La Tanzanie a dépassé ce seuil en détruisant tous ses stocks de mines avant la tenue de la Conférence.
坦桑尼亚跨过这一门槛,先于会议销毁
其所有地雷库存。
La Tanzanie a dépassé ce seuil en détruisant tous ses stocks de mines avant la tenue de la Conférence.
坦桑尼亚跨过这一门槛,先于会议销毁
其所有地雷库存。
Donc, de toute façon, les pouvoirs de Bonn vont être considérablement réduits une fois que nous aurons atteint ce stade.
因此,无论如何,一旦跨过这个门槛,波恩权力将大幅。
Tout donne à penser que la Russie a franchi un seuil important sur la voie de réformes systémiques, ce qui fait que son passage à une économie de marché semble aujourd'hui irréversible.
所有迹象表明,俄国经济在其制度改革方面跨过重要的门槛,现在看来其转向市场经济的进程
扭转。
Ces indicateurs devraient toutefois contribuer à déterminer un seuil critique de stabilité au-delà duquel l'ONU pourrait réduire progressivement puis retirer la présence du personnel de maintien de la paix et le pays serait en mesure de revenir à un cadre normal d'assistance bilatérale et multilatérale.
但是这些指标将有助于确定关键性的稳定门槛,跨过这个门槛之后维持和平行动的驻扎将会逐渐
少并最终全部撤离,而海地将
以考虑转向正常的双边和多边援助框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Tanzanie a dépassé ce seuil en détruisant tous ses stocks de mines avant la tenue de la Conférence.
坦桑尼亚已跨过这一,先于会议销毁
其所有地雷库存。
Donc, de toute façon, les pouvoirs de Bonn vont être considérablement réduits une fois que nous aurons atteint ce stade.
因此,无论如何,一旦跨过这个,波恩权力将大幅削减。
Tout donne à penser que la Russie a franchi un seuil important sur la voie de réformes systémiques, ce qui fait que son passage à une économie de marché semble aujourd'hui irréversible.
所有迹象表明,俄国经济在其制度面跨过
重要的
,
在看来其转向市场经济的进程已不可扭转。
Ces indicateurs devraient toutefois contribuer à déterminer un seuil critique de stabilité au-delà duquel l'ONU pourrait réduire progressivement puis retirer la présence du personnel de maintien de la paix et le pays serait en mesure de revenir à un cadre normal d'assistance bilatérale et multilatérale.
但是这些指标将有助于确定关键性的稳定,跨过
这个
之后维持和平行动的驻扎将会逐渐减少并最终全部撤离,而海地将可以考虑转向正常的双边和多边援助框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La Tanzanie a dépassé ce seuil en détruisant tous ses stocks de mines avant la tenue de la Conférence.
坦桑尼亚这一门槛,先于
议销毁
其所有地雷库存。
Donc, de toute façon, les pouvoirs de Bonn vont être considérablement réduits une fois que nous aurons atteint ce stade.
因此,无论如何,一旦这个门槛,波恩权力
大幅削减。
Tout donne à penser que la Russie a franchi un seuil important sur la voie de réformes systémiques, ce qui fait que son passage à une économie de marché semble aujourd'hui irréversible.
所有迹象表明,俄国经济在其制度改革方面重要的门槛,现在看来其转向市场经济的进程
不可扭转。
Ces indicateurs devraient toutefois contribuer à déterminer un seuil critique de stabilité au-delà duquel l'ONU pourrait réduire progressivement puis retirer la présence du personnel de maintien de la paix et le pays serait en mesure de revenir à un cadre normal d'assistance bilatérale et multilatérale.
但是这些指标有助于确定关键性的稳定门槛,
这个门槛之后维持和平行动的驻
逐渐减少并最终全部撤离,而海地
可以考虑转向正常的双边和多边援助框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Tanzanie a dépassé ce seuil en détruisant tous ses stocks de mines avant la tenue de la Conférence.
坦桑尼亚已跨过这一门槛,先于会议销毁所有地雷库存。
Donc, de toute façon, les pouvoirs de Bonn vont être considérablement réduits une fois que nous aurons atteint ce stade.
因此,无论如何,一旦跨过这个门槛,波恩权力将大幅削减。
Tout donne à penser que la Russie a franchi un seuil important sur la voie de réformes systémiques, ce qui fait que son passage à une économie de marché semble aujourd'hui irréversible.
所有迹象表明,俄国制度改革方面跨过
重要的门槛,现
看来
市场
的进程已不可扭
。
Ces indicateurs devraient toutefois contribuer à déterminer un seuil critique de stabilité au-delà duquel l'ONU pourrait réduire progressivement puis retirer la présence du personnel de maintien de la paix et le pays serait en mesure de revenir à un cadre normal d'assistance bilatérale et multilatérale.
但是这些指标将有助于确定关键性的稳定门槛,跨过这个门槛之后维持和平行动的驻扎将会逐渐减少并最终全部撤离,而海地将可以考虑
正常的双边和多边援助框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
La Tanzanie a dépassé ce seuil en détruisant tous ses stocks de mines avant la tenue de la Conférence.
坦桑尼亚已一门槛,先于会议销毁
其所有地雷库存。
Donc, de toute façon, les pouvoirs de Bonn vont être considérablement réduits une fois que nous aurons atteint ce stade.
因此,无论如何,一旦个门槛,波恩权力
大幅削减。
Tout donne à penser que la Russie a franchi un seuil important sur la voie de réformes systémiques, ce qui fait que son passage à une économie de marché semble aujourd'hui irréversible.
所有迹象表明,俄国经济在其制度改革方面重要的门槛,现在看来其转向市场经济的进程已不可扭转。
Ces indicateurs devraient toutefois contribuer à déterminer un seuil critique de stabilité au-delà duquel l'ONU pourrait réduire progressivement puis retirer la présence du personnel de maintien de la paix et le pays serait en mesure de revenir à un cadre normal d'assistance bilatérale et multilatérale.
但是些指标
有助于确定关键性的稳定门槛,
个门槛之后维持和平行动的
会逐渐减少并最终全部撤离,而海地
可以考虑转向正常的双边和多边援助框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Tanzanie a dépassé ce seuil en détruisant tous ses stocks de mines avant la tenue de la Conférence.
坦桑尼亚已跨过这一门槛,先于会议销毁其所有地雷库存。
Donc, de toute façon, les pouvoirs de Bonn vont être considérablement réduits une fois que nous aurons atteint ce stade.
因此,何,一旦跨过这个门槛,波恩权力将大幅削减。
Tout donne à penser que la Russie a franchi un seuil important sur la voie de réformes systémiques, ce qui fait que son passage à une économie de marché semble aujourd'hui irréversible.
所有迹象表明,俄国经济在其制度改革方面跨过重要
门槛,现在看来其转向市场经济
进程已不可扭转。
Ces indicateurs devraient toutefois contribuer à déterminer un seuil critique de stabilité au-delà duquel l'ONU pourrait réduire progressivement puis retirer la présence du personnel de maintien de la paix et le pays serait en mesure de revenir à un cadre normal d'assistance bilatérale et multilatérale.
但是这些指标将有助于确定关键定门槛,跨过
这个门槛之后维持和平行动
驻扎将会逐渐减少并最终全部撤离,而海地将可以考虑转向正常
双边和多边援助框架。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Tanzanie a dépassé ce seuil en détruisant tous ses stocks de mines avant la tenue de la Conférence.
坦桑尼亚已跨过这一门槛,先于毁
其所有地雷库存。
Donc, de toute façon, les pouvoirs de Bonn vont être considérablement réduits une fois que nous aurons atteint ce stade.
因此,无论如何,一旦跨过这个门槛,波恩权力将大幅削减。
Tout donne à penser que la Russie a franchi un seuil important sur la voie de réformes systémiques, ce qui fait que son passage à une économie de marché semble aujourd'hui irréversible.
所有迹象表明,俄国经济在其制度改革方面跨过重要的门槛,现在看来其转向市场经济的进程已不可扭转。
Ces indicateurs devraient toutefois contribuer à déterminer un seuil critique de stabilité au-delà duquel l'ONU pourrait réduire progressivement puis retirer la présence du personnel de maintien de la paix et le pays serait en mesure de revenir à un cadre normal d'assistance bilatérale et multilatérale.
但是这些指标将有助于确定关键性的稳定门槛,跨过这个门槛之
和平行动的驻扎将
逐渐减少并最终全部撤离,而海地将可以考虑转向正常的双边和多边援助框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Tanzanie a dépassé ce seuil en détruisant tous ses stocks de mines avant la tenue de la Conférence.
坦桑尼亚已跨过这一门槛,先于会议销毁其所有地雷库存。
Donc, de toute façon, les pouvoirs de Bonn vont être considérablement réduits une fois que nous aurons atteint ce stade.
因此,无论如何,一旦跨过这个门槛,波恩权力大幅削减。
Tout donne à penser que la Russie a franchi un seuil important sur la voie de réformes systémiques, ce qui fait que son passage à une économie de marché semble aujourd'hui irréversible.
所有迹象表明,俄国经济在其制度改革方面跨过重要的门槛,现在看来其转向市场经济的进程已不
扭转。
Ces indicateurs devraient toutefois contribuer à déterminer un seuil critique de stabilité au-delà duquel l'ONU pourrait réduire progressivement puis retirer la présence du personnel de maintien de la paix et le pays serait en mesure de revenir à un cadre normal d'assistance bilatérale et multilatérale.
但是这些指标有助于确定关键性的稳定门槛,跨过
这个门槛之后维持和平行动的驻扎
会逐渐减少并最终全部撤离,而海地
考虑转向正常的双边和多边援助框架。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Tanzanie a dépassé ce seuil en détruisant tous ses stocks de mines avant la tenue de la Conférence.
坦桑尼亚已跨过一门槛,先于会议销毁
其所有地雷库存。
Donc, de toute façon, les pouvoirs de Bonn vont être considérablement réduits une fois que nous aurons atteint ce stade.
因此,无论如何,一旦跨过个门槛,波恩权
大幅削减。
Tout donne à penser que la Russie a franchi un seuil important sur la voie de réformes systémiques, ce qui fait que son passage à une économie de marché semble aujourd'hui irréversible.
所有迹象表明,俄国经济在其制度改革方面跨过重要的门槛,现在看来其转向市场经济的进程已不可扭转。
Ces indicateurs devraient toutefois contribuer à déterminer un seuil critique de stabilité au-delà duquel l'ONU pourrait réduire progressivement puis retirer la présence du personnel de maintien de la paix et le pays serait en mesure de revenir à un cadre normal d'assistance bilatérale et multilatérale.
些指标
有助于确定关键性的稳定门槛,跨过
个门槛之后维持和平行动的驻扎
会逐渐减少并最终全部撤离,而海地
可以考虑转向正常的双边和多边援助框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。