法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 国籍
nationalité double 双重国籍
nationalité d'origine 原有国籍
Elle est de nationalité italienne. 她是意大利籍。


2.
pricipe des nationalités 治原则

3. 性, 特点;独立国地位


常见用法
avoir la nationalité française 拥有法国国籍
acte de nationalité (船舶)国籍证书
être de nationalité espagnole 是西班牙籍

Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.

各国旅游者的总人数有所增加。

Seul qui est conscient de sa nationalité est internationaliste.

只有的,才是世界的.

Il va renoncer à sa nationalité ?

他要放弃国籍

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了年以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出选择。

Nous sommes ici ensemble, ayant des visages multiples, des nationalités et des croyances diverses.

伴同许多不同的脸孔, 我们一齐在此并肩而立, 许多不同国籍, 许多不同信仰的人们.

Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.

但恐怖主义"事实" 能介入撤退国籍

Quelle que soit ta nationalité,on te souhaite la bienvenue.

不管你的国籍是什么,我们都欢迎。

L'époux étranger peut obtenir la nationalité française après quatre ans de mariage.

外国配偶可以取得法国国籍年结婚四年后。'

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵都是你的同袍,不论国籍及教义。

Les étudiants de nationalité étrangère représentent 11,7 % du total des étu diants en France.

法国学生总数中外国学生占11.7%。

La nationalité et l'identité des victimes n'étaient pas encore connue à la mi-journée.

遇难者的国籍和身份尚且不明。

Si son époux change de nationalité, elle est libre de faire de même ou non.

即便其丈夫改变了国籍,她也可以行作出己的决定。

Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.

仅凭不丹妇女嫁给非不丹人这一事实本身并不能使她沦为无国籍。

Ces dispositions s'appliquent également aux conjoints étrangers de citoyens bhoutanais souhaitant obtenir la nationalité.

就连对非不丹籍配偶授予国籍也要服从该条款的管理。

L'article proposé offre ensuite diverses options pour définir la nationalité d'une société.

然后,拟定的该条提出了确定公司国籍概念的各种供选方案。

Ceux-ci ont reçu des terres et ont pu demander la nationalité tanzanienne.

索马里难被安置在坦桑尼亚各地,允许他们申请坦桑尼亚国籍。

Le Comité examinera au cas par cas si ces requérants possédaient la nationalité jordanienne.

小组逐案审议这些索赔人是否拥有约旦国籍。

Le terrorisme ne connaît ni frontière, ni nationalité, ni race, ni âge, ni religion.

恐怖主义不分边界、、种、年龄或宗教。

À Aruba, 79 nationalités ont contribué à la création d'une société unique pacifique.

在阿鲁巴,79个致力于建立一个独特与和平的社会。

Elle aimerait une information complémentaire sur la nationalité des enfants.

她希望提供更多关于孩子国籍的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nationalité 的法语例句

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


nationalisable, nationalisation, nationaliser, nationalisme, nationaliste, nationalité, national-populisme, national-socialisme, national-socialiste, nationaux,

n. f.
1. 国籍
nationalité double 双重国籍
nationalité d'origine 原有国籍
Elle est de nationalité italienne. 她是意大利籍。


2.
pricipe des nationalités 自治原则

3. 特点;独立国地位


常见用法
avoir la nationalité française 拥有法国国籍
acte de nationalité (船舶)国籍证书
être de nationalité espagnole 是西班牙籍

Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.

各国旅游者的总人数有所增加。

Seul qui est conscient de sa nationalité est internationaliste.

只有的,才是世界的.

Il va renoncer à sa nationalité ?

他要放弃国籍

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成他可以在法国籍和巴西籍之间作出选择。

Nous sommes ici ensemble, ayant des visages multiples, des nationalités et des croyances diverses.

伴同许多不同的脸孔, 我们一齐在此并肩而立, 许多不同国籍, 许多不同信仰的人们.

Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.

但恐怖主义"事实" 能介入撤退国籍

Quelle que soit ta nationalité,on te souhaite la bienvenue.

不管你的国籍是什么,我们都欢迎。

L'époux étranger peut obtenir la nationalité française après quatre ans de mariage.

外国配偶可以取得法国国籍结婚。'

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都是你的同袍,不论国籍及教义。

Les étudiants de nationalité étrangère représentent 11,7 % du total des étu diants en France.

法国学生总数中外国学生占11.7%。

La nationalité et l'identité des victimes n'étaient pas encore connue à la mi-journée.

遇难者的国籍和身份尚且不明。

Si son époux change de nationalité, elle est libre de faire de même ou non.

即便其丈夫改变了国籍,她也可以自行作出自己的决定。

Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.

仅凭不丹妇女嫁给非不丹人这一事实本身并不能使她沦为无国籍。

Ces dispositions s'appliquent également aux conjoints étrangers de citoyens bhoutanais souhaitant obtenir la nationalité.

就连对非不丹籍配偶授予国籍也要服从该条款的管理。

L'article proposé offre ensuite diverses options pour définir la nationalité d'une société.

,拟定的该条提出了确定公司国籍概念的各种供选方案。

Ceux-ci ont reçu des terres et ont pu demander la nationalité tanzanienne.

索马里难被安置在坦桑尼亚各地,允许他们申请坦桑尼亚国籍。

Le Comité examinera au cas par cas si ces requérants possédaient la nationalité jordanienne.

小组逐案审议这些索赔人是否拥有约旦国籍。

Le terrorisme ne connaît ni frontière, ni nationalité, ni race, ni âge, ni religion.

恐怖主义不分边界、、种龄或宗教。

À Aruba, 79 nationalités ont contribué à la création d'une société unique pacifique.

在阿鲁巴,79个致力于建立一个独特与和平的社会。

Elle aimerait une information complémentaire sur la nationalité des enfants.

她希望提供更多关于孩子国籍的信息。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nationalité 的法语例句

用户正在搜索


肮脏地, , , 昂昂, 昂藏, 昂丹司琼, 昂奋, 昂贵, 昂贵的, 昂贵的(代价高的),

相似单词


nationalisable, nationalisation, nationaliser, nationalisme, nationaliste, nationalité, national-populisme, national-socialisme, national-socialiste, nationaux,

n. f.
1. 国籍
nationalité double 双重国籍
nationalité d'origine 原有国籍
Elle est de nationalité italienne. 她是意大利籍。


2. 民族
pricipe des nationalités 民族自治原则

3. 民族性, 民族特点;独立国地位


常见用法
avoir la nationalité française 拥有法国国籍
acte de nationalité (船舶)国籍证书
être de nationalité espagnole 是西班牙籍

Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.

各国旅游者的总人数有所增加。

Seul qui est conscient de sa nationalité est internationaliste.

只有民族的,才是世界的.

Il va renoncer à sa nationalité ?

他要放弃国籍

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成年以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出选择。

Nous sommes ici ensemble, ayant des visages multiples, des nationalités et des croyances diverses.

的脸孔, 我们一齐在此并肩而立, 许国籍, 许信仰的人们.

Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.

但恐怖主义"事实" 能介入撤退国籍

Quelle que soit ta nationalité,on te souhaite la bienvenue.

管你的国籍是什么,我们都欢迎。

L'époux étranger peut obtenir la nationalité française après quatre ans de mariage.

外国配偶可以取得法国国籍年结婚四年后。'

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都是你的袍,国籍种族及教义。

Les étudiants de nationalité étrangère représentent 11,7 % du total des étu diants en France.

法国学生总数中外国学生占11.7%。

La nationalité et l'identité des victimes n'étaient pas encore connue à la mi-journée.

遇难者的国籍和身份尚且明。

Si son époux change de nationalité, elle est libre de faire de même ou non.

即便其丈夫改了国籍,她也可以自行作出自己的决定。

Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.

仅凭丹妇女嫁给非丹人这一事实本身并能使她沦为无国籍。

Ces dispositions s'appliquent également aux conjoints étrangers de citoyens bhoutanais souhaitant obtenir la nationalité.

就连对非丹籍配偶授予国籍也要服从该条款的管理。

L'article proposé offre ensuite diverses options pour définir la nationalité d'une société.

然后,拟定的该条提出了确定公司国籍概念的各种供选方案。

Ceux-ci ont reçu des terres et ont pu demander la nationalité tanzanienne.

索马里难民被安置在坦桑尼亚各地,允许他们申请坦桑尼亚国籍。

Le Comité examinera au cas par cas si ces requérants possédaient la nationalité jordanienne.

小组逐案审议这些索赔人是否拥有约旦国籍。

Le terrorisme ne connaît ni frontière, ni nationalité, ni race, ni âge, ni religion.

恐怖主义分边界、民族、种族、年龄或宗教。

À Aruba, 79 nationalités ont contribué à la création d'une société unique pacifique.

在阿鲁巴,79个民族致力于建立一个独特与和平的社会。

Elle aimerait une information complémentaire sur la nationalité des enfants.

她希望提供更关于孩子国籍的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nationalité 的法语例句

用户正在搜索


凹斑, 凹板, 凹板腐蚀刻板法, 凹版, 凹版印刷, 凹半圆铣刀, 凹壁, 凹槽, 凹槽饰, 凹槽柱,

相似单词


nationalisable, nationalisation, nationaliser, nationalisme, nationaliste, nationalité, national-populisme, national-socialisme, national-socialiste, nationaux,

n. f.
1. 国籍
nationalité double 双重国籍
nationalité d'origine 有国籍
Elle est de nationalité italienne. 她是意大利籍。


2. 民族
pricipe des nationalités 民族

3. 民族性, 民族特点;独立国地


常见用法
avoir la nationalité française 拥有法国国籍
acte de nationalité (船舶)国籍证书
être de nationalité espagnole 是西班牙籍

Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.

各国旅游者的总人数有所增加。

Seul qui est conscient de sa nationalité est internationaliste.

只有民族的,才是世界的.

Il va renoncer à sa nationalité ?

他要放弃国籍

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成年以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出选择。

Nous sommes ici ensemble, ayant des visages multiples, des nationalités et des croyances diverses.

伴同许多不同的脸孔, 我们一齐在此并肩而立, 许多不同国籍, 许多不同信仰的人们.

Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.

但恐怖主义"事实" 能介入撤退国籍

Quelle que soit ta nationalité,on te souhaite la bienvenue.

不管你的国籍是什么,我们都欢迎。

L'époux étranger peut obtenir la nationalité française après quatre ans de mariage.

外国配偶可以取得法国国籍年结婚四年后。'

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

成员都是你的同袍,不论国籍种族及教义。

Les étudiants de nationalité étrangère représentent 11,7 % du total des étu diants en France.

法国学生总数中外国学生占11.7%。

La nationalité et l'identité des victimes n'étaient pas encore connue à la mi-journée.

遇难者的国籍和身份尚且不明。

Si son époux change de nationalité, elle est libre de faire de même ou non.

即便其丈夫改变了国籍,她也可以行作出己的决定。

Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.

仅凭不丹妇女嫁给非不丹人这一事实本身并不能使她沦为无国籍。

Ces dispositions s'appliquent également aux conjoints étrangers de citoyens bhoutanais souhaitant obtenir la nationalité.

就连对非不丹籍配偶授予国籍也要服从该条款的管理。

L'article proposé offre ensuite diverses options pour définir la nationalité d'une société.

然后,拟定的该条提出了确定公司国籍概念的各种供选方案。

Ceux-ci ont reçu des terres et ont pu demander la nationalité tanzanienne.

索马里难民被安置在坦桑尼亚各地,允许他们申请坦桑尼亚国籍。

Le Comité examinera au cas par cas si ces requérants possédaient la nationalité jordanienne.

小组逐案审议这些索赔人是否拥有约旦国籍。

Le terrorisme ne connaît ni frontière, ni nationalité, ni race, ni âge, ni religion.

恐怖主义不分边界、民族、种族、年龄或宗教。

À Aruba, 79 nationalités ont contribué à la création d'une société unique pacifique.

在阿鲁巴,79个民族致力于建立一个独特与和平的社会。

Elle aimerait une information complémentaire sur la nationalité des enfants.

她希望提供更多关于孩子国籍的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nationalité 的法语例句

用户正在搜索


凹模芯, 凹模锥角, 凹盘衣属, 凹刨, 凹瓶底, 凹坡, 凹球面镜, 凹曲度, 凹曲线, 凹入,

相似单词


nationalisable, nationalisation, nationaliser, nationalisme, nationaliste, nationalité, national-populisme, national-socialisme, national-socialiste, nationaux,

n. f.
1.
nationalité double 双重
nationalité d'origine 原有
Elle est de nationalité italienne. 她是意大利籍。


2. 民族
pricipe des nationalités 民族自治原则

3. 民族性, 民族特点;独立地位


常见用法
avoir la nationalité française 拥有法
acte de nationalité (船舶)籍证书
être de nationalité espagnole 是西班牙籍

Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.

旅游者的总人数有所增加。

Seul qui est conscient de sa nationalité est internationaliste.

只有民族的,才是世界的.

Il va renoncer à sa nationalité ?

他要放弃

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成年以后他可以在法籍和巴西籍之间作出选择。

Nous sommes ici ensemble, ayant des visages multiples, des nationalités et des croyances diverses.

伴同许多不同的脸孔, 我们一齐在此并肩而立, 许多不同, 许多不同信仰的人们.

Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.

但恐怖主"事实" 能介入

Quelle que soit ta nationalité,on te souhaite la bienvenue.

不管你的籍是什么,我们都欢迎。

L'époux étranger peut obtenir la nationalité française après quatre ans de mariage.

配偶可以取得法年结婚四年后。'

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都是你的同袍,不论种族及教

Les étudiants de nationalité étrangère représentent 11,7 % du total des étu diants en France.

学生总数中外学生占11.7%。

La nationalité et l'identité des victimes n'étaient pas encore connue à la mi-journée.

遇难者的和身份尚且不明。

Si son époux change de nationalité, elle est libre de faire de même ou non.

即便其丈夫改变了籍,她也可以自行作出自己的决定。

Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.

仅凭不丹妇女嫁给非不丹人这一事实本身并不能使她沦为无籍。

Ces dispositions s'appliquent également aux conjoints étrangers de citoyens bhoutanais souhaitant obtenir la nationalité.

就连对非不丹籍配偶授予籍也要服从该条款的管理。

L'article proposé offre ensuite diverses options pour définir la nationalité d'une société.

然后,拟定的该条提出了确定公司籍概念的各种供选方案。

Ceux-ci ont reçu des terres et ont pu demander la nationalité tanzanienne.

索马里难民被安置在坦桑尼亚各地,允许他们申请坦桑尼亚籍。

Le Comité examinera au cas par cas si ces requérants possédaient la nationalité jordanienne.

小组逐案审议这些索赔人是否拥有约旦籍。

Le terrorisme ne connaît ni frontière, ni nationalité, ni race, ni âge, ni religion.

恐怖主不分边界、民族、种族、年龄或宗教。

À Aruba, 79 nationalités ont contribué à la création d'une société unique pacifique.

在阿鲁巴,79个民族致力于建立一个独特与和平的社会。

Elle aimerait une information complémentaire sur la nationalité des enfants.

她希望提供更多关于孩子籍的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nationalité 的法语例句

用户正在搜索


凹形, 凹形角焊缝, 凹液面, 凹圆拱, 凹圆线, 凹凿, 凹值, 凹状变形, 凹子, 凹字,

相似单词


nationalisable, nationalisation, nationaliser, nationalisme, nationaliste, nationalité, national-populisme, national-socialisme, national-socialiste, nationaux,

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


nationalisable, nationalisation, nationaliser, nationalisme, nationaliste, nationalité, national-populisme, national-socialisme, national-socialiste, nationaux,

用户正在搜索


傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性,

相似单词


nationalisable, nationalisation, nationaliser, nationalisme, nationaliste, nationalité, national-populisme, national-socialisme, national-socialiste, nationaux,

n. f.
1.
nationalité double 双重
nationalité d'origine 原有
Elle est de nationalité italienne. 是意大利


2. 民族
pricipe des nationalités 民族自治原则

3. 民族性, 民族特点;独立地位


常见用法
avoir la nationalité française 拥有法
acte de nationalité (船舶)证书
être de nationalité espagnole 是西班牙

Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.

旅游者的总人数有所增加。

Seul qui est conscient de sa nationalité est internationaliste.

只有民族的,才是世界的.

Il va renoncer à sa nationalité ?

他要放弃

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成年以后他可以在法和巴西之间作出选择。

Nous sommes ici ensemble, ayant des visages multiples, des nationalités et des croyances diverses.

伴同许多不同的脸孔, 我们一齐在此并肩而立, 许多不同, 许多不同信仰的人们.

Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.

但恐怖主义"事实" 能介入撤退

Quelle que soit ta nationalité,on te souhaite la bienvenue.

不管你的是什么,我们都欢迎。

L'époux étranger peut obtenir la nationalité française après quatre ans de mariage.

配偶可以取得法年结婚四年后。'

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都是你的同袍,不种族及教义。

Les étudiants de nationalité étrangère représentent 11,7 % du total des étu diants en France.

学生总数中外学生占11.7%。

La nationalité et l'identité des victimes n'étaient pas encore connue à la mi-journée.

遇难者的和身份尚且不明。

Si son époux change de nationalité, elle est libre de faire de même ou non.

即便其丈夫改变了也可以自行作出自己的决定。

Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.

仅凭不丹妇女嫁给非不丹人这一事实本身并不能使沦为无

Ces dispositions s'appliquent également aux conjoints étrangers de citoyens bhoutanais souhaitant obtenir la nationalité.

就连对非不丹配偶授予也要服从该条款的管理。

L'article proposé offre ensuite diverses options pour définir la nationalité d'une société.

然后,拟定的该条提出了确定公司概念的各种供选方案。

Ceux-ci ont reçu des terres et ont pu demander la nationalité tanzanienne.

索马里难民被安置在坦桑尼亚各地,允许他们申请坦桑尼亚

Le Comité examinera au cas par cas si ces requérants possédaient la nationalité jordanienne.

小组逐案审议这些索赔人是否拥有约旦

Le terrorisme ne connaît ni frontière, ni nationalité, ni race, ni âge, ni religion.

恐怖主义不分边界、民族、种族、年龄或宗教。

À Aruba, 79 nationalités ont contribué à la création d'une société unique pacifique.

在阿鲁巴,79个民族致力于建立一个独特与和平的社会。

Elle aimerait une information complémentaire sur la nationalité des enfants.

希望提供更多关于孩子的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nationalité 的法语例句

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


nationalisable, nationalisation, nationaliser, nationalisme, nationaliste, nationalité, national-populisme, national-socialisme, national-socialiste, nationaux,

n. f.
1. 国籍
nationalité double 双重国籍
nationalité d'origine 原有国籍
Elle est de nationalité italienne. 她意大利籍。


2. 民族
pricipe des nationalités 民族自治原则

3. 民族性, 民族特点;独立国地位


常见用法
avoir la nationalité française 拥有法国国籍
acte de nationalité (船舶)国籍证书
être de nationalité espagnole 西牙籍

Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.

各国旅游者总人数有所增加。

Seul qui est conscient de sa nationalité est internationaliste.

只有民族,才世界.

Il va renoncer à sa nationalité ?

他要放弃国籍

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成年以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出选择。

Nous sommes ici ensemble, ayant des visages multiples, des nationalités et des croyances diverses.

伴同许多不同脸孔, 我们一齐在此并肩而立, 许多不同国籍, 许多不同信仰人们.

Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.

但恐怖主义"事实" 能介入撤退国籍

Quelle que soit ta nationalité,on te souhaite la bienvenue.

国籍什么,我们都欢迎。

L'époux étranger peut obtenir la nationalité française après quatre ans de mariage.

外国配偶可以取得法国国籍年结婚四年后。'

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都同袍,不论国籍种族及教义。

Les étudiants de nationalité étrangère représentent 11,7 % du total des étu diants en France.

法国学生总数中外国学生占11.7%。

La nationalité et l'identité des victimes n'étaient pas encore connue à la mi-journée.

遇难者国籍和身份尚且不明。

Si son époux change de nationalité, elle est libre de faire de même ou non.

即便其丈夫改变了国籍,她也可以自行作出自己决定。

Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.

仅凭不丹妇女嫁给非不丹人这一事实本身并不能使她沦为无国籍。

Ces dispositions s'appliquent également aux conjoints étrangers de citoyens bhoutanais souhaitant obtenir la nationalité.

就连对非不丹籍配偶授予国籍也要服从该条款理。

L'article proposé offre ensuite diverses options pour définir la nationalité d'une société.

然后,拟定该条提出了确定公司国籍概念各种供选方案。

Ceux-ci ont reçu des terres et ont pu demander la nationalité tanzanienne.

索马里难民被安置在坦桑尼亚各地,允许他们申请坦桑尼亚国籍。

Le Comité examinera au cas par cas si ces requérants possédaient la nationalité jordanienne.

小组逐案审议这些索赔人否拥有约旦国籍。

Le terrorisme ne connaît ni frontière, ni nationalité, ni race, ni âge, ni religion.

恐怖主义不分边界、民族、种族、年龄或宗教。

À Aruba, 79 nationalités ont contribué à la création d'une société unique pacifique.

在阿鲁巴,79个民族致力于建立一个独特与和平社会。

Elle aimerait une information complémentaire sur la nationalité des enfants.

她希望提供更多关于孩子国籍信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nationalité 的法语例句

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


nationalisable, nationalisation, nationaliser, nationalisme, nationaliste, nationalité, national-populisme, national-socialisme, national-socialiste, nationaux,

n. f.
1. 国籍
nationalité double 双重国籍
nationalité d'origine 原有国籍
Elle est de nationalité italienne. 她是意大利籍。


2.
pricipe des nationalités 族自治原则

3. 族性, 族特点;独立国地位


常见用法
avoir la nationalité française 拥有法国国籍
acte de nationalité (船舶)国籍证书
être de nationalité espagnole 是西班牙籍

Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.

各国旅游者的总人数有所增加。

Seul qui est conscient de sa nationalité est internationaliste.

只有的,才是世界的.

Il va renoncer à sa nationalité ?

他要放弃国籍

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成年以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出选择。

Nous sommes ici ensemble, ayant des visages multiples, des nationalités et des croyances diverses.

多不的脸孔, 我们一齐在此并肩而立, 多不国籍, 多不信仰的人们.

Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.

但恐怖主义"事实" 能介入撤退国籍

Quelle que soit ta nationalité,on te souhaite la bienvenue.

不管你的国籍是什么,我们都欢迎。

L'époux étranger peut obtenir la nationalité française après quatre ans de mariage.

外国配偶可以取得法国国籍年结婚四年后。'

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都是你的袍,不论国籍种族及教义。

Les étudiants de nationalité étrangère représentent 11,7 % du total des étu diants en France.

法国学生总数中外国学生占11.7%。

La nationalité et l'identité des victimes n'étaient pas encore connue à la mi-journée.

遇难者的国籍和身份尚且不明。

Si son époux change de nationalité, elle est libre de faire de même ou non.

即便其丈夫改变了国籍,她也可以自行作出自己的决定。

Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.

仅凭不丹妇女嫁给非不丹人这一事实本身并不能使她沦为无国籍。

Ces dispositions s'appliquent également aux conjoints étrangers de citoyens bhoutanais souhaitant obtenir la nationalité.

就连对非不丹籍配偶授予国籍也要服从该条款的管理。

L'article proposé offre ensuite diverses options pour définir la nationalité d'une société.

然后,拟定的该条提出了确定公司国籍概念的各种供选方案。

Ceux-ci ont reçu des terres et ont pu demander la nationalité tanzanienne.

索马里难被安置在坦桑尼亚各地,允他们申请坦桑尼亚国籍。

Le Comité examinera au cas par cas si ces requérants possédaient la nationalité jordanienne.

小组逐案审议这些索赔人是否拥有约旦国籍。

Le terrorisme ne connaît ni frontière, ni nationalité, ni race, ni âge, ni religion.

恐怖主义不分边界、族、种族、年龄或宗教。

À Aruba, 79 nationalités ont contribué à la création d'une société unique pacifique.

在阿鲁巴,79个族致力于建立一个独特与和平的社会。

Elle aimerait une information complémentaire sur la nationalité des enfants.

她希望提供更多关于孩子国籍的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nationalité 的法语例句

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


nationalisable, nationalisation, nationaliser, nationalisme, nationaliste, nationalité, national-populisme, national-socialisme, national-socialiste, nationaux,

n. f.
1.
nationalité double 双重
nationalité d'origine 原有
Elle est de nationalité italienne. 她是意大利籍。


2. 民族
pricipe des nationalités 民族自治原则

3. 民族性, 民族特点;独立地位


常见用法
avoir la nationalité française 有法
acte de nationalité (船舶)籍证书
être de nationalité espagnole 是西班牙籍

Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.

旅游者的总人数有所增加。

Seul qui est conscient de sa nationalité est internationaliste.

只有民族的,才是世界的.

Il va renoncer à sa nationalité ?

他要放弃

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成年以后他可以在法籍和巴西籍之间作出选择。

Nous sommes ici ensemble, ayant des visages multiples, des nationalités et des croyances diverses.

伴同许多不同的脸孔, 我们一齐在此并肩而立, 许多不同, 许多不同信仰的人们.

Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.

但恐怖主义"事实" 能介入撤退

Quelle que soit ta nationalité,on te souhaite la bienvenue.

不管你的籍是什么,我们都欢

L'époux étranger peut obtenir la nationalité française après quatre ans de mariage.

配偶可以取得法年结婚四年后。'

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都是你的同袍,不论种族及教义。

Les étudiants de nationalité étrangère représentent 11,7 % du total des étu diants en France.

学生总数中学生占11.7%。

La nationalité et l'identité des victimes n'étaient pas encore connue à la mi-journée.

遇难者的和身份尚且不明。

Si son époux change de nationalité, elle est libre de faire de même ou non.

即便其丈夫改变了籍,她也可以自行作出自己的决定。

Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.

仅凭不丹妇女嫁给非不丹人这一事实本身并不能使她沦为无籍。

Ces dispositions s'appliquent également aux conjoints étrangers de citoyens bhoutanais souhaitant obtenir la nationalité.

就连对非不丹籍配偶授予籍也要服从该条款的管理。

L'article proposé offre ensuite diverses options pour définir la nationalité d'une société.

然后,拟定的该条提出了确定公司籍概念的各种供选方案。

Ceux-ci ont reçu des terres et ont pu demander la nationalité tanzanienne.

索马里难民被安置在坦桑尼亚各地,允许他们申请坦桑尼亚籍。

Le Comité examinera au cas par cas si ces requérants possédaient la nationalité jordanienne.

小组逐案审议这些索赔人是否有约旦籍。

Le terrorisme ne connaît ni frontière, ni nationalité, ni race, ni âge, ni religion.

恐怖主义不分边界、民族、种族、年龄或宗教。

À Aruba, 79 nationalités ont contribué à la création d'une société unique pacifique.

在阿鲁巴,79个民族致力于建立一个独特与和平的社会。

Elle aimerait une information complémentaire sur la nationalité des enfants.

她希望提供更多关于孩子籍的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 nationalité 的法语例句

用户正在搜索


奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩,

相似单词


nationalisable, nationalisation, nationaliser, nationalisme, nationaliste, nationalité, national-populisme, national-socialisme, national-socialiste, nationaux,