Puissent les Iraniens surmonter leurs oppresseurs pour trouver la liberté et la paix.
愿伊朗降伏
压迫者,找得
自由与和平.
Puissent les Iraniens surmonter leurs oppresseurs pour trouver la liberté et la paix.
愿伊朗降伏
压迫者,找得
自由与和平.
Ils ne peuvent, en aucun cas, remédier à l'impunité des oppresseurs.
决不能用这些方案作为镇压者不受惩罚治标剂。
Nous avons été totalement entourés de régimes oppresseurs, agressifs et racistes de minorités blanches.
我被暴虐
,富于侵略性
种族主义少数
政权彻底包围。
Il s'agit des oppresseurs, qui consacrent toutes leurs pensées et toutes leurs actions au racisme.
全力推行种族主义
压迫者。
C'est dans les parlements du monde entier que l'impunité des puissants oppresseurs peut être brisée.
正世界各国
议会中,可以消除有权势
压迫者有罪不罚
现象。
L'Inde, comme tous les autres oppresseurs coloniaux par le passé, fait bel et bien fausse route.
印度与过去所有其
殖民压迫者一样当然想错了。
Nous sommes résolus à ne plus jamais être sous la coupe d'un pouvoir autoritaire et oppresseur.
我决心再也不屈从于胁迫和压迫统治。
Avec la grâce de Dieu tout-puissant, les piliers existants des systèmes oppresseurs sont en train de s'écrouler.
承蒙天恩,压迫性体系现有支柱正在土崩瓦解。
L'Organisation est demeurée neutre beaucoup trop longtemps entre les opprimés et les oppresseurs, les agresseurs et les victimes.
联合国在被压迫者与压迫者、侵略者及其受害者之间保持中立时间太长。
Toutes les sociétés, en particulier les victimes livrées à ces oppresseurs impitoyables, ont autant droit à la justice qu'à la paix.
任何社会特别受到残暴压迫
受害者都有权既要求和平也要求正义。
De nombreux exemples montrent que lorsque les peuples sont opprimés, ils finissent tôt ou tard par se soulever et s'insurger contre leurs oppresseurs.
事实证明,当受到压迫时,
早晚要站起来拿起武器反对压迫者。
Nous savons que les gouvernements oppresseurs favorisent la terreur, alors que les gouvernements libres luttent contre les terroristes au milieu de leur pays.
我知道,暴虐政府支持恐怖,自由政府同恐怖分子作斗争。
Il est totalement inadmissible que les luttes menées par des peuples contre leurs oppresseurs pour obtenir l'indépendance et la liberté soient qualifiées de terroristes.
将各国民保护自己免遭压迫者
压迫和争取独立与自由
斗争定义为恐怖主义
做法
完全不可接受
。
Les victimes doivent avoir le sentiment que leurs droits sont reconnus et respectés et que leurs oppresseurs ne pourront plus leur faire de mal.
受害者应感觉到权利得到了承认,受到了尊重,以前折磨
不会再来折磨
。
En fait, les travailleurs du monde entier ont un oppresseur et un ennemi commun, à savoir les milliardaires qui dirigent les États-Unis et leur Gouvernement.
实际上,全世界工阶级都有着一个共同
压迫者和敌
,也就
统治美国
亿万富翁及其政府。
Nous sommes encouragés par les progrès substantiels qui ont été faits dans l'éradication du réseau Al-Quaïda et par le renversement du régime oppresseur des Talibans.
我感到鼓舞
,根除“基地”网络
行动已取得实质性进展,镇压
民
塔利班政权已被推翻。
L'essence même de toutes les religions, de l'obéissance à Dieu et de la liberté véritable consiste à se démarquer des oppresseurs pour obéir à Dieu et l'adorer.
所有神圣宗教、膜拜上帝及真正自由精髓都与压迫者一刀两断,而服从和敬奉上帝。
Plusieurs consultations régionales ont mis en lumière les conséquences des conflits et des guerres, ainsi que des régimes corrompus et oppresseurs sur les perspectives de développement durable.
一些区域协商会强调,冲突和战争以及腐败和压迫性政权影响到可持续发展
前景。
Sauf à faire perdre tous repères à l'opinion, on ne peut mettre sur le même plan - ne serait-ce qu'au niveau des mots - l'oppresseur et l'opprimé.
除非非不明,否则这二者不可同日而语;如果使用压迫者和被压迫者这两个说法,难道不
更恰当吗?
Comme l'évolution récente l'a montré, la pauvreté, un système d'enseignement déficient et un climat politique oppresseur, peuvent servir à créer un extrémisme qui applaudit et commet des violences.
正如最近发生事件所显示
那样,贫穷、教育系统不完善以及压抑
政治气氛可能
助长和实施暴力
极端主义
温床。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。