法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 意见, 见解, 看法;主张
adopter [suivre] une opinion 采取 [听从] 一种意见
donner [émettre, exprimer] son opinion 发表意见
avoir la même opinion que qn, partager ses opinions与某人有同意见
avoir le courage de ses opinions敢于坚持自己的意见;敢于坚持和实行自己的信念
C'est une affaire d'opinion .这是个看法问题。
journal d'opinion 带倾向性的报纸
partage d'opinions【法律】意见分散

2. pl.(、宗教等的)主张, , 信念
opinions politiques见, 主张,

3. 舆论, 公论
l'opinion (publique)舆论, 公众的意见
mettre l'opinion en éveil sur...促使舆论注意…
agir sur l'opinion 影响舆论
L'opinion est unanime.舆论是一致的。
sondage d'opinion 民意测验

4. 判断, 评价
avoir bonne opinion de qn对某人有好评, 对某人有好感
donner aux autres bonne opinion de soi给人家好印象
avoir trop bonne opinion de soi-même过于自负, 自命不

常见用法
avoir son opinion sur qqn关于某人有自己的看法
l'opinion publique公众舆论
échanger des opinions交换看法
il s'obstine dans son opinion固执己见
ton opinion m'importe beaucoup你的意见对我很重要
renier ses opinions不承认自己的
nos opinions sur ce sujet divergent我们在问题上意见不一
la diversité des opinions sur un sujet关于一个问题的多
je ne voudrais pas influencer votre opinion我不愿意影响您的看法
je partage votre opinion quant à ses capacités关于他的能力我赞同您的看法

法 语助 手
联想:
  • avis   n.m. 意见,见解,看法;告示,通知

近义词:
appréciation,  avis,  croyance,  idée,  jugement,  conviction,  façon de penser,  impression,  pensée,  point de vue,  sentiment,  doctrine,  position,  tendance,  thèse,  vue,  considération,  estime,  voix,  vue
联想词
appréciation估价,评价;indignation愤怒,气愤,愤慨;conviction确信,深信,坚信;affirmation断言,肯定;croyance相信;perception感觉,感知;attitude姿势;expression表达;objective物体的;influencer影响;critique评论;

Trois membres du Comité ont joint des opinions individuelles.

有三位委员在委员会的《意见》上附注了个人的意见

On recueille les opinions du public au sujet du projet de loi.

府目前正在对有关该项法案的公众意见进行整理。

Il souhaite entendre l'opinion du Secrétariat concernant les incidences du texte.

他想知道秘书处对这一案文含义的看法

4 Ce qui s'est passé par la suite accréditerait cette opinion.

4 据说随后发生的事件证实了这个

Les experts se sont déjà formé une opinion sur plusieurs points décisifs.

专家们还没有对若干关键问题提出他们的看法

Elle souhaite elle aussi connaître l'opinion du Directeur général sur cette question.

她也欢迎总干事就此事发表看法

La première Décennie internationale a sensibilisé l'opinion aux droits de ces populations.

第一个国际十年已经提高了公众对土著民族权利的认识。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国民众带来过度的负担。

Le Comité mixte a approuvé leur opinion concernant la situation actuarielle de la Caisse.

养恤金联委会核准了他们关于基金精算的情况。

Cela montre bien qu'il faut absolument sensibiliser l'opinion publique à ce sujet.

这就表明,关于这个问题,还需要在公众当中开展提高认识的活动。

Dix ans plus tard, elles n'étaient plus que 69 % à affirmer cette opinion.

之后,只有69%的人持同看法

Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.

一些会员国对这些按国家编列的列名感到困惑。

Cette méthode est particulièrement efficace et le KIWP continuera d'y recourir pour sensibiliser l'opinion.

这一做法被视为特别有效,将继续被研究所用来提高公众意识

Pour les comptes de l'exercice biennal, le commissaire aux comptes a fourni une opinion réservée.

外部审计员对2002-2003两年的账目情况提供了专业意见

On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

禁止化学武器组织在一项声明中表达了同

La délégation turque souscrit à l'opinion selon laquelle l'intitulé de la question doit rester inchangé.

土耳其代表团同认为,这一专题的标题不应改变。

L'Inde partage également l'opinion selon laquelle le désarmement et la non-prolifération nucléaires se renforcent mutuellement.

印度也赞成这看法,即核裁军与核不扩散是相辅相成的。

Les médias ont obtenu l'entière liberté d'exprimer l'opinion publique, notamment les critiques visant l'administration bureaucratique.

媒体被赋予了宣传舆论,包括批评官僚机构的充分自由。

Les opinions des publicistes seront également prises en considération.

此外,还将审议在各种法律著述中发表的意见

Des opinions similaires ont été exprimées à la Commission.

有人也在委员会里表达了类似意见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opinion 的法语例句

用户正在搜索


bon, bon an mal an, bon appétit, bon courage, bon dieu, bon enfant, bon marché, bon vivant, bon(n)ard, bon(n)iche,

相似单词


opiner, opiniâtre, opiniâtrement, opiniâtrer, opiniâtreté, opinion, opioïde, opiomane, opiomanie, opiophage,
n.f.
1. 意, , 法;主张
adopter [suivre] une opinion 采取 [听从] 一种意
donner [émettre, exprimer] son opinion 发表意
avoir la même opinion que qn, partager ses opinions与某人有同样意
avoir le courage de ses opinions敢于坚持自;敢于坚持和实行自
C'est une affaire d'opinion .这是个法问题。
journal d'opinion 带倾向性报纸
partage d'opinions【法律】意分散

2. pl.(政治、宗教等)主张, 观点,
opinions politiques, 政治主张, 政治观点

3. 舆论, 公论
l'opinion (publique)舆论, 公众
mettre l'opinion en éveil sur...促使舆论注意…
agir sur l'opinion 影响舆论
L'opinion est unanime.舆论是一致
sondage d'opinion 民意测验

4. 判断, 评价
avoir bonne opinion de qn对某人有好评, 对某人有好感
donner aux autres bonne opinion de soi给人家好印象
avoir trop bonne opinion de soi-même过于自负, 自命不

常见用法
avoir son opinion sur qqn关于某人有自
l'opinion publique公众舆论
échanger des opinions交换
il s'obstine dans son opinion固执
ton opinion m'importe beaucoup你对我很重要
renier ses opinions不承认自观点
nos opinions sur ce sujet divergent我们在问题上意不一
la diversité des opinions sur un sujet关于一个问题多样观点
je ne voudrais pas influencer votre opinion我不愿意影响您
je partage votre opinion quant à ses capacités关于他能力我赞同您

法 语助 手
联想:
  • avis   n.m. 意法;告示,通知

近义词:
appréciation,  avis,  croyance,  idée,  jugement,  conviction,  façon de penser,  impression,  pensée,  point de vue,  sentiment,  doctrine,  position,  tendance,  thèse,  vue,  considération,  estime,  voix,  vue
联想词
appréciation估价,评价;indignation愤怒,气愤,愤慨;conviction,深,坚;affirmation断言,肯定;croyance;perception感觉,感知;attitude姿势;expression表达;objective物体;influencer影响;critique评论;

Trois membres du Comité ont joint des opinions individuelles.

有三位委员在委员会《意》上附注了个人

On recueille les opinions du public au sujet du projet de loi.

政府目前正在对有关该项法案公众进行整理。

Il souhaite entendre l'opinion du Secrétariat concernant les incidences du texte.

他想知道秘书处对这一案文含义

4 Ce qui s'est passé par la suite accréditerait cette opinion.

4 据说随后发生事件证实了这个观点。

Les experts se sont déjà formé une opinion sur plusieurs points décisifs.

专家们还没有对若干关键问题提出他们

Elle souhaite elle aussi connaître l'opinion du Directeur général sur cette question.

她也欢迎总干事就此事发表

La première Décennie internationale a sensibilisé l'opinion aux droits de ces populations.

第一个国际十年已经提高了公众对土著民族权利认识。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国民众带来过度负担。

Le Comité mixte a approuvé leur opinion concernant la situation actuarielle de la Caisse.

养恤金联委会核准了他们关于基金精算情况。

Cela montre bien qu'il faut absolument sensibiliser l'opinion publique à ce sujet.

这就表明,关于这个问题,还需要在公众当中开展提高认识活动。

Dix ans plus tard, elles n'étaient plus que 69 % à affirmer cette opinion.

之后,只有69%人持同样

Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.

一些会员国对这些按国家编列列名感到困惑。

Cette méthode est particulièrement efficace et le KIWP continuera d'y recourir pour sensibiliser l'opinion.

这一做法被视为特别有效,将继续被研究所用来提高公众意识

Pour les comptes de l'exercice biennal, le commissaire aux comptes a fourni une opinion réservée.

外部审计员对2002-2003两年账目情况提供了专业

On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

禁止化学武器组织在一项声明中表达了同样观点

La délégation turque souscrit à l'opinion selon laquelle l'intitulé de la question doit rester inchangé.

土耳其代表团同样认为,这一专题标题不应改变。

L'Inde partage également l'opinion selon laquelle le désarmement et la non-prolifération nucléaires se renforcent mutuellement.

印度也赞成这样,即核裁军与核不扩散是相辅相成

Les médias ont obtenu l'entière liberté d'exprimer l'opinion publique, notamment les critiques visant l'administration bureaucratique.

媒体被赋予了宣传舆论,包括批评官僚机构充分自由。

Les opinions des publicistes seront également prises en considération.

此外,还将审议在各种法律著述中发表

Des opinions similaires ont été exprimées à la Commission.

有人也在委员会里表达了类似

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opinion 的法语例句

用户正在搜索


bonasserie, bonattite, Bonaventure, bonbanc, bon-bec, bonbon, bonbonne, bonbonneuse, bonbonnière, bonchevite,

相似单词


opiner, opiniâtre, opiniâtrement, opiniâtrer, opiniâtreté, opinion, opioïde, opiomane, opiomanie, opiophage,
n.f.
1. 意见, 见解, 看法;主张
adopter [suivre] une opinion 采取 [听从] 一种意见
donner [émettre, exprimer] son opinion 发表意见
avoir la même opinion que qn, partager ses opinions与某人有同样意见
avoir le courage de ses opinions敢于坚持自己的意见;敢于坚持和实行自己的信念
C'est une affaire d'opinion .这是个看法
journal d'opinion 倾向性的报纸
partage d'opinions【法律】意见分散

2. pl.(政治、宗教等的)主张, 观点, 信念
opinions politiques政见, 政治主张, 政治观点

3. 舆论, 公论
l'opinion (publique)舆论, 公众的意见
mettre l'opinion en éveil sur...促使舆论注意…
agir sur l'opinion 影响舆论
L'opinion est unanime.舆论是一致的。
sondage d'opinion 民意测验

4. 判断, 评价
avoir bonne opinion de qn对某人有好评, 对某人有好感
donner aux autres bonne opinion de soi给人家好印象
avoir trop bonne opinion de soi-même过于自负, 自命不

常见用法
avoir son opinion sur qqn关于某人有自己的看法
l'opinion publique公众舆论
échanger des opinions交换看法
il s'obstine dans son opinion固执己见
ton opinion m'importe beaucoup你的意见对我很重要
renier ses opinions不承认自己的观点
nos opinions sur ce sujet divergent我们在上意见不一
la diversité des opinions sur un sujet关于一个的多样观点
je ne voudrais pas influencer votre opinion我不愿意影响您的看法
je partage votre opinion quant à ses capacités关于他的能力我赞同您的看法

法 语助 手
联想:
  • avis   n.m. 意见,见解,看法;告示,通知

词:
appréciation,  avis,  croyance,  idée,  jugement,  conviction,  façon de penser,  impression,  pensée,  point de vue,  sentiment,  doctrine,  position,  tendance,  thèse,  vue,  considération,  estime,  voix,  vue
联想词
appréciation估价,评价;indignation愤怒,气愤,愤慨;conviction确信,深信,坚信;affirmation断言,肯定;croyance相信;perception感觉,感知;attitude姿势;expression表达;objective物体的;influencer影响;critique评论;

Trois membres du Comité ont joint des opinions individuelles.

有三位委员在委员会的《意见》上附注了个人的意见

On recueille les opinions du public au sujet du projet de loi.

政府目前正在对有关该项法案的公众意见进行整理。

Il souhaite entendre l'opinion du Secrétariat concernant les incidences du texte.

他想知道秘书处对这一案文含看法

4 Ce qui s'est passé par la suite accréditerait cette opinion.

4 据说随后发的事件证实了这个观点。

Les experts se sont déjà formé une opinion sur plusieurs points décisifs.

专家们还没有对若干关键提出他们的看法

Elle souhaite elle aussi connaître l'opinion du Directeur général sur cette question.

她也欢迎总干事就此事发表看法

La première Décennie internationale a sensibilisé l'opinion aux droits de ces populations.

第一个国际十年已经提高了公众对土著民族权利的认识。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国民众来过度的负担。

Le Comité mixte a approuvé leur opinion concernant la situation actuarielle de la Caisse.

养恤金联委会核准了他们关于基金精算的情况。

Cela montre bien qu'il faut absolument sensibiliser l'opinion publique à ce sujet.

这就表明,关于这个,还需要在公众当中开展提高认识的活动。

Dix ans plus tard, elles n'étaient plus que 69 % à affirmer cette opinion.

之后,只有69%的人持同样的看法

Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.

一些会员国对这些按国家编列的列名感到困惑。

Cette méthode est particulièrement efficace et le KIWP continuera d'y recourir pour sensibiliser l'opinion.

这一做法被视为特别有效,将继续被研究所用来提高公众意识

Pour les comptes de l'exercice biennal, le commissaire aux comptes a fourni une opinion réservée.

外部审计员对2002-2003两年的账目情况提供了专业意见

On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

禁止化学武器组织在一项声明中表达了同样的观点

La délégation turque souscrit à l'opinion selon laquelle l'intitulé de la question doit rester inchangé.

土耳其代表团同样认为,这一专的标不应改变。

L'Inde partage également l'opinion selon laquelle le désarmement et la non-prolifération nucléaires se renforcent mutuellement.

印度也赞成这样的看法,即核裁军与核不扩散是相辅相成的。

Les médias ont obtenu l'entière liberté d'exprimer l'opinion publique, notamment les critiques visant l'administration bureaucratique.

媒体被赋予了宣传舆论,包括批评官僚机构的充分自由。

Les opinions des publicistes seront également prises en considération.

此外,还将审议在各种法律著述中发表的意见

Des opinions similaires ont été exprimées à la Commission.

有人也在委员会里表达了类似意见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opinion 的法语例句

用户正在搜索


bondieuserie, bondir, bondissant, bondissement, bondon, bondonner, bondrée, bonduc, bonducine, Bonellia,

相似单词


opiner, opiniâtre, opiniâtrement, opiniâtrer, opiniâtreté, opinion, opioïde, opiomane, opiomanie, opiophage,
n.f.
1. 意见, 见解, 看法;主张
adopter [suivre] une opinion 采取 [听从] 一种意见
donner [émettre, exprimer] son opinion 发表意见
avoir la même opinion que qn, partager ses opinions与某人有同样意见
avoir le courage de ses opinions敢于坚持自己的意见;敢于坚持和实行自己的信念
C'est une affaire d'opinion .这是个看法问题。
journal d'opinion 带倾向性的
partage d'opinions【法律】意见分散

2. pl.(政治、宗教等的)主张, 观点, 信念
opinions politiques政见, 政治主张, 政治观点

3. 舆论, 公论
l'opinion (publique)舆论, 公众的意见
mettre l'opinion en éveil sur...促使舆论注意…
agir sur l'opinion 影响舆论
L'opinion est unanime.舆论是一致的。
sondage d'opinion 民意测验

4. 判断, 评价
avoir bonne opinion de qn对某人有好评, 对某人有好感
donner aux autres bonne opinion de soi给人家好印象
avoir trop bonne opinion de soi-même过于自负, 自命不

常见用法
avoir son opinion sur qqn关于某人有自己的看法
l'opinion publique公众舆论
échanger des opinions交换看法
il s'obstine dans son opinion固执己见
ton opinion m'importe beaucoup你的意见对我很重要
renier ses opinions不承认自己的观点
nos opinions sur ce sujet divergent我们在问题上意见不一
la diversité des opinions sur un sujet关于一个问题的多样观点
je ne voudrais pas influencer votre opinion我不愿意影响您的看法
je partage votre opinion quant à ses capacités关于他的能力我赞同您的看法

法 语助 手
联想:
  • avis   n.m. 意见,见解,看法;告示,通知

近义词:
appréciation,  avis,  croyance,  idée,  jugement,  conviction,  façon de penser,  impression,  pensée,  point de vue,  sentiment,  doctrine,  position,  tendance,  thèse,  vue,  considération,  estime,  voix,  vue
联想词
appréciation估价,评价;indignation愤怒,气愤,愤慨;conviction确信,深信,坚信;affirmation断言,肯定;croyance相信;perception感觉,感知;attitude姿势;expression表达;objective物体的;influencer影响;critique评论;

Trois membres du Comité ont joint des opinions individuelles.

有三位委员在委员会的《意见》上附注了个人的意见

On recueille les opinions du public au sujet du projet de loi.

政府目前正在对有关该项法案的公众意见进行整理。

Il souhaite entendre l'opinion du Secrétariat concernant les incidences du texte.

他想知道秘书处对这一案文含义的看法

4 Ce qui s'est passé par la suite accréditerait cette opinion.

4 据说随后发生的事件证实了这个观点。

Les experts se sont déjà formé une opinion sur plusieurs points décisifs.

专家们还没有对若干关键问题提出他们的看法

Elle souhaite elle aussi connaître l'opinion du Directeur général sur cette question.

她也欢迎总干事就此事发表看法

La première Décennie internationale a sensibilisé l'opinion aux droits de ces populations.

第一个国际十年已经提高了公众对土著民族权利的认识。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国民众带来过度的负担。

Le Comité mixte a approuvé leur opinion concernant la situation actuarielle de la Caisse.

养恤金联委会核准了他们关于基金精算的情况。

Cela montre bien qu'il faut absolument sensibiliser l'opinion publique à ce sujet.

这就表明,关于这个问题,还需要在公众当中开展提高认识的活动。

Dix ans plus tard, elles n'étaient plus que 69 % à affirmer cette opinion.

之后,只有69%的人持同样的看法

Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.

一些会员国对这些按国家编列的列名感到困惑。

Cette méthode est particulièrement efficace et le KIWP continuera d'y recourir pour sensibiliser l'opinion.

这一做法被视为特别有效,将继续被研究所用来提高公众意识

Pour les comptes de l'exercice biennal, le commissaire aux comptes a fourni une opinion réservée.

外部审计员对2002-2003两年的账目情况提供了专业意见

On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

禁止化学武器组织在一项声明中表达了同样的观点

La délégation turque souscrit à l'opinion selon laquelle l'intitulé de la question doit rester inchangé.

土耳其代表团同样认为,这一专题的标题不应改变。

L'Inde partage également l'opinion selon laquelle le désarmement et la non-prolifération nucléaires se renforcent mutuellement.

印度也赞成这样的看法,即核裁军与核不扩散是相辅相成的。

Les médias ont obtenu l'entière liberté d'exprimer l'opinion publique, notamment les critiques visant l'administration bureaucratique.

媒体被赋予了宣传舆论,包括批评官僚机构的充分自由。

Les opinions des publicistes seront également prises en considération.

此外,还将审议在各种法律著述中发表的意见

Des opinions similaires ont été exprimées à la Commission.

有人也在委员会里表达了类似意见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opinion 的法语例句

用户正在搜索


bonichon, Boniface, bonification, bonifié, bonifier, boniment, bonimenter, bonimenteur, Bonita, bonite,

相似单词


opiner, opiniâtre, opiniâtrement, opiniâtrer, opiniâtreté, opinion, opioïde, opiomane, opiomanie, opiophage,
n.f.
1. 意见, 见解, 看法;主张
adopter [suivre] une opinion [从] 一种意见
donner [émettre, exprimer] son opinion 发表意见
avoir la même opinion que qn, partager ses opinions与某人有同样意见
avoir le courage de ses opinions敢于坚持自己的意见;敢于坚持和实行自己的信念
C'est une affaire d'opinion .这是个看法问题。
journal d'opinion 带倾向性的报纸
partage d'opinions【法律】意见分散

2. pl.(政治、宗教等的)主张, 观点, 信念
opinions politiques政见, 政治主张, 政治观点

3. 舆论, 公论
l'opinion (publique)舆论, 公众的意见
mettre l'opinion en éveil sur...促使舆论注意…
agir sur l'opinion 影响舆论
L'opinion est unanime.舆论是一致的。
sondage d'opinion 民意测验

4. 判断, 评价
avoir bonne opinion de qn对某人有好评, 对某人有好
donner aux autres bonne opinion de soi给人家好印象
avoir trop bonne opinion de soi-même过于自负, 自命不

常见用法
avoir son opinion sur qqn关于某人有自己的看法
l'opinion publique公众舆论
échanger des opinions交换看法
il s'obstine dans son opinion固执己见
ton opinion m'importe beaucoup你的意见对我很重要
renier ses opinions不承认自己的观点
nos opinions sur ce sujet divergent我们在问题上意见不一
la diversité des opinions sur un sujet关于一个问题的多样观点
je ne voudrais pas influencer votre opinion我不愿意影响您的看法
je partage votre opinion quant à ses capacités关于他的能力我赞同您的看法

法 语助 手
联想:
  • avis   n.m. 意见,见解,看法;告示,通

近义词:
appréciation,  avis,  croyance,  idée,  jugement,  conviction,  façon de penser,  impression,  pensée,  point de vue,  sentiment,  doctrine,  position,  tendance,  thèse,  vue,  considération,  estime,  voix,  vue
联想词
appréciation估价,评价;indignation愤怒,气愤,愤慨;conviction确信,深信,坚信;affirmation断言,肯定;croyance相信;perception;attitude姿势;expression表达;objective物体的;influencer影响;critique评论;

Trois membres du Comité ont joint des opinions individuelles.

有三位委员在委员会的《意见》上附注了个人的意见

On recueille les opinions du public au sujet du projet de loi.

政府目前正在对有关该项法案的公众意见进行整理。

Il souhaite entendre l'opinion du Secrétariat concernant les incidences du texte.

他想道秘书处对这一案文含义的看法

4 Ce qui s'est passé par la suite accréditerait cette opinion.

4 据说随后发生的事件证实了这个观点。

Les experts se sont déjà formé une opinion sur plusieurs points décisifs.

专家们还没有对若干关键问题提出他们的看法

Elle souhaite elle aussi connaître l'opinion du Directeur général sur cette question.

她也欢迎总干事就此事发表看法

La première Décennie internationale a sensibilisé l'opinion aux droits de ces populations.

第一个国际十年已经提高了公众对土著民族权利的认识。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国民众带来过度的负担。

Le Comité mixte a approuvé leur opinion concernant la situation actuarielle de la Caisse.

养恤金联委会核准了他们关于基金精算的情况。

Cela montre bien qu'il faut absolument sensibiliser l'opinion publique à ce sujet.

这就表明,关于这个问题,还需要在公众当中开展提高认识的活动。

Dix ans plus tard, elles n'étaient plus que 69 % à affirmer cette opinion.

之后,只有69%的人持同样的看法

Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.

一些会员国对这些按国家编列的列名到困惑。

Cette méthode est particulièrement efficace et le KIWP continuera d'y recourir pour sensibiliser l'opinion.

这一做法被视为特别有效,将继续被研究所用来提高公众意识

Pour les comptes de l'exercice biennal, le commissaire aux comptes a fourni une opinion réservée.

外部审计员对2002-2003两年的账目情况提供了专业意见

On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

禁止化学武器组织在一项声明中表达了同样的观点

La délégation turque souscrit à l'opinion selon laquelle l'intitulé de la question doit rester inchangé.

土耳其代表团同样认为,这一专题的标题不应改变。

L'Inde partage également l'opinion selon laquelle le désarmement et la non-prolifération nucléaires se renforcent mutuellement.

印度也赞成这样的看法,即核裁军与核不扩散是相辅相成的。

Les médias ont obtenu l'entière liberté d'exprimer l'opinion publique, notamment les critiques visant l'administration bureaucratique.

媒体被赋予了宣传舆论,包括批评官僚机构的充分自由。

Les opinions des publicistes seront également prises en considération.

此外,还将审议在各种法律著述中发表的意见

Des opinions similaires ont été exprimées à la Commission.

有人也在委员会里表达了类似意见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opinion 的法语例句

用户正在搜索


bordite, bordj, bordosite, bordoyer, bordure, bordurette, bore, boré, boréal, borée,

相似单词


opiner, opiniâtre, opiniâtrement, opiniâtrer, opiniâtreté, opinion, opioïde, opiomane, opiomanie, opiophage,

用户正在搜索


botswana, Botswanais, botte, botté, bottelage, botteler, botteleur, botteleuse, botter, bottes,

相似单词


opiner, opiniâtre, opiniâtrement, opiniâtrer, opiniâtreté, opinion, opioïde, opiomane, opiomanie, opiophage,
n.f.
1. 意见, 见解, 看法;主张
adopter [suivre] une opinion 采取 [听从] 一种意见
donner [émettre, exprimer] son opinion 发表意见
avoir la même opinion que qn, partager ses opinions与某人有同样意见
avoir le courage de ses opinions敢于坚持自己的意见;敢于坚持和实行自己的信念
C'est une affaire d'opinion .这是个看法问题。
journal d'opinion 带倾向性的报纸
partage d'opinions【法律】意见分散

2. pl.(政治、宗教等的)主张, 观点, 信念
opinions politiques政见, 政治主张, 政治观点

3. 舆论, 公论
l'opinion (publique)舆论, 公众的意见
mettre l'opinion en éveil sur...促使舆论注意…
agir sur l'opinion 影响舆论
L'opinion est unanime.舆论是一致的。
sondage d'opinion 民意测验

4. 判断, 评价
avoir bonne opinion de qn对某人有好评, 对某人有好感
donner aux autres bonne opinion de soi给人家好印象
avoir trop bonne opinion de soi-même过于自负, 自命不

常见用法
avoir son opinion sur qqn关于某人有自己的看法
l'opinion publique公众舆论
échanger des opinions交换看法
il s'obstine dans son opinion固执己见
ton opinion m'importe beaucoup你的意见对我很重要
renier ses opinions不承认自己的观点
nos opinions sur ce sujet divergent我们在问题上意见不一
la diversité des opinions sur un sujet关于一个问题的多样观点
je ne voudrais pas influencer votre opinion我不愿意影响您的看法
je partage votre opinion quant à ses capacités关于他的能力我赞同您的看法

法 语助 手
联想:
  • avis   n.m. 意见,见解,看法;告示,通知

近义词:
appréciation,  avis,  croyance,  idée,  jugement,  conviction,  façon de penser,  impression,  pensée,  point de vue,  sentiment,  doctrine,  position,  tendance,  thèse,  vue,  considération,  estime,  voix,  vue
联想词
appréciation估价,评价;indignation愤怒,气愤,愤慨;conviction确信,深信,坚信;affirmation断言,肯定;croyance相信;perception感觉,感知;attitude姿势;expression表达;objective物体的;influencer影响;critique评论;

Trois membres du Comité ont joint des opinions individuelles.

有三位委员在委员会的《意见》上附注了个人的意见

On recueille les opinions du public au sujet du projet de loi.

政府目前正在对有关该项法案的公众意见进行整理。

Il souhaite entendre l'opinion du Secrétariat concernant les incidences du texte.

他想知道秘书处对这一案文含义的看法

4 Ce qui s'est passé par la suite accréditerait cette opinion.

4 据说随后发生的事件证实了这个观点。

Les experts se sont déjà formé une opinion sur plusieurs points décisifs.

专家们还没有对若干关键问题提出他们的看法

Elle souhaite elle aussi connaître l'opinion du Directeur général sur cette question.

她也欢迎总干事就此事发表看法

La première Décennie internationale a sensibilisé l'opinion aux droits de ces populations.

第一个国际十年已经提高了公众对土著民族权利的认识。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国民众带来过度的负担。

Le Comité mixte a approuvé leur opinion concernant la situation actuarielle de la Caisse.

养恤金联委会核准了他们关于基金精算的情况。

Cela montre bien qu'il faut absolument sensibiliser l'opinion publique à ce sujet.

这就表明,关于这个问题,还需要在公众当中开展提高认识的活动。

Dix ans plus tard, elles n'étaient plus que 69 % à affirmer cette opinion.

之后,只有69%的人持同样的看法

Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.

一些会员国对这些按国家编列的列名感到困惑。

Cette méthode est particulièrement efficace et le KIWP continuera d'y recourir pour sensibiliser l'opinion.

这一做法被视为特别有效,将继续被研究所用来提高公众意识

Pour les comptes de l'exercice biennal, le commissaire aux comptes a fourni une opinion réservée.

外部审计员对2002-2003两年的账目情况提供了专业意见

On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

禁止化学武器组织在一项声明中表达了同样的观点

La délégation turque souscrit à l'opinion selon laquelle l'intitulé de la question doit rester inchangé.

土耳其代表团同样认为,这一专题的标题不应改变。

L'Inde partage également l'opinion selon laquelle le désarmement et la non-prolifération nucléaires se renforcent mutuellement.

印度也赞成这样的看法,即核裁军与核不扩散是相辅相成的。

Les médias ont obtenu l'entière liberté d'exprimer l'opinion publique, notamment les critiques visant l'administration bureaucratique.

媒体被赋予了宣传舆论,包括批评官僚机构的充分自由。

Les opinions des publicistes seront également prises en considération.

此外,还将审议在各种法律著述中发表的意见

Des opinions similaires ont été exprimées à la Commission.

有人也在委员会里表达了类似意见

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opinion 的法语例句

用户正在搜索


botuliforme, botuline, botulinique, botulinum, botulinus, botulique, botulisme, bouaké, bouazzerite, boubou,

相似单词


opiner, opiniâtre, opiniâtrement, opiniâtrer, opiniâtreté, opinion, opioïde, opiomane, opiomanie, opiophage,
n.f.
1. 见, 见解, 看法;主张
adopter [suivre] une opinion 采取 [听从] 一种
donner [émettre, exprimer] son opinion 发表
avoir la même opinion que qn, partager ses opinions与某人有同样
avoir le courage de ses opinions敢于坚持自己的见;敢于坚持和实行自己的信念
C'est une affaire d'opinion .这是个看法问题。
journal d'opinion 带倾向性的报纸
partage d'opinions【法律】见分散

2. pl.(政治、宗教等的)主张, , 信念
opinions politiques政见, 政治主张, 政治

3. 舆论, 公论
l'opinion (publique)舆论, 公众的
mettre l'opinion en éveil sur...促使舆论注
agir sur l'opinion 舆论
L'opinion est unanime.舆论是一致的。
sondage d'opinion 测验

4. 判断, 评价
avoir bonne opinion de qn对某人有好评, 对某人有好感
donner aux autres bonne opinion de soi给人家好印象
avoir trop bonne opinion de soi-même过于自负, 自命不

常见用法
avoir son opinion sur qqn关于某人有自己的看法
l'opinion publique公众舆论
échanger des opinions交换看法
il s'obstine dans son opinion固执己见
ton opinion m'importe beaucoup你的见对很重要
renier ses opinions不承认自己的
nos opinions sur ce sujet divergent们在问题上见不一
la diversité des opinions sur un sujet关于一个问题的多样
je ne voudrais pas influencer votre opinion不愿您的看法
je partage votre opinion quant à ses capacités关于他的能力赞同您的看法

法 语助 手
联想:
  • avis   n.m. 见,见解,看法;告示,通知

近义词:
appréciation,  avis,  croyance,  idée,  jugement,  conviction,  façon de penser,  impression,  pensée,  point de vue,  sentiment,  doctrine,  position,  tendance,  thèse,  vue,  considération,  estime,  voix,  vue
联想词
appréciation估价,评价;indignation愤怒,气愤,愤慨;conviction确信,深信,坚信;affirmation断言,肯定;croyance相信;perception感觉,感知;attitude姿势;expression表达;objective物体的;influencer;critique评论;

Trois membres du Comité ont joint des opinions individuelles.

有三位委员在委员会的《见》上附注了个人的

On recueille les opinions du public au sujet du projet de loi.

政府目前正在对有关该项法案的公众进行整理。

Il souhaite entendre l'opinion du Secrétariat concernant les incidences du texte.

他想知道秘书处对这一案文含义的看法

4 Ce qui s'est passé par la suite accréditerait cette opinion.

4 据说随后发生的事件证实了这个

Les experts se sont déjà formé une opinion sur plusieurs points décisifs.

专家们还没有对若干关键问题提出他们的看法

Elle souhaite elle aussi connaître l'opinion du Directeur général sur cette question.

她也欢迎总干事就此事发表看法

La première Décennie internationale a sensibilisé l'opinion aux droits de ces populations.

第一个国际十年已经提高了公众对土著民族权利的认识。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国民众带来过度的负担。

Le Comité mixte a approuvé leur opinion concernant la situation actuarielle de la Caisse.

养恤金联委会核准了他们关于基金精算的情况。

Cela montre bien qu'il faut absolument sensibiliser l'opinion publique à ce sujet.

这就表明,关于这个问题,还需要在公众当中开展提高认识的活动。

Dix ans plus tard, elles n'étaient plus que 69 % à affirmer cette opinion.

之后,只有69%的人持同样的看法

Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.

一些会员国对这些按国家编列的列名感到困惑。

Cette méthode est particulièrement efficace et le KIWP continuera d'y recourir pour sensibiliser l'opinion.

这一做法被视为特别有效,将继续被研究所用来提高公众

Pour les comptes de l'exercice biennal, le commissaire aux comptes a fourni une opinion réservée.

外部审计员对2002-2003两年的账目情况提供了专业

On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

禁止化学武器组织在一项声明中表达了同样的

La délégation turque souscrit à l'opinion selon laquelle l'intitulé de la question doit rester inchangé.

土耳其代表团同样认为,这一专题的标题不应改变。

L'Inde partage également l'opinion selon laquelle le désarmement et la non-prolifération nucléaires se renforcent mutuellement.

印度也赞成这样的看法,即核裁军与核不扩散是相辅相成的。

Les médias ont obtenu l'entière liberté d'exprimer l'opinion publique, notamment les critiques visant l'administration bureaucratique.

媒体被赋予了宣传舆论,包括批评官僚机构的充分自由。

Les opinions des publicistes seront également prises en considération.

此外,还将审议在各种法律著述中发表的

Des opinions similaires ont été exprimées à la Commission.

有人也在委员会里表达了类似

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 opinion 的法语例句

用户正在搜索


boucherie, bouches, bouches-du-rhône, Bouchet, bouche-trou, boucheuse, bouchmanite, bouchoir, boucholeur, bouchon,

相似单词


opiner, opiniâtre, opiniâtrement, opiniâtrer, opiniâtreté, opinion, opioïde, opiomane, opiomanie, opiophage,
n.f.
1. 意见, 见解, 看法;主张
adopter [suivre] une opinion 采取 [听从] 一种意见
donner [émettre, exprimer] son opinion 发表意见
avoir la même opinion que qn, partager ses opinions与某人有同样意见
avoir le courage de ses opinions敢于坚持自己意见;敢于坚持和实行自己信念
C'est une affaire d'opinion .这是个看法问题。
journal d'opinion 带倾报纸
partage d'opinions【法律】意见分散

2. pl.(政治、宗教等)主张, 观点, 信念
opinions politiques政见, 政治主张, 政治观点

3. 舆论, 公论
l'opinion (publique)舆论, 公众意见
mettre l'opinion en éveil sur...促使舆论注意…
agir sur l'opinion 影响舆论
L'opinion est unanime.舆论是一致
sondage d'opinion 民意测验

4. 判断, 评价
avoir bonne opinion de qn对某人有好评, 对某人有好感
donner aux autres bonne opinion de soi给人家好印象
avoir trop bonne opinion de soi-même过于自负, 自命不

常见用法
avoir son opinion sur qqn关于某人有自己看法
l'opinion publique公众舆论
échanger des opinions交换看法
il s'obstine dans son opinion固执己见
ton opinion m'importe beaucoup你意见对我很重要
renier ses opinions不承认自己观点
nos opinions sur ce sujet divergent我们在问题上意见不一
la diversité des opinions sur un sujet关于一个问题多样观点
je ne voudrais pas influencer votre opinion我不愿意影响您看法
je partage votre opinion quant à ses capacités关于他能力我赞同您看法

法 语助 手
联想:
  • avis   n.m. 意见,见解,看法;告示,通知

词:
appréciation,  avis,  croyance,  idée,  jugement,  conviction,  façon de penser,  impression,  pensée,  point de vue,  sentiment,  doctrine,  position,  tendance,  thèse,  vue,  considération,  estime,  voix,  vue
联想词
appréciation估价,评价;indignation愤怒,气愤,愤慨;conviction确信,深信,坚信;affirmation断言,肯定;croyance相信;perception感觉,感知;attitude姿势;expression表达;objective物体;influencer影响;critique评论;

Trois membres du Comité ont joint des opinions individuelles.

有三位委员在委员会《意见》上附注了个人意见

On recueille les opinions du public au sujet du projet de loi.

政府目前正在对有关该项法案公众意见进行整理。

Il souhaite entendre l'opinion du Secrétariat concernant les incidences du texte.

他想知道秘书处对这一案文含看法

4 Ce qui s'est passé par la suite accréditerait cette opinion.

4 据说随后发生事件证实了这个观点。

Les experts se sont déjà formé une opinion sur plusieurs points décisifs.

专家们还没有对若干关键问题提出他们看法

Elle souhaite elle aussi connaître l'opinion du Directeur général sur cette question.

她也欢迎总干事就此事发表看法

La première Décennie internationale a sensibilisé l'opinion aux droits de ces populations.

第一个国际十年已经提高了公众对土著民族权利认识。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国民众带来过度负担。

Le Comité mixte a approuvé leur opinion concernant la situation actuarielle de la Caisse.

养恤金联委会核准了他们关于基金精算情况。

Cela montre bien qu'il faut absolument sensibiliser l'opinion publique à ce sujet.

这就表明,关于这个问题,还需要在公众当中开展提高认识活动。

Dix ans plus tard, elles n'étaient plus que 69 % à affirmer cette opinion.

之后,只有69%人持同样看法

Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.

一些会员国对这些按国家编列列名感到困惑。

Cette méthode est particulièrement efficace et le KIWP continuera d'y recourir pour sensibiliser l'opinion.

这一做法被视为特别有效,将继续被研究所用来提高公众意识

Pour les comptes de l'exercice biennal, le commissaire aux comptes a fourni une opinion réservée.

外部审计员对2002-2003两年账目情况提供了专业意见

On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

禁止化学武器组织在一项声明中表达了同样观点

La délégation turque souscrit à l'opinion selon laquelle l'intitulé de la question doit rester inchangé.

土耳其代表团同样认为,这一专题标题不应改变。

L'Inde partage également l'opinion selon laquelle le désarmement et la non-prolifération nucléaires se renforcent mutuellement.

印度也赞成这样看法,即核裁军与核不扩散是相辅相成

Les médias ont obtenu l'entière liberté d'exprimer l'opinion publique, notamment les critiques visant l'administration bureaucratique.

媒体被赋予了宣传舆论,包括批评官僚机构充分自由。

Les opinions des publicistes seront également prises en considération.

此外,还将审议在各种法律著述中发表意见

Des opinions similaires ont été exprimées à la Commission.

有人也在委员会里表达了类似意见

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 opinion 的法语例句

用户正在搜索


bouclage, bouclages, bouclant, boucle, bouclé, boucle de ceinture, boucle d'oreille, boucle en épingle à cheveux, bouclement, boucler,

相似单词


opiner, opiniâtre, opiniâtrement, opiniâtrer, opiniâtreté, opinion, opioïde, opiomane, opiomanie, opiophage,
n.f.
1. 意见, 见解, 看法;
adopter [suivre] une opinion 取 [听从] 一种意见
donner [émettre, exprimer] son opinion 发表意见
avoir la même opinion que qn, partager ses opinions与某人有同样意见
avoir le courage de ses opinions敢于坚持自己的意见;敢于坚持和实行自己的信念
C'est une affaire d'opinion .这是个看法问题。
journal d'opinion 带倾向性的报纸
partage d'opinions【法律】意见分散

2. pl.(政治、宗教等的), 观点, 信念
opinions politiques政见, 政治, 政治观点

3. 舆论, 公论
l'opinion (publique)舆论, 公众的意见
mettre l'opinion en éveil sur...促使舆论注意…
agir sur l'opinion 影响舆论
L'opinion est unanime.舆论是一致的。
sondage d'opinion 民意测验

4. 判断, 评价
avoir bonne opinion de qn对某人有好评, 对某人有好感
donner aux autres bonne opinion de soi给人家好印象
avoir trop bonne opinion de soi-même过于自负, 自命不

常见用法
avoir son opinion sur qqn关于某人有自己的看法
l'opinion publique公众舆论
échanger des opinions交换看法
il s'obstine dans son opinion固执己见
ton opinion m'importe beaucoup你的意见对我很重要
renier ses opinions不承认自己的观点
nos opinions sur ce sujet divergent我们在问题上意见不一
la diversité des opinions sur un sujet关于一个问题的多样观点
je ne voudrais pas influencer votre opinion我不愿意影响您的看法
je partage votre opinion quant à ses capacités关于他的能力我赞同您的看法

法 语助 手
联想:
  • avis   n.m. 意见,见解,看法;告示,通

近义词:
appréciation,  avis,  croyance,  idée,  jugement,  conviction,  façon de penser,  impression,  pensée,  point de vue,  sentiment,  doctrine,  position,  tendance,  thèse,  vue,  considération,  estime,  voix,  vue
联想词
appréciation估价,评价;indignation愤怒,气愤,愤慨;conviction确信,深信,坚信;affirmation断言,肯定;croyance相信;perception感觉,感;attitude;expression表达;objective物体的;influencer影响;critique评论;

Trois membres du Comité ont joint des opinions individuelles.

有三位委员在委员会的《意见》上附注了个人的意见

On recueille les opinions du public au sujet du projet de loi.

政府目前正在对有关该项法案的公众意见进行整理。

Il souhaite entendre l'opinion du Secrétariat concernant les incidences du texte.

他想道秘书处对这一案文含义的看法

4 Ce qui s'est passé par la suite accréditerait cette opinion.

4 据说随后发生的事件证实了这个观点。

Les experts se sont déjà formé une opinion sur plusieurs points décisifs.

专家们还没有对若干关键问题提出他们的看法

Elle souhaite elle aussi connaître l'opinion du Directeur général sur cette question.

她也欢迎总干事就此事发表看法

La première Décennie internationale a sensibilisé l'opinion aux droits de ces populations.

第一个国际十年已经提高了公众对土著民族权利的认识。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国民众带来过度的负担。

Le Comité mixte a approuvé leur opinion concernant la situation actuarielle de la Caisse.

养恤金联委会核准了他们关于基金精算的情况。

Cela montre bien qu'il faut absolument sensibiliser l'opinion publique à ce sujet.

这就表明,关于这个问题,还需要在公众当中开展提高认识的活动。

Dix ans plus tard, elles n'étaient plus que 69 % à affirmer cette opinion.

之后,只有69%的人持同样的看法

Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.

一些会员国对这些按国家编列的列名感到困惑。

Cette méthode est particulièrement efficace et le KIWP continuera d'y recourir pour sensibiliser l'opinion.

这一做法被视为特别有效,将继续被研究所用来提高公众意识

Pour les comptes de l'exercice biennal, le commissaire aux comptes a fourni une opinion réservée.

外部审计员对2002-2003两年的账目情况提供了专业意见

On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

禁止化学武器组织在一项声明中表达了同样的观点

La délégation turque souscrit à l'opinion selon laquelle l'intitulé de la question doit rester inchangé.

土耳其代表团同样认为,这一专题的标题不应改变。

L'Inde partage également l'opinion selon laquelle le désarmement et la non-prolifération nucléaires se renforcent mutuellement.

印度也赞成这样的看法,即核裁军与核不扩散是相辅相成的。

Les médias ont obtenu l'entière liberté d'exprimer l'opinion publique, notamment les critiques visant l'administration bureaucratique.

媒体被赋予了宣传舆论,包括批评官僚机构的充分自由。

Les opinions des publicistes seront également prises en considération.

此外,还将审议在各种法律著述中发表的意见

Des opinions similaires ont été exprimées à la Commission.

有人也在委员会里表达了类似意见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opinion 的法语例句

用户正在搜索


bouderie, boudeur, boudie, boudin, boudinage, boudiné, boudiner, boudineuse, boudoir, boudonnerie,

相似单词


opiner, opiniâtre, opiniâtrement, opiniâtrer, opiniâtreté, opinion, opioïde, opiomane, opiomanie, opiophage,