Le chinois le plus malchanceux est l investisseur des actions.
最倒霉的中股民。
Le chinois le plus malchanceux est l investisseur des actions.
最倒霉的中股民。
Bienvenue, les investisseurs se félicite de l'investissement.
欢迎使用、欢迎投资商投资合作。
Ces mesures donnaient un signal positif aux investisseurs étrangers.
这些措施都为外
投资者发出的积极信号。
Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.
投资者将他们的钞票放在了每一个成员
。
Plus de 50 % des exportations industrielles sont produites par des investisseurs étrangers.
以上的工业出口品由外
投资者制造的。
Une telle stratégie prend en considération les investisseurs locaux aussi bien qu'étrangers.
这一战略同时涵盖本地和外两类投资者。
Cette instabilité décourage beaucoup les investisseurs locaux et étrangers et entrave le développement.
不稳定局面严重阻为
内外投资者创造良好商业环境的工作,妨
发展。
Depuis des années les investisseurs se diversifient grâce à la libéralisation des capitaux en Europe.
由于欧洲的资本自由化,这些年投资者出现多样化。
La qualité des conditions d’investissement a attiré l’attention des investisseurs tant chinois qu’étrangers.
良好的投资环境吸引了内外投资商关注的目光。
Sa prolongation jusqu'à Kampala (Ouganda) fait l'objet de pourparlers avec des investisseurs privés.
目前,正在与私营部门可能的投资方探讨将输油管道延伸至坎帕拉(乌干达)的问题。
Il s'ensuit une menace inflationniste réelle et une incertitude susceptible de décourager les investisseurs.
,
油价格对通货构成了严重威胁,而今后
油价格走向的捉摸不定,也可能阻
投资。
Parallèlement, les codes de conduite adoptés volontairement par les investisseurs sont également extrêmement importants.
同时,由投资者通过的志愿行为守则也极其重要的。
Ceci, comme l'a dit mon collègue belge, permettra d'attirer les investisseurs étrangers privés.
正如我的比利时同事所言,这将提高类
家对于外
私
投资者的吸引力。
Leur connaissance des réalités locales en fait des interlocuteurs avertis pour d'éventuels investisseurs et partenaires.
这些组织了解当地实际情况,可能的投资者与合作伙伴的富有经验的对话者。
Les pays en développement ont également continué de s'affirmer en tant qu'investisseurs internationaux.
发展中家也继续成为
际投资者。
L'enjeu est important aussi bien pour les pays d'accueil que pour les investisseurs étrangers.
这对于东道和外
投资者都
重要的问题。
L'APD et les subventions permettent également d'inspirer confiance aux investisseurs modestes (banques locales, fonds, particuliers).
官方发展援助和补贴也可以给小笔投资者(地方银行、基金和个)带来信心。
Avec «Team Uganda», l'UIA a créé un réseau central d'institutions qui traite avec les investisseurs.
在“乌干达团队” 方法中,乌干达投资管理局还建立了投资服务机构核心网络。
Les capitaux investis en territoire chinois par tout investisseur étranger sont protégés par la loi chinoise .
任何外投资者在中
投入的资本都受到中
法律的保护。
Cette révolution n'était pas du goût de tous et a particulièrement froissé les investisseurs étrangers, dont les Japonais.
这次革命并不合所有的胃口,特别
触伤了外
投资者,尤其
日本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chinois le plus malchanceux est l investisseur des actions.
最倒霉的中国人股民。
Bienvenue, les investisseurs se félicite de l'investissement.
欢迎使用、欢迎商
合作。
Ces mesures donnaient un signal positif aux investisseurs étrangers.
这些措施都为外国
发出的积极信号。
Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.
因此将他们的钞票放在了每一个成员国。
Plus de 50 % des exportations industrielles sont produites par des investisseurs étrangers.
以上的工业出由外国
制造的。
Une telle stratégie prend en considération les investisseurs locaux aussi bien qu'étrangers.
这一战略同时涵盖本地和外国两类。
Cette instabilité décourage beaucoup les investisseurs locaux et étrangers et entrave le développement.
不稳定局面严重阻为国内外
创造良好商业环境的工作,妨
发展。
Depuis des années les investisseurs se diversifient grâce à la libéralisation des capitaux en Europe.
由于欧洲的本自由化,这些年
出现多样化。
La qualité des conditions d’investissement a attiré l’attention des investisseurs tant chinois qu’étrangers.
良好的环境吸引了国内外
商关注的目光。
Sa prolongation jusqu'à Kampala (Ouganda) fait l'objet de pourparlers avec des investisseurs privés.
目前,正在与私营部门可能的方探讨将输油管道延伸至坎帕拉(乌干达)的问题。
Il s'ensuit une menace inflationniste réelle et une incertitude susceptible de décourager les investisseurs.
因此,石油价格对通货构成了严重威胁,而今后石油价格走向的捉摸不定,也可能阻。
Parallèlement, les codes de conduite adoptés volontairement par les investisseurs sont également extrêmement importants.
同时,由通过的志愿行为守则也
极其重要的。
Ceci, comme l'a dit mon collègue belge, permettra d'attirer les investisseurs étrangers privés.
正如我的比利时同事所言,这将提高此类国家对于外国私人的吸引力。
Leur connaissance des réalités locales en fait des interlocuteurs avertis pour d'éventuels investisseurs et partenaires.
这些组织了解当地实际情况,因此可能的
与合作伙伴的富有经验的对话
。
Les pays en développement ont également continué de s'affirmer en tant qu'investisseurs internationaux.
发展中国家也继续成为国际。
L'enjeu est important aussi bien pour les pays d'accueil que pour les investisseurs étrangers.
这对于东道国和外国都
重要的问题。
L'APD et les subventions permettent également d'inspirer confiance aux investisseurs modestes (banques locales, fonds, particuliers).
官方发展援助和补贴也可以给小笔(地方银行、基金和个人)带来信心。
Avec «Team Uganda», l'UIA a créé un réseau central d'institutions qui traite avec les investisseurs.
在“乌干达团队” 方法中,乌干达管理局还建立了
服务机构核心网络。
Les capitaux investis en territoire chinois par tout investisseur étranger sont protégés par la loi chinoise .
任何外国在中国
入的
本都受到中国法律的保护。
Cette révolution n'était pas du goût de tous et a particulièrement froissé les investisseurs étrangers, dont les Japonais.
这次革命并不合所有人的胃,特别
触伤了外国
,尤其
日本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chinois le plus malchanceux est l investisseur des actions.
最倒霉的中国人是股民。
Bienvenue, les investisseurs se félicite de l'investissement.
欢迎使用、欢迎投商投
合作。
Ces mesures donnaient un signal positif aux investisseurs étrangers.
这些措施都是为外国投发出的积极信号。
Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.
投因此将他们的钞票放在了每一个成员国。
Plus de 50 % des exportations industrielles sont produites par des investisseurs étrangers.
以上的工业出口品是外国投
造的。
Une telle stratégie prend en considération les investisseurs locaux aussi bien qu'étrangers.
这一战略同时涵盖地和外国两类投
。
Cette instabilité décourage beaucoup les investisseurs locaux et étrangers et entrave le développement.
不稳定局面严重阻为国内外投
创造良好商业环境的工作,妨
发展。
Depuis des années les investisseurs se diversifient grâce à la libéralisation des capitaux en Europe.
于欧洲的
化,这些年投
出现多样化。
La qualité des conditions d’investissement a attiré l’attention des investisseurs tant chinois qu’étrangers.
良好的投环境吸引了国内外投
商关注的目光。
Sa prolongation jusqu'à Kampala (Ouganda) fait l'objet de pourparlers avec des investisseurs privés.
目前,正在与私营部门可能的投方探讨将输油管道延伸至坎帕拉(乌干达)的问题。
Il s'ensuit une menace inflationniste réelle et une incertitude susceptible de décourager les investisseurs.
因此,石油价格对通货构成了严重威胁,而今后石油价格走向的捉摸不定,也可能阻投
。
Parallèlement, les codes de conduite adoptés volontairement par les investisseurs sont également extrêmement importants.
同时,投
通过的志愿行为守则也是极其重要的。
Ceci, comme l'a dit mon collègue belge, permettra d'attirer les investisseurs étrangers privés.
正如我的比利时同事所言,这将提高此类国家对于外国私人投的吸引力。
Leur connaissance des réalités locales en fait des interlocuteurs avertis pour d'éventuels investisseurs et partenaires.
这些组织了解当地实际情况,因此是可能的投与合作伙伴的富有经验的对话
。
Les pays en développement ont également continué de s'affirmer en tant qu'investisseurs internationaux.
发展中国家也继续成为国际投。
L'enjeu est important aussi bien pour les pays d'accueil que pour les investisseurs étrangers.
这对于东道国和外国投都是重要的问题。
L'APD et les subventions permettent également d'inspirer confiance aux investisseurs modestes (banques locales, fonds, particuliers).
官方发展援助和补贴也可以给小笔投(地方银行、基金和个人)带来信心。
Avec «Team Uganda», l'UIA a créé un réseau central d'institutions qui traite avec les investisseurs.
在“乌干达团队” 方法中,乌干达投管理局还建立了投
服务机构核心网络。
Les capitaux investis en territoire chinois par tout investisseur étranger sont protégés par la loi chinoise .
任何外国投在中国投入的
都受到中国法律的保护。
Cette révolution n'était pas du goût de tous et a particulièrement froissé les investisseurs étrangers, dont les Japonais.
这次革命并不合所有人的胃口,特别是触伤了外国投,尤其是日
。
声明:以上例句、词性分类均互联网
源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chinois le plus malchanceux est l investisseur des actions.
最倒霉的中国人是股民。
Bienvenue, les investisseurs se félicite de l'investissement.
欢迎使用、欢迎投资商投资合作。
Ces mesures donnaient un signal positif aux investisseurs étrangers.
这些措施都是为外国投资者发的积极信号。
Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.
投资者因此将他们的钞票放在了每一个成员国。
Plus de 50 % des exportations industrielles sont produites par des investisseurs étrangers.
以上的业
口品是由外国投资者制造的。
Une telle stratégie prend en considération les investisseurs locaux aussi bien qu'étrangers.
这一战略同时涵盖本地和外国两类投资者。
Cette instabilité décourage beaucoup les investisseurs locaux et étrangers et entrave le développement.
不稳定局面严重阻为国内外投资者创造良好商业环境的
作,妨
发展。
Depuis des années les investisseurs se diversifient grâce à la libéralisation des capitaux en Europe.
由于欧洲的资本自由化,这些年投资者样化。
La qualité des conditions d’investissement a attiré l’attention des investisseurs tant chinois qu’étrangers.
良好的投资环境吸引了国内外投资商关注的目光。
Sa prolongation jusqu'à Kampala (Ouganda) fait l'objet de pourparlers avec des investisseurs privés.
目前,正在与私营部门可能的投资方探讨将输油管道延伸至坎帕拉(乌干达)的问题。
Il s'ensuit une menace inflationniste réelle et une incertitude susceptible de décourager les investisseurs.
因此,石油价格对通货构成了严重威胁,而今后石油价格走向的捉摸不定,也可能阻投资。
Parallèlement, les codes de conduite adoptés volontairement par les investisseurs sont également extrêmement importants.
同时,由投资者通过的志愿行为守则也是极其重要的。
Ceci, comme l'a dit mon collègue belge, permettra d'attirer les investisseurs étrangers privés.
正如我的比利时同事所言,这将提高此类国家对于外国私人投资者的吸引力。
Leur connaissance des réalités locales en fait des interlocuteurs avertis pour d'éventuels investisseurs et partenaires.
这些组织了解当地实际情况,因此是可能的投资者与合作伙伴的富有经验的对话者。
Les pays en développement ont également continué de s'affirmer en tant qu'investisseurs internationaux.
发展中国家也继续成为国际投资者。
L'enjeu est important aussi bien pour les pays d'accueil que pour les investisseurs étrangers.
这对于东道国和外国投资者都是重要的问题。
L'APD et les subventions permettent également d'inspirer confiance aux investisseurs modestes (banques locales, fonds, particuliers).
官方发展援助和补贴也可以给小笔投资者(地方银行、基金和个人)带来信心。
Avec «Team Uganda», l'UIA a créé un réseau central d'institutions qui traite avec les investisseurs.
在“乌干达团队” 方法中,乌干达投资管理局还建立了投资服务机构核心网络。
Les capitaux investis en territoire chinois par tout investisseur étranger sont protégés par la loi chinoise .
任何外国投资者在中国投入的资本都受到中国法律的保护。
Cette révolution n'était pas du goût de tous et a particulièrement froissé les investisseurs étrangers, dont les Japonais.
这次革命并不合所有人的胃口,特别是触伤了外国投资者,尤其是日本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Le chinois le plus malchanceux est l investisseur des actions.
最倒霉的中国人是股民。
Bienvenue, les investisseurs se félicite de l'investissement.
欢迎使用、欢迎投资商投资合作。
Ces mesures donnaient un signal positif aux investisseurs étrangers.
这些措施都是为外国投资者出的积极信号。
Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.
投资者因此将他们的钞票放在了每一个成员国。
Plus de 50 % des exportations industrielles sont produites par des investisseurs étrangers.
以上的工业出口品是由外国投资者制造的。
Une telle stratégie prend en considération les investisseurs locaux aussi bien qu'étrangers.
这一战略盖本地和外国两类投资者。
Cette instabilité décourage beaucoup les investisseurs locaux et étrangers et entrave le développement.
不稳定局面严重阻为国内外投资者创造良好商业环境的工作,妨
。
Depuis des années les investisseurs se diversifient grâce à la libéralisation des capitaux en Europe.
由于欧洲的资本自由化,这些年投资者出现多样化。
La qualité des conditions d’investissement a attiré l’attention des investisseurs tant chinois qu’étrangers.
良好的投资环境吸引了国内外投资商关注的目光。
Sa prolongation jusqu'à Kampala (Ouganda) fait l'objet de pourparlers avec des investisseurs privés.
目前,正在与私营部门可能的投资方探讨将输油管道延伸至坎帕拉(乌干达)的问题。
Il s'ensuit une menace inflationniste réelle et une incertitude susceptible de décourager les investisseurs.
因此,石油价格对通货构成了严重威胁,而今后石油价格走向的捉摸不定,也可能阻投资。
Parallèlement, les codes de conduite adoptés volontairement par les investisseurs sont également extrêmement importants.
,由投资者通过的志愿行为守则也是极其重要的。
Ceci, comme l'a dit mon collègue belge, permettra d'attirer les investisseurs étrangers privés.
正如我的比利事所言,这将提高此类国家对于外国私人投资者的吸引力。
Leur connaissance des réalités locales en fait des interlocuteurs avertis pour d'éventuels investisseurs et partenaires.
这些组织了解当地实际情况,因此是可能的投资者与合作伙伴的富有经验的对话者。
Les pays en développement ont également continué de s'affirmer en tant qu'investisseurs internationaux.
中国家也继续成为国际投资者。
L'enjeu est important aussi bien pour les pays d'accueil que pour les investisseurs étrangers.
这对于东道国和外国投资者都是重要的问题。
L'APD et les subventions permettent également d'inspirer confiance aux investisseurs modestes (banques locales, fonds, particuliers).
官方援助和补贴也可以给小笔投资者(地方银行、基金和个人)带来信心。
Avec «Team Uganda», l'UIA a créé un réseau central d'institutions qui traite avec les investisseurs.
在“乌干达团队” 方法中,乌干达投资管理局还建立了投资服务机构核心网络。
Les capitaux investis en territoire chinois par tout investisseur étranger sont protégés par la loi chinoise .
任何外国投资者在中国投入的资本都受到中国法律的保护。
Cette révolution n'était pas du goût de tous et a particulièrement froissé les investisseurs étrangers, dont les Japonais.
这次革命并不合所有人的胃口,特别是触伤了外国投资者,尤其是日本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le chinois le plus malchanceux est l investisseur des actions.
最倒霉的中国人是股民。
Bienvenue, les investisseurs se félicite de l'investissement.
使
、
投资商投资合作。
Ces mesures donnaient un signal positif aux investisseurs étrangers.
这些措施都是为外国投资者发出的积极信号。
Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.
投资者因此将他们的钞票放在了每一个成员国。
Plus de 50 % des exportations industrielles sont produites par des investisseurs étrangers.
以上的工业出口品是由外国投资者制造的。
Une telle stratégie prend en considération les investisseurs locaux aussi bien qu'étrangers.
这一战略同时涵盖本地和外国两类投资者。
Cette instabilité décourage beaucoup les investisseurs locaux et étrangers et entrave le développement.
不稳定局面严重阻为国内外投资者创造良好商业环境的工作,妨
发展。
Depuis des années les investisseurs se diversifient grâce à la libéralisation des capitaux en Europe.
由于欧洲的资本自由化,这些年投资者出现多样化。
La qualité des conditions d’investissement a attiré l’attention des investisseurs tant chinois qu’étrangers.
良好的投资环境吸引了国内外投资商关注的目光。
Sa prolongation jusqu'à Kampala (Ouganda) fait l'objet de pourparlers avec des investisseurs privés.
目前,正在与私营部门可能的投资方探讨将输油管道延伸至坎(
干达)的问题。
Il s'ensuit une menace inflationniste réelle et une incertitude susceptible de décourager les investisseurs.
因此,石油价格对通货构成了严重威胁,而今后石油价格走向的捉摸不定,也可能阻投资。
Parallèlement, les codes de conduite adoptés volontairement par les investisseurs sont également extrêmement importants.
同时,由投资者通过的志愿行为守则也是极其重要的。
Ceci, comme l'a dit mon collègue belge, permettra d'attirer les investisseurs étrangers privés.
正如我的比利时同事所言,这将提高此类国家对于外国私人投资者的吸引力。
Leur connaissance des réalités locales en fait des interlocuteurs avertis pour d'éventuels investisseurs et partenaires.
这些组织了解当地实际情况,因此是可能的投资者与合作伙伴的富有经验的对话者。
Les pays en développement ont également continué de s'affirmer en tant qu'investisseurs internationaux.
发展中国家也继续成为国际投资者。
L'enjeu est important aussi bien pour les pays d'accueil que pour les investisseurs étrangers.
这对于东道国和外国投资者都是重要的问题。
L'APD et les subventions permettent également d'inspirer confiance aux investisseurs modestes (banques locales, fonds, particuliers).
官方发展援助和补贴也可以给小笔投资者(地方银行、基金和个人)带来信心。
Avec «Team Uganda», l'UIA a créé un réseau central d'institutions qui traite avec les investisseurs.
在“干达团队” 方法中,
干达投资管理局还建立了投资服务机构核心网络。
Les capitaux investis en territoire chinois par tout investisseur étranger sont protégés par la loi chinoise .
任何外国投资者在中国投入的资本都受到中国法律的保护。
Cette révolution n'était pas du goût de tous et a particulièrement froissé les investisseurs étrangers, dont les Japonais.
这次革命并不合所有人的胃口,特别是触伤了外国投资者,尤其是日本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
Le chinois le plus malchanceux est l investisseur des actions.
最倒霉的中国人是股民。
Bienvenue, les investisseurs se félicite de l'investissement.
迎
、
迎投资商投资合作。
Ces mesures donnaient un signal positif aux investisseurs étrangers.
这些措施都是为外国投资者发出的积极信号。
Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.
投资者因此将他们的钞票放在了每一个成员国。
Plus de 50 % des exportations industrielles sont produites par des investisseurs étrangers.
以上的工业出口品是由外国投资者制造的。
Une telle stratégie prend en considération les investisseurs locaux aussi bien qu'étrangers.
这一战略同时涵盖本地和外国两类投资者。
Cette instabilité décourage beaucoup les investisseurs locaux et étrangers et entrave le développement.
不稳定局面严重阻为国内外投资者创造良好商业环境的工作,妨
发展。
Depuis des années les investisseurs se diversifient grâce à la libéralisation des capitaux en Europe.
由于欧洲的资本自由化,这些年投资者出现多样化。
La qualité des conditions d’investissement a attiré l’attention des investisseurs tant chinois qu’étrangers.
良好的投资环境吸引了国内外投资商关注的目光。
Sa prolongation jusqu'à Kampala (Ouganda) fait l'objet de pourparlers avec des investisseurs privés.
目前,正在与私营部门可能的投资方探讨将输油管道延伸至坎帕(
达)的问题。
Il s'ensuit une menace inflationniste réelle et une incertitude susceptible de décourager les investisseurs.
因此,石油价格对通货构成了严重威胁,而今后石油价格走向的捉摸不定,也可能阻投资。
Parallèlement, les codes de conduite adoptés volontairement par les investisseurs sont également extrêmement importants.
同时,由投资者通过的志愿行为守则也是极其重要的。
Ceci, comme l'a dit mon collègue belge, permettra d'attirer les investisseurs étrangers privés.
正如我的比利时同事所言,这将提高此类国家对于外国私人投资者的吸引力。
Leur connaissance des réalités locales en fait des interlocuteurs avertis pour d'éventuels investisseurs et partenaires.
这些组织了解当地实际情况,因此是可能的投资者与合作伙伴的富有经验的对话者。
Les pays en développement ont également continué de s'affirmer en tant qu'investisseurs internationaux.
发展中国家也继续成为国际投资者。
L'enjeu est important aussi bien pour les pays d'accueil que pour les investisseurs étrangers.
这对于东道国和外国投资者都是重要的问题。
L'APD et les subventions permettent également d'inspirer confiance aux investisseurs modestes (banques locales, fonds, particuliers).
官方发展援助和补贴也可以给小笔投资者(地方银行、基金和个人)带来信心。
Avec «Team Uganda», l'UIA a créé un réseau central d'institutions qui traite avec les investisseurs.
在“达团队” 方法中,
达投资管理局还建立了投资服务机构核心网络。
Les capitaux investis en territoire chinois par tout investisseur étranger sont protégés par la loi chinoise .
任何外国投资者在中国投入的资本都受到中国法律的保护。
Cette révolution n'était pas du goût de tous et a particulièrement froissé les investisseurs étrangers, dont les Japonais.
这次革命并不合所有人的胃口,特别是触伤了外国投资者,尤其是日本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Le chinois le plus malchanceux est l investisseur des actions.
最倒霉的中国人是股民。
Bienvenue, les investisseurs se félicite de l'investissement.
欢迎使用、欢迎合作。
Ces mesures donnaient un signal positif aux investisseurs étrangers.
这些措施都是为外国者发出的积极信号。
Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.
者因此将他们的钞票放在了每一个成员国。
Plus de 50 % des exportations industrielles sont produites par des investisseurs étrangers.
以上的工业出口品是由外国者制造的。
Une telle stratégie prend en considération les investisseurs locaux aussi bien qu'étrangers.
这一战略同时涵盖本地和外国两类者。
Cette instabilité décourage beaucoup les investisseurs locaux et étrangers et entrave le développement.
不稳定局面严重阻为国内外
者创造良好
业环境的工作,妨
发展。
Depuis des années les investisseurs se diversifient grâce à la libéralisation des capitaux en Europe.
由于欧洲的本自由化,这些年
者出现多样化。
La qualité des conditions d’investissement a attiré l’attention des investisseurs tant chinois qu’étrangers.
良好的环境吸引了国内外
关注的目光。
Sa prolongation jusqu'à Kampala (Ouganda) fait l'objet de pourparlers avec des investisseurs privés.
目前,正在与私营部门可能的方探讨将输油管
至坎帕拉(乌干达)的问题。
Il s'ensuit une menace inflationniste réelle et une incertitude susceptible de décourager les investisseurs.
因此,石油价格对通货构成了严重威胁,而今后石油价格走向的捉摸不定,也可能阻。
Parallèlement, les codes de conduite adoptés volontairement par les investisseurs sont également extrêmement importants.
同时,由者通过的志愿行为守则也是极其重要的。
Ceci, comme l'a dit mon collègue belge, permettra d'attirer les investisseurs étrangers privés.
正如我的比利时同事所言,这将提高此类国家对于外国私人者的吸引力。
Leur connaissance des réalités locales en fait des interlocuteurs avertis pour d'éventuels investisseurs et partenaires.
这些组织了解当地实际情况,因此是可能的者与合作伙伴的富有经验的对话者。
Les pays en développement ont également continué de s'affirmer en tant qu'investisseurs internationaux.
发展中国家也继续成为国际者。
L'enjeu est important aussi bien pour les pays d'accueil que pour les investisseurs étrangers.
这对于东国和外国
者都是重要的问题。
L'APD et les subventions permettent également d'inspirer confiance aux investisseurs modestes (banques locales, fonds, particuliers).
官方发展援助和补贴也可以给小笔者(地方银行、基金和个人)带来信心。
Avec «Team Uganda», l'UIA a créé un réseau central d'institutions qui traite avec les investisseurs.
在“乌干达团队” 方法中,乌干达管理局还建立了
服务机构核心网络。
Les capitaux investis en territoire chinois par tout investisseur étranger sont protégés par la loi chinoise .
任何外国者在中国
入的
本都受到中国法律的保护。
Cette révolution n'était pas du goût de tous et a particulièrement froissé les investisseurs étrangers, dont les Japonais.
这次革命并不合所有人的胃口,特别是触伤了外国者,尤其是日本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chinois le plus malchanceux est l investisseur des actions.
最倒霉的中国人是股民。
Bienvenue, les investisseurs se félicite de l'investissement.
欢迎使用、欢迎投资商投资合作。
Ces mesures donnaient un signal positif aux investisseurs étrangers.
这些措施都是为外国投资者发出的积极信号。
Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.
投资者因此将他们的钞票放在了每一个员国。
Plus de 50 % des exportations industrielles sont produites par des investisseurs étrangers.
以上的工业出口品是由外国投资者制造的。
Une telle stratégie prend en considération les investisseurs locaux aussi bien qu'étrangers.
这一战略同时涵盖本地和外国两类投资者。
Cette instabilité décourage beaucoup les investisseurs locaux et étrangers et entrave le développement.
不稳定局面严重阻为国内外投资者创造良好商业环境的工作,妨
发展。
Depuis des années les investisseurs se diversifient grâce à la libéralisation des capitaux en Europe.
由于欧洲的资本自由化,这些年投资者出现多样化。
La qualité des conditions d’investissement a attiré l’attention des investisseurs tant chinois qu’étrangers.
良好的投资环境吸引了国内外投资商关注的目光。
Sa prolongation jusqu'à Kampala (Ouganda) fait l'objet de pourparlers avec des investisseurs privés.
目前,正在与私营部门可能的投资方探讨将输油管道延伸至坎帕拉(乌干达)的问题。
Il s'ensuit une menace inflationniste réelle et une incertitude susceptible de décourager les investisseurs.
因此,石油价格对通了严重威胁,而今后石油价格走向的捉摸不定,也可能阻
投资。
Parallèlement, les codes de conduite adoptés volontairement par les investisseurs sont également extrêmement importants.
同时,由投资者通过的志愿行为守则也是极其重要的。
Ceci, comme l'a dit mon collègue belge, permettra d'attirer les investisseurs étrangers privés.
正如我的比利时同事所言,这将提高此类国家对于外国私人投资者的吸引力。
Leur connaissance des réalités locales en fait des interlocuteurs avertis pour d'éventuels investisseurs et partenaires.
这些组织了解当地实际情况,因此是可能的投资者与合作伙伴的富有经验的对话者。
Les pays en développement ont également continué de s'affirmer en tant qu'investisseurs internationaux.
发展中国家也继续为国际投资者。
L'enjeu est important aussi bien pour les pays d'accueil que pour les investisseurs étrangers.
这对于东道国和外国投资者都是重要的问题。
L'APD et les subventions permettent également d'inspirer confiance aux investisseurs modestes (banques locales, fonds, particuliers).
官方发展援助和补贴也可以给小笔投资者(地方银行、基金和个人)带来信心。
Avec «Team Uganda», l'UIA a créé un réseau central d'institutions qui traite avec les investisseurs.
在“乌干达团队” 方法中,乌干达投资管理局还建立了投资服务机核心网络。
Les capitaux investis en territoire chinois par tout investisseur étranger sont protégés par la loi chinoise .
任何外国投资者在中国投入的资本都受到中国法律的保护。
Cette révolution n'était pas du goût de tous et a particulièrement froissé les investisseurs étrangers, dont les Japonais.
这次革命并不合所有人的胃口,特别是触伤了外国投资者,尤其是日本。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。