法语助手
  • 关闭

纳粹主义

添加到生词本

nazism 法语 助 手 版 权 所 有

La résolution condamne le néo-nazisme et la glorification du mouvement nazi.

该决议谴责新和颂扬粹运动。

Le nazisme n'était que ce racisme appliqué au sein de l'Europe.

不过是在欧洲实行

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

否定成为现代社会基础不可剥夺权利。

Les tentatives faites pour blanchir le nazisme et pour déformer l'histoire sont préoccupantes.

粉饰和歪曲历史企图引起了人们担忧。

Nous estimons que nous faisons partie des vainqueurs de la guerre contre le nazisme et le fascisme.

我们认为自己是反和法西斯战争胜利者之一。

Dans d'autres cas, les partis politiques fondent leur idéologie sur le néonazisme, l'ultranationalisme et la supériorité raciale.

有时,政党将自己意识形态建立在新、极端民族族优越论之上。

Il s'agit d'un affront direct aux anciens combattants qui ont libéré le monde de l'horreur du nazisme.

这是对将世界从恐怖魔爪中解救出来老兵公然侮辱。

Le néo-nazisme est une manifestation de racisme et de xénophobie particulièrement alarmante, qui touche de nombreuses sociétés.

是特别令人担忧、仇外心理和许多相关问题突出表现。

Le néonazisme est une manifestation particulièrement odieuse du racisme et de la xénophobie, qui doit être fermement combattue par tous.

和排外尤为丑恶表现,所有人都应该坚定地与之作斗争。

La lutte contre le néonazisme ainsi que d'autres manifestations du racisme et de la xénophobie doit donc être une priorité commune.

因此,反对新以及其他形和仇外心理斗争应该是人类共同首要任务。

M. Joinet a fait remarquer que dans certaines circonstances, par exemple dans la lutte contre le nazisme, la désertion ne pouvait être légitimée.

儒瓦内先生说,在有些情况下,例如在反斗争中,逃离部队是不能合法化

Sous sa forme actuelle, le projet de résolution n'est pas un outil utile de lutte contre le néonazisme et d'autres formes de racisme.

以该决议草案当前,它并非对抗新和其他形有意文书。

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) dit qu'aucun pays au monde n'exècre ni ne condamne l'idéologie de la haine et du nazisme plus que le sien.

Hagen先生(美利坚合众国)说,没有任何国家像美国一样痛恨和谴责仇恨和意识形态。

Souvenons-nous que c'est l'attachement aux idéaux de liberté et d'humanisme qui a rassemblé les nations du monde dans leur lutte commune contre le nazisme.

让我们回顾,对自由和人性理想承诺把世界各国团结起来,共同打击

Malheureusement, celui-ci existe encore dans nombre de sociétés, y compris au sein de l'Union européenne et chez certains des principaux auteurs du projet de résolution.

不幸是,新在许多社会中仍然存在,包括在欧洲联盟内部和决议草案某些要提案国国内。

Toute autre évaluation des actes qu'ils ont commis pendant la Deuxième Guerre mondiale constituerait une insulte à la mémoire des millions de victimes du nazisme.

对这些人在第二次世界大战期间所作所为作任何其他评判,将是对数百万受害者侮辱。

Voilà pourquoi l'ONU et le Conseil de sécurité doivent être les principaux coordonnateurs de la coopération internationale dans la lutte contre la terreur, successeur idéologique du nazisme.

因此,联合国及其安理事会必须成为协调国际反恐怖----理想后继者——合作要中心。

Jusqu'à ce jour, et avec une douleur toujours aussi forte, les Bélarussiens se souviennent des victimes qui ont donné leur vie au nom de la victoire sur le nazisme.

直到今天,白俄罗斯人民仍然缅怀那些为战胜而献身受害者,伤痛丝毫没有减少。

Une semaine avant son arrivée dans le pays, cependant, les auteurs du crime ont été arrêtés, ce qui signifie que l'impunité entre les groupes néonazis et racistes n'existe plus.

然而,在他到达俄罗斯一周前,罪犯曾经被逮捕,这意味着新团体有罪不罚现象已不复存在。

Il est particulièrement inquiétant que, depuis quelque temps, on salue en héros les SS estoniens et que les sentiments néo-nazis gagnent du terrain, alors que les antifascistes sont attaqués.

最近几年来,爱沙尼亚美化其党卫军分子,扶持新倾向,而反法西斯者则受到攻击,这情况特别令人担忧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纳粹主义 的法语例句

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


, 纳彩, 纳粹, 纳粹德国的党卫队, 纳粹分子, 纳粹主义, 纳福, 纳贡, 纳罕, 纳贿,
nazism 法语 助 手 版 权 所 有

La résolution condamne le néo-nazisme et la glorification du mouvement nazi.

该决议谴责新纳粹主义和颂扬纳粹运动。

Le nazisme n'était que ce racisme appliqué au sein de l'Europe.

纳粹主义不过是在欧洲实行种族主义。

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

纳粹主义否定成现代社会基础不可剥夺权利。

Les tentatives faites pour blanchir le nazisme et pour déformer l'histoire sont préoccupantes.

粉饰纳粹主义和歪曲历史引起了人们担忧。

Nous estimons que nous faisons partie des vainqueurs de la guerre contre le nazisme et le fascisme.

我们认自己是反纳粹主义和法西斯主义战争胜利者之一。

Dans d'autres cas, les partis politiques fondent leur idéologie sur le néonazisme, l'ultranationalisme et la supériorité raciale.

有时,政党将自己意识形态建立在新纳粹主义、极端民族主义和种族优越论之上。

Il s'agit d'un affront direct aux anciens combattants qui ont libéré le monde de l'horreur du nazisme.

这是对将世界从纳粹主义恐怖魔爪中解救出来老兵公然侮辱。

Le néo-nazisme est une manifestation de racisme et de xénophobie particulièrement alarmante, qui touche de nombreuses sociétés.

纳粹主义是特别令人担忧种族主义、仇外心理和许多相关问题突出表现。

Le néonazisme est une manifestation particulièrement odieuse du racisme et de la xénophobie, qui doit être fermement combattue par tous.

纳粹主义是种族主义和排外主义表现,所有人都应该坚定地与之作斗争。

La lutte contre le néonazisme ainsi que d'autres manifestations du racisme et de la xénophobie doit donc être une priorité commune.

因此,反对新纳粹主义以及其他形式种族主义和仇外心理斗争应该是人类共同首要任务。

M. Joinet a fait remarquer que dans certaines circonstances, par exemple dans la lutte contre le nazisme, la désertion ne pouvait être légitimée.

儒瓦内先生说,在有些情况下,例如在反纳粹主义斗争中,逃离部队是不能合法化

Sous sa forme actuelle, le projet de résolution n'est pas un outil utile de lutte contre le néonazisme et d'autres formes de racisme.

以该决议草案当前形式,它并非对抗新纳粹主义和其他形式种族主义有意义文书。

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) dit qu'aucun pays au monde n'exècre ni ne condamne l'idéologie de la haine et du nazisme plus que le sien.

Hagen先生(美利坚合众国)说,没有任何国家像美国一样痛恨和谴责仇恨和纳粹主义意识形态。

Souvenons-nous que c'est l'attachement aux idéaux de liberté et d'humanisme qui a rassemblé les nations du monde dans leur lutte commune contre le nazisme.

让我们回顾,对自由和人性理想承诺把世界各国团结起来,共同打击纳粹主义

Malheureusement, celui-ci existe encore dans nombre de sociétés, y compris au sein de l'Union européenne et chez certains des principaux auteurs du projet de résolution.

不幸是,新纳粹主义在许多社会中仍然存在,包括在欧洲联盟内部和决议草案某些主要提案国国内。

Toute autre évaluation des actes qu'ils ont commis pendant la Deuxième Guerre mondiale constituerait une insulte à la mémoire des millions de victimes du nazisme.

对这些人在第二次世界大战期间所作所作任何其他评判,将是对数百万纳粹主义受害者侮辱。

Voilà pourquoi l'ONU et le Conseil de sécurité doivent être les principaux coordonnateurs de la coopération internationale dans la lutte contre la terreur, successeur idéologique du nazisme.

因此,联合国及其安理事会必须成协调国际反恐怖主义----纳粹主义理想后继者——合作主要中心。

Jusqu'à ce jour, et avec une douleur toujours aussi forte, les Bélarussiens se souviennent des victimes qui ont donné leur vie au nom de la victoire sur le nazisme.

直到今天,白俄罗斯人民仍然缅怀那些战胜纳粹主义而献身受害者,伤痛丝毫没有减少。

Une semaine avant son arrivée dans le pays, cependant, les auteurs du crime ont été arrêtés, ce qui signifie que l'impunité entre les groupes néonazis et racistes n'existe plus.

然而,在他到达俄罗斯一周前,罪犯曾经被逮捕,这意味着新纳粹主义和种族主义团体有罪不罚现象已不复存在。

Il est particulièrement inquiétant que, depuis quelque temps, on salue en héros les SS estoniens et que les sentiments néo-nazis gagnent du terrain, alors que les antifascistes sont attaqués.

最近几年来,爱沙尼亚美化其党卫军分子,扶持新纳粹主义倾向,而反法西斯者则受到攻击,这种情况特别令人担忧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纳粹主义 的法语例句

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


, 纳彩, 纳粹, 纳粹德国的党卫队, 纳粹分子, 纳粹主义, 纳福, 纳贡, 纳罕, 纳贿,
nazism 法语 助 手 版 权 所 有

La résolution condamne le néo-nazisme et la glorification du mouvement nazi.

该决议谴责新纳粹主义和颂扬纳粹运动。

Le nazisme n'était que ce racisme appliqué au sein de l'Europe.

纳粹主义不过是欧洲实行的种族主义。

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

纳粹主义否定成为现代社会基础的不可剥夺的权利。

Les tentatives faites pour blanchir le nazisme et pour déformer l'histoire sont préoccupantes.

粉饰纳粹主义和歪曲历史的企图引起了人们的担忧。

Nous estimons que nous faisons partie des vainqueurs de la guerre contre le nazisme et le fascisme.

我们认为自己是反纳粹主义和法西斯主义战争的胜利者之一。

Dans d'autres cas, les partis politiques fondent leur idéologie sur le néonazisme, l'ultranationalisme et la supériorité raciale.

有时,政党将自己的意识形态建立纳粹主义、极端民族主义和种族优越论之上。

Il s'agit d'un affront direct aux anciens combattants qui ont libéré le monde de l'horreur du nazisme.

这是对将世界从纳粹主义恐怖魔爪中解救出来的老兵的公然侮辱。

Le néo-nazisme est une manifestation de racisme et de xénophobie particulièrement alarmante, qui touche de nombreuses sociétés.

纳粹主义是特别令人担忧的种族主义、仇外心理和许多相关问题的突出表现。

Le néonazisme est une manifestation particulièrement odieuse du racisme et de la xénophobie, qui doit être fermement combattue par tous.

纳粹主义是种族主义和排外主义尤为丑恶的表现,所有人都应该坚定地与之作斗争。

La lutte contre le néonazisme ainsi que d'autres manifestations du racisme et de la xénophobie doit donc être une priorité commune.

因此,反对新纳粹主义以及其他形式的种族主义和仇外心理的斗争应该是人类共同的首要任务。

M. Joinet a fait remarquer que dans certaines circonstances, par exemple dans la lutte contre le nazisme, la désertion ne pouvait être légitimée.

儒瓦内先生说,有些情况下,纳粹主义的斗争中,逃离部队是不能合法化的。

Sous sa forme actuelle, le projet de résolution n'est pas un outil utile de lutte contre le néonazisme et d'autres formes de racisme.

以该决议草案当前的形式,它并非对抗新纳粹主义和其他形式种族主义的有意义的文书。

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) dit qu'aucun pays au monde n'exècre ni ne condamne l'idéologie de la haine et du nazisme plus que le sien.

Hagen先生(美利坚合众国)说,没有任何国家像美国一样痛恨和谴责仇恨和纳粹主义的意识形态。

Souvenons-nous que c'est l'attachement aux idéaux de liberté et d'humanisme qui a rassemblé les nations du monde dans leur lutte commune contre le nazisme.

让我们回顾,对自由和人性理想的承诺把世界各国团结起来,共同打击纳粹主义

Malheureusement, celui-ci existe encore dans nombre de sociétés, y compris au sein de l'Union européenne et chez certains des principaux auteurs du projet de résolution.

不幸的是,新纳粹主义许多社会中仍然存,包括欧洲联盟内部和决议草案的某些主要提案国国内。

Toute autre évaluation des actes qu'ils ont commis pendant la Deuxième Guerre mondiale constituerait une insulte à la mémoire des millions de victimes du nazisme.

对这些人第二次世界大战期间所作所为作任何其他评判,将是对数百万纳粹主义受害者的侮辱。

Voilà pourquoi l'ONU et le Conseil de sécurité doivent être les principaux coordonnateurs de la coopération internationale dans la lutte contre la terreur, successeur idéologique du nazisme.

因此,联合国及其安理事会必须成为协调国际反恐怖主义----纳粹主义的理想后继者——合作的主要中心。

Jusqu'à ce jour, et avec une douleur toujours aussi forte, les Bélarussiens se souviennent des victimes qui ont donné leur vie au nom de la victoire sur le nazisme.

直到今天,白俄罗斯人民仍然缅怀那些为战胜纳粹主义而献身的受害者,伤痛丝毫没有减少。

Une semaine avant son arrivée dans le pays, cependant, les auteurs du crime ont été arrêtés, ce qui signifie que l'impunité entre les groupes néonazis et racistes n'existe plus.

然而,他到达俄罗斯的一周前,罪犯曾经被逮捕,这意味着新纳粹主义和种族主义团体有罪不罚现象已不复存

Il est particulièrement inquiétant que, depuis quelque temps, on salue en héros les SS estoniens et que les sentiments néo-nazis gagnent du terrain, alors que les antifascistes sont attaqués.

最近几年来,爱沙尼亚美化其党卫军分子,扶持新纳粹主义倾向,而反法西斯者则受到攻击,这种情况特别令人担忧。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纳粹主义 的法语例句

用户正在搜索


奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩,

相似单词


, 纳彩, 纳粹, 纳粹德国的党卫队, 纳粹分子, 纳粹主义, 纳福, 纳贡, 纳罕, 纳贿,
nazism 法语 助 手 版 权 所 有

La résolution condamne le néo-nazisme et la glorification du mouvement nazi.

该决议谴责新和颂扬运动。

Le nazisme n'était que ce racisme appliqué au sein de l'Europe.

不过是在欧洲实行的种族义。

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

否定成为现代社会基础的不可剥夺的权利。

Les tentatives faites pour blanchir le nazisme et pour déformer l'histoire sont préoccupantes.

粉饰和歪曲历史的企图引起了人们的担忧。

Nous estimons que nous faisons partie des vainqueurs de la guerre contre le nazisme et le fascisme.

我们认为自己是反和法西斯义战争的胜利者之一。

Dans d'autres cas, les partis politiques fondent leur idéologie sur le néonazisme, l'ultranationalisme et la supériorité raciale.

有时,政党将自己的意识态建立在新、极端民族义和种族优越论之上。

Il s'agit d'un affront direct aux anciens combattants qui ont libéré le monde de l'horreur du nazisme.

这是对将世界从恐怖魔爪中解救出来的老兵的公然侮辱。

Le néo-nazisme est une manifestation de racisme et de xénophobie particulièrement alarmante, qui touche de nombreuses sociétés.

是特别令人担忧的种族义、仇外心理和许多相关问题的突出表现。

Le néonazisme est une manifestation particulièrement odieuse du racisme et de la xénophobie, qui doit être fermement combattue par tous.

是种族义和排外义尤为丑恶的表现,所有人都应该坚定地与之作斗争。

La lutte contre le néonazisme ainsi que d'autres manifestations du racisme et de la xénophobie doit donc être une priorité commune.

因此,反对新以及其的种族义和仇外心理的斗争应该是人类共同的首要任务。

M. Joinet a fait remarquer que dans certaines circonstances, par exemple dans la lutte contre le nazisme, la désertion ne pouvait être légitimée.

儒瓦内先生说,在有些情况下,例如在反的斗争中,逃离部队是不能合法化的。

Sous sa forme actuelle, le projet de résolution n'est pas un outil utile de lutte contre le néonazisme et d'autres formes de racisme.

以该决议草案当前的,它并非对抗新和其种族义的有意义的文书。

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) dit qu'aucun pays au monde n'exècre ni ne condamne l'idéologie de la haine et du nazisme plus que le sien.

Hagen先生(美利坚合众国)说,没有任何国家像美国一样痛恨和谴责仇恨和的意识态。

Souvenons-nous que c'est l'attachement aux idéaux de liberté et d'humanisme qui a rassemblé les nations du monde dans leur lutte commune contre le nazisme.

让我们回顾,对自由和人性理想的承诺把世界各国团结起来,共同打击

Malheureusement, celui-ci existe encore dans nombre de sociétés, y compris au sein de l'Union européenne et chez certains des principaux auteurs du projet de résolution.

不幸的是,新在许多社会中仍然存在,包括在欧洲联盟内部和决议草案的某些要提案国国内。

Toute autre évaluation des actes qu'ils ont commis pendant la Deuxième Guerre mondiale constituerait une insulte à la mémoire des millions de victimes du nazisme.

对这些人在第二次世界大战期间所作所为作任何其评判,将是对数百万受害者的侮辱。

Voilà pourquoi l'ONU et le Conseil de sécurité doivent être les principaux coordonnateurs de la coopération internationale dans la lutte contre la terreur, successeur idéologique du nazisme.

因此,联合国及其安理事会必须成为协调国际反恐怖义----的理想后继者——合作的要中心。

Jusqu'à ce jour, et avec une douleur toujours aussi forte, les Bélarussiens se souviennent des victimes qui ont donné leur vie au nom de la victoire sur le nazisme.

直到今天,白俄罗斯人民仍然缅怀那些为战胜而献身的受害者,伤痛丝毫没有减少。

Une semaine avant son arrivée dans le pays, cependant, les auteurs du crime ont été arrêtés, ce qui signifie que l'impunité entre les groupes néonazis et racistes n'existe plus.

然而,在到达俄罗斯的一周前,罪犯曾经被逮捕,这意味着新和种族义团体有罪不罚现象已不复存在。

Il est particulièrement inquiétant que, depuis quelque temps, on salue en héros les SS estoniens et que les sentiments néo-nazis gagnent du terrain, alors que les antifascistes sont attaqués.

最近几年来,爱沙尼亚美化其党卫军分子,扶持新倾向,而反法西斯者则受到攻击,这种情况特别令人担忧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纳粹主义 的法语例句

用户正在搜索


奥运会金牌, 奥运会运动场, 奥扎克期, 奥长斑岩, 奥长粗面岩, 奥长花岗岩, 奥长环斑花岗岩, 奥长辉绿岩, 奥长闪长岩, 奥长石,

相似单词


, 纳彩, 纳粹, 纳粹德国的党卫队, 纳粹分子, 纳粹主义, 纳福, 纳贡, 纳罕, 纳贿,
nazism 法语 助 手 版 权 所 有

La résolution condamne le néo-nazisme et la glorification du mouvement nazi.

该决议谴责新纳粹主义和颂扬纳粹运动。

Le nazisme n'était que ce racisme appliqué au sein de l'Europe.

纳粹主义不过是在欧洲实行种族主义。

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

纳粹主义否定成为现代社会基础不可剥夺权利。

Les tentatives faites pour blanchir le nazisme et pour déformer l'histoire sont préoccupantes.

粉饰纳粹主义和歪曲历史企图引起了人们担忧。

Nous estimons que nous faisons partie des vainqueurs de la guerre contre le nazisme et le fascisme.

我们认为是反纳粹主义和法西斯主义战争胜利者之一。

Dans d'autres cas, les partis politiques fondent leur idéologie sur le néonazisme, l'ultranationalisme et la supériorité raciale.

有时,政党将意识形态建立在新纳粹主义、极端民族主义和种族优越论之上。

Il s'agit d'un affront direct aux anciens combattants qui ont libéré le monde de l'horreur du nazisme.

这是对将世界从纳粹主义恐怖魔爪中解救出来老兵公然侮辱。

Le néo-nazisme est une manifestation de racisme et de xénophobie particulièrement alarmante, qui touche de nombreuses sociétés.

纳粹主义人担忧种族主义、仇外心理和许多相关问题突出表现。

Le néonazisme est une manifestation particulièrement odieuse du racisme et de la xénophobie, qui doit être fermement combattue par tous.

纳粹主义是种族主义和排外主义尤为丑恶表现,所有人都应该坚定地与之作斗争。

La lutte contre le néonazisme ainsi que d'autres manifestations du racisme et de la xénophobie doit donc être une priorité commune.

因此,反对新纳粹主义以及其他形式种族主义和仇外心理斗争应该是人类共同首要任务。

M. Joinet a fait remarquer que dans certaines circonstances, par exemple dans la lutte contre le nazisme, la désertion ne pouvait être légitimée.

儒瓦内先生说,在有些情况下,例如在反纳粹主义斗争中,逃离部队是不能合法化

Sous sa forme actuelle, le projet de résolution n'est pas un outil utile de lutte contre le néonazisme et d'autres formes de racisme.

以该决议草案当前形式,它并非对抗新纳粹主义和其他形式种族主义有意义文书。

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) dit qu'aucun pays au monde n'exècre ni ne condamne l'idéologie de la haine et du nazisme plus que le sien.

Hagen先生(美利坚合众国)说,没有任何国家像美国一样痛恨和谴责仇恨和纳粹主义意识形态。

Souvenons-nous que c'est l'attachement aux idéaux de liberté et d'humanisme qui a rassemblé les nations du monde dans leur lutte commune contre le nazisme.

让我们回顾,对由和人性理想承诺把世界各国团结起来,共同打击纳粹主义

Malheureusement, celui-ci existe encore dans nombre de sociétés, y compris au sein de l'Union européenne et chez certains des principaux auteurs du projet de résolution.

不幸是,新纳粹主义在许多社会中仍然存在,包括在欧洲联盟内部和决议草案某些主要提案国国内。

Toute autre évaluation des actes qu'ils ont commis pendant la Deuxième Guerre mondiale constituerait une insulte à la mémoire des millions de victimes du nazisme.

对这些人在第二次世界大战期间所作所为作任何其他评判,将是对数百万纳粹主义受害者侮辱。

Voilà pourquoi l'ONU et le Conseil de sécurité doivent être les principaux coordonnateurs de la coopération internationale dans la lutte contre la terreur, successeur idéologique du nazisme.

因此,联合国及其安理事会必须成为协调国际反恐怖主义----纳粹主义理想后继者——合作主要中心。

Jusqu'à ce jour, et avec une douleur toujours aussi forte, les Bélarussiens se souviennent des victimes qui ont donné leur vie au nom de la victoire sur le nazisme.

直到今天,白俄罗斯人民仍然缅怀那些为战胜纳粹主义而献身受害者,伤痛丝毫没有减少。

Une semaine avant son arrivée dans le pays, cependant, les auteurs du crime ont été arrêtés, ce qui signifie que l'impunité entre les groupes néonazis et racistes n'existe plus.

然而,在他到达俄罗斯一周前,罪犯曾经被逮捕,这意味着新纳粹主义和种族主义团体有罪不罚现象已不复存在。

Il est particulièrement inquiétant que, depuis quelque temps, on salue en héros les SS estoniens et que les sentiments néo-nazis gagnent du terrain, alors que les antifascistes sont attaqués.

最近几年来,爱沙尼亚美化其党卫军分子,扶持新纳粹主义倾向,而反法西斯者则受到攻击,这种情况人担忧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纳粹主义 的法语例句

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


, 纳彩, 纳粹, 纳粹德国的党卫队, 纳粹分子, 纳粹主义, 纳福, 纳贡, 纳罕, 纳贿,

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


, 纳彩, 纳粹, 纳粹德国的党卫队, 纳粹分子, 纳粹主义, 纳福, 纳贡, 纳罕, 纳贿,

用户正在搜索


八宝粥, 八倍的, 八倍体, 八辈子, 八边形, 八鞭毛科, 八成, 八成新, 八雌蕊的, 八醋酸,

相似单词


, 纳彩, 纳粹, 纳粹德国的党卫队, 纳粹分子, 纳粹主义, 纳福, 纳贡, 纳罕, 纳贿,
nazism 法语 助 手 版 权 所 有

La résolution condamne le néo-nazisme et la glorification du mouvement nazi.

该决议谴责主义和颂扬运动。

Le nazisme n'était que ce racisme appliqué au sein de l'Europe.

主义不过在欧洲实行的种族主义。

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

主义否定成为现代社会基础的不可剥夺的权利。

Les tentatives faites pour blanchir le nazisme et pour déformer l'histoire sont préoccupantes.

粉饰主义和歪曲历史的企图引起了人们的担忧。

Nous estimons que nous faisons partie des vainqueurs de la guerre contre le nazisme et le fascisme.

我们认为主义和法西斯主义战争的胜利者之一。

Dans d'autres cas, les partis politiques fondent leur idéologie sur le néonazisme, l'ultranationalisme et la supériorité raciale.

有时,政党将的意识形态建立在主义、极端民族主义和种族优越论之上。

Il s'agit d'un affront direct aux anciens combattants qui ont libéré le monde de l'horreur du nazisme.

对将世界从主义恐怖魔爪中解救出来的老兵的公然侮辱。

Le néo-nazisme est une manifestation de racisme et de xénophobie particulièrement alarmante, qui touche de nombreuses sociétés.

主义特别令人担忧的种族主义、仇外心理和许多相关问题的突出表现。

Le néonazisme est une manifestation particulièrement odieuse du racisme et de la xénophobie, qui doit être fermement combattue par tous.

主义种族主义和排外主义尤为丑恶的表现,所有人都应该坚定地与之作斗争。

La lutte contre le néonazisme ainsi que d'autres manifestations du racisme et de la xénophobie doit donc être une priorité commune.

因此,反对主义以及其他形式的种族主义和仇外心理的斗争应该人类共同的首要任务。

M. Joinet a fait remarquer que dans certaines circonstances, par exemple dans la lutte contre le nazisme, la désertion ne pouvait être légitimée.

儒瓦内先生说,在有些情况下,例如在反主义的斗争中,逃离部队不能合法化的。

Sous sa forme actuelle, le projet de résolution n'est pas un outil utile de lutte contre le néonazisme et d'autres formes de racisme.

以该决议草案当前的形式,它并非对抗主义和其他形式种族主义的有意义的文书。

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) dit qu'aucun pays au monde n'exècre ni ne condamne l'idéologie de la haine et du nazisme plus que le sien.

Hagen先生(美利坚合众国)说,没有任何国家像美国一样痛恨和谴责仇恨和主义的意识形态。

Souvenons-nous que c'est l'attachement aux idéaux de liberté et d'humanisme qui a rassemblé les nations du monde dans leur lutte commune contre le nazisme.

让我们回顾,对由和人性理想的承诺把世界各国团结起来,共同打击主义

Malheureusement, celui-ci existe encore dans nombre de sociétés, y compris au sein de l'Union européenne et chez certains des principaux auteurs du projet de résolution.

不幸的主义在许多社会中仍然存在,包括在欧洲联盟内部和决议草案的某些主要提案国国内。

Toute autre évaluation des actes qu'ils ont commis pendant la Deuxième Guerre mondiale constituerait une insulte à la mémoire des millions de victimes du nazisme.

对这些人在第二次世界大战期间所作所为作任何其他评判,将对数百万主义受害者的侮辱。

Voilà pourquoi l'ONU et le Conseil de sécurité doivent être les principaux coordonnateurs de la coopération internationale dans la lutte contre la terreur, successeur idéologique du nazisme.

因此,联合国及其安理事会必须成为协调国际反恐怖主义----主义的理想后继者——合作的主要中心。

Jusqu'à ce jour, et avec une douleur toujours aussi forte, les Bélarussiens se souviennent des victimes qui ont donné leur vie au nom de la victoire sur le nazisme.

直到今天,白俄罗斯人民仍然缅怀那些为战胜主义而献身的受害者,伤痛丝毫没有减少。

Une semaine avant son arrivée dans le pays, cependant, les auteurs du crime ont été arrêtés, ce qui signifie que l'impunité entre les groupes néonazis et racistes n'existe plus.

然而,在他到达俄罗斯的一周前,罪犯曾经被逮捕,这意味着主义和种族主义团体有罪不罚现象已不复存在。

Il est particulièrement inquiétant que, depuis quelque temps, on salue en héros les SS estoniens et que les sentiments néo-nazis gagnent du terrain, alors que les antifascistes sont attaqués.

最近几年来,爱沙尼亚美化其党卫军分子,扶持主义倾向,而反法西斯者则受到攻击,这种情况特别令人担忧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纳粹主义 的法语例句

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


, 纳彩, 纳粹, 纳粹德国的党卫队, 纳粹分子, 纳粹主义, 纳福, 纳贡, 纳罕, 纳贿,
nazism 法语 助 手 版 权 所 有

La résolution condamne le néo-nazisme et la glorification du mouvement nazi.

该决议谴责新纳粹主义颂扬纳粹运动。

Le nazisme n'était que ce racisme appliqué au sein de l'Europe.

纳粹主义不过是在欧的种族主义。

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

纳粹主义否定成为现代社会基础的不可剥夺的权利。

Les tentatives faites pour blanchir le nazisme et pour déformer l'histoire sont préoccupantes.

粉饰纳粹主义歪曲历史的企图引起了人们的担忧。

Nous estimons que nous faisons partie des vainqueurs de la guerre contre le nazisme et le fascisme.

我们认为自己是反纳粹主义法西斯主义战争的胜利者之一。

Dans d'autres cas, les partis politiques fondent leur idéologie sur le néonazisme, l'ultranationalisme et la supériorité raciale.

有时,政党将自己的意识形态建立在新纳粹主义、极端民族主义种族优越论之上。

Il s'agit d'un affront direct aux anciens combattants qui ont libéré le monde de l'horreur du nazisme.

这是对将世界从纳粹主义恐怖魔爪中解救出来的老兵的公然侮辱。

Le néo-nazisme est une manifestation de racisme et de xénophobie particulièrement alarmante, qui touche de nombreuses sociétés.

纳粹主义是特别令人担忧的种族主义、心理许多相关问题的突出表现。

Le néonazisme est une manifestation particulièrement odieuse du racisme et de la xénophobie, qui doit être fermement combattue par tous.

纳粹主义是种族主义主义尤为丑恶的表现,所有人都应该坚定地与之作斗争。

La lutte contre le néonazisme ainsi que d'autres manifestations du racisme et de la xénophobie doit donc être une priorité commune.

因此,反对新纳粹主义以及其他形式的种族主义心理的斗争应该是人类共同的首要任务。

M. Joinet a fait remarquer que dans certaines circonstances, par exemple dans la lutte contre le nazisme, la désertion ne pouvait être légitimée.

儒瓦内先生说,在有些情况下,例如在反纳粹主义的斗争中,逃离部队是不能合法化的。

Sous sa forme actuelle, le projet de résolution n'est pas un outil utile de lutte contre le néonazisme et d'autres formes de racisme.

以该决议草案当前的形式,它并非对抗新纳粹主义其他形式种族主义的有意义的文书。

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) dit qu'aucun pays au monde n'exècre ni ne condamne l'idéologie de la haine et du nazisme plus que le sien.

Hagen先生(美利坚合众国)说,没有任何国家像美国一样痛恨谴责纳粹主义的意识形态。

Souvenons-nous que c'est l'attachement aux idéaux de liberté et d'humanisme qui a rassemblé les nations du monde dans leur lutte commune contre le nazisme.

让我们回顾,对自由人性理想的承诺把世界各国团结起来,共同打击纳粹主义

Malheureusement, celui-ci existe encore dans nombre de sociétés, y compris au sein de l'Union européenne et chez certains des principaux auteurs du projet de résolution.

不幸的是,新纳粹主义在许多社会中仍然存在,包括在欧联盟内部决议草案的某些主要提案国国内。

Toute autre évaluation des actes qu'ils ont commis pendant la Deuxième Guerre mondiale constituerait une insulte à la mémoire des millions de victimes du nazisme.

对这些人在第二次世界大战期间所作所为作任何其他评判,将是对数百万纳粹主义受害者的侮辱。

Voilà pourquoi l'ONU et le Conseil de sécurité doivent être les principaux coordonnateurs de la coopération internationale dans la lutte contre la terreur, successeur idéologique du nazisme.

因此,联合国及其安理事会必须成为协调国际反恐怖主义----纳粹主义的理想后继者——合作的主要中心。

Jusqu'à ce jour, et avec une douleur toujours aussi forte, les Bélarussiens se souviennent des victimes qui ont donné leur vie au nom de la victoire sur le nazisme.

直到今天,白俄罗斯人民仍然缅怀那些为战胜纳粹主义而献身的受害者,伤痛丝毫没有减少。

Une semaine avant son arrivée dans le pays, cependant, les auteurs du crime ont été arrêtés, ce qui signifie que l'impunité entre les groupes néonazis et racistes n'existe plus.

然而,在他到达俄罗斯的一周前,罪犯曾经被逮捕,这意味着新纳粹主义种族主义团体有罪不罚现象已不复存在。

Il est particulièrement inquiétant que, depuis quelque temps, on salue en héros les SS estoniens et que les sentiments néo-nazis gagnent du terrain, alors que les antifascistes sont attaqués.

最近几年来,爱沙尼亚美化其党卫军分子,扶持新纳粹主义倾向,而反法西斯者则受到攻击,这种情况特别令人担忧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纳粹主义 的法语例句

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


, 纳彩, 纳粹, 纳粹德国的党卫队, 纳粹分子, 纳粹主义, 纳福, 纳贡, 纳罕, 纳贿,
nazism 法语 助 手 版 权 所 有

La résolution condamne le néo-nazisme et la glorification du mouvement nazi.

该决议谴责新纳粹主义和颂扬纳粹运动。

Le nazisme n'était que ce racisme appliqué au sein de l'Europe.

纳粹主义过是在欧洲实行种族主义。

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

纳粹主义否定成为现代社会基可剥夺权利。

Les tentatives faites pour blanchir le nazisme et pour déformer l'histoire sont préoccupantes.

粉饰纳粹主义和歪曲历史企图引起了人们担忧。

Nous estimons que nous faisons partie des vainqueurs de la guerre contre le nazisme et le fascisme.

我们认为自己是反纳粹主义和法西斯主义战胜利者之一。

Dans d'autres cas, les partis politiques fondent leur idéologie sur le néonazisme, l'ultranationalisme et la supériorité raciale.

有时,政党将自己意识形态建立在新纳粹主义、极端民族主义和种族优越论之上。

Il s'agit d'un affront direct aux anciens combattants qui ont libéré le monde de l'horreur du nazisme.

这是对将世界从纳粹主义恐怖魔爪中解救出来老兵公然侮辱。

Le néo-nazisme est une manifestation de racisme et de xénophobie particulièrement alarmante, qui touche de nombreuses sociétés.

纳粹主义是特别令人担忧种族主义、仇外心理和许多相关问题突出表现。

Le néonazisme est une manifestation particulièrement odieuse du racisme et de la xénophobie, qui doit être fermement combattue par tous.

纳粹主义是种族主义和排外主义尤为丑恶表现,所有人都应该坚定地与之作斗

La lutte contre le néonazisme ainsi que d'autres manifestations du racisme et de la xénophobie doit donc être une priorité commune.

,反对新纳粹主义以及其他形式种族主义和仇外心理应该是人类共同首要任务。

M. Joinet a fait remarquer que dans certaines circonstances, par exemple dans la lutte contre le nazisme, la désertion ne pouvait être légitimée.

儒瓦内先生说,在有些情况下,例如在反纳粹主义中,逃离部队是能合法化

Sous sa forme actuelle, le projet de résolution n'est pas un outil utile de lutte contre le néonazisme et d'autres formes de racisme.

以该决议草案当前形式,它并非对抗新纳粹主义和其他形式种族主义有意义文书。

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) dit qu'aucun pays au monde n'exècre ni ne condamne l'idéologie de la haine et du nazisme plus que le sien.

Hagen先生(美利坚合众国)说,没有任何国家像美国一样痛恨和谴责仇恨和纳粹主义意识形态。

Souvenons-nous que c'est l'attachement aux idéaux de liberté et d'humanisme qui a rassemblé les nations du monde dans leur lutte commune contre le nazisme.

让我们回顾,对自由和人性理想承诺把世界各国团结起来,共同打击纳粹主义

Malheureusement, celui-ci existe encore dans nombre de sociétés, y compris au sein de l'Union européenne et chez certains des principaux auteurs du projet de résolution.

是,新纳粹主义在许多社会中仍然存在,包括在欧洲联盟内部和决议草案某些主要提案国国内。

Toute autre évaluation des actes qu'ils ont commis pendant la Deuxième Guerre mondiale constituerait une insulte à la mémoire des millions de victimes du nazisme.

对这些人在第二次世界大战期间所作所为作任何其他评判,将是对数百万纳粹主义受害者侮辱。

Voilà pourquoi l'ONU et le Conseil de sécurité doivent être les principaux coordonnateurs de la coopération internationale dans la lutte contre la terreur, successeur idéologique du nazisme.

,联合国及其安理事会必须成为协调国际反恐怖主义----纳粹主义理想后继者——合作主要中心。

Jusqu'à ce jour, et avec une douleur toujours aussi forte, les Bélarussiens se souviennent des victimes qui ont donné leur vie au nom de la victoire sur le nazisme.

直到今天,白俄罗斯人民仍然缅怀那些为战胜纳粹主义而献身受害者,伤痛丝毫没有减少。

Une semaine avant son arrivée dans le pays, cependant, les auteurs du crime ont été arrêtés, ce qui signifie que l'impunité entre les groupes néonazis et racistes n'existe plus.

然而,在他到达俄罗斯一周前,罪犯曾经被逮捕,这意味着新纳粹主义和种族主义团体有罪罚现象已复存在。

Il est particulièrement inquiétant que, depuis quelque temps, on salue en héros les SS estoniens et que les sentiments néo-nazis gagnent du terrain, alors que les antifascistes sont attaqués.

最近几年来,爱沙尼亚美化其党卫军分子,扶持新纳粹主义倾向,而反法西斯者则受到攻击,这种情况特别令人担忧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纳粹主义 的法语例句

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


, 纳彩, 纳粹, 纳粹德国的党卫队, 纳粹分子, 纳粹主义, 纳福, 纳贡, 纳罕, 纳贿,
nazism 法语 助 手 版 权 所 有

La résolution condamne le néo-nazisme et la glorification du mouvement nazi.

该决议谴责新纳粹和颂扬纳粹运动。

Le nazisme n'était que ce racisme appliqué au sein de l'Europe.

纳粹不过是在欧洲实行的种族义。

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

纳粹否定成为现代社会基础的不可剥夺的权利。

Les tentatives faites pour blanchir le nazisme et pour déformer l'histoire sont préoccupantes.

粉饰纳粹和歪曲历史的企图引起了人们的担忧。

Nous estimons que nous faisons partie des vainqueurs de la guerre contre le nazisme et le fascisme.

我们认为自己是反纳粹和法西义战争的胜利者之一。

Dans d'autres cas, les partis politiques fondent leur idéologie sur le néonazisme, l'ultranationalisme et la supériorité raciale.

有时,政党将自己的意识形态建立在新纳粹、极端民族义和种族优越论之上。

Il s'agit d'un affront direct aux anciens combattants qui ont libéré le monde de l'horreur du nazisme.

这是对将世界从纳粹恐怖魔爪中解救出来的老兵的公然侮辱。

Le néo-nazisme est une manifestation de racisme et de xénophobie particulièrement alarmante, qui touche de nombreuses sociétés.

纳粹是特别令人担忧的种族义、仇外心理和许问题的突出表现。

Le néonazisme est une manifestation particulièrement odieuse du racisme et de la xénophobie, qui doit être fermement combattue par tous.

纳粹是种族义和排外义尤为丑恶的表现,所有人都应该坚定地与之作斗争。

La lutte contre le néonazisme ainsi que d'autres manifestations du racisme et de la xénophobie doit donc être une priorité commune.

因此,反对新纳粹以及其他形式的种族义和仇外心理的斗争应该是人类共同的首要任务。

M. Joinet a fait remarquer que dans certaines circonstances, par exemple dans la lutte contre le nazisme, la désertion ne pouvait être légitimée.

儒瓦内先生说,在有些情况下,例如在反纳粹的斗争中,逃离部队是不能合法化的。

Sous sa forme actuelle, le projet de résolution n'est pas un outil utile de lutte contre le néonazisme et d'autres formes de racisme.

以该决议草案当前的形式,它并非对抗新纳粹和其他形式种族义的有意义的文书。

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) dit qu'aucun pays au monde n'exècre ni ne condamne l'idéologie de la haine et du nazisme plus que le sien.

Hagen先生(美利坚合众国)说,没有任何国家像美国一样痛恨和谴责仇恨和纳粹的意识形态。

Souvenons-nous que c'est l'attachement aux idéaux de liberté et d'humanisme qui a rassemblé les nations du monde dans leur lutte commune contre le nazisme.

让我们回顾,对自由和人性理想的承诺把世界各国团结起来,共同打击纳粹

Malheureusement, celui-ci existe encore dans nombre de sociétés, y compris au sein de l'Union européenne et chez certains des principaux auteurs du projet de résolution.

不幸的是,新纳粹在许社会中仍然存在,包括在欧洲联盟内部和决议草案的某些要提案国国内。

Toute autre évaluation des actes qu'ils ont commis pendant la Deuxième Guerre mondiale constituerait une insulte à la mémoire des millions de victimes du nazisme.

对这些人在第二次世界大战期间所作所为作任何其他评判,将是对数百万纳粹受害者的侮辱。

Voilà pourquoi l'ONU et le Conseil de sécurité doivent être les principaux coordonnateurs de la coopération internationale dans la lutte contre la terreur, successeur idéologique du nazisme.

因此,联合国及其安理事会必须成为协调国际反恐怖义----纳粹的理想后继者——合作的要中心。

Jusqu'à ce jour, et avec une douleur toujours aussi forte, les Bélarussiens se souviennent des victimes qui ont donné leur vie au nom de la victoire sur le nazisme.

直到今天,白俄罗人民仍然缅怀那些为战胜纳粹而献身的受害者,伤痛丝毫没有减少。

Une semaine avant son arrivée dans le pays, cependant, les auteurs du crime ont été arrêtés, ce qui signifie que l'impunité entre les groupes néonazis et racistes n'existe plus.

然而,在他到达俄罗的一周前,罪犯曾经被逮捕,这意味着新纳粹和种族义团体有罪不罚现象已不复存在。

Il est particulièrement inquiétant que, depuis quelque temps, on salue en héros les SS estoniens et que les sentiments néo-nazis gagnent du terrain, alors que les antifascistes sont attaqués.

最近几年来,爱沙尼亚美化其党卫军分子,扶持新纳粹倾向,而反法西者则受到攻击,这种情况特别令人担忧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纳粹主义 的法语例句

用户正在搜索


八氯莰烯, 八面的, 八面沸石, 八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石,

相似单词


, 纳彩, 纳粹, 纳粹德国的党卫队, 纳粹分子, 纳粹主义, 纳福, 纳贡, 纳罕, 纳贿,