法语助手
  • 关闭
n.m.
1. (古希腊)僭主
2. ,专制
Néron fut un tyran.尼禄是个
Tyran et usurpateur sont deux mots parfaitement synonymes (Rousseau).专制主和篡权者是两个绝对同义的词。(卢梭)
La terreur est le régime de tous les tyrans(Suarès).恐怖是所有采用的制度。(絮)
Tyran, descendez au cercueil!,请入棺吧!
3. 〈转〉专横的人,虐的人
Son père est un véritable tyran pour sa famille.他父亲在家里是说一不二的人。
Si on lui passe tous ses caprices, cet enfant va devenir un tyran.如果任其耍性子,这孩子将会为一个虐的人。
4. 〔鸟〕霸翁鸟


常见用法
son père se conduit en tyran他的父亲表现得像个
un tyran sanguinaire嗜血性的
un peuple qui s'insurge contre un tyran起来反抗的人民

Fr helper cop yright
近义词:
autocrate,  despote,  dictateur,  dominateur,  oppresseur,  potentat
反义词:
faible,  esclave,  libérateur,  protecteur
联想词
dictateur独裁者;tyrannique专制的,政的;sanguinaire嗜血性的;tyrannie专制,政;monarque主;peuple民族;bourreau刽子手;roi国王,王;souverain<书>最高的,至上的,极端的;traître背叛的;méchant恶的,恶毒的;

L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.

随着历史的重演,最后的商王也变

Les peuples s'insurgent contre un tyran.

人民反抗

L'amour est un tyran qui n'épargne personne。

爱情是一个,对任何人也不肯怜恤。

La panoplie du parfait tyran dont j'avais rêvé toute mon enfance.

快乐,我了我儿时梦想中的

Nous ne saurions permettre à un tyran de se soustraire aux décisions du Conseil.

我们不能允许一个躲避安理会的决定。

À mort le tyran!

!

Tel un tyran cruel, ce virus peut broyer le courage humain.

这种病毒象任何一样残酷,它可以摧毁人的精神。

Elle peut continuer de s'acoquiner avec les terroristes et les tyrans.

他们可以继续同恐怖分子和同流合污

Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.

们胆大妄为,于是放出了更大的妖魔。

Nous ne pouvons laisser le sort de l'humanité entre les mains des tyrans de Téhéran.

我们决不能将人类的命运置于伊朗手中。

Dans chaque génération, des tyrans se dressent et mettent à l'épreuve la volonté du monde.

在任何一代人的时间里,都有出来考验世界的意志。

Avec ses cinq femmes et ses nombreux enfants, la présence du tyran africain était encombrante pour le royaume.

在5个老婆和众多孩子的陪伴下,这位非洲的存在对沙特带来了许多麻烦。

Il faudrait établir un tribunal international à titre d'avertissement pour les tyrans et pour panser les blessures des Timorais.

应该设立一个国际法庭,警告,医治东帝汶人的创伤。

Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.

亚的亚贝巴也有一个,他和伊朗国王一样,得到所有大国的支持。

Au contraire, il est un tyran qui punit implacablement quiconque ose avoir une opinion divergente de la sienne.

相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者的

Aujourd'hui, les tyrans se repaissent du déferlement de désespoir, recherchant un abri chez les faibles, exploitant les vulnérabilités des moins fortunés.

今天,们在汹涌澎拜的绝望之河中狂欢,在弱者中寻求庇护,利用不幸者的脆弱性。

La Cour pénale internationale constituera une mise en garde pour les futurs tyrans qu'ils devront répondre de leurs crimes devant la justice internationale.

国际刑事法院将向未来的任何发出强有力的警告,他们将被要求在国际司法界面前对所犯罪行负责。

Le peuple afin de commémorer ceci pour oser l'humain qui lutte avec le tyran, permet en février sur 14 de devenir graduellement pendant des vacances.

人们为了纪念这个敢于与斗争的人渐渐地使得2月14日为一个节日。

Le Liban avait un passé glorieux et des perspectives d'avenir brillant avant que son avenir ne soit hypothéqué par des terroristes et des tyrans.

黎巴嫩在受制于恐怖分子和的要挟之前,有着光荣的过去,也有着实现光辉未来的潜力。

Contrairement à ce qu'il affirme, le Gouvernement cubain n'est pas une victime mais plutôt un tyran, qui punit implacablement tous ceux qui osent avoir une opinion différente.

古巴政府不是它所声称的受害者,恰恰相反,它是一个专制政府肆无忌惮地惩罚胆敢有不同思想的任何人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tyran 的法语例句

用户正在搜索


半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


typotron, typto-, typtologie, tyr(o)-, tyramine, tyran, tyranneau, tyrannicide, tyrannie, tyrannique,
n.m.
1. (古希腊)僭主
2. 君,专君主
Néron fut un tyran.尼禄是个君。
Tyran et usurpateur sont deux mots parfaitement synonymes (Rousseau).专君主和篡权者是两个绝对同义词。(卢梭)
La terreur est le régime de tous les tyrans(Suarès).恐怖是所有君采用度。(絮阿雷斯)
Tyran, descendez au cercueil!君,请入棺吧!
3. 〈转〉专横人,
Son père est un véritable tyran pour sa famille.他父亲在家里是说一不二人。
Si on lui passe tous ses caprices, cet enfant va devenir un tyran.如果任其耍性子,这孩子将会为一个人。
4. 〔鸟〕霸翁鸟


常见用法
son père se conduit en tyran他父亲表现得像个
un tyran sanguinaire嗜血
un peuple qui s'insurge contre un tyran起来反抗人民

Fr helper cop yright
近义词:
autocrate,  despote,  dictateur,  dominateur,  oppresseur,  potentat
反义词:
faible,  esclave,  libérateur,  protecteur
联想词
dictateur独裁者;tyrannique;sanguinaire嗜血;tyrannie;monarque君主;peuple民族;bourreau刽子手;roi国王,王;souverain<书>最高,至上,极端;traître背叛;méchant,恶毒;

L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.

随着历史重演,最后商王也变

Les peuples s'insurgent contre un tyran.

人民反抗

L'amour est un tyran qui n'épargne personne。

爱情是一个,对任何人也不肯怜恤。

La panoplie du parfait tyran dont j'avais rêvé toute mon enfance.

快乐,我了我儿时梦想中

Nous ne saurions permettre à un tyran de se soustraire aux décisions du Conseil.

我们不能允许一个君躲避安理会决定。

À mort le tyran!

处死!

Tel un tyran cruel, ce virus peut broyer le courage humain.

这种病毒象任何君一样残酷,它可以摧毁人精神。

Elle peut continuer de s'acoquiner avec les terroristes et les tyrans.

他们可以继续同恐怖分子和同流合污

Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.

君们胆大妄为,于是放出了更大妖魔。

Nous ne pouvons laisser le sort de l'humanité entre les mains des tyrans de Téhéran.

我们决不能将人类命运置于伊朗手中。

Dans chaque génération, des tyrans se dressent et mettent à l'épreuve la volonté du monde.

在任何一代人时间里,都有君出来考验世界意志。

Avec ses cinq femmes et ses nombreux enfants, la présence du tyran africain était encombrante pour le royaume.

在5个老婆和众多孩子陪伴下,这位非洲存在对沙特带来了许多麻烦。

Il faudrait établir un tribunal international à titre d'avertissement pour les tyrans et pour panser les blessures des Timorais.

应该设立一个国际法庭,警告,医治东帝汶人创伤。

Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.

斯亚贝巴也有一个君,他和伊朗国王一样,得到所有大国支持。

Au contraire, il est un tyran qui punit implacablement quiconque ose avoir une opinion divergente de la sienne.

相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者

Aujourd'hui, les tyrans se repaissent du déferlement de désespoir, recherchant un abri chez les faibles, exploitant les vulnérabilités des moins fortunés.

今天,君们在汹涌澎拜绝望之河中狂欢,在弱者中寻求庇护,利用不幸者脆弱性。

La Cour pénale internationale constituera une mise en garde pour les futurs tyrans qu'ils devront répondre de leurs crimes devant la justice internationale.

国际刑事法院将向未来任何君发出强有力警告,他们将被要求在国际司法界面前对所犯罪行负责。

Le peuple afin de commémorer ceci pour oser l'humain qui lutte avec le tyran, permet en février sur 14 de devenir graduellement pendant des vacances.

人们为了纪念这个敢于与斗争渐渐地使得2月14日为一个节日。

Le Liban avait un passé glorieux et des perspectives d'avenir brillant avant que son avenir ne soit hypothéqué par des terroristes et des tyrans.

黎巴嫩在受于恐怖分子和要挟之前,有着光荣过去,也有着实现光辉未来潜力。

Contrairement à ce qu'il affirme, le Gouvernement cubain n'est pas une victime mais plutôt un tyran, qui punit implacablement tous ceux qui osent avoir une opinion différente.

古巴府不是它所声称受害者,恰恰相反,它是一个肆无忌惮地惩罚胆敢有不同思想任何人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tyran 的法语例句

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


typotron, typto-, typtologie, tyr(o)-, tyramine, tyran, tyranneau, tyrannicide, tyrannie, tyrannique,
n.m.
1. (古希腊)僭主
2. 暴,专制
Néron fut un tyran.尼禄是个暴
Tyran et usurpateur sont deux mots parfaitement synonymes (Rousseau).专制主和篡权者是两个绝对同义词。(卢梭)
La terreur est le régime de tous les tyrans(Suarès).恐怖是所有暴采用制度。(絮阿雷斯)
Tyran, descendez au cercueil!暴棺吧!
3. 〈转〉专横人,暴虐
Son père est un véritable tyran pour sa famille.他父亲在家里是说一不二人。
Si on lui passe tous ses caprices, cet enfant va devenir un tyran.如果任其耍性子,这孩子将会为一个暴虐人。
4. 〔鸟〕霸翁鸟


常见用法
son père se conduit en tyran他父亲表现得像个暴
un tyran sanguinaire嗜血
un peuple qui s'insurge contre un tyran起来反抗暴人民

Fr helper cop yright
近义词:
autocrate,  despote,  dictateur,  dominateur,  oppresseur,  potentat
反义词:
faible,  esclave,  libérateur,  protecteur
联想词
dictateur独裁者;tyrannique专制,暴政;sanguinaire嗜血;tyrannie专制,暴政;monarque主;peuple民族;bourreau刽子手;roi国王,王;souverain<书>最高,至上,极端;traître背叛;méchant,恶毒;

L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.

随着历史重演,最后商王也变

Les peuples s'insurgent contre un tyran.

人民反抗

L'amour est un tyran qui n'épargne personne。

爱情是一个,对任何人也不肯怜恤。

La panoplie du parfait tyran dont j'avais rêvé toute mon enfance.

快乐,我了我儿时梦想中

Nous ne saurions permettre à un tyran de se soustraire aux décisions du Conseil.

我们不能允许一个暴躲避安理会

À mort le tyran!

处死!

Tel un tyran cruel, ce virus peut broyer le courage humain.

这种病毒象任何暴一样残酷,它可以摧毁人精神。

Elle peut continuer de s'acoquiner avec les terroristes et les tyrans.

他们可以继续同恐怖分子和暴虐同流合污

Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.

们胆大妄为,于是放出了更大妖魔。

Nous ne pouvons laisser le sort de l'humanité entre les mains des tyrans de Téhéran.

我们不能将人类命运置于伊朗手中。

Dans chaque génération, des tyrans se dressent et mettent à l'épreuve la volonté du monde.

在任何一代人时间里,都有暴出来考验世界意志。

Avec ses cinq femmes et ses nombreux enfants, la présence du tyran africain était encombrante pour le royaume.

在5个老婆和众多孩子陪伴下,这位非洲存在对沙特带来了许多麻烦。

Il faudrait établir un tribunal international à titre d'avertissement pour les tyrans et pour panser les blessures des Timorais.

应该设立一个国际法庭,警告,医治东帝汶人创伤。

Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.

斯亚贝巴也有一个暴,他和伊朗国王一样,得到所有大国支持。

Au contraire, il est un tyran qui punit implacablement quiconque ose avoir une opinion divergente de la sienne.

相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者

Aujourd'hui, les tyrans se repaissent du déferlement de désespoir, recherchant un abri chez les faibles, exploitant les vulnérabilités des moins fortunés.

今天,暴们在汹涌澎拜绝望之河中狂欢,在弱者中寻求庇护,利用不幸者脆弱性。

La Cour pénale internationale constituera une mise en garde pour les futurs tyrans qu'ils devront répondre de leurs crimes devant la justice internationale.

国际刑事法院将向未来任何暴发出强有力警告,他们将被要求在国际司法界面前对所犯罪行负责。

Le peuple afin de commémorer ceci pour oser l'humain qui lutte avec le tyran, permet en février sur 14 de devenir graduellement pendant des vacances.

人们为了纪念这个敢于与斗争渐渐地使得2月14日为一个节日。

Le Liban avait un passé glorieux et des perspectives d'avenir brillant avant que son avenir ne soit hypothéqué par des terroristes et des tyrans.

黎巴嫩在受制于恐怖分子和暴要挟之前,有着光荣过去,也有着实现光辉未来潜力。

Contrairement à ce qu'il affirme, le Gouvernement cubain n'est pas une victime mais plutôt un tyran, qui punit implacablement tous ceux qui osent avoir une opinion différente.

古巴政府不是它所声称受害者,恰恰相反,它是一个专制政府肆无忌惮地惩罚胆敢有不同思想任何人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tyran 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


typotron, typto-, typtologie, tyr(o)-, tyramine, tyran, tyranneau, tyrannicide, tyrannie, tyrannique,
n.m.
1. (古希腊)僭主
2. 君,专制君主
Néron fut un tyran.尼禄是个君。
Tyran et usurpateur sont deux mots parfaitement synonymes (Rousseau).专制君主和篡权者是两个绝对同义词。(卢梭)
La terreur est le régime de tous les tyrans(Suarès).恐怖是所有君采用制度。(絮阿雷斯)
Tyran, descendez au cercueil!君,请入棺吧!
3. 〈转〉专横人,
Son père est un véritable tyran pour sa famille.亲在家里是说一不二人。
Si on lui passe tous ses caprices, cet enfant va devenir un tyran.如果任其耍性子,这孩子将会为一个人。
4. 〔鸟〕霸翁鸟


常见用法
son père se conduit en tyran亲表现得像个
un tyran sanguinaire嗜血
un peuple qui s'insurge contre un tyran起来反抗人民

Fr helper cop yright
近义词:
autocrate,  despote,  dictateur,  dominateur,  oppresseur,  potentat
反义词:
faible,  esclave,  libérateur,  protecteur
联想词
dictateur独裁者;tyrannique专制;sanguinaire嗜血;tyrannie专制,政;monarque君主;peuple民族;bourreau刽子手;roi国王,王;souverain<书>最高,至上,极端;traître背叛;méchant,恶毒;

L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.

随着历史重演,最后商王也变

Les peuples s'insurgent contre un tyran.

人民反抗

L'amour est un tyran qui n'épargne personne。

爱情是一个,对任何人也不肯怜恤。

La panoplie du parfait tyran dont j'avais rêvé toute mon enfance.

快乐,我我儿时梦想中

Nous ne saurions permettre à un tyran de se soustraire aux décisions du Conseil.

我们不能允许一个君躲避安理会决定。

À mort le tyran!

处死!

Tel un tyran cruel, ce virus peut broyer le courage humain.

这种病毒象任何君一样残酷,它可以摧毁人精神。

Elle peut continuer de s'acoquiner avec les terroristes et les tyrans.

们可以继续同恐怖分子和同流合污

Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.

君们胆大妄为,于是放出更大妖魔。

Nous ne pouvons laisser le sort de l'humanité entre les mains des tyrans de Téhéran.

我们决不能将人类命运置于伊朗手中。

Dans chaque génération, des tyrans se dressent et mettent à l'épreuve la volonté du monde.

在任何一代人时间里,都有君出来考验世界意志。

Avec ses cinq femmes et ses nombreux enfants, la présence du tyran africain était encombrante pour le royaume.

在5个老婆和众多孩子陪伴下,这位非洲存在对沙特带来许多麻烦。

Il faudrait établir un tribunal international à titre d'avertissement pour les tyrans et pour panser les blessures des Timorais.

应该设立一个国际法庭,警告,医治东帝汶人创伤。

Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.

斯亚贝巴也有一个君,和伊朗国王一样,得到所有大国支持。

Au contraire, il est un tyran qui punit implacablement quiconque ose avoir une opinion divergente de la sienne.

相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者

Aujourd'hui, les tyrans se repaissent du déferlement de désespoir, recherchant un abri chez les faibles, exploitant les vulnérabilités des moins fortunés.

今天,君们在汹涌澎拜绝望之河中狂欢,在弱者中寻求庇护,利用不幸者脆弱性。

La Cour pénale internationale constituera une mise en garde pour les futurs tyrans qu'ils devront répondre de leurs crimes devant la justice internationale.

国际刑事法院将向未来任何君发出强有力警告,们将被要求在国际司法界面前对所犯罪行负责。

Le peuple afin de commémorer ceci pour oser l'humain qui lutte avec le tyran, permet en février sur 14 de devenir graduellement pendant des vacances.

人们为纪念这个敢于与斗争渐渐地使得2月14日为一个节日。

Le Liban avait un passé glorieux et des perspectives d'avenir brillant avant que son avenir ne soit hypothéqué par des terroristes et des tyrans.

黎巴嫩在受制于恐怖分子和要挟之前,有着光荣过去,也有着实现光辉未来潜力。

Contrairement à ce qu'il affirme, le Gouvernement cubain n'est pas une victime mais plutôt un tyran, qui punit implacablement tous ceux qui osent avoir une opinion différente.

古巴政府不是它所声称受害者,恰恰相反,它是一个专制政府肆无忌惮地惩罚胆敢有不同思想任何人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tyran 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


typotron, typto-, typtologie, tyr(o)-, tyramine, tyran, tyranneau, tyrannicide, tyrannie, tyrannique,
n.m.
1. (古希腊)僭主
2. 暴君,专制君主
Néron fut un tyran.尼禄是个暴君。
Tyran et usurpateur sont deux mots parfaitement synonymes (Rousseau).专制君主和篡权者是两个绝对同义词。(卢梭)
La terreur est le régime de tous les tyrans(Suarès).恐怖是所有暴君采用制度。(絮阿雷斯)
Tyran, descendez au cercueil!暴君,请入棺吧!
3. 〈转〉专横,暴虐
Son père est un véritable tyran pour sa famille.他父亲在家里是说一不二
Si on lui passe tous ses caprices, cet enfant va devenir un tyran.如果任其耍性子,这孩子将会为一个暴虐
4. 〔鸟〕霸翁鸟


常见用法
son père se conduit en tyran他父亲表现得像个暴君
un tyran sanguinaire嗜血暴君
un peuple qui s'insurge contre un tyran起来反抗暴君

Fr helper cop yright
近义词:
autocrate,  despote,  dictateur,  dominateur,  oppresseur,  potentat
反义词:
faible,  esclave,  libérateur,  protecteur
联想词
dictateur独裁者;tyrannique专制,暴政;sanguinaire嗜血;tyrannie专制,暴政;monarque君主;peuple族;bourreau刽子手;roi国王,王;souverain<书>最高,至上,极端;traître背叛;méchant;

L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.

随着历史重演,最后商王也变暴君

Les peuples s'insurgent contre un tyran.

反抗暴君

L'amour est un tyran qui n'épargne personne。

爱情是一个暴君,对任何也不肯怜恤。

La panoplie du parfait tyran dont j'avais rêvé toute mon enfance.

快乐,我了我儿时梦想中暴君

Nous ne saurions permettre à un tyran de se soustraire aux décisions du Conseil.

我们不能允许一个暴君躲避安理会决定。

À mort le tyran!

处死暴君!

Tel un tyran cruel, ce virus peut broyer le courage humain.

这种病毒象任何暴君一样残酷,它可以摧毁精神。

Elle peut continuer de s'acoquiner avec les terroristes et les tyrans.

他们可以继续同恐怖分子和暴虐同流合污

Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.

暴君们胆大妄为,于是放出了更大妖魔。

Nous ne pouvons laisser le sort de l'humanité entre les mains des tyrans de Téhéran.

我们决不能将命运置于伊朗暴君手中。

Dans chaque génération, des tyrans se dressent et mettent à l'épreuve la volonté du monde.

在任何一代时间里,都有暴君出来考验世界意志。

Avec ses cinq femmes et ses nombreux enfants, la présence du tyran africain était encombrante pour le royaume.

在5个老婆和众多孩子陪伴下,这位非洲暴君存在对沙特带来了许多麻烦。

Il faudrait établir un tribunal international à titre d'avertissement pour les tyrans et pour panser les blessures des Timorais.

应该设立一个国际法庭,警告暴君,医治东帝汶创伤。

Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.

斯亚贝巴也有一个暴君,他和伊朗国王一样,得到所有大国支持。

Au contraire, il est un tyran qui punit implacablement quiconque ose avoir une opinion divergente de la sienne.

相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者暴君

Aujourd'hui, les tyrans se repaissent du déferlement de désespoir, recherchant un abri chez les faibles, exploitant les vulnérabilités des moins fortunés.

今天,暴君们在汹涌澎拜绝望之河中狂欢,在弱者中寻求庇护,利用不幸者脆弱性。

La Cour pénale internationale constituera une mise en garde pour les futurs tyrans qu'ils devront répondre de leurs crimes devant la justice internationale.

国际刑事法院将向未来任何暴君发出强有力警告,他们将被要求在国际司法界面前对所犯罪行负责。

Le peuple afin de commémorer ceci pour oser l'humain qui lutte avec le tyran, permet en février sur 14 de devenir graduellement pendant des vacances.

们为了纪念这个敢于与暴君斗争渐渐地使得2月14日为一个节日。

Le Liban avait un passé glorieux et des perspectives d'avenir brillant avant que son avenir ne soit hypothéqué par des terroristes et des tyrans.

黎巴嫩在受制于恐怖分子和暴君要挟之前,有着光荣过去,也有着实现光辉未来潜力。

Contrairement à ce qu'il affirme, le Gouvernement cubain n'est pas une victime mais plutôt un tyran, qui punit implacablement tous ceux qui osent avoir une opinion différente.

古巴政府不是它所声称受害者,恰恰相反,它是一个专制政府肆无忌惮地惩罚胆敢有不同思想任何

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tyran 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


typotron, typto-, typtologie, tyr(o)-, tyramine, tyran, tyranneau, tyrannicide, tyrannie, tyrannique,

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


typotron, typto-, typtologie, tyr(o)-, tyramine, tyran, tyranneau, tyrannicide, tyrannie, tyrannique,

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


typotron, typto-, typtologie, tyr(o)-, tyramine, tyran, tyranneau, tyrannicide, tyrannie, tyrannique,
n.m.
1. (古希腊)僭主
2. ,专制
Néron fut un tyran.尼禄是个
Tyran et usurpateur sont deux mots parfaitement synonymes (Rousseau).专制主和篡权者是两个绝对同义词。(卢梭)
La terreur est le régime de tous les tyrans(Suarès).恐怖是所有采用制度。(絮阿雷斯)
Tyran, descendez au cercueil!,请入棺吧!
3. 〈转〉专横人,
Son père est un véritable tyran pour sa famille.他父亲在家里是说一不二人。
Si on lui passe tous ses caprices, cet enfant va devenir un tyran.如果任其耍性子,这孩子将会为一个人。
4. 〔鸟〕霸翁鸟


常见用法
son père se conduit en tyran他父亲表现得像个
un tyran sanguinaire嗜血
un peuple qui s'insurge contre un tyran起来反抗人民

Fr helper cop yright
近义词:
autocrate,  despote,  dictateur,  dominateur,  oppresseur,  potentat
反义词:
faible,  esclave,  libérateur,  protecteur
联想词
dictateur独裁者;tyrannique专制;sanguinaire嗜血;tyrannie专制,政;monarque主;peuple民族;bourreau刽子手;roi国王,王;souverain<书>最高,至上,极端;traître背叛;méchant;

L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.

随着历史重演,最后商王也变

Les peuples s'insurgent contre un tyran.

人民反抗

L'amour est un tyran qui n'épargne personne。

爱情是一个,对任何人也不肯怜恤。

La panoplie du parfait tyran dont j'avais rêvé toute mon enfance.

快乐,我了我儿时梦想中

Nous ne saurions permettre à un tyran de se soustraire aux décisions du Conseil.

我们不能允许一个躲避安理会决定。

À mort le tyran!

处死!

Tel un tyran cruel, ce virus peut broyer le courage humain.

这种病象任何一样残酷,它可以摧毁人精神。

Elle peut continuer de s'acoquiner avec les terroristes et les tyrans.

他们可以继续同恐怖分子和同流合污

Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.

们胆大妄为,于是放出了更大妖魔。

Nous ne pouvons laisser le sort de l'humanité entre les mains des tyrans de Téhéran.

我们决不能将人类命运置于伊朗手中。

Dans chaque génération, des tyrans se dressent et mettent à l'épreuve la volonté du monde.

在任何一代人时间里,都有出来考验世界意志。

Avec ses cinq femmes et ses nombreux enfants, la présence du tyran africain était encombrante pour le royaume.

在5个老婆和众多孩子陪伴下,这位非洲存在对沙特带来了许多麻烦。

Il faudrait établir un tribunal international à titre d'avertissement pour les tyrans et pour panser les blessures des Timorais.

应该设立一个国际法庭,警告,医治东帝汶人创伤。

Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.

斯亚贝巴也有一个,他和伊朗国王一样,得到所有大国支持。

Au contraire, il est un tyran qui punit implacablement quiconque ose avoir une opinion divergente de la sienne.

相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者

Aujourd'hui, les tyrans se repaissent du déferlement de désespoir, recherchant un abri chez les faibles, exploitant les vulnérabilités des moins fortunés.

今天,们在汹涌澎拜绝望之河中狂欢,在弱者中寻求庇护,利用不幸者脆弱性。

La Cour pénale internationale constituera une mise en garde pour les futurs tyrans qu'ils devront répondre de leurs crimes devant la justice internationale.

国际刑事法院将向未来任何发出强有力警告,他们将被要求在国际司法界面前对所犯罪行负责。

Le peuple afin de commémorer ceci pour oser l'humain qui lutte avec le tyran, permet en février sur 14 de devenir graduellement pendant des vacances.

人们为了纪念这个敢于与斗争渐渐地使得2月14日为一个节日。

Le Liban avait un passé glorieux et des perspectives d'avenir brillant avant que son avenir ne soit hypothéqué par des terroristes et des tyrans.

黎巴嫩在受制于恐怖分子和要挟之前,有着光荣过去,也有着实现光辉未来潜力。

Contrairement à ce qu'il affirme, le Gouvernement cubain n'est pas une victime mais plutôt un tyran, qui punit implacablement tous ceux qui osent avoir une opinion différente.

古巴政府不是它所声称受害者,恰恰相反,它是一个专制政府肆无忌惮地惩罚胆敢有不同思想任何人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tyran 的法语例句

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


typotron, typto-, typtologie, tyr(o)-, tyramine, tyran, tyranneau, tyrannicide, tyrannie, tyrannique,
n.m.
1. (古希腊)僭主
2. 暴君,专制君主
Néron fut un tyran.尼禄是个暴君。
Tyran et usurpateur sont deux mots parfaitement synonymes (Rousseau).专制君主和篡权者是两个绝对同义词。(卢梭)
La terreur est le régime de tous les tyrans(Suarès).恐怖是所有暴君采用制度。(絮阿雷斯)
Tyran, descendez au cercueil!暴君,请入棺吧!
3. 〈转〉专横,暴虐
Son père est un véritable tyran pour sa famille.他父亲在家里是说一不
Si on lui passe tous ses caprices, cet enfant va devenir un tyran.如果任其耍性子,这孩子将会为一个暴虐
4. 〔鸟〕霸翁鸟


常见用法
son père se conduit en tyran他父亲表现得像个暴君
un tyran sanguinaire嗜血暴君
un peuple qui s'insurge contre un tyran起来反抗暴君

Fr helper cop yright
近义词:
autocrate,  despote,  dictateur,  dominateur,  oppresseur,  potentat
反义词:
faible,  esclave,  libérateur,  protecteur
联想词
dictateur独裁者;tyrannique专制,暴政;sanguinaire嗜血;tyrannie专制,暴政;monarque君主;peuple民族;bourreau刽子手;roi国王,王;souverain<书>最高,至上,极端;traître背叛;méchant,恶毒;

L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.

随着历史重演,最后商王也变暴君

Les peuples s'insurgent contre un tyran.

民反抗暴君

L'amour est un tyran qui n'épargne personne。

爱情是一个暴君,对任何也不肯怜恤。

La panoplie du parfait tyran dont j'avais rêvé toute mon enfance.

快乐,梦想中暴君

Nous ne saurions permettre à un tyran de se soustraire aux décisions du Conseil.

们不能允许一个暴君躲避安理会决定。

À mort le tyran!

处死暴君!

Tel un tyran cruel, ce virus peut broyer le courage humain.

这种病毒象任何暴君一样残酷,它可以摧毁精神。

Elle peut continuer de s'acoquiner avec les terroristes et les tyrans.

他们可以继续同恐怖分子和暴虐同流合污

Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.

暴君们胆大妄为,于是放出了更大妖魔。

Nous ne pouvons laisser le sort de l'humanité entre les mains des tyrans de Téhéran.

们决不能将命运置于伊朗暴君手中。

Dans chaque génération, des tyrans se dressent et mettent à l'épreuve la volonté du monde.

在任何一代间里,都有暴君出来考验世界意志。

Avec ses cinq femmes et ses nombreux enfants, la présence du tyran africain était encombrante pour le royaume.

在5个老婆和众多孩子陪伴下,这位非洲暴君存在对沙特带来了许多麻烦。

Il faudrait établir un tribunal international à titre d'avertissement pour les tyrans et pour panser les blessures des Timorais.

应该设立一个国际法庭,警告暴君,医治东帝汶创伤。

Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.

斯亚贝巴也有一个暴君,他和伊朗国王一样,得到所有大国支持。

Au contraire, il est un tyran qui punit implacablement quiconque ose avoir une opinion divergente de la sienne.

相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者暴君

Aujourd'hui, les tyrans se repaissent du déferlement de désespoir, recherchant un abri chez les faibles, exploitant les vulnérabilités des moins fortunés.

今天,暴君们在汹涌澎拜绝望之河中狂欢,在弱者中寻求庇护,利用不幸者脆弱性。

La Cour pénale internationale constituera une mise en garde pour les futurs tyrans qu'ils devront répondre de leurs crimes devant la justice internationale.

国际刑事法院将向未来任何暴君发出强有力警告,他们将被要求在国际司法界面前对所犯罪行负责。

Le peuple afin de commémorer ceci pour oser l'humain qui lutte avec le tyran, permet en février sur 14 de devenir graduellement pendant des vacances.

们为了纪念这个敢于与暴君斗争渐渐地使得2月14日为一个节日。

Le Liban avait un passé glorieux et des perspectives d'avenir brillant avant que son avenir ne soit hypothéqué par des terroristes et des tyrans.

黎巴嫩在受制于恐怖分子和暴君要挟之前,有着光荣过去,也有着实现光辉未来潜力。

Contrairement à ce qu'il affirme, le Gouvernement cubain n'est pas une victime mais plutôt un tyran, qui punit implacablement tous ceux qui osent avoir une opinion différente.

古巴政府不是它所声称受害者,恰恰相反,它是一个专制政府肆无忌惮地惩罚胆敢有不同思想任何

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tyran 的法语例句

用户正在搜索


伴有胀气的, 伴奏, 伴奏者, , , 拌倒, 拌粉, 拌合机, 拌和, 拌和机,

相似单词


typotron, typto-, typtologie, tyr(o)-, tyramine, tyran, tyranneau, tyrannicide, tyrannie, tyrannique,
n.m.
1. (古希腊)僭主
2. 君,专制君主
Néron fut un tyran.尼禄是个君。
Tyran et usurpateur sont deux mots parfaitement synonymes (Rousseau).专制君主和篡权者是两个绝对同义词。(卢梭)
La terreur est le régime de tous les tyrans(Suarès).恐怖是所有君采用制度。(絮阿雷斯)
Tyran, descendez au cercueil!君,请入棺吧!
3. 〈转〉专横人,
Son père est un véritable tyran pour sa famille.他父亲在家里是说一不二人。
Si on lui passe tous ses caprices, cet enfant va devenir un tyran.如果任其耍子,这孩子将会为一个人。
4. 〔鸟〕霸翁鸟


常见用法
son père se conduit en tyran他父亲表现得像个
un tyran sanguinaire嗜血
un peuple qui s'insurge contre un tyran起来反抗人民

Fr helper cop yright
近义词:
autocrate,  despote,  dictateur,  dominateur,  oppresseur,  potentat
反义词:
faible,  esclave,  libérateur,  protecteur
联想词
dictateur独裁者;tyrannique专制;sanguinaire嗜血;tyrannie专制,政;monarque君主;peuple民族;bourreau刽子手;roi国王,王;souverain<书>最高,至上,极端;traître背叛;méchant,恶毒;

L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.

重演,最后商王也变

Les peuples s'insurgent contre un tyran.

人民反抗

L'amour est un tyran qui n'épargne personne。

爱情是一个,对任何人也不肯怜恤。

La panoplie du parfait tyran dont j'avais rêvé toute mon enfance.

快乐,我了我儿时梦想中

Nous ne saurions permettre à un tyran de se soustraire aux décisions du Conseil.

我们不能允许一个君躲避安理会决定。

À mort le tyran!

处死!

Tel un tyran cruel, ce virus peut broyer le courage humain.

这种病毒象任何君一样残酷,它可以摧毁人精神。

Elle peut continuer de s'acoquiner avec les terroristes et les tyrans.

他们可以继续同恐怖分子和同流合污

Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.

君们胆大妄为,于是放出了更大妖魔。

Nous ne pouvons laisser le sort de l'humanité entre les mains des tyrans de Téhéran.

我们决不能将人类命运置于伊朗手中。

Dans chaque génération, des tyrans se dressent et mettent à l'épreuve la volonté du monde.

在任何一代人时间里,都有君出来考验世界意志。

Avec ses cinq femmes et ses nombreux enfants, la présence du tyran africain était encombrante pour le royaume.

在5个老婆和众多孩子陪伴下,这位非洲存在对沙特带来了许多麻烦。

Il faudrait établir un tribunal international à titre d'avertissement pour les tyrans et pour panser les blessures des Timorais.

应该设立一个国际法庭,警告,医治东帝汶人创伤。

Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.

斯亚贝巴也有一个君,他和伊朗国王一样,得到所有大国支持。

Au contraire, il est un tyran qui punit implacablement quiconque ose avoir une opinion divergente de la sienne.

相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者

Aujourd'hui, les tyrans se repaissent du déferlement de désespoir, recherchant un abri chez les faibles, exploitant les vulnérabilités des moins fortunés.

今天,君们在汹涌澎拜绝望之河中狂欢,在弱者中寻求庇护,利用不幸者脆弱

La Cour pénale internationale constituera une mise en garde pour les futurs tyrans qu'ils devront répondre de leurs crimes devant la justice internationale.

国际刑事法院将向未来任何君发出强有力警告,他们将被要求在国际司法界面前对所犯罪行负责。

Le peuple afin de commémorer ceci pour oser l'humain qui lutte avec le tyran, permet en février sur 14 de devenir graduellement pendant des vacances.

人们为了纪念这个敢于与斗争渐渐地使得2月14日为一个节日。

Le Liban avait un passé glorieux et des perspectives d'avenir brillant avant que son avenir ne soit hypothéqué par des terroristes et des tyrans.

黎巴嫩在受制于恐怖分子和要挟之前,有光荣过去,也有实现光辉未来潜力。

Contrairement à ce qu'il affirme, le Gouvernement cubain n'est pas une victime mais plutôt un tyran, qui punit implacablement tous ceux qui osent avoir une opinion différente.

古巴政府不是它所声称受害者,恰恰相反,它是一个专制政府肆无忌惮地惩罚胆敢有不同思想任何人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tyran 的法语例句

用户正在搜索


拌匀, 拌种, 拌嘴, , 绊倒, 绊跌<书>, 绊儿, 绊脚, 绊脚草, 绊脚石,

相似单词


typotron, typto-, typtologie, tyr(o)-, tyramine, tyran, tyranneau, tyrannicide, tyrannie, tyrannique,
n.m.
1. (古希腊)僭主
2. ,专制
Néron fut un tyran.尼禄是个
Tyran et usurpateur sont deux mots parfaitement synonymes (Rousseau).专制主和篡权者是两个绝对同义的词。(卢梭)
La terreur est le régime de tous les tyrans(Suarès).恐怖是所有采用的制度。(絮阿雷斯)
Tyran, descendez au cercueil!,请入棺吧!
3. 〈转〉专横的人,虐的人
Son père est un véritable tyran pour sa famille.他父亲是说一不二的人。
Si on lui passe tous ses caprices, cet enfant va devenir un tyran.如果任其耍性子,这孩子将会为一个虐的人。
4. 〔鸟〕霸翁鸟


常见用法
son père se conduit en tyran他的父亲表现得像个
un tyran sanguinaire嗜血性的
un peuple qui s'insurge contre un tyran起来反抗的人民

Fr helper cop yright
近义词:
autocrate,  despote,  dictateur,  dominateur,  oppresseur,  potentat
反义词:
faible,  esclave,  libérateur,  protecteur
联想词
dictateur独裁者;tyrannique专制的,政的;sanguinaire嗜血性的;tyrannie专制,政;monarque主;peuple民族;bourreau刽子手;roi国王,王;souverain<书>最高的,至上的,极端的;traître背叛的;méchant恶的,恶毒的;

L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.

随着历史的重演,最后的商王也变

Les peuples s'insurgent contre un tyran.

人民反抗

L'amour est un tyran qui n'épargne personne。

爱情是一个,对任何人也不肯怜恤。

La panoplie du parfait tyran dont j'avais rêvé toute mon enfance.

快乐,儿时梦想中的

Nous ne saurions permettre à un tyran de se soustraire aux décisions du Conseil.

们不能允许一个躲避安理会的决定。

À mort le tyran!

处死!

Tel un tyran cruel, ce virus peut broyer le courage humain.

这种病毒象任何一样残酷,它可以摧毁人的精神。

Elle peut continuer de s'acoquiner avec les terroristes et les tyrans.

他们可以继续同恐怖分子和同流合污

Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.

们胆大妄为,于是放出了更大的妖魔。

Nous ne pouvons laisser le sort de l'humanité entre les mains des tyrans de Téhéran.

们决不能将人类的命运置于伊朗手中。

Dans chaque génération, des tyrans se dressent et mettent à l'épreuve la volonté du monde.

任何一代人的时间,都有出来考验世界的意志。

Avec ses cinq femmes et ses nombreux enfants, la présence du tyran africain était encombrante pour le royaume.

5个老婆和众多孩子的陪伴下,这位非洲的存对沙特带来了许多麻烦。

Il faudrait établir un tribunal international à titre d'avertissement pour les tyrans et pour panser les blessures des Timorais.

应该设立一个国际法庭,警告,医治东帝汶人的创伤。

Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.

亚的斯亚贝巴也有一个,他和伊朗国王一样,得到所有大国的支持。

Au contraire, il est un tyran qui punit implacablement quiconque ose avoir une opinion divergente de la sienne.

相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者的

Aujourd'hui, les tyrans se repaissent du déferlement de désespoir, recherchant un abri chez les faibles, exploitant les vulnérabilités des moins fortunés.

今天,汹涌澎拜的绝望之河中狂欢,弱者中寻求庇护,利用不幸者的脆弱性。

La Cour pénale internationale constituera une mise en garde pour les futurs tyrans qu'ils devront répondre de leurs crimes devant la justice internationale.

国际刑事法院将向未来的任何发出强有力的警告,他们将被要求国际司法界面前对所犯罪行负责。

Le peuple afin de commémorer ceci pour oser l'humain qui lutte avec le tyran, permet en février sur 14 de devenir graduellement pendant des vacances.

人们为了纪念这个敢于与斗争的人渐渐地使得2月14日为一个节日。

Le Liban avait un passé glorieux et des perspectives d'avenir brillant avant que son avenir ne soit hypothéqué par des terroristes et des tyrans.

黎巴嫩受制于恐怖分子和的要挟之前,有着光荣的过去,也有着实现光辉未来的潜力。

Contrairement à ce qu'il affirme, le Gouvernement cubain n'est pas une victime mais plutôt un tyran, qui punit implacablement tous ceux qui osent avoir une opinion différente.

古巴政府不是它所声称的受害者,恰恰相反,它是一个专制政府肆无忌惮地惩罚胆敢有不同思想的任何人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tyran 的法语例句

用户正在搜索


瓣(贝壳的), 瓣的, 瓣裂的, 瓣鳞花属, 瓣膜, 瓣膜成形术, 瓣膜成形术(心), 瓣膜的, 瓣膜关闭不全, 瓣膜切除术,

相似单词


typotron, typto-, typtologie, tyr(o)-, tyramine, tyran, tyranneau, tyrannicide, tyrannie, tyrannique,