Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.
方案拟订机构和大会必须参与到该进程中去。
Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.
方案拟订机构和大会必须参与到该进程中去。
Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.
这种做法有利于改善对方案拟定进程指导,使之更为连贯而严格。
Pour renforcer les capacités institutionnelles, il faut accroître l'assistance technique et améliorer la programmation.
机构能力建设需要得到技术和方案两方面支助。
Une programmation de qualité axée sur les résultats.
编制注重成果高质量方案。
Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.
现在也正将联合方案编制扩展到所有国家和专题。
De même, la programmation doit être guidée par des objectifs atteignables.
同样,制定计划应以可以达到为导向。
La programmation concertée se faisait à grande échelle et de façon intensive.
联合拟订方案进程是全面和深入。
Les cinq autres postes ont été rattachés au Bureau de la programmation.
其余5个员额都调到了日程安排办公室。
La Division clôturera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
该司还将在财政上结束前一个方案周期大部分项
。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材料已经进入年度方案拟订阶段。
La programmation se déroule de manière de plus en plus harmonisée entre les organismes.
各机构方案拟定程序已经越来越统一。
On trouvera dans les paragraphes qui suivent quelques exemples d'instruments de programmation actuellement utilisés.
下文举例说明了所用一些规划办法示例。
Améliorer les liens entre la programmation, l'assistance technique, la formulation des politiques et le contrôle.
改善方案拟定、技术援助、政策工作和监测之间关联。
Aussi a-t-on élaboré des cadres logiques pour chaque pays dans le nouveau cycle de programmation.
于是,在新方案周期中为每个国家一一制定了逻辑框架。
Et un fort programmation et du personnel technique, les clients de première classe de développement de logiciels de programmation.
并有强大编程技术人员,为客户开发一流
软件编程。
L'objectif de 1,1 milliard de dollars n'a pas changé pour les derniers cycles de programmation.
在以往几个方案拟定周期内,11亿美元没有变过。
Le PNUD souhaitera peut-être la consulter lors de la programmation du prochain cadre de coopération régionale.
开发计划署在编制下一个区域合作框架过程中应该向它咨询。
La méthodologie et les mécanismes actuellement utilisés pour la programmation et l'utilisation des ressources du Compte.
方案拟订及其资源利用方面
现有方法和机制。
Les principales étapes concernant la programmation du Compte pour le développement sont décrites dans l'annexe IV.
适用于发展账户方案拟订重要步骤列于附件四。
L'expérience relative à la programmation commune continuait d'évoluer et les bonnes pratiques seraient recensées et partagées.
前仍然在积累联合拟订方案方面
经验,将查明并分享这方面
良好作法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.
方案拟机构和大会必须参与到该进程中去。
Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.
这种做法有利于改善对方案拟定进程的指导,使之更为连贯而严格。
Pour renforcer les capacités institutionnelles, il faut accroître l'assistance technique et améliorer la programmation.
机构能力建设需要得到技术和方案两方面的支助。
Une programmation de qualité axée sur les résultats.
编注重成果的高质量方案。
Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.
现在也正将联合方案编扩展到所有国家和专题。
De même, la programmation doit être guidée par des objectifs atteignables.
同样,定
以可以达到的目标为导向。
La programmation concertée se faisait à grande échelle et de façon intensive.
联合拟方案进程是全面和深入的。
Les cinq autres postes ont été rattachés au Bureau de la programmation.
其余的5个员额都调到了日程安排办公室。
La Division clôturera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
该司还将在财政上结束前一个方案周期的大部分项目。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材料已经进入年度方案拟阶段。
La programmation se déroule de manière de plus en plus harmonisée entre les organismes.
各机构的方案拟定程序已经越来越统一。
On trouvera dans les paragraphes qui suivent quelques exemples d'instruments de programmation actuellement utilisés.
下文举例说明了所用的一些办法示例。
Améliorer les liens entre la programmation, l'assistance technique, la formulation des politiques et le contrôle.
改善方案拟定、技术援助、政策工作和监测之间的关联。
Aussi a-t-on élaboré des cadres logiques pour chaque pays dans le nouveau cycle de programmation.
于是,在新的方案周期中为每个国家一一定了逻辑框架。
Et un fort programmation et du personnel technique, les clients de première classe de développement de logiciels de programmation.
并有强大的编程技术人员,为客户开发一流的软件编程。
L'objectif de 1,1 milliard de dollars n'a pas changé pour les derniers cycles de programmation.
在以往几个方案拟定周期内,11亿美元的目标没有变过。
Le PNUD souhaitera peut-être la consulter lors de la programmation du prochain cadre de coopération régionale.
开发署在编
下一个区域合作框架过程中
该向它咨询。
La méthodologie et les mécanismes actuellement utilisés pour la programmation et l'utilisation des ressources du Compte.
方案拟及其资源的利用方面的现有方法和机
。
Les principales étapes concernant la programmation du Compte pour le développement sont décrites dans l'annexe IV.
适用于发展账户方案拟的重要步骤列于附件四。
L'expérience relative à la programmation commune continuait d'évoluer et les bonnes pratiques seraient recensées et partagées.
目前仍然在积累联合拟方案方面的经验,将查明并分享这方面的良好作法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.
方案拟订机构和大会必须参与该进程中去。
Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.
这种做法有利于改善对方案拟定进程指导,使之更为连贯而严格。
Pour renforcer les capacités institutionnelles, il faut accroître l'assistance technique et améliorer la programmation.
机构能力建设需要得技术和方案两方面
支助。
Une programmation de qualité axée sur les résultats.
编制注重成果高质量方案。
Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.
现在也正将联合方案编制扩展所有国家和专题。
De même, la programmation doit être guidée par des objectifs atteignables.
同样,制定计划应以可以目标为导向。
La programmation concertée se faisait à grande échelle et de façon intensive.
联合拟订方案进程是全面和深入。
Les cinq autres postes ont été rattachés au Bureau de la programmation.
其余5个员额都调
了日程
办公室。
La Division clôturera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
该司还将在财政上结束前一个方案周期大部分项目。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材料已经进入年度方案拟订阶段。
La programmation se déroule de manière de plus en plus harmonisée entre les organismes.
各机构方案拟定程序已经越来越统一。
On trouvera dans les paragraphes qui suivent quelques exemples d'instruments de programmation actuellement utilisés.
下文举例说明了所用一些规划办法示例。
Améliorer les liens entre la programmation, l'assistance technique, la formulation des politiques et le contrôle.
改善方案拟定、技术援助、政策工作和监测之间关联。
Aussi a-t-on élaboré des cadres logiques pour chaque pays dans le nouveau cycle de programmation.
于是,在新方案周期中为每个国家一一制定了逻辑框架。
Et un fort programmation et du personnel technique, les clients de première classe de développement de logiciels de programmation.
并有强大编程技术人员,为客户开发一流
软件编程。
L'objectif de 1,1 milliard de dollars n'a pas changé pour les derniers cycles de programmation.
在以往几个方案拟定周期内,11亿美元目标没有变过。
Le PNUD souhaitera peut-être la consulter lors de la programmation du prochain cadre de coopération régionale.
开发计划署在编制下一个区域合作框架过程中应该向它咨询。
La méthodologie et les mécanismes actuellement utilisés pour la programmation et l'utilisation des ressources du Compte.
方案拟订及其资源利用方面
现有方法和机制。
Les principales étapes concernant la programmation du Compte pour le développement sont décrites dans l'annexe IV.
适用于发展账户方案拟订重要步骤列于附件四。
L'expérience relative à la programmation commune continuait d'évoluer et les bonnes pratiques seraient recensées et partagées.
目前仍然在积累联合拟订方案方面经验,将查明并分享这方面
良好作法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.
方案拟订机构和大会必须参与到该进程中去。
Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.
这种做法有利于改善对方案拟定进程的指,使之更为连贯而严格。
Pour renforcer les capacités institutionnelles, il faut accroître l'assistance technique et améliorer la programmation.
机构能力建设需要得到技术和方案两方面的支助。
Une programmation de qualité axée sur les résultats.
编制注重成果的高质量方案。
Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.
现在也正将合方案编制扩展到所有国家和专题。
De même, la programmation doit être guidée par des objectifs atteignables.
同样,制定计划应以可以达到的目标为。
La programmation concertée se faisait à grande échelle et de façon intensive.
合拟订方案进程是全面和深入的。
Les cinq autres postes ont été rattachés au Bureau de la programmation.
其余的5个员额都调到了日程安排办公室。
La Division clôturera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
该司还将在财政上结束前一个方案周期的大部分项目。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材料已经进入年度方案拟订阶段。
La programmation se déroule de manière de plus en plus harmonisée entre les organismes.
各机构的方案拟定程序已经越来越统一。
On trouvera dans les paragraphes qui suivent quelques exemples d'instruments de programmation actuellement utilisés.
下文举例说明了所用的一些规划办法示例。
Améliorer les liens entre la programmation, l'assistance technique, la formulation des politiques et le contrôle.
改善方案拟定、技术援助、政策工作和监测之间的关。
Aussi a-t-on élaboré des cadres logiques pour chaque pays dans le nouveau cycle de programmation.
于是,在新的方案周期中为每个国家一一制定了逻辑框架。
Et un fort programmation et du personnel technique, les clients de première classe de développement de logiciels de programmation.
并有强大的编程技术人员,为客户开发一流的软件编程。
L'objectif de 1,1 milliard de dollars n'a pas changé pour les derniers cycles de programmation.
在以往几个方案拟定周期内,11亿美元的目标没有变过。
Le PNUD souhaitera peut-être la consulter lors de la programmation du prochain cadre de coopération régionale.
开发计划署在编制下一个区域合作框架过程中应该它咨询。
La méthodologie et les mécanismes actuellement utilisés pour la programmation et l'utilisation des ressources du Compte.
方案拟订及其资源的利用方面的现有方法和机制。
Les principales étapes concernant la programmation du Compte pour le développement sont décrites dans l'annexe IV.
适用于发展账户方案拟订的重要步骤列于附件四。
L'expérience relative à la programmation commune continuait d'évoluer et les bonnes pratiques seraient recensées et partagées.
目前仍然在积累合拟订方案方面的经验,将查明并分享这方面的良好作法。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.
案
机构和大会必须参与到该进程中去。
Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.
这种做法有利于改善对案
定进程的指导,使之更为连贯而严格。
Pour renforcer les capacités institutionnelles, il faut accroître l'assistance technique et améliorer la programmation.
机构能力建设需要得到技术和案两
面的支助。
Une programmation de qualité axée sur les résultats.
编制注重成果的高质量案。
Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.
现在也正将联合案编制扩展到所有国家和专题。
De même, la programmation doit être guidée par des objectifs atteignables.
同样,制定计划应以可以达到的目标为导向。
La programmation concertée se faisait à grande échelle et de façon intensive.
联合案进程是全面和深入的。
Les cinq autres postes ont été rattachés au Bureau de la programmation.
其余的5个员额都调到了日程安排办公室。
La Division clôturera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
该司还将在财政上结束前一个案周期的大部分项目。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材料已经进入年度案
阶段。
La programmation se déroule de manière de plus en plus harmonisée entre les organismes.
各机构的案
定程序已经越来越统一。
On trouvera dans les paragraphes qui suivent quelques exemples d'instruments de programmation actuellement utilisés.
下文举例说明了所用的一些规划办法示例。
Améliorer les liens entre la programmation, l'assistance technique, la formulation des politiques et le contrôle.
改善案
定、技术援助、政策工作和监测之间的关联。
Aussi a-t-on élaboré des cadres logiques pour chaque pays dans le nouveau cycle de programmation.
于是,在新的案周期中为每个国家一一制定了逻辑框架。
Et un fort programmation et du personnel technique, les clients de première classe de développement de logiciels de programmation.
并有强大的编程技术人员,为客户开发一流的软件编程。
L'objectif de 1,1 milliard de dollars n'a pas changé pour les derniers cycles de programmation.
在以往几个案
定周期内,11亿美元的目标没有变过。
Le PNUD souhaitera peut-être la consulter lors de la programmation du prochain cadre de coopération régionale.
开发计划署在编制下一个区域合作框架过程中应该向它咨询。
La méthodologie et les mécanismes actuellement utilisés pour la programmation et l'utilisation des ressources du Compte.
案
及其资源的利用
面的现有
法和机制。
Les principales étapes concernant la programmation du Compte pour le développement sont décrites dans l'annexe IV.
适用于发展账户案
的重要步骤列于附件四。
L'expérience relative à la programmation commune continuait d'évoluer et les bonnes pratiques seraient recensées et partagées.
目前仍然在积累联合案
面的经验,将查明并分享这
面的良好作法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.
方案拟机构和大会必须参与到该进程中去。
Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.
这种做法有利于改善对方案拟进程的指导,使之更为连贯而严格。
Pour renforcer les capacités institutionnelles, il faut accroître l'assistance technique et améliorer la programmation.
机构能力建设需要得到技术和方案两方面的支助。
Une programmation de qualité axée sur les résultats.
编制注重成果的高质量方案。
Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.
现在也正将联合方案编制扩展到所有国家和专题。
De même, la programmation doit être guidée par des objectifs atteignables.
同样,制应以可以达到的目标为导向。
La programmation concertée se faisait à grande échelle et de façon intensive.
联合拟方案进程是全面和深入的。
Les cinq autres postes ont été rattachés au Bureau de la programmation.
其余的5个员额都调到了日程安排办公室。
La Division clôturera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
该司还将在财政上结束前一个方案周期的大部分项目。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材料已经进入年度方案拟阶段。
La programmation se déroule de manière de plus en plus harmonisée entre les organismes.
各机构的方案拟程序已经越来越统一。
On trouvera dans les paragraphes qui suivent quelques exemples d'instruments de programmation actuellement utilisés.
下文举例说明了所用的一些办法示例。
Améliorer les liens entre la programmation, l'assistance technique, la formulation des politiques et le contrôle.
改善方案拟、技术援助、政策工作和监测之间的关联。
Aussi a-t-on élaboré des cadres logiques pour chaque pays dans le nouveau cycle de programmation.
于是,在新的方案周期中为每个国家一一制了逻辑框架。
Et un fort programmation et du personnel technique, les clients de première classe de développement de logiciels de programmation.
并有强大的编程技术人员,为客户开发一流的软件编程。
L'objectif de 1,1 milliard de dollars n'a pas changé pour les derniers cycles de programmation.
在以往几个方案拟周期内,11亿美元的目标没有变过。
Le PNUD souhaitera peut-être la consulter lors de la programmation du prochain cadre de coopération régionale.
开发署在编制下一个区域合作框架过程中应该向它咨询。
La méthodologie et les mécanismes actuellement utilisés pour la programmation et l'utilisation des ressources du Compte.
方案拟及其资源的利用方面的现有方法和机制。
Les principales étapes concernant la programmation du Compte pour le développement sont décrites dans l'annexe IV.
适用于发展账户方案拟的重要步骤列于附件四。
L'expérience relative à la programmation commune continuait d'évoluer et les bonnes pratiques seraient recensées et partagées.
目前仍然在积累联合拟方案方面的经验,将查明并分享这方面的良好作法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.
方机构和大会必须参与到该进程中去。
Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.
这种做法有利于改善对方定进程的指导,使之更为连贯而严格。
Pour renforcer les capacités institutionnelles, il faut accroître l'assistance technique et améliorer la programmation.
机构能力建设需要得到技术和方两方面的支助。
Une programmation de qualité axée sur les résultats.
编制注重成果的高质量方。
Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.
现在也正将联合方编制扩展到所有国家和专题。
De même, la programmation doit être guidée par des objectifs atteignables.
同样,制定计划应以可以达到的目标为导向。
La programmation concertée se faisait à grande échelle et de façon intensive.
联合方
进程是全面和深入的。
Les cinq autres postes ont été rattachés au Bureau de la programmation.
其余的5个员额都调到了日程安排办公室。
La Division clôturera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
该司还将在财政上结束前一个方周期的大部分项目。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材料已经进入年度方阶段。
La programmation se déroule de manière de plus en plus harmonisée entre les organismes.
各机构的方定程序已经越来越统一。
On trouvera dans les paragraphes qui suivent quelques exemples d'instruments de programmation actuellement utilisés.
下文举例说明了所用的一些规划办法示例。
Améliorer les liens entre la programmation, l'assistance technique, la formulation des politiques et le contrôle.
改善方定、技术援助、政策工作和监测之间的关联。
Aussi a-t-on élaboré des cadres logiques pour chaque pays dans le nouveau cycle de programmation.
于是,在新的方周期中为每个国家一一制定了逻辑框架。
Et un fort programmation et du personnel technique, les clients de première classe de développement de logiciels de programmation.
并有强大的编程技术人员,为客户开发一流的软件编程。
L'objectif de 1,1 milliard de dollars n'a pas changé pour les derniers cycles de programmation.
在以往几个方定周期内,11亿美元的目标没有变过。
Le PNUD souhaitera peut-être la consulter lors de la programmation du prochain cadre de coopération régionale.
开发计划署在编制下一个区域合作框架过程中应该向它咨询。
La méthodologie et les mécanismes actuellement utilisés pour la programmation et l'utilisation des ressources du Compte.
方及其资源的利用方面的现有方法和机制。
Les principales étapes concernant la programmation du Compte pour le développement sont décrites dans l'annexe IV.
适用于发展账户方的重要步骤列于附件四。
L'expérience relative à la programmation commune continuait d'évoluer et les bonnes pratiques seraient recensées et partagées.
目前仍然在积累联合方
方面的经验,将查明并分享这方面的良好作法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.
方案拟订机构和大会必须参与到该进程中去。
Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.
这种做法有利于改善对方案拟定进程的指导,使之更为连贯而严格。
Pour renforcer les capacités institutionnelles, il faut accroître l'assistance technique et améliorer la programmation.
机构能力建设需要得到技术和方案两方面的支助。
Une programmation de qualité axée sur les résultats.
编制果的高质量方案。
Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.
现在也正将联合方案编制扩展到所有国家和专题。
De même, la programmation doit être guidée par des objectifs atteignables.
同样,制定计划应以可以达到的目标为导向。
La programmation concertée se faisait à grande échelle et de façon intensive.
联合拟订方案进程是全面和深入的。
Les cinq autres postes ont été rattachés au Bureau de la programmation.
其余的5个员额都调到了日程安排办公室。
La Division clôturera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
该司还将在财政上结束前一个方案周期的大部分项目。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材料已经进入年度方案拟订阶段。
La programmation se déroule de manière de plus en plus harmonisée entre les organismes.
各机构的方案拟定程序已经越来越统一。
On trouvera dans les paragraphes qui suivent quelques exemples d'instruments de programmation actuellement utilisés.
下文举例说明了所用的一些规划办法示例。
Améliorer les liens entre la programmation, l'assistance technique, la formulation des politiques et le contrôle.
改善方案拟定、技术援助、政策工作和监测之间的关联。
Aussi a-t-on élaboré des cadres logiques pour chaque pays dans le nouveau cycle de programmation.
于是,在新的方案周期中为每个国家一一制定了逻辑框架。
Et un fort programmation et du personnel technique, les clients de première classe de développement de logiciels de programmation.
并有强大的编程技术人员,为客户开发一流的软件编程。
L'objectif de 1,1 milliard de dollars n'a pas changé pour les derniers cycles de programmation.
在以往几个方案拟定周期内,11亿美元的目标没有变过。
Le PNUD souhaitera peut-être la consulter lors de la programmation du prochain cadre de coopération régionale.
开发计划署在编制下一个区域合作框架过程中应该向它咨询。
La méthodologie et les mécanismes actuellement utilisés pour la programmation et l'utilisation des ressources du Compte.
方案拟订及其资源的利用方面的现有方法和机制。
Les principales étapes concernant la programmation du Compte pour le développement sont décrites dans l'annexe IV.
适用于发展账户方案拟订的要步骤列于附件四。
L'expérience relative à la programmation commune continuait d'évoluer et les bonnes pratiques seraient recensées et partagées.
目前仍然在积累联合拟订方案方面的经验,将查明并分享这方面的良好作法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.
方案拟机构和大会必须参
进程中去。
Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.
这种做法有利于改善对方案拟定进程的指导,使之更为连贯而严格。
Pour renforcer les capacités institutionnelles, il faut accroître l'assistance technique et améliorer la programmation.
机构能力建设需要得技术和方案两方面的支助。
Une programmation de qualité axée sur les résultats.
编注重成果的高质量方案。
Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.
现在也正将联合方案编扩展
所有国家和专题。
De même, la programmation doit être guidée par des objectifs atteignables.
同样,定计划应以可以达
的目标为导向。
La programmation concertée se faisait à grande échelle et de façon intensive.
联合拟方案进程是全面和深入的。
Les cinq autres postes ont été rattachés au Bureau de la programmation.
其余的5个员额都调了日程安排办公室。
La Division clôturera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
司还将在财政上结束前一个方案周期的大部分项目。
La fourniture d'articles essentiels aux filles est entrée dans une phase de programmation annuelle.
为女童提供基本材料已经进入年度方案拟阶段。
La programmation se déroule de manière de plus en plus harmonisée entre les organismes.
各机构的方案拟定程序已经越来越统一。
On trouvera dans les paragraphes qui suivent quelques exemples d'instruments de programmation actuellement utilisés.
下文举例说明了所用的一些划办法示例。
Améliorer les liens entre la programmation, l'assistance technique, la formulation des politiques et le contrôle.
改善方案拟定、技术援助、政策工作和监测之间的关联。
Aussi a-t-on élaboré des cadres logiques pour chaque pays dans le nouveau cycle de programmation.
于是,在新的方案周期中为每个国家一一定了逻辑框架。
Et un fort programmation et du personnel technique, les clients de première classe de développement de logiciels de programmation.
并有强大的编程技术人员,为客户开发一流的软件编程。
L'objectif de 1,1 milliard de dollars n'a pas changé pour les derniers cycles de programmation.
在以往几个方案拟定周期内,11亿美元的目标没有变过。
Le PNUD souhaitera peut-être la consulter lors de la programmation du prochain cadre de coopération régionale.
开发计划署在编下一个区域合作框架过程中应
向它咨询。
La méthodologie et les mécanismes actuellement utilisés pour la programmation et l'utilisation des ressources du Compte.
方案拟及其资源的利用方面的现有方法和机
。
Les principales étapes concernant la programmation du Compte pour le développement sont décrites dans l'annexe IV.
适用于发展账户方案拟的重要步骤列于附件四。
L'expérience relative à la programmation commune continuait d'évoluer et les bonnes pratiques seraient recensées et partagées.
目前仍然在积累联合拟方案方面的经验,将查明并分享这方面的良好作法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。