法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 辩护书, 辩解词
faire l'apologie de qn为某人辩解

2. 赞扬, 称颂
faire l'apologie d'une politique赞扬一项政策

常见用法
faire l'apologie de qqch/qqn为某事/某人辩解
être une apologie de qqch是对某事辩解

近义词:
plaidoyer,  dithyrambe,  éloge,  glorification,  panégyrique,  justification,  louanges,  louange,  défense,  célébration,  exaltation,  encensement
反义词:
accusation,  blâme,  condamnation,  critique,  dénigrement,  diatribes,  philippique,  satire,  attaque,  censure,  charge,  diatribe,  diffamation,  apologétique,  calomnie,  décri,  désapprobation,  détraction,  flétrissure,  improbation
éloge颂词,赞美词;dénonciation告发,检举;provocation怂恿,挑唆,煽动;incitation煽动;accusation控诉,指责,谴责;idéologie意识;satire讽刺诗;ode颂诗,颂歌;allusion暗示,影射,讽喻;hypocrisie伪善,虚伪;propagande宣传;

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正忏悔需要不仅作出口头道歉

Nul ne pouvait «faire l'apologie» d'un acte terroriste.

没有人能够“炫耀”一项恐怖行为。

M. Salama avait évoqué la liberté des personnes censées faire l'apologie du terrorisme.

萨拉马先生早先提到过那些据称赞颂恐怖自由。

L'incitation est à distinguer de l'apologie.

必须把煽动和颂扬两者区别开来。

Reproduction, diffusion de documents, enregistrement ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

复制、分发为恐怖主义辩解文件、录制

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心道歉文字应当转变为行动。

Reproduction ou diffusion de documents, enregistrements ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

- 复制或散发旨在支持恐怖主义文件、磁带或

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

萨拉马先生指出,处理煽动有法律后盾,但是处理赞颂恐怖主义行为则无法律依据。

Cinquièmement, l'élément de propagande et d'apologie du terrorisme qui devra être sérieusement pris en charge.

第五,必须非常认真地对待恐怖主义利用宣传和为自己辩解情况。

Dans le même temps, les dispositions du Code pénal réprimant l'apologie de la haine ont été durcies.

同时,加强《刑法》中有关仇恨言论规定。

Par exemple, l'utilisation du terme «apologie» - pour parler de l'apologie du terrorisme - était problématique parce que trop vague.

例如,使用“炫耀”一词,如炫耀恐怖主义行为,这样措辞就有问题,因为这一措辞过于含糊不清。

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种与其说是理论可信和推理正确,不如说是为仇恨辩护。

Mme Warzazi souhaitait revenir sur les définitions et en particulier sur le terme «apologie», qu'elle avait personnellement en horreur.

瓦尔扎齐女士指出,她再谈一下定义,尤其是“炫耀”一词,她个人非常不喜欢这一措辞。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助恐怖主义者因宣扬或煽动作出恐怖行为,也可能被如此看待。

Transmission et apologie de l'usage de la violence à l'égard des femmes: refrains, dictons et textes persuasifs.

传播和为暴力侵害妇女行为辩解:谚语、俗语和劝导文章。

Cette décision du Conseil de sécurité devrait permettre de mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour faire l'apologie du terrorisme.

安全理事会此项决议将制止动用大众传媒来宣扬恐怖主义并为其作辩护企图。

De quelle manière le Gouvernement combat-il les organisations qui font l'apologie du racisme et de la xénophobie et qui y incitent?

政府已如何致力于打击宣传和煽动种族主义和仇外情绪组织?

Le Comité s'inquiète de découvrir les pratiques traditionnelles d'apologies et d'acceptation de ces apologies comme manière de régler les actes délictueux.

委员会还表示关注是,有报告指出会对此种暴力行为作出传统道歉,并鼓励接受此种道歉,以此作为对受害者所犯罪行一种解决形式。

La propagande aux fins de recrutement de groupes terroristes et l'apologie de ces groupes tombent sous le coup de cet article.

为恐怖集团招募人员而进行宣传,以及对此种集团表示同情,均属本条所列罪行。

Au Canada, l'apologie ou la défense du génocide constitue une infraction majeure, passible d'une peine allant jusqu'à cinq ans de prison.

在加拿大,鼓吹或怂恿灭绝种族是一种可予起诉罪行,可判处最高5年监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apologie 的法语例句

用户正在搜索


Kleinia, kleinite, klémentite, klephte, kleptomane, kleptomanie, kleptophobie, kliachite, klinker, klinochlore,

相似单词


Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue, apolune,
n.f.
1. 辩护书, 辩解词
faire l'apologie de qn为某辩解

2. 赞扬, 称颂
faire l'apologie d'une politique赞扬一项政策

常见用法
faire l'apologie de qqch/qqn为某事/某辩解
être une apologie de qqch是对某事辩解

近义词:
plaidoyer,  dithyrambe,  éloge,  glorification,  panégyrique,  justification,  louanges,  louange,  défense,  célébration,  exaltation,  encensement
反义词:
accusation,  blâme,  condamnation,  critique,  dénigrement,  diatribes,  philippique,  satire,  attaque,  censure,  charge,  diatribe,  diffamation,  apologétique,  calomnie,  décri,  désapprobation,  détraction,  flétrissure,  improbation
联想词
éloge颂词,赞美词;dénonciation告发,检举;provocation怂恿,挑唆,煽动;incitation煽动;accusation控诉,指责,谴责;idéologie思想,思想意识;satire讽刺诗;ode颂诗,颂歌;allusion暗示,影射,讽喻;hypocrisie伪善,虚伪;propagande宣传;

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正忏悔需要不仅作出口头道歉

Nul ne pouvait «faire l'apologie» d'un acte terroriste.

没有能够“炫耀”一项行为。

M. Salama avait évoqué la liberté des personnes censées faire l'apologie du terrorisme.

萨拉马先生早先提到过那些据称赞颂自由。

L'incitation est à distinguer de l'apologie.

必须把煽动和颂扬两者区别开来。

Reproduction, diffusion de documents, enregistrement ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

复制、分发为主义辩解文件、录制品或印刷品。

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心道歉文字应当转变为行动。

Reproduction ou diffusion de documents, enregistrements ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

- 复制或散发旨在支持主义文件、磁带或印刷品。

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

萨拉马先生指出,处理煽动有法律后盾,但是处理赞颂主义行为则无法律依据。

Cinquièmement, l'élément de propagande et d'apologie du terrorisme qui devra être sérieusement pris en charge.

第五,必须非常认真地对待主义利用宣传和为自己辩解情况。

Dans le même temps, les dispositions du Code pénal réprimant l'apologie de la haine ont été durcies.

同时,加强《刑法》中有关仇恨言论规定。

Par exemple, l'utilisation du terme «apologie» - pour parler de l'apologie du terrorisme - était problématique parce que trop vague.

例如,使用“炫耀”一词,如炫耀主义行为,这样措辞就有问题,因为这一措辞过于含糊不清。

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种思想与其说是理论可信和推理正确,不如说是为仇恨辩护。

Mme Warzazi souhaitait revenir sur les définitions et en particulier sur le terme «apologie», qu'elle avait personnellement en horreur.

瓦尔扎齐女士指出,她想再谈一下定义,尤其是“炫耀”一词,她个非常不喜欢这一措辞。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助主义者因宣扬或煽动作出行为,也可能被如此看待。

Transmission et apologie de l'usage de la violence à l'égard des femmes: refrains, dictons et textes persuasifs.

传播和为暴力侵害妇女行为辩解:谚语、俗语和劝导文章。

Cette décision du Conseil de sécurité devrait permettre de mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour faire l'apologie du terrorisme.

安全理事会此项决议将制止动用大众传媒来宣扬主义并为其作辩护企图。

De quelle manière le Gouvernement combat-il les organisations qui font l'apologie du racisme et de la xénophobie et qui y incitent?

政府已如何致力于打击宣传和煽动种族主义和仇外情绪组织?

Le Comité s'inquiète de découvrir les pratiques traditionnelles d'apologies et d'acceptation de ces apologies comme manière de régler les actes délictueux.

委员会还表示关注是,有报告指出会对此种暴力行为作出传统道歉,并鼓励接受此种道歉,以此作为对受害者所犯罪行一种解决形式。

La propagande aux fins de recrutement de groupes terroristes et l'apologie de ces groupes tombent sous le coup de cet article.

集团招募员而进行宣传,以及对此种集团表示同情,均属本条所列罪行。

Au Canada, l'apologie ou la défense du génocide constitue une infraction majeure, passible d'une peine allant jusqu'à cinq ans de prison.

在加拿大,鼓吹或怂恿灭绝种族是一种可予起诉罪行,可判处最高5年监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apologie 的法语例句

用户正在搜索


knouter, know, know-how, knoxvillite, knuckle, KO, koa, koala, koashvite, kobdo,

相似单词


Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue, apolune,
n.f.
1. 辩护书, 辩
faire l'apologie de qn为某人辩

2. 赞扬, 称颂
faire l'apologie d'une politique赞扬一项政策

常见用法
faire l'apologie de qqch/qqn为某事/某人辩
être une apologie de qqch某事

近义词:
plaidoyer,  dithyrambe,  éloge,  glorification,  panégyrique,  justification,  louanges,  louange,  défense,  célébration,  exaltation,  encensement
反义词:
accusation,  blâme,  condamnation,  critique,  dénigrement,  diatribes,  philippique,  satire,  attaque,  censure,  charge,  diatribe,  diffamation,  apologétique,  calomnie,  décri,  désapprobation,  détraction,  flétrissure,  improbation
联想词
éloge颂词,赞美词;dénonciation告发,检举;provocation怂恿,挑唆,煽动;incitation煽动;accusation控诉,指责,谴责;idéologie思想,思想意识;satire讽刺诗;ode颂诗,颂歌;allusion暗示,影射,讽喻;hypocrisie伪善,虚伪;propagande宣传;

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正忏悔需要不仅作出口头道歉

Nul ne pouvait «faire l'apologie» d'un acte terroriste.

没有人能够“炫耀”一项行为。

M. Salama avait évoqué la liberté des personnes censées faire l'apologie du terrorisme.

萨拉马先生早先提到过那些据称赞颂自由。

L'incitation est à distinguer de l'apologie.

必须把煽动和颂扬两者区别开来。

Reproduction, diffusion de documents, enregistrement ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

复制、分发为文件、录制品或印刷品。

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心道歉文字应当转变为行动。

Reproduction ou diffusion de documents, enregistrements ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

- 复制或散发旨在支持文件、磁带或印刷品。

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

萨拉马先生指出,处理煽动有法律后盾,但处理赞颂行为则无法律依据。

Cinquièmement, l'élément de propagande et d'apologie du terrorisme qui devra être sérieusement pris en charge.

第五,必须非常认真地义利用宣传和为自己情况。

Dans le même temps, les dispositions du Code pénal réprimant l'apologie de la haine ont été durcies.

同时,加强《刑法》中有关仇恨言论规定。

Par exemple, l'utilisation du terme «apologie» - pour parler de l'apologie du terrorisme - était problématique parce que trop vague.

例如,使用“炫耀”一词,如炫耀义行为,这样措辞就有问题,因为这一措辞过于含糊不清。

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种思想与其说理论可信和推理正确,不如说为仇恨辩护。

Mme Warzazi souhaitait revenir sur les définitions et en particulier sur le terme «apologie», qu'elle avait personnellement en horreur.

瓦尔扎齐女士指出,她想再谈一下定义,尤其“炫耀”一词,她个人非常不喜欢这一措辞。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助义者因宣扬或煽动作出行为,也可能被如此看待。

Transmission et apologie de l'usage de la violence à l'égard des femmes: refrains, dictons et textes persuasifs.

传播和为暴力侵害妇女行为辩:谚语、俗语和劝导文章。

Cette décision du Conseil de sécurité devrait permettre de mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour faire l'apologie du terrorisme.

安全理事会此项决议将制止动用大众传媒来宣扬义并为其作辩护企图。

De quelle manière le Gouvernement combat-il les organisations qui font l'apologie du racisme et de la xénophobie et qui y incitent?

政府已如何致力于打击宣传和煽动种族义和仇外情绪组织?

Le Comité s'inquiète de découvrir les pratiques traditionnelles d'apologies et d'acceptation de ces apologies comme manière de régler les actes délictueux.

委员会还表示关注,有报告指出会此种暴力行为作出传统道歉,并鼓励接受此种道歉,以此作为受害者所犯罪行一种决形式。

La propagande aux fins de recrutement de groupes terroristes et l'apologie de ces groupes tombent sous le coup de cet article.

集团招募人员而进行宣传,以及此种集团表示同情,均属本条所列罪行。

Au Canada, l'apologie ou la défense du génocide constitue une infraction majeure, passible d'une peine allant jusqu'à cinq ans de prison.

在加拿大,鼓吹或怂恿灭绝种族一种可予起诉罪行,可判处最高5年监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apologie 的法语例句

用户正在搜索


kochite, kochybéite, koctet, kodak, kodiak, kodurite, Kœchlin, kœchlinite, kœllite, kœnénite,

相似单词


Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue, apolune,
n.f.
1. 辩护书, 辩解词
faire l'apologie de qn为某人辩解

2. 赞扬, 称颂
faire l'apologie d'une politique赞扬一项政策

常见用法
faire l'apologie de qqch/qqn为某事/某人辩解
être une apologie de qqch是对某事辩解

近义词:
plaidoyer,  dithyrambe,  éloge,  glorification,  panégyrique,  justification,  louanges,  louange,  défense,  célébration,  exaltation,  encensement
反义词:
accusation,  blâme,  condamnation,  critique,  dénigrement,  diatribes,  philippique,  satire,  attaque,  censure,  charge,  diatribe,  diffamation,  apologétique,  calomnie,  décri,  désapprobation,  détraction,  flétrissure,  improbation
联想词
éloge颂词,赞美词;dénonciation,检举;provocation怂恿,挑唆,煽动;incitation煽动;accusation控诉,指责,谴责;idéologie思想,思想意识;satire刺诗;ode颂诗,颂歌;allusion暗示,影;hypocrisie伪善,虚伪;propagande宣传;

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正忏悔需要不仅作出口头道歉

Nul ne pouvait «faire l'apologie» d'un acte terroriste.

没有人能够“炫耀”一项恐怖行为。

M. Salama avait évoqué la liberté des personnes censées faire l'apologie du terrorisme.

萨拉马先生早先提到过那些据称赞颂恐怖自由。

L'incitation est à distinguer de l'apologie.

必须把煽动和颂扬两者区别开来。

Reproduction, diffusion de documents, enregistrement ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

复制、分为恐怖主义辩解文件、录制品或印刷品。

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心道歉文字应当转变为行动。

Reproduction ou diffusion de documents, enregistrements ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

- 复制或散支持恐怖主义文件、磁带或印刷品。

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

萨拉马先生指出,处理煽动有法律后盾,但是处理赞颂恐怖主义行为则无法律依据。

Cinquièmement, l'élément de propagande et d'apologie du terrorisme qui devra être sérieusement pris en charge.

第五,必须非常认真地对待恐怖主义利用宣传和为自己辩解情况。

Dans le même temps, les dispositions du Code pénal réprimant l'apologie de la haine ont été durcies.

同时,加强《刑法》中有关仇恨言论规定。

Par exemple, l'utilisation du terme «apologie» - pour parler de l'apologie du terrorisme - était problématique parce que trop vague.

例如,使用“炫耀”一词,如炫耀恐怖主义行为,这样措辞就有问题,因为这一措辞过于含糊不清。

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种思想与其说是理论可信和推理正确,不如说是为仇恨辩护。

Mme Warzazi souhaitait revenir sur les définitions et en particulier sur le terme «apologie», qu'elle avait personnellement en horreur.

瓦尔扎齐女士指出,她想再谈一下定义,尤其是“炫耀”一词,她个人非常不喜欢这一措辞。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助恐怖主义者因宣扬或煽动作出恐怖行为,也可能被如此看待。

Transmission et apologie de l'usage de la violence à l'égard des femmes: refrains, dictons et textes persuasifs.

传播和为暴力侵害妇女行为辩解:谚语、俗语和劝导文章。

Cette décision du Conseil de sécurité devrait permettre de mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour faire l'apologie du terrorisme.

安全理事会此项决议将制止动用大众传媒来宣扬恐怖主义并为其作辩护企图。

De quelle manière le Gouvernement combat-il les organisations qui font l'apologie du racisme et de la xénophobie et qui y incitent?

政府已如何致力于打击宣传和煽动种族主义和仇外情绪组织?

Le Comité s'inquiète de découvrir les pratiques traditionnelles d'apologies et d'acceptation de ces apologies comme manière de régler les actes délictueux.

委员会还表示关注是,有报告指出会对此种暴力行为作出传统道歉,并鼓励接受此种道歉,以此作为对受害者所犯罪行一种解决形式。

La propagande aux fins de recrutement de groupes terroristes et l'apologie de ces groupes tombent sous le coup de cet article.

为恐怖集团招募人员而进行宣传,以及对此种集团表示同情,均属本条所列罪行。

Au Canada, l'apologie ou la défense du génocide constitue une infraction majeure, passible d'une peine allant jusqu'à cinq ans de prison.

加拿大,鼓吹或怂恿灭绝种族是一种可予起诉罪行,可判处最高5年监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apologie 的法语例句

用户正在搜索


Kohleria, kohlérite, kohol, koikhoz, koïlonychie, koiné, koinè, koinê, Koiropotamus, koivinite,

相似单词


Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue, apolune,
n.f.
1. 护书,
faire l'apologie de qn为某人

2. 赞扬, 称颂
faire l'apologie d'une politique赞扬一项政策

常见用法
faire l'apologie de qqch/qqn为某事/某人
être une apologie de qqch是对某事

近义词:
plaidoyer,  dithyrambe,  éloge,  glorification,  panégyrique,  justification,  louanges,  louange,  défense,  célébration,  exaltation,  encensement
反义词:
accusation,  blâme,  condamnation,  critique,  dénigrement,  diatribes,  philippique,  satire,  attaque,  censure,  charge,  diatribe,  diffamation,  apologétique,  calomnie,  décri,  désapprobation,  détraction,  flétrissure,  improbation
联想词
éloge颂词,赞美词;dénonciation告发,检举;provocation怂恿,挑唆,煽动;incitation煽动;accusation控诉,指责,谴责;idéologie思想,思想意识;satire讽刺诗;ode颂诗,颂歌;allusion暗示,影射,讽喻;hypocrisie伪善,虚伪;propagande宣传;

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

忏悔需要不仅作出口头道歉

Nul ne pouvait «faire l'apologie» d'un acte terroriste.

没有人能够“炫耀”一项恐怖行为。

M. Salama avait évoqué la liberté des personnes censées faire l'apologie du terrorisme.

萨拉马先生早先提到过那些据称赞颂恐怖自由。

L'incitation est à distinguer de l'apologie.

必须把煽动和颂扬两者区别开来。

Reproduction, diffusion de documents, enregistrement ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

复制、分发为恐怖主义文件、录制品或印刷品。

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

道歉文字应当转变为行动。

Reproduction ou diffusion de documents, enregistrements ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

- 复制或散发旨在支持恐怖主义文件、磁带或印刷品。

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

萨拉马先生指出,处理煽动有法律后盾,但是处理赞颂恐怖主义行为则无法律依据。

Cinquièmement, l'élément de propagande et d'apologie du terrorisme qui devra être sérieusement pris en charge.

第五,必须非常对待恐怖主义利用宣传和为自己情况。

Dans le même temps, les dispositions du Code pénal réprimant l'apologie de la haine ont été durcies.

同时,加强《刑法》中有关仇恨言论规定。

Par exemple, l'utilisation du terme «apologie» - pour parler de l'apologie du terrorisme - était problématique parce que trop vague.

例如,使用“炫耀”一词,如炫耀恐怖主义行为,这样措辞就有问题,因为这一措辞过于含糊不清。

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种思想与其说是理论可信和推理正确,不如说是为仇恨护。

Mme Warzazi souhaitait revenir sur les définitions et en particulier sur le terme «apologie», qu'elle avait personnellement en horreur.

瓦尔扎齐女士指出,她想再谈一下定义,尤其是“炫耀”一词,她个人非常不喜欢这一措辞。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助恐怖主义者因宣扬或煽动作出恐怖行为,也可能被如此看待。

Transmission et apologie de l'usage de la violence à l'égard des femmes: refrains, dictons et textes persuasifs.

传播和为暴力侵害妇女行为:谚语、俗语和劝导文章。

Cette décision du Conseil de sécurité devrait permettre de mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour faire l'apologie du terrorisme.

安全理事会此项决议将制止动用大众传媒来宣扬恐怖主义并为其作企图。

De quelle manière le Gouvernement combat-il les organisations qui font l'apologie du racisme et de la xénophobie et qui y incitent?

政府已如何致力于打击宣传和煽动种族主义和仇外情绪组织?

Le Comité s'inquiète de découvrir les pratiques traditionnelles d'apologies et d'acceptation de ces apologies comme manière de régler les actes délictueux.

委员会还表示关注是,有报告指出会对此种暴力行为作出传统道歉,并鼓励接受此种道歉,以此作为对受害者所犯罪行一种决形式。

La propagande aux fins de recrutement de groupes terroristes et l'apologie de ces groupes tombent sous le coup de cet article.

为恐怖集团招募人员而进行宣传,以及对此种集团表示同情,均属本条所列罪行。

Au Canada, l'apologie ou la défense du génocide constitue une infraction majeure, passible d'une peine allant jusqu'à cinq ans de prison.

在加拿大,鼓吹或怂恿灭绝种族是一种可予起诉罪行,可判处最高5年监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apologie 的法语例句

用户正在搜索


kolinski, kolkhoze, kolkhozien, kolki, kollanite, kolm, kolovratite, kolskite, kolwezite, kolymite,

相似单词


Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue, apolune,

用户正在搜索


kongsbergite, konichalcite, konilite, konimètre, koninckite, konite, könléinite, könlite, konnarite, konrovia,

相似单词


Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue, apolune,

用户正在搜索


kreittonite, krémenschugite, krémersite, kremlin, kremlinologie, kremlinologiste, kremlinologue, krennérite, krésatine, kreu(t)zer,

相似单词


Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue, apolune,
n.f.
1. 辩护书, 辩解词
faire l'apologie de qn为某人辩解

2. 赞扬, 称颂
faire l'apologie d'une politique赞扬一项政策

常见用法
faire l'apologie de qqch/qqn为某事/某人辩解
être une apologie de qqch是对某事辩解

近义词:
plaidoyer,  dithyrambe,  éloge,  glorification,  panégyrique,  justification,  louanges,  louange,  défense,  célébration,  exaltation,  encensement
反义词:
accusation,  blâme,  condamnation,  critique,  dénigrement,  diatribes,  philippique,  satire,  attaque,  censure,  charge,  diatribe,  diffamation,  apologétique,  calomnie,  décri,  désapprobation,  détraction,  flétrissure,  improbation
联想词
éloge颂词,赞美词;dénonciation告发,检举;provocation唆,煽动;incitation煽动;accusation控诉,指责,谴责;idéologie思想,思想意识;satire讽刺诗;ode颂诗,颂歌;allusion暗示,影射,讽喻;hypocrisie伪善,虚伪;propagande宣传;

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正忏悔需要不仅作出口头道歉

Nul ne pouvait «faire l'apologie» d'un acte terroriste.

没有人能够“炫耀”一项恐怖行为。

M. Salama avait évoqué la liberté des personnes censées faire l'apologie du terrorisme.

萨拉马先生早先提到过那些据称赞颂恐怖自由。

L'incitation est à distinguer de l'apologie.

必须把煽动和颂扬两者区别开来。

Reproduction, diffusion de documents, enregistrement ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

复制、分发为恐怖主义辩解文件、录制品或印刷品。

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心道歉文字应当转变为行动。

Reproduction ou diffusion de documents, enregistrements ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

- 复制或散发旨在支持恐怖主义文件、磁带或印刷品。

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

萨拉马先生指出,处理煽动有法盾,但是处理赞颂恐怖主义行为则无法依据。

Cinquièmement, l'élément de propagande et d'apologie du terrorisme qui devra être sérieusement pris en charge.

第五,必须非常认真地对待恐怖主义利用宣传和为自己辩解情况。

Dans le même temps, les dispositions du Code pénal réprimant l'apologie de la haine ont été durcies.

同时,加强《刑法》中有关仇恨言论规定。

Par exemple, l'utilisation du terme «apologie» - pour parler de l'apologie du terrorisme - était problématique parce que trop vague.

例如,使用“炫耀”一词,如炫耀恐怖主义行为,这样措辞就有问题,因为这一措辞过于含糊不清。

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种思想与其说是理论可信和推理正确,不如说是为仇恨辩护。

Mme Warzazi souhaitait revenir sur les définitions et en particulier sur le terme «apologie», qu'elle avait personnellement en horreur.

瓦尔扎齐女士指出,她想再谈一下定义,尤其是“炫耀”一词,她个人非常不喜欢这一措辞。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

,涉嫌资助恐怖主义者因宣扬或煽动作出恐怖行为,也可能被如此看待。

Transmission et apologie de l'usage de la violence à l'égard des femmes: refrains, dictons et textes persuasifs.

传播和为暴力侵害妇女行为辩解:谚语、俗语和劝导文章。

Cette décision du Conseil de sécurité devrait permettre de mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour faire l'apologie du terrorisme.

安全理事会此项决议将制止动用大众传媒来宣扬恐怖主义并为其作辩护企图。

De quelle manière le Gouvernement combat-il les organisations qui font l'apologie du racisme et de la xénophobie et qui y incitent?

政府已如何致力于打击宣传和煽动种族主义和仇外情绪组织?

Le Comité s'inquiète de découvrir les pratiques traditionnelles d'apologies et d'acceptation de ces apologies comme manière de régler les actes délictueux.

委员会还表示关注是,有报告指出会对此种暴力行为作出传统道歉,并鼓励接受此种道歉,以此作为对受害者所犯罪行一种解决形式。

La propagande aux fins de recrutement de groupes terroristes et l'apologie de ces groupes tombent sous le coup de cet article.

为恐怖集团招募人员而进行宣传,以及对此种集团表示同情,均属本条所列罪行。

Au Canada, l'apologie ou la défense du génocide constitue une infraction majeure, passible d'une peine allant jusqu'à cinq ans de prison.

在加拿大,鼓吹灭绝种族是一种可予起诉罪行,可判处最高5年监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apologie 的法语例句

用户正在搜索


krisuvigite, kriwosérite, krœhnkite, krohnkite, krokidolite, kronprinz, kroumir, krugite, krupkaïte, krutaïte,

相似单词


Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue, apolune,
n.f.
1. 辩护书, 辩解词
faire l'apologie de qn为某人辩解

2. , 称
faire l'apologie d'une politique一项政策

常见用法
faire l'apologie de qqch/qqn为某事/某人辩解
être une apologie de qqch是对某事辩解

近义词:
plaidoyer,  dithyrambe,  éloge,  glorification,  panégyrique,  justification,  louanges,  louange,  défense,  célébration,  exaltation,  encensement
反义词:
accusation,  blâme,  condamnation,  critique,  dénigrement,  diatribes,  philippique,  satire,  attaque,  censure,  charge,  diatribe,  diffamation,  apologétique,  calomnie,  décri,  désapprobation,  détraction,  flétrissure,  improbation
联想词
éloge词,美词;dénonciation告发,检举;provocation怂恿,挑唆,煽动;incitation煽动;accusation控诉,指责,谴责;idéologie思想,思想意识;satire讽刺诗;ode诗,歌;allusion暗示,影射,讽喻;hypocrisie伪善,虚伪;propagande宣传;

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正忏悔需要不仅作出口头道歉

Nul ne pouvait «faire l'apologie» d'un acte terroriste.

没有人能够“炫耀”一项恐怖行为。

M. Salama avait évoqué la liberté des personnes censées faire l'apologie du terrorisme.

萨拉马先生早先提到过那些据称恐怖自由。

L'incitation est à distinguer de l'apologie.

必须把煽动和两者区别开来。

Reproduction, diffusion de documents, enregistrement ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

复制、分发为恐怖主义辩解文件、录制品或印刷品。

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心道歉文字应当转变为行动。

Reproduction ou diffusion de documents, enregistrements ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

- 复制或散发旨在支持恐怖主义文件、磁带或印刷品。

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

萨拉马先生指出,处理煽动有法律后盾,但是处理恐怖主义行为则无法律依据。

Cinquièmement, l'élément de propagande et d'apologie du terrorisme qui devra être sérieusement pris en charge.

第五,必须非常认真地对待恐怖主义利用宣传和为自己辩解情况。

Dans le même temps, les dispositions du Code pénal réprimant l'apologie de la haine ont été durcies.

强《刑法》中有关仇恨言论规定。

Par exemple, l'utilisation du terme «apologie» - pour parler de l'apologie du terrorisme - était problématique parce que trop vague.

例如,使用“炫耀”一词,如炫耀恐怖主义行为,这样措辞就有问题,因为这一措辞过于含糊不清。

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种思想与其说是理论可信和推理正确,不如说是为仇恨辩护。

Mme Warzazi souhaitait revenir sur les définitions et en particulier sur le terme «apologie», qu'elle avait personnellement en horreur.

瓦尔扎齐女士指出,她想再谈一下定义,尤其是“炫耀”一词,她个人非常不喜欢这一措辞。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助恐怖主义者因宣或煽动作出恐怖行为,也可能被如此看待。

Transmission et apologie de l'usage de la violence à l'égard des femmes: refrains, dictons et textes persuasifs.

传播和为暴力侵害妇女行为辩解:谚语、俗语和劝导文章。

Cette décision du Conseil de sécurité devrait permettre de mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour faire l'apologie du terrorisme.

安全理事会此项决议将制止动用大众传媒来宣恐怖主义并为其作辩护企图。

De quelle manière le Gouvernement combat-il les organisations qui font l'apologie du racisme et de la xénophobie et qui y incitent?

政府已如何致力于打击宣传和煽动种族主义和仇外情绪组织?

Le Comité s'inquiète de découvrir les pratiques traditionnelles d'apologies et d'acceptation de ces apologies comme manière de régler les actes délictueux.

委员会还表示关注是,有报告指出会对此种暴力行为作出传统道歉,并鼓励接受此种道歉,以此作为对受害者所犯罪行一种解决形式。

La propagande aux fins de recrutement de groupes terroristes et l'apologie de ces groupes tombent sous le coup de cet article.

为恐怖集团招募人员而进行宣传,以及对此种集团表示情,均属本条所列罪行。

Au Canada, l'apologie ou la défense du génocide constitue une infraction majeure, passible d'une peine allant jusqu'à cinq ans de prison.

拿大,鼓吹或怂恿灭绝种族是一种可予起诉罪行,可判处最高5年监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apologie 的法语例句

用户正在搜索


kyat, Kylinia, kylite, Kyllinga, kymatologie, kymographe, kymographie, kymrique, kyoto, kyphorhabdes,

相似单词


Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue, apolune,
n.f.
1. 辩护书, 辩解词
faire l'apologie de qn为某人辩解

2. 赞扬, 称颂
faire l'apologie d'une politique赞扬一项政策

常见用法
faire l'apologie de qqch/qqn为某事/某人辩解
être une apologie de qqch是对某事辩解

近义词:
plaidoyer,  dithyrambe,  éloge,  glorification,  panégyrique,  justification,  louanges,  louange,  défense,  célébration,  exaltation,  encensement
反义词:
accusation,  blâme,  condamnation,  critique,  dénigrement,  diatribes,  philippique,  satire,  attaque,  censure,  charge,  diatribe,  diffamation,  apologétique,  calomnie,  décri,  désapprobation,  détraction,  flétrissure,  improbation
联想词
éloge颂词,赞美词;dénonciation告发,检举;provocation怂恿,挑唆,煽动;incitation煽动;accusation控诉,指责,谴责;idéologie思想,思想意识;satire讽刺诗;ode颂诗,颂歌;allusion暗示,影射,讽喻;hypocrisie伪善,虚伪;propagande宣传;

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正忏悔需要不口头道歉

Nul ne pouvait «faire l'apologie» d'un acte terroriste.

没有人能够“炫耀”一项恐怖行为。

M. Salama avait évoqué la liberté des personnes censées faire l'apologie du terrorisme.

萨拉马先生早先提到过那些据称赞颂恐怖自由。

L'incitation est à distinguer de l'apologie.

必须把煽动和颂扬两者区别开来。

Reproduction, diffusion de documents, enregistrement ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

复制、分发为恐怖主义辩解文件、录制品品。

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心道歉文字应当转变为行动。

Reproduction ou diffusion de documents, enregistrements ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

- 复制散发旨在支持恐怖主义文件、磁带品。

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

萨拉马先生指,处理煽动有法律后盾,但是处理赞颂恐怖主义行为则无法律依据。

Cinquièmement, l'élément de propagande et d'apologie du terrorisme qui devra être sérieusement pris en charge.

第五,必须非常认真地对待恐怖主义利用宣传和为自己辩解情况。

Dans le même temps, les dispositions du Code pénal réprimant l'apologie de la haine ont été durcies.

同时,加强《刑法》中有关仇恨言论规定。

Par exemple, l'utilisation du terme «apologie» - pour parler de l'apologie du terrorisme - était problématique parce que trop vague.

例如,使用“炫耀”一词,如炫耀恐怖主义行为,这样措辞就有问题,因为这一措辞过于含糊不清。

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种思想与其说是理论可信和推理正确,不如说是为仇恨辩护。

Mme Warzazi souhaitait revenir sur les définitions et en particulier sur le terme «apologie», qu'elle avait personnellement en horreur.

瓦尔扎齐女士指,她想再谈一下定义,尤其是“炫耀”一词,她个人非常不喜欢这一措辞。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助恐怖主义者因宣扬煽动恐怖行为,也可能被如此看待。

Transmission et apologie de l'usage de la violence à l'égard des femmes: refrains, dictons et textes persuasifs.

传播和为暴力侵害妇女行为辩解:谚语、俗语和劝导文章。

Cette décision du Conseil de sécurité devrait permettre de mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour faire l'apologie du terrorisme.

安全理事会此项决议将制止动用大众传媒来宣扬恐怖主义并为其辩护企图。

De quelle manière le Gouvernement combat-il les organisations qui font l'apologie du racisme et de la xénophobie et qui y incitent?

政府已如何致力于打击宣传和煽动种族主义和仇外情绪组织?

Le Comité s'inquiète de découvrir les pratiques traditionnelles d'apologies et d'acceptation de ces apologies comme manière de régler les actes délictueux.

委员会还表示关注是,有报告指会对此种暴力行为传统道歉,并鼓励接受此种道歉,以此为对受害者所犯罪行一种解决形式。

La propagande aux fins de recrutement de groupes terroristes et l'apologie de ces groupes tombent sous le coup de cet article.

为恐怖集团招募人员而进行宣传,以及对此种集团表示同情,均属本条所列罪行。

Au Canada, l'apologie ou la défense du génocide constitue une infraction majeure, passible d'une peine allant jusqu'à cinq ans de prison.

在加拿大,鼓吹怂恿灭绝种族是一种可予起诉罪行,可判处最高5年监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apologie 的法语例句

用户正在搜索


kystitome, kysto, kystome, kyu, kyu shu, kyudo, l, l,l, L.A.D., l.p.,

相似单词


Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue, apolune,
n.f.
1. 辩护书, 辩解词
faire l'apologie de qn为某人辩解

2. 赞扬, 称颂
faire l'apologie d'une politique赞扬项政策

常见用法
faire l'apologie de qqch/qqn为某事/某人辩解
être une apologie de qqch是对某事辩解

近义词:
plaidoyer,  dithyrambe,  éloge,  glorification,  panégyrique,  justification,  louanges,  louange,  défense,  célébration,  exaltation,  encensement
反义词:
accusation,  blâme,  condamnation,  critique,  dénigrement,  diatribes,  philippique,  satire,  attaque,  censure,  charge,  diatribe,  diffamation,  apologétique,  calomnie,  décri,  désapprobation,  détraction,  flétrissure,  improbation
联想词
éloge颂词,赞美词;dénonciation告发,检举;provocation怂恿,挑唆,煽动;incitation煽动;accusation控诉,指责,谴责;idéologie思想,思想意识;satire讽刺诗;ode颂诗,颂歌;allusion暗示,影射,讽喻;hypocrisie伪善,虚伪;propagande宣传;

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正忏悔需要不仅作出口头道歉

Nul ne pouvait «faire l'apologie» d'un acte terroriste.

没有人能够“项恐怖行为。

M. Salama avait évoqué la liberté des personnes censées faire l'apologie du terrorisme.

萨拉马先生早先提到过那些据称赞颂恐怖自由。

L'incitation est à distinguer de l'apologie.

必须把煽动和颂扬两者区别开来。

Reproduction, diffusion de documents, enregistrement ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

复制、分发为恐怖主义辩解文件、录制品或印刷品。

Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.

真心道歉文字应当转变为行动。

Reproduction ou diffusion de documents, enregistrements ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.

- 复制或散发旨在支持恐怖主义文件、磁带或印刷品。

Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.

萨拉马先生指出,处理煽动有法律后盾,但是处理赞颂恐怖主义行为则无法律依据。

Cinquièmement, l'élément de propagande et d'apologie du terrorisme qui devra être sérieusement pris en charge.

第五,必须非常认真地对待恐怖主义利用宣传和为自己辩解情况。

Dans le même temps, les dispositions du Code pénal réprimant l'apologie de la haine ont été durcies.

同时,加强《刑法》中有关仇恨言论规定。

Par exemple, l'utilisation du terme «apologie» - pour parler de l'apologie du terrorisme - était problématique parce que trop vague.

例如,使用“词,如恐怖主义行为,这样措辞就有问题,因为这措辞过于含糊不清。

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种思想与其说是理论可信和推理正确,不如说是为仇恨辩护。

Mme Warzazi souhaitait revenir sur les définitions et en particulier sur le terme «apologie», qu'elle avait personnellement en horreur.

瓦尔扎齐女士指出,她想再谈下定义,尤其是“词,她个人非常不喜欢这措辞。

Enfin, les personnes soupçonnées de financement de terrorisme peuvent l'être aussi pour des faits d'apologie ou d'incitation au terrorisme.

最后,涉嫌资助恐怖主义者因宣扬或煽动作出恐怖行为,也可能被如此看待。

Transmission et apologie de l'usage de la violence à l'égard des femmes: refrains, dictons et textes persuasifs.

传播和为暴力侵害妇女行为辩解:谚语、俗语和劝导文章。

Cette décision du Conseil de sécurité devrait permettre de mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour faire l'apologie du terrorisme.

安全理事会此项决议将制止动用大众传媒来宣扬恐怖主义并为其作辩护企图。

De quelle manière le Gouvernement combat-il les organisations qui font l'apologie du racisme et de la xénophobie et qui y incitent?

政府已如何致力于打击宣传和煽动种族主义和仇外情绪组织?

Le Comité s'inquiète de découvrir les pratiques traditionnelles d'apologies et d'acceptation de ces apologies comme manière de régler les actes délictueux.

委员会还表示关注是,有报告指出会对此种暴力行为作出传统道歉,并鼓励接受此种道歉,以此作为对受害者所犯罪行种解决形式。

La propagande aux fins de recrutement de groupes terroristes et l'apologie de ces groupes tombent sous le coup de cet article.

为恐怖集团招募人员而进行宣传,以及对此种集团表示同情,均属本条所列罪行。

Au Canada, l'apologie ou la défense du génocide constitue une infraction majeure, passible d'une peine allant jusqu'à cinq ans de prison.

在加拿大,鼓吹或怂恿灭绝种族是种可予起诉罪行,可判处最高5年监禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apologie 的法语例句

用户正在搜索


la Camarde, La chaise, la chaleur pénètre dans l'enveloppe du cœur, la chaleur trouble la conscience, La chalotais, la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette,

相似单词


Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue, apolune,