法语助手
  • 关闭

n. f
1公正, 公平; 正义, 公道
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,这是公平的

2裁判权, 司法权; 裁判, 司法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人们立即驳斥这些诽谤

3司法机关, 司法部门; 法庭, 法院; 法警
justice civile 民事裁判

4 la J~正义女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他胜利,这是非常公平的
rendre justice à qqn还某人公道
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice庭受审
la balance est l'emblème de la justice天平是司法的象征
poursuivre qqn en justice对某人进行法律追究

助记:
just正义+ice性质

词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

义词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
反义词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire司法的;juridiction裁判权,审判权,司法权;équité公正,公平;magistrature法官的职位或任期;injustice不公正,不公道,不公平;vérité真理;tribunal法院,法庭;juge法官,审判员;police<集>警察;suprême最高的,至高无上的;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在实现这一点方面做够不够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与正义一道传播。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有正义就不会有和平或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给法庭,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法庭审判。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件的妇女是否符合条件以获法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会公正和经济发展是必不可少的。

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些人现在身处何方,而且他们依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的司法

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现正义

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受侵犯时有权诉诸于司法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境的问题须由法院裁决

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大的案件必须提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍本国与少年司法有关的立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少的重罪犯罪分子受法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提(第1.4段),妇女可以直接或间接地诉求司法

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

n. f
1公正, 公平; 正义, 公道
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,这是公平的

2权, 司法权; , 司法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人们立即驳斥了这些诽谤

3司法机关, 司法部门; 法庭, 法院; 法警
justice civile 民

4 la J~正义女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他得到了胜利,这是非常公平的
rendre justice à qqn还某人公道
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice到庭受审
la balance est l'emblème de la justice天平是司法的象征
poursuivre qqn en justice对某人进行法律追究

助记:
just正义+ice性质

词根:
jug, jur, just 断,发誓,法律,正义

义词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
反义词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire司法的;juridiction权,审权,司法权;équité公正,公平;magistrature法官的职位或任期;injustice不公正,不公道,不公平;vérité真理;tribunal法院,法庭;juge法官,审员;police<集>警察;suprême最高的,至高无上的;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在现这一点方面做得够不够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与正义一道传播。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有正义就不会有和平或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给了法庭,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

暴嫌疑人很少被送交法庭审

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件的妇女是否符合条件以获得法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对现社会公正和经济发展是必不可少的。

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些人现在身处何方,而且他们依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的司法

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能正义

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受到侵犯时有权诉诸于司法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境的问题须由法院

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大的案件必须提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍了本国与少年司法有关的立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少的重罪犯罪分子受到法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇女可以直接或间接地诉求司法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

n. f
1公正, 公平; 正义, 公道
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,这是公平的

2裁判权, 司法权; 裁判, 司法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人立即驳斥了这些诽谤

3司法机关, 司法部门; 法, 法院; 法警
justice civile 民事裁判

4 la J~正义女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他得到了胜利,这是非常公平的
rendre justice à qqn还某人公道
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice到受审
la balance est l'emblème de la justice天平是司法的象征
poursuivre qqn en justice对某人进行法律追究

助记:
just正义+ice性质

词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

义词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
反义词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire司法的;juridiction裁判权,审判权,司法权;équité公正,公平;magistrature法官的职位或任期;injustice不公正,不公道,不公平;vérité真理;tribunal法院,法;juge法官,审判员;police<集>警察;suprême最高的,至高无上的;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

实现这一点方面做得够不够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

必须把自由与正义一道传播。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法审理的这类案件很不多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有正义就不会有和平或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给了,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法审判。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件的妇女是否符合条件以获得法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会公正和经济发展是必不可少的。

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些人现身处何方,而且他依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的司法

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现正义

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女权利受到侵犯时有权诉诸于司法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境的问题须由法院裁决

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大的案件必须提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍了本国与少年司法有关的立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少的重罪犯罪分子受到法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇女可以直接或间接地诉求司法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

n. f
1公正, 公平; 正义, 公道
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 没有胜诉,这是公平的

2裁判权, 司法权; 裁判, 司法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人们立即驳斥了这些诽谤

3司法机关, 司法部门; 法庭, 法院; 法警
justice civile 民事裁判

4 la J~正义女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice了胜利,这是非常公平的
rendre justice à qqn还某人公道
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice庭受审
la balance est l'emblème de la justice天平是司法的象征
poursuivre qqn en justice对某人进行法律追究

助记:
just正义+ice性质

词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

义词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
反义词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire司法的;juridiction裁判权,审判权,司法权;équité公正,公平;magistrature法官的职位或任期;injustice不公正,不公道,不公平;vérité真理;tribunal法院,法庭;juge法官,审判员;police<集>警察;suprême最高的,至高无上的;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在实现这一点方面做够不够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与正义一道传播。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有正义就不会有和平或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给了法庭,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法庭审判。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件的妇女是否符合条件以获法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会公正和经济发展是必不可少的。

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些人现在身处何方,而且们依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的司法

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现正义

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受侵犯时有权诉诸于司法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境的问题须由法院裁决

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大的案件必须提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍了本国与少年司法有关的立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少的重罪犯罪分子受法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提(第1.4段),妇女可以直接或间接地诉求司法

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


吵闹, 吵闹(夜间), 吵闹不休, 吵闹得厉害, 吵闹的, 吵闹的孩子们, 吵闹声, 吵嚷, 吵扰, 吵人,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

n. f
1公正, 公平; 正义, 公道
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,这是公平的

2裁判权, 司法权; 裁判, 司法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人们立即驳斥这些诽谤

3司法机关, 司法部门; 法庭, 法院; 法警
justice civile 民事裁判

4 la J~正义女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他胜利,这是非常公平的
rendre justice à qqn还某人公道
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice庭受审
la balance est l'emblème de la justice天平是司法的象征
poursuivre qqn en justice对某人进行法律追究

助记:
just正义+ice性质

词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

义词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
反义词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire司法的;juridiction裁判权,审判权,司法权;équité公正,公平;magistrature法官的职位或任期;injustice不公正,不公道,不公平;vérité真理;tribunal法院,法庭;juge法官,审判员;police<集>警察;suprême最高的,至高无上的;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在实现这一点方面做够不够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与正义一道传播。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有正义就不会有和平或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给法庭,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法庭审判。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件的妇女是否符合条件以获法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会公正和经济发展是必不可少的。

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些人现在身处何方,而且他们依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的司法

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现正义

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受侵犯时有权诉诸于司法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境的问题须由法院裁决

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大的案件必须提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍本国与少年司法有关的立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少的重罪犯罪分子受法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提(第1.4段),妇女可以直接或间接地诉求司法

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


炒风, 炒肝儿, 炒更, 炒股, 炒股票, 炒锅, 炒汇, 炒货, 炒鸡, 炒鸡蛋,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

n. f
1正, 平; 正义,
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,这是

2裁判权, 法权; 裁判, 法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人们立即驳斥了这些诽谤

3法机关, 法部门; 法庭, 法院; 法警
justice civile 民事裁判

4 la J~正义女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他得到了胜利,这是非常
rendre justice à qqn还某人
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice到庭受审
la balance est l'emblème de la justice天平是象征
poursuivre qqn en justice对某人进行法律追究

助记:
just正义+ice性质

词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

义词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
反义词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire;juridiction裁判权,审判权,法权;équité正,平;magistrature法官职位或任期;injustice正,平;vérité真理;tribunal法院,法庭;juge法官,审判员;police<集>警察;suprême最高,至高无上;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在实现这一点方面做得够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与正义传播。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行肇事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理这类案件很多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有正义会有和平或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给了法庭,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法庭审判。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件妇女是否符合条件以获得法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会和经济发展是必可少

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知某些人现在身处何方,而且他们依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供正、有效和及时

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,可能实现正义

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众再信任法体系,而是自己主持

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受到侵犯时有权诉诸于法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一同意,那么有关未成年人出境问题须由法院裁决

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大案件必须提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍了本国与少年有关立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少重罪犯罪分子受到法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇女可以直接或间接地诉求

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


炒勺, 炒手, 炒外汇, 炒小牛肉, 炒鱿鱼, 炒制, 炒猪肉, 炒作, , ,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

n. f
1公正, 公平; 正义, 公道
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,这是公平的

2裁判权, 法权; 裁判, 法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人们立即驳斥了这些诽谤

3法机关, 法部门; 法庭, 法院; 法警
justice civile 民事裁判

4 la J~正义女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他得到了胜利,这是非常公平的
rendre justice à qqn还某人公道
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice到庭受审
la balance est l'emblème de la justice天平是法的象征
poursuivre qqn en justice对某人进行法律追究

助记:
just正义+ice性质

词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

义词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
反义词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire法的;juridiction裁判权,审判权,法权;équité公正,公平;magistrature法官的职位或任期;injustice不公正,不公道,不公平;vérité真理;tribunal法院,法庭;juge法官,审判员;police<集>警察;suprême最高的,至高无上的;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在实现这一点方面做得够不够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与正义一道传播。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有正义就不会有和平或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给了法庭,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法庭审判。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件的妇女是否符合条件以获得法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会公正和经济发展是必不可少的。

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些人现在身处何方,而且他们依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现正义

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任法体系,而是自己主持公道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受到侵犯时有权诉诸于法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境的问题须由法院裁决

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大的案件必须提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍了本国与少年有关的立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少的重罪犯罪分子受到法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇女可以直接或间接地诉求

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


车厂, 车场, 车程, 车程计, 车船票簿, 车窗, 车床, 车床光杆, 车床头, 车床中心架,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

n. f
1公正, 公平; 正义, 公道
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,这是公平的

2裁判权, 司法权; 裁判, 司法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人们斥了这些诽谤

3司法机关, 司法部门; 法庭, 法院; 法警
justice civile 民事裁判

4 la J~正义女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他得到了胜利,这是非常公平的
rendre justice à qqn还某人公道
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice到庭受审
la balance est l'emblème de la justice天平是司法的象征
poursuivre qqn en justice对某人进行法律追究

助记:
just正义+ice性质

词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

义词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
反义词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire司法的;juridiction裁判权,审判权,司法权;équité公正,公平;magistrature法官的职位或任期;injustice不公正,不公道,不公平;vérité真理;tribunal法院,法庭;juge法官,审判员;police<集>警察;suprême最高的,至高无上的;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

将该罪行的实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在实现这一点方面做得够不够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们自由与正义一道传播。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有正义就不会有和平或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给了法庭,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法庭审判。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件的妇女是否符合条件以获得法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会公正和经济发展是不可少的。

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些人现在身处何方,而且他们依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的司法

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现正义

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受到侵犯时有权诉诸于司法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境的问题法院裁决

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大的案件提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍了本国与少年司法有关的法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少的重罪犯罪分子受到法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇女可以直接或间接地诉求司法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


车道分类, 车道外侧线, 车道线, 车灯, 车笛, 车底架, 车顶, 车顶内蒙皮, 车顶篷, 车顶篷布,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

n. f
1公正, 公平; 正义, 公道
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,这是公平的

2裁判权, 法权; 裁判, 法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人们立即驳斥了这些诽谤

3法机关, 法部门; 法庭, 法院; 法警
justice civile 民事裁判

4 la J~正义女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他得到了胜利,这是非常公平的
rendre justice à qqn还某人公道
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice到庭受审
la balance est l'emblème de la justice天平是法的象征
poursuivre qqn en justice对某人进行法律追究

助记:
just正义+ice性质

词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

义词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
反义词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire法的;juridiction裁判权,审判权,法权;équité公正,公平;magistrature法官的职位或期;injustice不公正,不公道,不公平;vérité真理;tribunal法院,法庭;juge法官,审判员;police<集>警察;suprême最高的,至高无上的;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在实现这一点方面做得够不够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与正义一道传

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

罪行的肇事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有正义就不会有和平或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给了法庭,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法庭审判。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件的妇女是否符合条件以获得法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会公正和经济发展是必不可少的。

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些人现在身处方,而且他们依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责为工作人员提供公正、有效和及时的

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现正义

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信法体系,而是自己主持公道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受到侵犯时有权诉诸于法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境的问题须由法院裁决

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大的案件必须提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍了本国与少年有关的立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少的重罪犯罪分子受到法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇女可以直接或间接地诉求

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,