Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante. 这件事一直拖到第二年。

6. 获得; 骗得; 钻营:
accrocher une place 获得一个职位

7. 吸引
8. [电]使(电机)进入
9. accrocher un poste 收到一个电台


v. i.
1. 发生争执, 出现分歧:
Les conversations diplomatiques ont accroché. 外交谈判出现了分歧。

2. ()感到困难:
accrocher sur un passage de traduction 译到某段时被难住

3. ()获得成功:
un chanteur qui accroche dès la première représentation 首次获得成功的歌

s'accrocher v. pr.
1. 被钩住; 被悬挂:
Son habit s'accroche à un clou. 他的衣服被钉子钩住。
Une maison s'accrochait au flanc de la colline. (引)一座房屋坐落在小山腰上。

2. 抓住; 攀牢:
Accrochez-vous à la rampe. 抓牢栏杆!
s'accrocher à son passé (转)缅怀过去


3. (转)(在困境中)坚持, 毫不退让
4. (转, )纠缠:

s'accrocher à qn 对某人纠缠不
s'accrocher avec qn (某人争吵


5. se l'accrocher (民)束裤带; 节省


常见用法
accrocher un wagon au train 把一节车厢挂到火车上

法语 助 手
助记:
ac 方向 + croch 钩 + er 动词后缀

词根:
croch 钩

联想:
  • déchirer   v.t. 扯破,撕裂;擦破,划破;引起剧痛;使心碎

近义词:
accoster,  agripper,  retenir,  cogner,  aborder,  attraper,  capter,  agrafer,  arrêter,  attacher,  déchirer,  empoigner,  fixer,  harponner,  pendre,  rattacher,  rencontrer,  saisir,  suspendre,  tamponner

s'accrocher: s'agriffer,  s'agripper,  se fixer,  se quereller,  se rattraper,  se tenir,  

反义词:
décrocher,  éviter,  fuir,  chasser,  éloigner,  dépendre,  débrancher,  dégrafer,  déraper,  lancer,  lâcher

s'accrocher: abdiquer,  

联想词
attacher绑,缚,固定;détacher解开,拆开;décrocher使脱钩,从钩上取下;arracher拔;fixer使固定,使不动;attraper欺骗;ancrer抛锚;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;décoller揭下,扯下,脱离;enfoncer进入深处,插入;suspendre吊,悬挂;

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣在门后。

Les mamans ont toujours un cœur bien accroché !

当妈妈得排除万难、不怕恶心。

L’art de vivre se résume à savoir quand s’accrocher et quand lâcher prise.

生活的艺术可以归结为:懂得何时该坚持,何时该放弃。

Un cadre de photo est accroché au mur.

一个相框被在墙上。

Une maison s'accrochait au flanc de la colline.

〈引申义〉一座房屋坐落在小山腰上。

Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante.

这件事一直到第二年。

Les ormeaux, ce sont des animaux qui vivent accrochés aux rochers.

鲍鱼是在岩石上生活的动物。

On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.

客厅的墙上一副莫奈的画。

Il continuera à s'accrocher fermement à ses droits nationaux.

我们将继续坚持其民族权利。

Pour former le tronc, accrochez des tresses de coton au bas du sapin.

为了能形成树干的形状,要在杉树的底端数条棉布辫子。

Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.

在树枝上上松果,以及其他装饰物。

Néanmoins, l'Azerbaïdjan continue de s'accrocher à un autre mythe connexe.

然而,他们仍然死抱第二个而且与此有关的神话不放。

Elles rechignent à le faire parce qu'elles s'accrochent à la tradition.

她们不愿这样做是因为她们固守传统。

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念的五个国家中的任何一国终将感到羞耻。

Ils ont également accroché des pancartes sur les grilles.

他们还在外边的障碍物上贴了些标语。

Il l'a alors sortie, fait encadrer et accrochée chez lui.

于是,这幅油画被取出,装框后挂在家中。

Malgré tout, ils se sont accrochés à leur idéologie de la terreur.

即使这样,他们仍坚持恐怖的意识形态。

Les médias internationaux s'accrochent comme des sangsues aux échecs d'une opération.

国际媒介靠一个行动的失败养活自己。

Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.

世界已经发生变化,但以色列人抱着过去不放。

Ce danseur, accroché à un ballon au-dessus d’une fontaine, à Hanovre, en Allemagne, effectue une chorégraphie.

德国阿诺夫尔,这个舞者被悬挂在某喷水池上方的气球上进行舞蹈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accrocher 的法语例句

用户正在搜索


acompte, aconate, aconcagua, acône, aconine, aconit, aconitase, aconitate, aconitine, aconitique,

相似单词


accrochage, accroche, accroche-cœur, accrochement, accroche-plat, accrocher, accrocheur, accrocheuse, accroire, accroissance,

v. t.
1. 钩住, 扣住; 钩破:
être accroché par un buisson épineux 被荆棘钩住
accrocher sa manche 钩破衣袖


2. 悬挂:
Nous accrochons au mur une carte de Chine. 我们把一张中国地图挂

3. (引)和(车辆)相碰:
accrocher une voiture 和一辆车子相碰

4. [转]缠住, 留住; (军)牵制:
accrocher qn dans la rue 把某人缠住不放
accrocher l'ennemi牵制敌人


5. (转)拖延, 搁置:
Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante. 这件事一直拖到第二年。

6. 获得; 骗得; 钻营:
accrocher une place 获得一个职位

7. 吸引
8. [电]使(电机)进入同步
9. accrocher un poste 收到一个电台


v. i.
1. 发生争执, 出现分歧:
Les conversations diplomatiques ont accroché. 外交谈判出现了分歧。

2. (俗)感到困难:
accrocher sur un passage de traduction 译到某段时被难住

3. (俗)获得成功:
un chanteur qui accroche dès la première représentation 首次演唱就获得成功的歌唱家

s'accrocher v. pr.
1. 被钩住; 被悬挂:
Son habit s'accroche à un clou. 他的衣服被钉子钩住。
Une maison s'accrochait au flanc de la colline. (引)一座房屋坐落小山腰

2. 抓住; 攀牢:
Accrochez-vous à la rampe. 抓牢栏杆!
s'accrocher à son passé (转)缅怀过去


3. (转)(困境中)坚持, 毫不退让
4. (转, 俗)纠缠:

s'accrocher à qn 对某人纠缠不休
s'accrocher avec qn (俗)同某人争吵


5. se l'accrocher (民)束裤带; 节省


常见用法
accrocher un wagon au train 把一节车厢挂到火车

法语 助 手
助记:
ac 方向 + croch 钩 + er 动词后缀

词根:
croch 钩

联想:
  • déchirer   v.t. 扯破,撕裂;擦破,划破;引起剧痛;使心碎

近义词:
accoster,  agripper,  retenir,  cogner,  aborder,  attraper,  capter,  agrafer,  arrêter,  attacher,  déchirer,  empoigner,  fixer,  harponner,  pendre,  rattacher,  rencontrer,  saisir,  suspendre,  tamponner

s'accrocher: s'agriffer,  s'agripper,  se fixer,  se quereller,  se rattraper,  se tenir,  

反义词:
décrocher,  éviter,  fuir,  chasser,  éloigner,  dépendre,  débrancher,  dégrafer,  déraper,  lancer,  lâcher

s'accrocher: abdiquer,  

联想词
attacher绑,缚,固定;détacher解开,拆开;décrocher使钩,从钩;arracher拔;fixer使固定,使不动;attraper欺骗;ancrer抛锚;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;décoller,扯;enfoncer进入深处,插入;suspendre吊,悬挂;

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣门后。

Les mamans ont toujours un cœur bien accroché !

当妈妈就得排除万难、不怕恶心。

L’art de vivre se résume à savoir quand s’accrocher et quand lâcher prise.

生活的艺术可以归结为:懂得何时该坚持,何时该放弃。

Un cadre de photo est accroché au mur.

一个相框被

Une maison s'accrochait au flanc de la colline.

〈引申义〉一座房屋坐落小山腰

Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante.

这件事一直到第二年。

Les ormeaux, ce sont des animaux qui vivent accrochés aux rochers.

鲍鱼是岩石生活的动物。

On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.

客厅的一副莫奈的画。

Il continuera à s'accrocher fermement à ses droits nationaux.

我们将继续坚持其民族权利。

Pour former le tronc, accrochez des tresses de coton au bas du sapin.

为了能形成树干的形状,要杉树的底端数条棉布辫子。

Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.

树枝松果,以及其他装饰物。

Néanmoins, l'Azerbaïdjan continue de s'accrocher à un autre mythe connexe.

然而,他们仍然死抱第二个而且与此有关的神话不放。

Elles rechignent à le faire parce qu'elles s'accrochent à la tradition.

她们不愿这样做是因为她们固守传统。

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念的五个国家中的任何一国终将感到羞耻。

Ils ont également accroché des pancartes sur les grilles.

他们还外边的障碍物贴了些标语。

Il l'a alors sortie, fait encadrer et accrochée chez lui.

于是,这幅油画被取出,装框后挂家中。

Malgré tout, ils se sont accrochés à leur idéologie de la terreur.

即使这样,他们仍坚持恐怖的意识形态。

Les médias internationaux s'accrochent comme des sangsues aux échecs d'une opération.

国际媒介靠一个行动的失败养活自己。

Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.

世界已经发生变化,但以色列人抱着过去不放。

Ce danseur, accroché à un ballon au-dessus d’une fontaine, à Hanovre, en Allemagne, effectue une chorégraphie.

德国阿诺夫尔,这个舞者被悬挂某喷水池方的气球进行舞蹈。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accrocher 的法语例句

用户正在搜索


acorétine, acorie, acorine, acorite, acorone, acorus, acotar, acote, à-côté, acotylédone,

相似单词


accrochage, accroche, accroche-cœur, accrochement, accroche-plat, accrocher, accrocheur, accrocheuse, accroire, accroissance,

v. t.
1. 钩住, 扣住; 钩破:
être accroché par un buisson épineux 荆棘钩住
accrocher sa manche 钩破衣袖


2.
Nous accrochons au mur une carte de Chine. 我们把一张中国地图在墙上。

3. (引)和(车辆)相碰:
accrocher une voiture 和一辆车子相碰

4. [转]缠住, 留住; (军)牵制:
accrocher qn dans la rue 在路上把某人缠住
accrocher l'ennemi牵制敌人


5. (转)拖延, 搁置:
Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante. 这件事一直拖到第二年。

6. 获得; 骗得; 钻营:
accrocher une place 获得一个职位

7. 吸引
8. [电]使(电机)进入同步
9. accrocher un poste 收到一个电台


v. i.
1. 发生争执, 出现分歧:
Les conversations diplomatiques ont accroché. 外交谈判出现了分歧。

2. (俗)感到困难:
accrocher sur un passage de traduction 译到某段时难住

3. (俗)获得成功:
un chanteur qui accroche dès la première représentation 首次演唱就获得成功的歌唱家

s'accrocher v. pr.
1. 钩住;
Son habit s'accroche à un clou. 他的衣服钉子钩住。
Une maison s'accrochait au flanc de la colline. (引)一座房屋坐落在小山腰上。

2. 抓住; 攀牢:
Accrochez-vous à la rampe. 抓牢栏杆!
s'accrocher à son passé (转)缅怀过去


3. (转)(在困境中)坚持,
4. (转, 俗)纠缠:

s'accrocher à qn 对某人纠缠
s'accrocher avec qn (俗)同某人争吵


5. se l'accrocher (民)束裤带; 节省


常见用法
accrocher un wagon au train 把一节车厢到火车上

法语 助 手
助记:
ac 方向 + croch 钩 + er 动词后缀

词根:
croch 钩

联想:
  • déchirer   v.t. 扯破,撕裂;擦破,划破;引起剧痛;使心碎

近义词:
accoster,  agripper,  retenir,  cogner,  aborder,  attraper,  capter,  agrafer,  arrêter,  attacher,  déchirer,  empoigner,  fixer,  harponner,  pendre,  rattacher,  rencontrer,  saisir,  suspendre,  tamponner

s'accrocher: s'agriffer,  s'agripper,  se fixer,  se quereller,  se rattraper,  se tenir,  

反义词:
décrocher,  éviter,  fuir,  chasser,  éloigner,  dépendre,  débrancher,  dégrafer,  déraper,  lancer,  lâcher

s'accrocher: abdiquer,  

联想词
attacher绑,缚,固定;détacher解开,拆开;décrocher使脱钩,从钩上取下;arracher拔;fixer使固定,使动;attraper欺骗;ancrer抛锚;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;décoller揭下,扯下,脱离;enfoncer进入深处,插入;suspendre吊,;

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣在门后。

Les mamans ont toujours un cœur bien accroché !

当妈妈就得排除万难、怕恶心。

L’art de vivre se résume à savoir quand s’accrocher et quand lâcher prise.

生活的艺术可以归结为:懂得何时该坚持,何时该放弃。

Un cadre de photo est accroché au mur.

一个相框在墙上。

Une maison s'accrochait au flanc de la colline.

〈引申义〉一座房屋坐落在小山腰上。

Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante.

这件事一直到第二年。

Les ormeaux, ce sont des animaux qui vivent accrochés aux rochers.

鲍鱼是在岩石上生活的动物。

On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.

客厅的墙上一副莫奈的画。

Il continuera à s'accrocher fermement à ses droits nationaux.

我们将继续坚持其民族权利。

Pour former le tronc, accrochez des tresses de coton au bas du sapin.

为了能形成树干的形状,要在杉树的底端数条棉布辫子。

Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.

在树枝上上松果,以及其他装饰物。

Néanmoins, l'Azerbaïdjan continue de s'accrocher à un autre mythe connexe.

然而,他们仍然死抱第二个而且与此有关的神话放。

Elles rechignent à le faire parce qu'elles s'accrochent à la tradition.

她们愿这样做是因为她们固守传统。

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念的五个国家中的任何一国终将感到羞耻。

Ils ont également accroché des pancartes sur les grilles.

他们还在外边的障碍物上贴了些标语。

Il l'a alors sortie, fait encadrer et accrochée chez lui.

于是,这幅油画取出,装框后在家中。

Malgré tout, ils se sont accrochés à leur idéologie de la terreur.

即使这样,他们仍坚持恐怖的意识形态。

Les médias internationaux s'accrochent comme des sangsues aux échecs d'une opération.

国际媒介靠一个行动的失败养活自己。

Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.

世界已经发生变化,但以色列人抱着过去放。

Ce danseur, accroché à un ballon au-dessus d’une fontaine, à Hanovre, en Allemagne, effectue une chorégraphie.

德国阿诺夫尔,这个舞者在某喷水池上方的气球上进行舞蹈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accrocher 的法语例句

用户正在搜索


acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde, acrânie, acrânien,

相似单词


accrochage, accroche, accroche-cœur, accrochement, accroche-plat, accrocher, accrocheur, accrocheuse, accroire, accroissance,

v. t.
1. 钩住, 扣住; 钩破:
être accroché par un buisson épineux 被荆棘钩住
accrocher sa manche 钩破衣袖


2.
Nous accrochons au mur une carte de Chine. 我张中国地图在墙上。

3. (引)和(车辆)相碰:
accrocher une voiture 和辆车子相碰

4. [转]缠住, 留住; (军)牵制:
accrocher qn dans la rue 在路上某人缠住不放
accrocher l'ennemi牵制敌人


5. (转)拖延, 搁置:
Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante. 这件事直拖到第二年。

6. 获得; 骗得; 钻营:
accrocher une place 获得个职位

7. 吸引
8. [电]使(电机)进入同步
9. accrocher un poste 收到个电台


v. i.
1. 发生争执, 出现分歧:
Les conversations diplomatiques ont accroché. 外交谈判出现了分歧。

2. (俗)感到困难:
accrocher sur un passage de traduction 译到某段时被难住

3. (俗)获得成功:
un chanteur qui accroche dès la première représentation 首次演唱就获得成功的歌唱家

s'accrocher v. pr.
1. 被钩住; 被
Son habit s'accroche à un clou. 他的衣服被钉子钩住。
Une maison s'accrochait au flanc de la colline. (引)座房屋坐落在小山腰上。

2. 抓住; 攀牢:
Accrochez-vous à la rampe. 抓牢栏杆!
s'accrocher à son passé (转)缅怀过去


3. (转)(在困境中)坚持, 毫不退让
4. (转, 俗)纠缠:

s'accrocher à qn 对某人纠缠不休
s'accrocher avec qn (俗)同某人争吵


5. se l'accrocher (民)束裤带; 节省


常见用法
accrocher un wagon au train 节车厢到火车上

法语 助 手
助记:
ac 方向 + croch 钩 + er 动词后缀

词根:
croch 钩

联想:
  • déchirer   v.t. 扯破,撕裂;擦破,划破;引起剧痛;使心碎

近义词:
accoster,  agripper,  retenir,  cogner,  aborder,  attraper,  capter,  agrafer,  arrêter,  attacher,  déchirer,  empoigner,  fixer,  harponner,  pendre,  rattacher,  rencontrer,  saisir,  suspendre,  tamponner

s'accrocher: s'agriffer,  s'agripper,  se fixer,  se quereller,  se rattraper,  se tenir,  

反义词:
décrocher,  éviter,  fuir,  chasser,  éloigner,  dépendre,  débrancher,  dégrafer,  déraper,  lancer,  lâcher

s'accrocher: abdiquer,  

联想词
attacher绑,缚,固定;détacher解开,拆开;décrocher使脱钩,从钩上取下;arracher拔;fixer使固定,使不动;attraper欺骗;ancrer抛锚;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;décoller揭下,扯下,脱离;enfoncer进入深处,插入;suspendre;

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣在门后。

Les mamans ont toujours un cœur bien accroché !

当妈妈就得排除万难、不怕恶心。

L’art de vivre se résume à savoir quand s’accrocher et quand lâcher prise.

生活的艺术可以归结为:懂得何时该坚持,何时该放弃。

Un cadre de photo est accroché au mur.

个相框被在墙上。

Une maison s'accrochait au flanc de la colline.

〈引申义〉座房屋坐落在小山腰上。

Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante.

这件事到第二年。

Les ormeaux, ce sont des animaux qui vivent accrochés aux rochers.

鲍鱼是在岩石上生活的动物。

On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.

客厅的墙上副莫奈的画。

Il continuera à s'accrocher fermement à ses droits nationaux.

将继续坚持其民族权利。

Pour former le tronc, accrochez des tresses de coton au bas du sapin.

为了能形成树干的形状,要在杉树的底端数条棉布辫子。

Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.

在树枝上上松果,以及其他装饰物。

Néanmoins, l'Azerbaïdjan continue de s'accrocher à un autre mythe connexe.

然而,他仍然死抱第二个而且与此有关的神话不放。

Elles rechignent à le faire parce qu'elles s'accrochent à la tradition.

不愿这样做是因为她固守传统。

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念的五个国家中的任何国终将感到羞耻。

Ils ont également accroché des pancartes sur les grilles.

还在外边的障碍物上贴了些标语。

Il l'a alors sortie, fait encadrer et accrochée chez lui.

于是,这幅油画被取出,装框后在家中。

Malgré tout, ils se sont accrochés à leur idéologie de la terreur.

即使这样,他仍坚持恐怖的意识形态。

Les médias internationaux s'accrochent comme des sangsues aux échecs d'une opération.

国际媒介靠个行动的失败养活自己。

Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.

世界已经发生变化,但以色列人抱着过去不放。

Ce danseur, accroché à un ballon au-dessus d’une fontaine, à Hanovre, en Allemagne, effectue une chorégraphie.

德国阿诺夫尔,这个舞者被在某喷水池上方的气球上进行舞蹈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 accrocher 的法语例句

用户正在搜索


acridien, acridiens, acridine, acridinique, acridinium, acridinyle, acridique, acridone, acridonium, acridostibine,

相似单词


accrochage, accroche, accroche-cœur, accrochement, accroche-plat, accrocher, accrocheur, accrocheuse, accroire, accroissance,

v. t.
1. 钩, 扣; 钩破:
être accroché par un buisson épineux 被荆棘钩
accrocher sa manche 钩破衣袖


2. 悬挂:
Nous accrochons au mur une carte de Chine. 我们把一张中国地图挂墙上。

3. (引)和(车辆)相碰:
accrocher une voiture 和一辆车子相碰

4. [转]缠, 留; (军)牵制:
accrocher qn dans la rue 路上把某人缠不放
accrocher l'ennemi牵制敌人


5. (转)拖延, 搁置:
Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante. 这件事一直拖到第二年。

6. 获得; 骗得; 钻营:
accrocher une place 获得一个职位

7. 吸引
8. [电]使(电机)进入同步
9. accrocher un poste 收到一个电台


v. i.
1. 发生争执, 出现分歧:
Les conversations diplomatiques ont accroché. 外交谈判出现了分歧。

2. (俗)感到困难:
accrocher sur un passage de traduction 译到某段时被难

3. (俗)获得成功:
un chanteur qui accroche dès la première représentation 首次演唱就获得成功的歌唱家

s'accrocher v. pr.
1. 被钩; 被悬挂:
Son habit s'accroche à un clou. 他的衣服被钉子钩
Une maison s'accrochait au flanc de la colline. (引)一座房屋坐落腰上。

2.
Accrochez-vous à la rampe. 抓栏杆!
s'accrocher à son passé (转)缅怀过去


3. (转)(困境中)坚持, 毫不退让
4. (转, 俗)纠缠:

s'accrocher à qn 对某人纠缠不休
s'accrocher avec qn (俗)同某人争吵


5. se l'accrocher (民)束裤带; 节省


常见用法
accrocher un wagon au train 把一节车厢挂到火车上

法语 助 手
助记:
ac 方向 + croch 钩 + er 动词后缀

词根:
croch 钩

联想:
  • déchirer   v.t. 扯破,撕裂;擦破,划破;引起剧痛;使心碎

近义词:
accoster,  agripper,  retenir,  cogner,  aborder,  attraper,  capter,  agrafer,  arrêter,  attacher,  déchirer,  empoigner,  fixer,  harponner,  pendre,  rattacher,  rencontrer,  saisir,  suspendre,  tamponner

s'accrocher: s'agriffer,  s'agripper,  se fixer,  se quereller,  se rattraper,  se tenir,  

反义词:
décrocher,  éviter,  fuir,  chasser,  éloigner,  dépendre,  débrancher,  dégrafer,  déraper,  lancer,  lâcher

s'accrocher: abdiquer,  

联想词
attacher绑,缚,固定;détacher解开,拆开;décrocher使脱钩,从钩上取下;arracher拔;fixer使固定,使不动;attraper欺骗;ancrer抛锚;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;décoller揭下,扯下,脱离;enfoncer进入深处,插入;suspendre吊,悬挂;

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣门后。

Les mamans ont toujours un cœur bien accroché !

当妈妈就得排除万难、不怕恶心。

L’art de vivre se résume à savoir quand s’accrocher et quand lâcher prise.

生活的艺术可以归结为:懂得何时该坚持,何时该放弃。

Un cadre de photo est accroché au mur.

一个相框被墙上。

Une maison s'accrochait au flanc de la colline.

〈引申义〉一座房屋坐落腰上。

Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante.

这件事一直到第二年。

Les ormeaux, ce sont des animaux qui vivent accrochés aux rochers.

鲍鱼是岩石上生活的动物。

On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.

客厅的墙上一副莫奈的画。

Il continuera à s'accrocher fermement à ses droits nationaux.

我们将继续坚持其民族权利。

Pour former le tronc, accrochez des tresses de coton au bas du sapin.

为了能形成树干的形状,要杉树的底端数条棉布辫子。

Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.

树枝上上松果,以及其他装饰物。

Néanmoins, l'Azerbaïdjan continue de s'accrocher à un autre mythe connexe.

然而,他们仍然死抱第二个而且与此有关的神话不放。

Elles rechignent à le faire parce qu'elles s'accrochent à la tradition.

她们不愿这样做是因为她们固守传统。

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念的五个国家中的任何一国终将感到羞耻。

Ils ont également accroché des pancartes sur les grilles.

他们还外边的障碍物上贴了些标语。

Il l'a alors sortie, fait encadrer et accrochée chez lui.

于是,这幅油画被取出,装框后挂家中。

Malgré tout, ils se sont accrochés à leur idéologie de la terreur.

即使这样,他们仍坚持恐怖的意识形态。

Les médias internationaux s'accrochent comme des sangsues aux échecs d'une opération.

国际媒介靠一个行动的失败养活自己。

Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.

世界已经发生变化,但以色列人抱着过去不放。

Ce danseur, accroché à un ballon au-dessus d’une fontaine, à Hanovre, en Allemagne, effectue une chorégraphie.

德国阿诺夫尔,这个舞者被悬挂某喷水池上方的气球上进行舞蹈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accrocher 的法语例句

用户正在搜索


acrionitrile, Acris, Acritarches, acroamatique, acroanesthésie, acroangiomatose, acroasphyxie, acrobate, acrobatie, acrobaties,

相似单词


accrochage, accroche, accroche-cœur, accrochement, accroche-plat, accrocher, accrocheur, accrocheuse, accroire, accroissance,

v. t.
1. 钩住, 扣住; 钩破:
être accroché par un buisson épineux 被荆棘钩住
accrocher sa manche 钩破衣袖


2. 悬挂:
Nous accrochons au mur une carte de Chine. 我们把一张中国地图挂在墙上。

3. (引)和(车辆)相碰:
accrocher une voiture 和一辆车子相碰

4. [转]缠住, 留住; (军)牵制:
accrocher qn dans la rue 在路上把某人缠住不放
accrocher l'ennemi牵制敌人


5. (转)拖延, 搁置:
Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante. 这件事一直拖到第二年。

6. 获得; 骗得; 钻营:
accrocher une place 获得一

7. 吸引
8. [电]使(电机)进入同步
9. accrocher un poste 收到一电台


v. i.
1. 发生争执, 出现分歧:
Les conversations diplomatiques ont accroché. 外交谈判出现了分歧。

2. (俗)感到困难:
accrocher sur un passage de traduction 译到某段时被难住

3. (俗)获得成功:
un chanteur qui accroche dès la première représentation 首次演唱就获得成功的歌唱家

s'accrocher v. pr.
1. 被钩住; 被悬挂:
Son habit s'accroche à un clou. 他的衣服被钉子钩住。
Une maison s'accrochait au flanc de la colline. (引)一座房屋坐落在小山腰上。

2. 抓住; 攀牢:
Accrochez-vous à la rampe. 抓牢栏杆!
s'accrocher à son passé (转)缅怀过去


3. (转)(在困境中)坚持, 毫不退让
4. (转, 俗)纠缠:

s'accrocher à qn 对某人纠缠不休
s'accrocher avec qn (俗)同某人争吵


5. se l'accrocher (民)束裤带; 节省


常见用法
accrocher un wagon au train 把一节车厢挂到火车上

法语 助 手
助记:
ac 方向 + croch 钩 + er 动词后缀

词根:
croch 钩

联想:
  • déchirer   v.t. 扯破,破,划破;引起剧痛;使心碎

近义词:
accoster,  agripper,  retenir,  cogner,  aborder,  attraper,  capter,  agrafer,  arrêter,  attacher,  déchirer,  empoigner,  fixer,  harponner,  pendre,  rattacher,  rencontrer,  saisir,  suspendre,  tamponner

s'accrocher: s'agriffer,  s'agripper,  se fixer,  se quereller,  se rattraper,  se tenir,  

反义词:
décrocher,  éviter,  fuir,  chasser,  éloigner,  dépendre,  débrancher,  dégrafer,  déraper,  lancer,  lâcher

s'accrocher: abdiquer,  

联想词
attacher绑,缚,固定;détacher解开,拆开;décrocher使脱钩,从钩上取下;arracher拔;fixer使固定,使不动;attraper欺骗;ancrer抛锚;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;décoller揭下,扯下,脱离;enfoncer进入深处,插入;suspendre吊,悬挂;

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣在门后。

Les mamans ont toujours un cœur bien accroché !

当妈妈就得排除万难、不怕恶心。

L’art de vivre se résume à savoir quand s’accrocher et quand lâcher prise.

生活的艺术可以归结为:懂得何时该坚持,何时该放弃。

Un cadre de photo est accroché au mur.

相框被在墙上。

Une maison s'accrochait au flanc de la colline.

〈引申义〉一座房屋坐落在小山腰上。

Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante.

这件事一直到第二年。

Les ormeaux, ce sont des animaux qui vivent accrochés aux rochers.

鲍鱼是在岩石上生活的动物。

On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.

客厅的墙上一副莫奈的画。

Il continuera à s'accrocher fermement à ses droits nationaux.

我们将继续坚持其民族权利。

Pour former le tronc, accrochez des tresses de coton au bas du sapin.

为了能形成树干的形状,要在杉树的底端数条棉布辫子。

Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.

在树枝上上松果,以及其他装饰物。

Néanmoins, l'Azerbaïdjan continue de s'accrocher à un autre mythe connexe.

然而,他们仍然死抱第二而且与此有关的神话不放。

Elles rechignent à le faire parce qu'elles s'accrochent à la tradition.

她们不愿这样做是因为她们固守传统。

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念的五国家中的任何一国终将感到羞耻。

Ils ont également accroché des pancartes sur les grilles.

他们还在外边的障碍物上贴了些标语。

Il l'a alors sortie, fait encadrer et accrochée chez lui.

于是,这幅油画被取出,装框后挂在家中。

Malgré tout, ils se sont accrochés à leur idéologie de la terreur.

即使这样,他们仍坚持恐怖的意识形态。

Les médias internationaux s'accrochent comme des sangsues aux échecs d'une opération.

国际媒介靠一行动的失败养活自己。

Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.

世界已经发生变化,但以色列人抱着过去不放。

Ce danseur, accroché à un ballon au-dessus d’une fontaine, à Hanovre, en Allemagne, effectue une chorégraphie.

德国阿诺夫尔,这舞者被悬挂在某喷水池上方的气球上进行舞蹈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accrocher 的法语例句

用户正在搜索


acrocéphalosyndactylie, Acrocera, Acrochaetium, acrochordite, acrochordon, acrocinésie, acrocome, acrocyanose, Acrocylindrium, acrodermatite,

相似单词


accrochage, accroche, accroche-cœur, accrochement, accroche-plat, accrocher, accrocheur, accrocheuse, accroire, accroissance,