Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.
营造时尚经典,叶狄纳锲而不舍的追求。
Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.
营造时尚经典,叶狄纳锲而不舍的追求。
Pour la réalisation de l'idéal du client et de la persévérance et des efforts inlassables.
实现客户的理想而锲而不舍,不懈努力。
Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.
我们必须有耐心,并且锲而不舍。
Il a exercé ses fonctions avec persévérance et autorité.
他此种身份履行职责,锲而不舍,深浮众威。
Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.
这种交易,世界各国必须严加防范,锲而不舍。
Leur détermination et leur volonté ont été, à cet égard, exemplaires.
他们在这一方面所表现出的决心和锲而不舍的精神堪称楷模。
Travaillons de manière résolue et décidée, ensemble, et nous verrons ensuite les résultats.
让我们一起定不移地、锲而不舍地努力,之后我们就会看到
效。
Sa persévérance et ses qualités exceptionnelles de dirigeant ont fait de l'ATNUTO un succès.
他锲而不舍的精神和卓越的领导才能使东帝汶过渡当局一个真正的
功故事。
Il faut de la patience et de la persévérance pour instaurer la paix et établir la confiance.
实现和平和建立信任需要耐心和锲而不舍的精神。
Malgré des vicissitudes, il poursuivit ses visées.Sa volonté révolutionnaire et son esprit de persévérance émeuvent le peuple chinois.M.
尽管屡遭挫折,但他矢志不渝,的革命意志和锲而不舍的精神激励着中国人民。
Les tentatives faites avec persévérance par la communauté mondiale pour éviter une guerre au Moyen-Orient ont échoué.
国际社会避免发生中东战争所作出的锲而不舍的努力失败了。
Seule la persévérance de l'AIEA a permis de mettre les faits progressivement au jour, encore qu'ils restent incomplets.
只是通过原子能机构锲而不舍的努力才逐渐揭露了事实真相,尽管尚不完全。
Nous sommes attachés à la création de l'actif des marchés, chaque client actif contre l'inflation, la valeur ajoutée est notre poursuite persistante.
我们致力于资产市场的开发,每一个客户的资产保值、增值是我们锲而不舍的追求。
Notre objectif est la recherche urgente d'un rassemblement national grâce au dialogue, auquel nous sommes attachés, en dépit des difficultés à surmonter.
我们的目标是立即通过全国对话而找到真正的全国接触,尽管必须克服各种困难,我们却对此问题锲而不舍。
Elle exige un engagement, une patience et une persévérance de tous les instants et, par-dessus tout, une action résolue et un consensus inébranlables.
它需要持不懈的承诺、耐心、锲而不舍的努力,而且最重要的是,需要
决的行动和建立共识。
Xiang Xin Yi Technology Co., Ltd sera l'esprit de persévérance, l'excellence, la perfection est toujours la recherche de produits de haute qualité, des services de haute qualité.
鑫毅翔科技有限公司将锲而不舍的精神,精益求精、尽善尽美、永远追求产品的高品质, 高质量的服务。
Tous mes collègues de la foi de l'esprit pragmatique de la persévérance, à travers l'exploration et la constante innovation, le succès de l'exploration dans un nouveau développement du marché.
公司全体同仁秉着务实锲而不舍的精神,经过不断的探索和创新,功的探索到一种新的市场发展方向。
Nous avons aussi réussi, par pur esprit de persévérance, à mettre en place un agenda complet et contraignant pour le développement qui soit l'égal de l'Agenda pour la paix.
通过我们锲而不舍的努力,我们还设法定一项全面和令人信服的《发展纲领》,
与《和平纲领》相匹配。
Malgré tout, le peuple palestinien continue d'espérer, réconforté par la justesse de sa cause et par le soutien international qui l'a aidé à tenir bon au fil des décennies.
然而,巴勒斯坦人民仍抱有希望,并信他们事业的公正性和数十年来帮助他们锲而不舍的国际支持。
Les progrès considérables réalisés en si peu de temps doivent être portés au crédit du nouveau Gouvernement et du peuple timorais qui ont persévéré en dépit de difficultés extraordinaires.
之所能够在这样短的时间里取得相当大的
就,是因
新
立的帝汶政府
定不移地做出承诺和努力,是因
东帝汶人民不畏巨大挑战,锲而不舍地进行努力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.
营造时尚经典,叶狄纳锲而舍的追求。
Pour la réalisation de l'idéal du client et de la persévérance et des efforts inlassables.
为实现客户的理想而锲而舍,
懈努力。
Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.
我们必须有耐心,并且锲而舍。
Il a exercé ses fonctions avec persévérance et autorité.
他以此种身份履行职责,锲而舍,深浮众威。
Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.
为制止这种交易,世界各国必须严加防范,锲而舍。
Leur détermination et leur volonté ont été, à cet égard, exemplaires.
他们在这一方面所表现出的决心和锲而舍的精神堪称楷模。
Travaillons de manière résolue et décidée, ensemble, et nous verrons ensuite les résultats.
让我们一起坚定、锲而
舍
努力,之后我们就会看到
效。
Sa persévérance et ses qualités exceptionnelles de dirigeant ont fait de l'ATNUTO un succès.
他锲而舍的精神和卓越的领导
东帝汶过渡当局
为一个真正的
功故事。
Il faut de la patience et de la persévérance pour instaurer la paix et établir la confiance.
实现和平和建立信任需要耐心和锲而舍的精神。
Malgré des vicissitudes, il poursuivit ses visées.Sa volonté révolutionnaire et son esprit de persévérance émeuvent le peuple chinois.M.
尽管屡遭挫折,但他矢志渝,以坚强的革命意志和锲而
舍的精神激励着中国人民。
Les tentatives faites avec persévérance par la communauté mondiale pour éviter une guerre au Moyen-Orient ont échoué.
国际社会为避免发生中东战争所作出的锲而舍的努力失败了。
Seule la persévérance de l'AIEA a permis de mettre les faits progressivement au jour, encore qu'ils restent incomplets.
只是通过原子机构锲而
舍的努力
逐渐揭露了事实真相,尽管尚
完全。
Nous sommes attachés à la création de l'actif des marchés, chaque client actif contre l'inflation, la valeur ajoutée est notre poursuite persistante.
我们致力于资产市场的开发,每一个客户的资产保值、增值是我们锲而舍的追求。
Notre objectif est la recherche urgente d'un rassemblement national grâce au dialogue, auquel nous sommes attachés, en dépit des difficultés à surmonter.
我们的目标是立即通过全国对话而找到真正的全国接触,尽管必须克服各种困难,我们却对此问题锲而舍。
Elle exige un engagement, une patience et une persévérance de tous les instants et, par-dessus tout, une action résolue et un consensus inébranlables.
它需要坚持懈的承诺、耐心、锲而
舍的努力,而且最重要的是,需要坚决的行动和建立共识。
Xiang Xin Yi Technology Co., Ltd sera l'esprit de persévérance, l'excellence, la perfection est toujours la recherche de produits de haute qualité, des services de haute qualité.
鑫毅翔科技有限公司将以锲而舍的精神,精益求精、尽善尽美、永远追求产品的高品质, 高质量的服务。
Tous mes collègues de la foi de l'esprit pragmatique de la persévérance, à travers l'exploration et la constante innovation, le succès de l'exploration dans un nouveau développement du marché.
公司全体同仁秉着务实锲而舍的精神,经过
断的探索和创新,
功的探索到一种新的市场发展方向。
Nous avons aussi réussi, par pur esprit de persévérance, à mettre en place un agenda complet et contraignant pour le développement qui soit l'égal de l'Agenda pour la paix.
通过我们锲而舍的努力,我们还设法制定一项全面和令人信服的《发展纲领》,以与《和平纲领》相匹配。
Malgré tout, le peuple palestinien continue d'espérer, réconforté par la justesse de sa cause et par le soutien international qui l'a aidé à tenir bon au fil des décennies.
然而,巴勒斯坦人民仍抱有希望,并坚信他们事业的公正性和数十年来帮助他们锲而舍的国际支持。
Les progrès considérables réalisés en si peu de temps doivent être portés au crédit du nouveau Gouvernement et du peuple timorais qui ont persévéré en dépit de difficultés extraordinaires.
之所以够在这样短的时间里取得相当大的
就,是因为新
立的帝汶政府坚定
做出承诺和努力,是因为东帝汶人民
畏巨大挑战,锲而
舍
进行努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.
营造时尚经典,叶狄纳锲而不舍的追求。
Pour la réalisation de l'idéal du client et de la persévérance et des efforts inlassables.
为实现客户的理想而锲而不舍,不懈努力。
Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.
必须有耐心,并且锲而不舍。
Il a exercé ses fonctions avec persévérance et autorité.
他以此种身份履行职责,锲而不舍,深浮众威。
Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.
为制止这种交易,世界各国必须严加防范,锲而不舍。
Leur détermination et leur volonté ont été, à cet égard, exemplaires.
他在这一方面所表现出的决心和锲而不舍的精神堪称楷模。
Travaillons de manière résolue et décidée, ensemble, et nous verrons ensuite les résultats.
让一起坚定不移地、锲而不舍地努力,之后
就会看到
效。
Sa persévérance et ses qualités exceptionnelles de dirigeant ont fait de l'ATNUTO un succès.
他锲而不舍的精神和卓越的领导才能使东帝汶过渡当局为一个真正的
功故事。
Il faut de la patience et de la persévérance pour instaurer la paix et établir la confiance.
实现和平和建立信任需要耐心和锲而不舍的精神。
Malgré des vicissitudes, il poursuivit ses visées.Sa volonté révolutionnaire et son esprit de persévérance émeuvent le peuple chinois.M.
尽管屡遭挫折,但他矢志不渝,以坚强的革命意志和锲而不舍的精神激励着中国人民。
Les tentatives faites avec persévérance par la communauté mondiale pour éviter une guerre au Moyen-Orient ont échoué.
国际社会为避免发生中东战争所作出的锲而不舍的努力失败了。
Seule la persévérance de l'AIEA a permis de mettre les faits progressivement au jour, encore qu'ils restent incomplets.
只是通过原子能机构锲而不舍的努力才逐渐揭露了事实真相,尽管尚不完全。
Nous sommes attachés à la création de l'actif des marchés, chaque client actif contre l'inflation, la valeur ajoutée est notre poursuite persistante.
力于资产市场的开发,每一个客户的资产保值、增值是
锲而不舍的追求。
Notre objectif est la recherche urgente d'un rassemblement national grâce au dialogue, auquel nous sommes attachés, en dépit des difficultés à surmonter.
的目标是立即通过全国对话而找到真正的全国接触,尽管必须克服各种困难,
却对此问题锲而不舍。
Elle exige un engagement, une patience et une persévérance de tous les instants et, par-dessus tout, une action résolue et un consensus inébranlables.
它需要坚持不懈的承诺、耐心、锲而不舍的努力,而且最重要的是,需要坚决的行动和建立共识。
Xiang Xin Yi Technology Co., Ltd sera l'esprit de persévérance, l'excellence, la perfection est toujours la recherche de produits de haute qualité, des services de haute qualité.
鑫毅翔科技有限公司将以锲而不舍的精神,精益求精、尽善尽美、永远追求产品的高品质, 高质量的服务。
Tous mes collègues de la foi de l'esprit pragmatique de la persévérance, à travers l'exploration et la constante innovation, le succès de l'exploration dans un nouveau développement du marché.
公司全体同仁秉着务实锲而不舍的精神,经过不断的探索和创新,功的探索到一种新的市场发展方向。
Nous avons aussi réussi, par pur esprit de persévérance, à mettre en place un agenda complet et contraignant pour le développement qui soit l'égal de l'Agenda pour la paix.
通过锲而不舍的努力,
还设法制定一项全面和令人信服的《发展纲领》,以与《和平纲领》相匹配。
Malgré tout, le peuple palestinien continue d'espérer, réconforté par la justesse de sa cause et par le soutien international qui l'a aidé à tenir bon au fil des décennies.
然而,巴勒斯坦人民仍抱有希望,并坚信他事业的公正性和数十年来帮助他
锲而不舍的国际支持。
Les progrès considérables réalisés en si peu de temps doivent être portés au crédit du nouveau Gouvernement et du peuple timorais qui ont persévéré en dépit de difficultés extraordinaires.
之所以能够在这样短的时间里取得相当大的就,是因为新
立的帝汶政府坚定不移地做出承诺和努力,是因为东帝汶人民不畏巨大挑战,锲而不舍地进行努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.
营造时尚经典,叶狄纳锲而不舍的追求。
Pour la réalisation de l'idéal du client et de la persévérance et des efforts inlassables.
为实现客户的理想而锲而不舍,不懈努力。
Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.
我们必须有耐心,并且锲而不舍。
Il a exercé ses fonctions avec persévérance et autorité.
他以此种身份履行职责,锲而不舍,深浮众威。
Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.
为制止这种交易,世界各国必须严加防范,锲而不舍。
Leur détermination et leur volonté ont été, à cet égard, exemplaires.
他们在这一方面所表现出的决心和锲而不舍的精神堪称楷模。
Travaillons de manière résolue et décidée, ensemble, et nous verrons ensuite les résultats.
让我们一起坚定不移地、锲而不舍地努力,之后我们就会看到效。
Sa persévérance et ses qualités exceptionnelles de dirigeant ont fait de l'ATNUTO un succès.
他锲而不舍的精神和卓越的领导才能使东帝汶过渡当局为一个真正的
功故事。
Il faut de la patience et de la persévérance pour instaurer la paix et établir la confiance.
实现和平和建立信任需要耐心和锲而不舍的精神。
Malgré des vicissitudes, il poursuivit ses visées.Sa volonté révolutionnaire et son esprit de persévérance émeuvent le peuple chinois.M.
尽管屡遭挫折,但他矢志不渝,以坚强的革命意志和锲而不舍的精神激励着中国人民。
Les tentatives faites avec persévérance par la communauté mondiale pour éviter une guerre au Moyen-Orient ont échoué.
国际社会为避免发生中东战争所作出的锲而不舍的努力失败了。
Seule la persévérance de l'AIEA a permis de mettre les faits progressivement au jour, encore qu'ils restent incomplets.
只是通过原子能机构锲而不舍的努力才逐了事实真相,尽管尚不完全。
Nous sommes attachés à la création de l'actif des marchés, chaque client actif contre l'inflation, la valeur ajoutée est notre poursuite persistante.
我们致力于资产市场的开发,每一个客户的资产保值、增值是我们锲而不舍的追求。
Notre objectif est la recherche urgente d'un rassemblement national grâce au dialogue, auquel nous sommes attachés, en dépit des difficultés à surmonter.
我们的目标是立即通过全国对话而找到真正的全国接触,尽管必须克服各种困难,我们却对此问题锲而不舍。
Elle exige un engagement, une patience et une persévérance de tous les instants et, par-dessus tout, une action résolue et un consensus inébranlables.
它需要坚持不懈的承诺、耐心、锲而不舍的努力,而且最重要的是,需要坚决的行动和建立共识。
Xiang Xin Yi Technology Co., Ltd sera l'esprit de persévérance, l'excellence, la perfection est toujours la recherche de produits de haute qualité, des services de haute qualité.
鑫毅翔科技有限公司将以锲而不舍的精神,精益求精、尽善尽美、永远追求产品的高品质, 高质量的服务。
Tous mes collègues de la foi de l'esprit pragmatique de la persévérance, à travers l'exploration et la constante innovation, le succès de l'exploration dans un nouveau développement du marché.
公司全体同仁秉着务实锲而不舍的精神,经过不断的探索和创新,功的探索到一种新的市场发展方向。
Nous avons aussi réussi, par pur esprit de persévérance, à mettre en place un agenda complet et contraignant pour le développement qui soit l'égal de l'Agenda pour la paix.
通过我们锲而不舍的努力,我们还设法制定一项全面和令人信服的《发展纲领》,以与《和平纲领》相匹配。
Malgré tout, le peuple palestinien continue d'espérer, réconforté par la justesse de sa cause et par le soutien international qui l'a aidé à tenir bon au fil des décennies.
然而,巴勒斯坦人民仍抱有希望,并坚信他们事业的公正性和数十年来帮助他们锲而不舍的国际支持。
Les progrès considérables réalisés en si peu de temps doivent être portés au crédit du nouveau Gouvernement et du peuple timorais qui ont persévéré en dépit de difficultés extraordinaires.
之所以能够在这样短的时间里取得相当大的就,是因为新
立的帝汶政府坚定不移地做出承诺和努力,是因为东帝汶人民不畏巨大挑战,锲而不舍地进行努力。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.
营造时尚经典,叶狄纳锲而不舍的追求。
Pour la réalisation de l'idéal du client et de la persévérance et des efforts inlassables.
实现客户的理想而锲而不舍,不懈努力。
Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.
我们必须有耐,
锲而不舍。
Il a exercé ses fonctions avec persévérance et autorité.
他以此种身份履行职责,锲而不舍,深浮众威。
Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.
制止这种交易,世界各国必须严加防范,锲而不舍。
Leur détermination et leur volonté ont été, à cet égard, exemplaires.
他们在这一方面所表现出的决和锲而不舍的精神堪称楷模。
Travaillons de manière résolue et décidée, ensemble, et nous verrons ensuite les résultats.
让我们一起坚定不移地、锲而不舍地努力,之后我们就看到
效。
Sa persévérance et ses qualités exceptionnelles de dirigeant ont fait de l'ATNUTO un succès.
他锲而不舍的精神和卓越的领导才能使东帝汶过渡当局一个真正的
功故事。
Il faut de la patience et de la persévérance pour instaurer la paix et établir la confiance.
实现和平和建立信任需要耐和锲而不舍的精神。
Malgré des vicissitudes, il poursuivit ses visées.Sa volonté révolutionnaire et son esprit de persévérance émeuvent le peuple chinois.M.
尽管屡遭挫折,但他矢志不渝,以坚强的革命意志和锲而不舍的精神激励着中国人民。
Les tentatives faites avec persévérance par la communauté mondiale pour éviter une guerre au Moyen-Orient ont échoué.
国际避免发生中东战争所作出的锲而不舍的努力失败了。
Seule la persévérance de l'AIEA a permis de mettre les faits progressivement au jour, encore qu'ils restent incomplets.
只是通过原子能机构锲而不舍的努力才逐渐揭露了事实真相,尽管尚不完全。
Nous sommes attachés à la création de l'actif des marchés, chaque client actif contre l'inflation, la valeur ajoutée est notre poursuite persistante.
我们致力于资产市场的开发,每一个客户的资产保值、增值是我们锲而不舍的追求。
Notre objectif est la recherche urgente d'un rassemblement national grâce au dialogue, auquel nous sommes attachés, en dépit des difficultés à surmonter.
我们的目标是立即通过全国对话而找到真正的全国接触,尽管必须克服各种困难,我们却对此问题锲而不舍。
Elle exige un engagement, une patience et une persévérance de tous les instants et, par-dessus tout, une action résolue et un consensus inébranlables.
它需要坚持不懈的承诺、耐、锲而不舍的努力,而
最重要的是,需要坚决的行动和建立共识。
Xiang Xin Yi Technology Co., Ltd sera l'esprit de persévérance, l'excellence, la perfection est toujours la recherche de produits de haute qualité, des services de haute qualité.
鑫毅翔科技有限公司将以锲而不舍的精神,精益求精、尽善尽美、永远追求产品的高品质, 高质量的服务。
Tous mes collègues de la foi de l'esprit pragmatique de la persévérance, à travers l'exploration et la constante innovation, le succès de l'exploration dans un nouveau développement du marché.
公司全体同仁秉着务实锲而不舍的精神,经过不断的探索和创新,功的探索到一种新的市场发展方向。
Nous avons aussi réussi, par pur esprit de persévérance, à mettre en place un agenda complet et contraignant pour le développement qui soit l'égal de l'Agenda pour la paix.
通过我们锲而不舍的努力,我们还设法制定一项全面和令人信服的《发展纲领》,以与《和平纲领》相匹配。
Malgré tout, le peuple palestinien continue d'espérer, réconforté par la justesse de sa cause et par le soutien international qui l'a aidé à tenir bon au fil des décennies.
然而,巴勒斯坦人民仍抱有希望,坚信他们事业的公正性和数十年来帮助他们锲而不舍的国际支持。
Les progrès considérables réalisés en si peu de temps doivent être portés au crédit du nouveau Gouvernement et du peuple timorais qui ont persévéré en dépit de difficultés extraordinaires.
之所以能够在这样短的时间里取得相当大的就,是因
新
立的帝汶政府坚定不移地做出承诺和努力,是因
东帝汶人民不畏巨大挑战,锲而不舍地进行努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.
营造时尚经典,叶狄纳不
追求。
Pour la réalisation de l'idéal du client et de la persévérance et des efforts inlassables.
为实现客户理想
不
,不懈努力。
Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.
我们必须有耐心,并且不
。
Il a exercé ses fonctions avec persévérance et autorité.
他以此种身份履行职责,不
,深浮众威。
Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.
为制止这种交易,世界各国必须严加防,
不
。
Leur détermination et leur volonté ont été, à cet égard, exemplaires.
他们在这一方面所表现出决心和
不
神堪称楷模。
Travaillons de manière résolue et décidée, ensemble, et nous verrons ensuite les résultats.
让我们一起坚定不移地、不
地努力,之后我们就会看到
效。
Sa persévérance et ses qualités exceptionnelles de dirigeant ont fait de l'ATNUTO un succès.
他不
神和卓越
领导才能使东帝汶过渡当局
为一个真正
功故事。
Il faut de la patience et de la persévérance pour instaurer la paix et établir la confiance.
实现和平和建立信任需要耐心和不
神。
Malgré des vicissitudes, il poursuivit ses visées.Sa volonté révolutionnaire et son esprit de persévérance émeuvent le peuple chinois.M.
尽管屡遭挫折,但他矢志不渝,以坚强革命意志和
不
神激励着中国人民。
Les tentatives faites avec persévérance par la communauté mondiale pour éviter une guerre au Moyen-Orient ont échoué.
国际社会为避免发生中东战争所作出不
努力失败了。
Seule la persévérance de l'AIEA a permis de mettre les faits progressivement au jour, encore qu'ils restent incomplets.
只是通过原子能机构不
努力才逐渐揭露了事实真相,尽管尚不完全。
Nous sommes attachés à la création de l'actif des marchés, chaque client actif contre l'inflation, la valeur ajoutée est notre poursuite persistante.
我们致力于资产市场开发,每一个客户
资产保值、增值是我们
不
追求。
Notre objectif est la recherche urgente d'un rassemblement national grâce au dialogue, auquel nous sommes attachés, en dépit des difficultés à surmonter.
我们目标是立即通过全国对话
找到真正
全国接触,尽管必须克服各种困难,我们却对此问题
不
。
Elle exige un engagement, une patience et une persévérance de tous les instants et, par-dessus tout, une action résolue et un consensus inébranlables.
它需要坚持不懈承诺、耐心、
不
努力,
且最重要
是,需要坚决
行动和建立共识。
Xiang Xin Yi Technology Co., Ltd sera l'esprit de persévérance, l'excellence, la perfection est toujours la recherche de produits de haute qualité, des services de haute qualité.
鑫毅翔科技有限公司将以不
神,
益求
、尽善尽美、永远追求产品
高品质, 高质量
服务。
Tous mes collègues de la foi de l'esprit pragmatique de la persévérance, à travers l'exploration et la constante innovation, le succès de l'exploration dans un nouveau développement du marché.
公司全体同仁秉着务实不
神,经过不断
探索和创新,
功
探索到一种新
市场发展方向。
Nous avons aussi réussi, par pur esprit de persévérance, à mettre en place un agenda complet et contraignant pour le développement qui soit l'égal de l'Agenda pour la paix.
通过我们不
努力,我们还设法制定一项全面和令人信服
《发展纲领》,以与《和平纲领》相匹配。
Malgré tout, le peuple palestinien continue d'espérer, réconforté par la justesse de sa cause et par le soutien international qui l'a aidé à tenir bon au fil des décennies.
然,巴勒斯坦人民仍抱有希望,并坚信他们事业
公正性和数十年来帮助他们
不
国际支持。
Les progrès considérables réalisés en si peu de temps doivent être portés au crédit du nouveau Gouvernement et du peuple timorais qui ont persévéré en dépit de difficultés extraordinaires.
之所以能够在这样短时间里取得相当大
就,是因为新
立
帝汶政府坚定不移地做出承诺和努力,是因为东帝汶人民不畏巨大挑战,
不
地进行努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.
营造时尚经典,叶狄纳锲而不舍的追求。
Pour la réalisation de l'idéal du client et de la persévérance et des efforts inlassables.
为实现客户的理想而锲而不舍,不懈努力。
Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.
我们须有耐心,并且锲而不舍。
Il a exercé ses fonctions avec persévérance et autorité.
他以此种身份履行职责,锲而不舍,深浮众威。
Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.
为制止这种交易,世界须严加防范,锲而不舍。
Leur détermination et leur volonté ont été, à cet égard, exemplaires.
他们在这一方面所表现出的决心和锲而不舍的精神堪称楷模。
Travaillons de manière résolue et décidée, ensemble, et nous verrons ensuite les résultats.
让我们一起坚定不移地、锲而不舍地努力,之后我们就会看到效。
Sa persévérance et ses qualités exceptionnelles de dirigeant ont fait de l'ATNUTO un succès.
他锲而不舍的精神和卓越的领导才能使东帝汶过渡当局为一个真正的
功故事。
Il faut de la patience et de la persévérance pour instaurer la paix et établir la confiance.
实现和平和建立信任需要耐心和锲而不舍的精神。
Malgré des vicissitudes, il poursuivit ses visées.Sa volonté révolutionnaire et son esprit de persévérance émeuvent le peuple chinois.M.
尽管屡,但他矢志不渝,以坚强的革命意志和锲而不舍的精神激励着中
人民。
Les tentatives faites avec persévérance par la communauté mondiale pour éviter une guerre au Moyen-Orient ont échoué.
际社会为避免发生中东战争所作出的锲而不舍的努力失败了。
Seule la persévérance de l'AIEA a permis de mettre les faits progressivement au jour, encore qu'ils restent incomplets.
只是通过原子能机构锲而不舍的努力才逐渐揭露了事实真相,尽管尚不完全。
Nous sommes attachés à la création de l'actif des marchés, chaque client actif contre l'inflation, la valeur ajoutée est notre poursuite persistante.
我们致力于资产市场的开发,每一个客户的资产保值、增值是我们锲而不舍的追求。
Notre objectif est la recherche urgente d'un rassemblement national grâce au dialogue, auquel nous sommes attachés, en dépit des difficultés à surmonter.
我们的目标是立即通过全对话而找到真正的全
接触,尽管
须克服
种困难,我们却对此问题锲而不舍。
Elle exige un engagement, une patience et une persévérance de tous les instants et, par-dessus tout, une action résolue et un consensus inébranlables.
它需要坚持不懈的承诺、耐心、锲而不舍的努力,而且最重要的是,需要坚决的行动和建立共识。
Xiang Xin Yi Technology Co., Ltd sera l'esprit de persévérance, l'excellence, la perfection est toujours la recherche de produits de haute qualité, des services de haute qualité.
鑫毅翔科技有限公司将以锲而不舍的精神,精益求精、尽善尽美、永远追求产品的高品质, 高质量的服务。
Tous mes collègues de la foi de l'esprit pragmatique de la persévérance, à travers l'exploration et la constante innovation, le succès de l'exploration dans un nouveau développement du marché.
公司全体同仁秉着务实锲而不舍的精神,经过不断的探索和创新,功的探索到一种新的市场发展方向。
Nous avons aussi réussi, par pur esprit de persévérance, à mettre en place un agenda complet et contraignant pour le développement qui soit l'égal de l'Agenda pour la paix.
通过我们锲而不舍的努力,我们还设法制定一项全面和令人信服的《发展纲领》,以与《和平纲领》相匹配。
Malgré tout, le peuple palestinien continue d'espérer, réconforté par la justesse de sa cause et par le soutien international qui l'a aidé à tenir bon au fil des décennies.
然而,巴勒斯坦人民仍抱有希望,并坚信他们事业的公正性和数十年来帮助他们锲而不舍的际支持。
Les progrès considérables réalisés en si peu de temps doivent être portés au crédit du nouveau Gouvernement et du peuple timorais qui ont persévéré en dépit de difficultés extraordinaires.
之所以能够在这样短的时间里取得相当大的就,是因为新
立的帝汶政府坚定不移地做出承诺和努力,是因为东帝汶人民不畏巨大挑战,锲而不舍地进行努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.
营造时尚经典,叶狄纳锲而不舍的追求。
Pour la réalisation de l'idéal du client et de la persévérance et des efforts inlassables.
为实现客户的理想而锲而不舍,不懈努力。
Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.
必须有耐心,并且锲而不舍。
Il a exercé ses fonctions avec persévérance et autorité.
他以此种身份履行职责,锲而不舍,深浮众威。
Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.
为制止这种交易,世界各国必须严加防范,锲而不舍。
Leur détermination et leur volonté ont été, à cet égard, exemplaires.
他在这一方面所表现出的决心和锲而不舍的精神堪称楷模。
Travaillons de manière résolue et décidée, ensemble, et nous verrons ensuite les résultats.
让一起坚定不移地、锲而不舍地努力,之后
就会看到
效。
Sa persévérance et ses qualités exceptionnelles de dirigeant ont fait de l'ATNUTO un succès.
他锲而不舍的精神和卓越的领导才能使东帝汶过渡当局为一个真正的
功故事。
Il faut de la patience et de la persévérance pour instaurer la paix et établir la confiance.
实现和平和建立信任需要耐心和锲而不舍的精神。
Malgré des vicissitudes, il poursuivit ses visées.Sa volonté révolutionnaire et son esprit de persévérance émeuvent le peuple chinois.M.
尽管屡遭挫折,但他矢志不渝,以坚强的革命意志和锲而不舍的精神激励着中国人民。
Les tentatives faites avec persévérance par la communauté mondiale pour éviter une guerre au Moyen-Orient ont échoué.
国际社会为避免发生中东战争所作出的锲而不舍的努力失败了。
Seule la persévérance de l'AIEA a permis de mettre les faits progressivement au jour, encore qu'ils restent incomplets.
只是通过原子能机构锲而不舍的努力才逐渐揭露了事实真相,尽管尚不完全。
Nous sommes attachés à la création de l'actif des marchés, chaque client actif contre l'inflation, la valeur ajoutée est notre poursuite persistante.
力于资产市场的开发,每一个客户的资产保值、增值是
锲而不舍的追求。
Notre objectif est la recherche urgente d'un rassemblement national grâce au dialogue, auquel nous sommes attachés, en dépit des difficultés à surmonter.
的目标是立即通过全国对话而找到真正的全国接触,尽管必须克服各种困难,
却对此问题锲而不舍。
Elle exige un engagement, une patience et une persévérance de tous les instants et, par-dessus tout, une action résolue et un consensus inébranlables.
它需要坚持不懈的承诺、耐心、锲而不舍的努力,而且最重要的是,需要坚决的行动和建立共识。
Xiang Xin Yi Technology Co., Ltd sera l'esprit de persévérance, l'excellence, la perfection est toujours la recherche de produits de haute qualité, des services de haute qualité.
鑫毅翔科技有限公司将以锲而不舍的精神,精益求精、尽善尽美、永远追求产品的高品质, 高质量的服务。
Tous mes collègues de la foi de l'esprit pragmatique de la persévérance, à travers l'exploration et la constante innovation, le succès de l'exploration dans un nouveau développement du marché.
公司全体同仁秉着务实锲而不舍的精神,经过不断的探索和创新,功的探索到一种新的市场发展方向。
Nous avons aussi réussi, par pur esprit de persévérance, à mettre en place un agenda complet et contraignant pour le développement qui soit l'égal de l'Agenda pour la paix.
通过锲而不舍的努力,
还设法制定一项全面和令人信服的《发展纲领》,以与《和平纲领》相匹配。
Malgré tout, le peuple palestinien continue d'espérer, réconforté par la justesse de sa cause et par le soutien international qui l'a aidé à tenir bon au fil des décennies.
然而,巴勒斯坦人民仍抱有希望,并坚信他事业的公正性和数十年来帮助他
锲而不舍的国际支持。
Les progrès considérables réalisés en si peu de temps doivent être portés au crédit du nouveau Gouvernement et du peuple timorais qui ont persévéré en dépit de difficultés extraordinaires.
之所以能够在这样短的时间里取得相当大的就,是因为新
立的帝汶政府坚定不移地做出承诺和努力,是因为东帝汶人民不畏巨大挑战,锲而不舍地进行努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.
营造时尚经典,叶狄纳锲而不舍的追求。
Pour la réalisation de l'idéal du client et de la persévérance et des efforts inlassables.
为实现客户的理想而锲而不舍,不懈努力。
Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.
我们有耐心,并且锲而不舍。
Il a exercé ses fonctions avec persévérance et autorité.
他以此种身份履行职责,锲而不舍,深浮众威。
Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.
为制止这种交易,世界各国严加防范,锲而不舍。
Leur détermination et leur volonté ont été, à cet égard, exemplaires.
他们在这一方面所表现出的决心和锲而不舍的精神堪称楷模。
Travaillons de manière résolue et décidée, ensemble, et nous verrons ensuite les résultats.
让我们一起坚定不移地、锲而不舍地努力,之后我们就会看到效。
Sa persévérance et ses qualités exceptionnelles de dirigeant ont fait de l'ATNUTO un succès.
他锲而不舍的精神和卓越的领导才能使东帝汶过渡当局为一个真正的
功故事。
Il faut de la patience et de la persévérance pour instaurer la paix et établir la confiance.
实现和平和建立信任需要耐心和锲而不舍的精神。
Malgré des vicissitudes, il poursuivit ses visées.Sa volonté révolutionnaire et son esprit de persévérance émeuvent le peuple chinois.M.
尽管屡遭挫折,但他矢志不渝,以坚强的革命意志和锲而不舍的精神激励着中国人民。
Les tentatives faites avec persévérance par la communauté mondiale pour éviter une guerre au Moyen-Orient ont échoué.
国际社会为避中东战争所作出的锲而不舍的努力失败了。
Seule la persévérance de l'AIEA a permis de mettre les faits progressivement au jour, encore qu'ils restent incomplets.
只是通过原子能机构锲而不舍的努力才逐渐揭露了事实真相,尽管尚不完全。
Nous sommes attachés à la création de l'actif des marchés, chaque client actif contre l'inflation, la valeur ajoutée est notre poursuite persistante.
我们致力于资产市场的开,每一个客户的资产保值、增值是我们锲而不舍的追求。
Notre objectif est la recherche urgente d'un rassemblement national grâce au dialogue, auquel nous sommes attachés, en dépit des difficultés à surmonter.
我们的目标是立即通过全国对话而找到真正的全国接触,尽管克服各种困难,我们却对此问题锲而不舍。
Elle exige un engagement, une patience et une persévérance de tous les instants et, par-dessus tout, une action résolue et un consensus inébranlables.
它需要坚持不懈的承诺、耐心、锲而不舍的努力,而且最重要的是,需要坚决的行动和建立共识。
Xiang Xin Yi Technology Co., Ltd sera l'esprit de persévérance, l'excellence, la perfection est toujours la recherche de produits de haute qualité, des services de haute qualité.
鑫毅翔科技有限公司将以锲而不舍的精神,精益求精、尽善尽美、永远追求产品的高品质, 高质量的服务。
Tous mes collègues de la foi de l'esprit pragmatique de la persévérance, à travers l'exploration et la constante innovation, le succès de l'exploration dans un nouveau développement du marché.
公司全体同仁秉着务实锲而不舍的精神,经过不断的探索和创新,功的探索到一种新的市场
展方向。
Nous avons aussi réussi, par pur esprit de persévérance, à mettre en place un agenda complet et contraignant pour le développement qui soit l'égal de l'Agenda pour la paix.
通过我们锲而不舍的努力,我们还设法制定一项全面和令人信服的《展纲领》,以与《和平纲领》相匹配。
Malgré tout, le peuple palestinien continue d'espérer, réconforté par la justesse de sa cause et par le soutien international qui l'a aidé à tenir bon au fil des décennies.
然而,巴勒斯坦人民仍抱有希望,并坚信他们事业的公正性和数十年来帮助他们锲而不舍的国际支持。
Les progrès considérables réalisés en si peu de temps doivent être portés au crédit du nouveau Gouvernement et du peuple timorais qui ont persévéré en dépit de difficultés extraordinaires.
之所以能够在这样短的时间里取得相当大的就,是因为新
立的帝汶政府坚定不移地做出承诺和努力,是因为东帝汶人民不畏巨大挑战,锲而不舍地进行努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。