Un petit nombre ont désigné la Force de police armée.
少数儿童指认是被武装警察部队逮捕。
Un petit nombre ont désigné la Force de police armée.
少数儿童指认是被武装警察部队逮捕。
La police armée palestinienne et des civils ont ouvert le feu sur les soldats.
巴勒斯坦武装警察和平民朝以色列部队开火。
Il ajoute qu'à l'époque, il était suivi partout par des agents de police en civil.
他还说,那时不论他走到哪里,身后总有便衣武装警察跟踪盯稍。
Il ajoute qu'à l'époque, il était suivi partout par des agents de police en civil.
他还说,那时不论他走到哪里,身后总有便衣武装警察跟踪盯稍。
Toutes les victimes, sauf une, avaient un lien de parenté avec des membres de la Force de police armée (AFP).
受害者中只有一是武装警察部队
亲属。
Du fait des conditions de sécurité, le plafond pour le personnel de police non armé est toujours fixé à 1 800 personnes.
由于安全局势,非武装警察最高名额仍是1 800
。
Un groupe armé de police maritime et de police des frontières composé de 50 agents sera déployé à certains points de passage de la frontière.
由50名警官组成边界/海上武装警察部队将部署到各指定过境
。
Le Groupe est une composante armée et bien entraînée de la police, mais a besoin d'une expérience pratique plus grande pour être plus efficace.
应急警队是训练有素武装警察队伍,但还需要更多
践经验,来加强行动效力。
Démantèlement de la Police militaire mobile : Formulation et exécution de projets d'orientation professionnelle, de formation pour le travail et de création de microentreprises.
流动武装警察复:对这些
出
施了职业指导、劳动培训和兴办小型企业
方案。
La Force de police armée a procédé à un nombre croissant d'arrestations de personnes appartenant aux groupes armés, dont certaines ont été illégalement détenues et interrogées.
武装警察部队越来越多地参与逮捕武装团体,有些
被武装警察非法关押和审讯。
De nombreux enfants ont été capturés par l'Armée royale népalaise ou arrêtés par la Police népalaise et la Force de police armée pour association avec le PCN-M.
许多儿童因为所谓与尼共(毛派)有联系而被尼泊尔皇家陆军抓走或被尼泊尔警察和武装警察部队逮捕。
En signant le Protocole facultatif, le Népal a donné la garantie ferme qu'il n'enrôlerait pas d'enfants de moins de 18 ans dans l'armée ou les forces de police.
在签署《任择议定书》时,尼泊尔做了具有约束力声明,即,尼泊尔军队或武装警察部队不会征募18岁以下儿童。
Les trois branches des forces de sécurité du Gouvernement, à savoir l'Armée népalaise, la Force de police armée et la Police népalaise ont pris part au conflit armé.
政府安全部队三个分支(尼泊尔军队、武装警察部队和尼泊尔警察)都参与了武装冲突。
Les disparitions ont été attribuées à des membres de l'armée, de l'armée de l'air et du corps des carabineros ainsi qu'à des personnes qui agissaient avec l'assentiment des autorités.
他们大多数属于智利左派政党。 制造失踪案件有陆军、空军和武装警察
,以及得到当局默许
。
Au début du conflit, les opérations de sécurité ont été conduites par la police népalaise, avec le renfort par la suite de la nouvelle Force de police armée (APF).
冲突开始时,安保行动由尼泊尔警察负责,后来成立了武装警察部队增援。
Au début de ce conflit, les opérations de sécurité étaient menées par la Police népalaise, ultérieurement renforcée par la création d'un corps de gendarmerie (la Force de police armée).
在冲突伊始,尼泊尔警察开展了安保行动,后来成立了武装警察部队,以加强尼泊尔警察力量。
Des policiers et des unités de forces spéciales armés et équipés de blindés et de véhicules surmontés de mitrailleuses étaient fortement présents sur place, et toute la zone était encerclée.
武装警察和特种部队在现场严密布防,动用了坦克和架起机枪汽车,整个地区被封锁。
La Direction du PCN (maoïste) a indiqué au HCD-Népal qu'elle ne prendrait pas pour cible des membres de la police non armés lorsque ceux-ci pouvaient être distingués de policiers armés.
CPN(Maoist)领导
告诉办事处说,只要能够同武装警察加以区分,它
不想对非武装
警方
采取行动。
La Division de protection de la société Firestone a du mal à lutter contre l'augmentation des crimes violents, et la Police nationale a détaché sur la plantation 20 policiers non armés de l'Unité de soutien.
凡世通植物保护部在打击暴力犯罪上升方面正遭遇困难,利比里亚国家警察已从警察支助部队向种植园派遣了20名无武装警察。
Le Comité recommande également à l'État partie de continuer d'accélérer le déroulement des procédures de création du ministère de la sécurité publique, qui sera appelé à surveiller les activités du corps des carabiniers et de la police.
委会也建议缔约国继续迅速采取为建立公安部所需
措施,该部将监督武装警察和调查警察部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un petit nombre ont désigné la Force de police armée.
少数儿童指认是被武装警察队逮捕。
La police armée palestinienne et des civils ont ouvert le feu sur les soldats.
巴勒斯坦武装警察和平民朝以色列队开火。
Il ajoute qu'à l'époque, il était suivi partout par des agents de police en civil.
他还说,那时不论他走到哪里,身后总有便衣武装警察跟踪盯稍。
Il ajoute qu'à l'époque, il était suivi partout par des agents de police en civil.
他还说,那时不论他走到哪里,身后总有便衣武装警察跟踪盯稍。
Toutes les victimes, sauf une, avaient un lien de parenté avec des membres de la Force de police armée (AFP).
受害者中只有一人是武装警察队人员的亲属。
Du fait des conditions de sécurité, le plafond pour le personnel de police non armé est toujours fixé à 1 800 personnes.
由于安全局势,非武装警察人员最高名额仍是1 800人。
Un groupe armé de police maritime et de police des frontières composé de 50 agents sera déployé à certains points de passage de la frontière.
由50名警官组成的边界/海上武装警察队
到各指定过境
。
Le Groupe est une composante armée et bien entraînée de la police, mais a besoin d'une expérience pratique plus grande pour être plus efficace.
应急警队是训有
的武装警察队伍,但还需要更多的实践经验,来加强行动效力。
Démantèlement de la Police militaire mobile : Formulation et exécution de projets d'orientation professionnelle, de formation pour le travail et de création de microentreprises.
流动武装警察复员:对这些人员出台并实施了职业指导、劳动培训和兴办小型企业的方案。
La Force de police armée a procédé à un nombre croissant d'arrestations de personnes appartenant aux groupes armés, dont certaines ont été illégalement détenues et interrogées.
武装警察队越来越多地参与逮捕武装团体人员,有些人被武装警察非法关押和审讯。
De nombreux enfants ont été capturés par l'Armée royale népalaise ou arrêtés par la Police népalaise et la Force de police armée pour association avec le PCN-M.
许多儿童因为所谓与尼共(毛派)有联系而被尼泊尔皇家陆军抓走或被尼泊尔警察和武装警察队逮捕。
En signant le Protocole facultatif, le Népal a donné la garantie ferme qu'il n'enrôlerait pas d'enfants de moins de 18 ans dans l'armée ou les forces de police.
在签《任择议定书》时,尼泊尔做了具有约束力的声明,即,尼泊尔军队或武装警察
队不会征募18岁以下儿童。
Les trois branches des forces de sécurité du Gouvernement, à savoir l'Armée népalaise, la Force de police armée et la Police népalaise ont pris part au conflit armé.
政府安全队的三个分支(尼泊尔军队、武装警察
队和尼泊尔警察)都参与了武装冲突。
Les disparitions ont été attribuées à des membres de l'armée, de l'armée de l'air et du corps des carabineros ainsi qu'à des personnes qui agissaient avec l'assentiment des autorités.
他们大多数属于智利左派政党。 制造失踪案件的有陆军、空军和武装警察的人员,以及得到当局默许的人。
Au début du conflit, les opérations de sécurité ont été conduites par la police népalaise, avec le renfort par la suite de la nouvelle Force de police armée (APF).
冲突开始时,安保行动由尼泊尔警察负责,后来成立了武装警察队增援。
Au début de ce conflit, les opérations de sécurité étaient menées par la Police népalaise, ultérieurement renforcée par la création d'un corps de gendarmerie (la Force de police armée).
在冲突伊始,尼泊尔警察开展了安保行动,后来成立了武装警察队,以加强尼泊尔警察的力量。
Des policiers et des unités de forces spéciales armés et équipés de blindés et de véhicules surmontés de mitrailleuses étaient fortement présents sur place, et toute la zone était encerclée.
武装警察和特种队在现场严密布防,动用了坦克和架起机枪的汽车,整个地区被封锁。
La Direction du PCN (maoïste) a indiqué au HCD-Népal qu'elle ne prendrait pas pour cible des membres de la police non armés lorsque ceux-ci pouvaient être distingués de policiers armés.
CPN(Maoist)的领导人告诉办事处说,只要能够同武装警察加以区分,它并不想对非武装的警方人员采取行动。
La Division de protection de la société Firestone a du mal à lutter contre l'augmentation des crimes violents, et la Police nationale a détaché sur la plantation 20 policiers non armés de l'Unité de soutien.
凡世通植物保护在打击暴力犯罪上升方面正遭遇困难,利比里亚国家警察已从警察支助
队向种植园派遣了20名无武装警察。
Le Comité recommande également à l'État partie de continuer d'accélérer le déroulement des procédures de création du ministère de la sécurité publique, qui sera appelé à surveiller les activités du corps des carabiniers et de la police.
委员会也建议缔约国继续迅速采取为建立公安所需的措施,该
监督武装警察和调查警察
队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un petit nombre ont désigné la Force de police armée.
少数儿童指认是被武装警察部队逮捕。
La police armée palestinienne et des civils ont ouvert le feu sur les soldats.
巴勒斯坦武装警察和平民朝以色列部队开火。
Il ajoute qu'à l'époque, il était suivi partout par des agents de police en civil.
他还说,那时不论他走到哪里,身后总有便衣武装警察跟踪盯稍。
Il ajoute qu'à l'époque, il était suivi partout par des agents de police en civil.
他还说,那时不论他走到哪里,身后总有便衣武装警察跟踪盯稍。
Toutes les victimes, sauf une, avaient un lien de parenté avec des membres de la Force de police armée (AFP).
受害者中只有是武装警察部队
员的亲属。
Du fait des conditions de sécurité, le plafond pour le personnel de police non armé est toujours fixé à 1 800 personnes.
由于安全局势,非武装警察员最高名额仍是1 800
。
Un groupe armé de police maritime et de police des frontières composé de 50 agents sera déployé à certains points de passage de la frontière.
由50名警官组成的边界/海上武装警察部队将部署到各指定过境。
Le Groupe est une composante armée et bien entraînée de la police, mais a besoin d'une expérience pratique plus grande pour être plus efficace.
应急警队是练有素的武装警察队伍,但还需要更多的实践经验,来加强行
效力。
Démantèlement de la Police militaire mobile : Formulation et exécution de projets d'orientation professionnelle, de formation pour le travail et de création de microentreprises.
流武装警察复员:对这些
员出台并实施了职业指导、劳
和兴办小型企业的方案。
La Force de police armée a procédé à un nombre croissant d'arrestations de personnes appartenant aux groupes armés, dont certaines ont été illégalement détenues et interrogées.
武装警察部队越来越多地参与逮捕武装团体员,有些
被武装警察非法关押和审讯。
De nombreux enfants ont été capturés par l'Armée royale népalaise ou arrêtés par la Police népalaise et la Force de police armée pour association avec le PCN-M.
许多儿童因为所谓与尼共(毛派)有联系而被尼泊尔皇家陆军抓走或被尼泊尔警察和武装警察部队逮捕。
En signant le Protocole facultatif, le Népal a donné la garantie ferme qu'il n'enrôlerait pas d'enfants de moins de 18 ans dans l'armée ou les forces de police.
在签署《任择议定书》时,尼泊尔做了具有约束力的声明,即,尼泊尔军队或武装警察部队不会征募18岁以下儿童。
Les trois branches des forces de sécurité du Gouvernement, à savoir l'Armée népalaise, la Force de police armée et la Police népalaise ont pris part au conflit armé.
政府安全部队的三个分支(尼泊尔军队、武装警察部队和尼泊尔警察)都参与了武装冲突。
Les disparitions ont été attribuées à des membres de l'armée, de l'armée de l'air et du corps des carabineros ainsi qu'à des personnes qui agissaient avec l'assentiment des autorités.
他们大多数属于智利左派政党。 制造失踪案件的有陆军、空军和武装警察的员,以及得到当局默许的
。
Au début du conflit, les opérations de sécurité ont été conduites par la police népalaise, avec le renfort par la suite de la nouvelle Force de police armée (APF).
冲突开始时,安保行由尼泊尔警察负责,后来成立了武装警察部队增援。
Au début de ce conflit, les opérations de sécurité étaient menées par la Police népalaise, ultérieurement renforcée par la création d'un corps de gendarmerie (la Force de police armée).
在冲突伊始,尼泊尔警察开展了安保行,后来成立了武装警察部队,以加强尼泊尔警察的力量。
Des policiers et des unités de forces spéciales armés et équipés de blindés et de véhicules surmontés de mitrailleuses étaient fortement présents sur place, et toute la zone était encerclée.
武装警察和特种部队在现场严密布防,用了坦克和架起机枪的汽车,整个地区被封锁。
La Direction du PCN (maoïste) a indiqué au HCD-Népal qu'elle ne prendrait pas pour cible des membres de la police non armés lorsque ceux-ci pouvaient être distingués de policiers armés.
CPN(Maoist)的领导告诉办事处说,只要能够同武装警察加以区分,它并不想对非武装的警方
员采取行
。
La Division de protection de la société Firestone a du mal à lutter contre l'augmentation des crimes violents, et la Police nationale a détaché sur la plantation 20 policiers non armés de l'Unité de soutien.
凡世通植物保护部在打击暴力犯罪上升方面正遭遇困难,利比里亚国家警察已从警察支助部队向种植园派遣了20名无武装警察。
Le Comité recommande également à l'État partie de continuer d'accélérer le déroulement des procédures de création du ministère de la sécurité publique, qui sera appelé à surveiller les activités du corps des carabiniers et de la police.
委员会也建议缔约国继续迅速采取为建立公安部所需的措施,该部将监督武装警察和调查警察部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un petit nombre ont désigné la Force de police armée.
少数儿童指认是被队逮捕。
La police armée palestinienne et des civils ont ouvert le feu sur les soldats.
巴勒斯坦和平民朝以色列
队开火。
Il ajoute qu'à l'époque, il était suivi partout par des agents de police en civil.
他还说,那时不论他走到哪里,身后总有便衣跟踪盯稍。
Il ajoute qu'à l'époque, il était suivi partout par des agents de police en civil.
他还说,那时不论他走到哪里,身后总有便衣跟踪盯稍。
Toutes les victimes, sauf une, avaient un lien de parenté avec des membres de la Force de police armée (AFP).
受害者中只有一人是队人员的亲属。
Du fait des conditions de sécurité, le plafond pour le personnel de police non armé est toujours fixé à 1 800 personnes.
由于安全局势,非人员最高名额仍是1 800人。
Un groupe armé de police maritime et de police des frontières composé de 50 agents sera déployé à certains points de passage de la frontière.
由50名官组成的边界/海上
队将
署到各指定过境
。
Le Groupe est une composante armée et bien entraînée de la police, mais a besoin d'une expérience pratique plus grande pour être plus efficace.
应急队是训练有素的
队伍,但还需要更多的实践经验,来加强行动效力。
Démantèlement de la Police militaire mobile : Formulation et exécution de projets d'orientation professionnelle, de formation pour le travail et de création de microentreprises.
流动复员:对这些人员出台并实施了职业指导、劳动培训和兴办小型企业的方案。
La Force de police armée a procédé à un nombre croissant d'arrestations de personnes appartenant aux groupes armés, dont certaines ont été illégalement détenues et interrogées.
队越来越多地参与逮捕
团体人员,有些人被
非法关押和审讯。
De nombreux enfants ont été capturés par l'Armée royale népalaise ou arrêtés par la Police népalaise et la Force de police armée pour association avec le PCN-M.
许多儿童因为所谓与尼共(毛派)有联系而被尼泊尔皇家陆军抓走或被尼泊尔和
队逮捕。
En signant le Protocole facultatif, le Népal a donné la garantie ferme qu'il n'enrôlerait pas d'enfants de moins de 18 ans dans l'armée ou les forces de police.
在签署《任择议定书》时,尼泊尔做了具有约束力的声明,即,尼泊尔军队或队不会征募18岁以下儿童。
Les trois branches des forces de sécurité du Gouvernement, à savoir l'Armée népalaise, la Force de police armée et la Police népalaise ont pris part au conflit armé.
政府安全队的三个分支(尼泊尔军队、
队和尼泊尔
)都参与了
冲突。
Les disparitions ont été attribuées à des membres de l'armée, de l'armée de l'air et du corps des carabineros ainsi qu'à des personnes qui agissaient avec l'assentiment des autorités.
他们大多数属于智利左派政党。 制造失踪案件的有陆军、空军和的人员,以及得到当局默许的人。
Au début du conflit, les opérations de sécurité ont été conduites par la police népalaise, avec le renfort par la suite de la nouvelle Force de police armée (APF).
冲突开始时,安保行动由尼泊尔负责,后来成立了
队增援。
Au début de ce conflit, les opérations de sécurité étaient menées par la Police népalaise, ultérieurement renforcée par la création d'un corps de gendarmerie (la Force de police armée).
在冲突伊始,尼泊尔开展了安保行动,后来成立了
队,以加强尼泊尔
的力量。
Des policiers et des unités de forces spéciales armés et équipés de blindés et de véhicules surmontés de mitrailleuses étaient fortement présents sur place, et toute la zone était encerclée.
和特种
队在现场严密布防,动用了坦克和架起机枪的汽车,整个地区被封锁。
La Direction du PCN (maoïste) a indiqué au HCD-Népal qu'elle ne prendrait pas pour cible des membres de la police non armés lorsque ceux-ci pouvaient être distingués de policiers armés.
CPN(Maoist)的领导人告诉办事处说,只要能够同加以区分,它并不想对非
的
方人员采取行动。
La Division de protection de la société Firestone a du mal à lutter contre l'augmentation des crimes violents, et la Police nationale a détaché sur la plantation 20 policiers non armés de l'Unité de soutien.
凡世通植物保护在打击暴力犯罪上升方面正遭遇困难,利比里亚国家
已从
支助
队向种植园派遣了20名无
。
Le Comité recommande également à l'État partie de continuer d'accélérer le déroulement des procédures de création du ministère de la sécurité publique, qui sera appelé à surveiller les activités du corps des carabiniers et de la police.
委员会也建议缔约国继续迅速采取为建立公安所需的措施,该
将监督
和调查
队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un petit nombre ont désigné la Force de police armée.
少数儿童指认是被武装部队逮捕。
La police armée palestinienne et des civils ont ouvert le feu sur les soldats.
巴勒斯坦武装平民朝以色列部队开火。
Il ajoute qu'à l'époque, il était suivi partout par des agents de police en civil.
他还说,那时不论他走到哪里,身后总有便衣武装跟踪盯稍。
Il ajoute qu'à l'époque, il était suivi partout par des agents de police en civil.
他还说,那时不论他走到哪里,身后总有便衣武装跟踪盯稍。
Toutes les victimes, sauf une, avaient un lien de parenté avec des membres de la Force de police armée (AFP).
受害者中只有一人是武装部队人员的亲属。
Du fait des conditions de sécurité, le plafond pour le personnel de police non armé est toujours fixé à 1 800 personnes.
由于安全局势,非武装人员最高名额仍是1 800人。
Un groupe armé de police maritime et de police des frontières composé de 50 agents sera déployé à certains points de passage de la frontière.
由50名官组成的边界/海上武装
部队将部署到各指定过境
。
Le Groupe est une composante armée et bien entraînée de la police, mais a besoin d'une expérience pratique plus grande pour être plus efficace.
应急队是训练有素的武装
队伍,但还需要更多的实践经验,来加强行动效力。
Démantèlement de la Police militaire mobile : Formulation et exécution de projets d'orientation professionnelle, de formation pour le travail et de création de microentreprises.
流动武装复员:对这些人员出台并实施了职业指导、劳动培训
兴办小型企业的方案。
La Force de police armée a procédé à un nombre croissant d'arrestations de personnes appartenant aux groupes armés, dont certaines ont été illégalement détenues et interrogées.
武装部队越来越多地参与逮捕武装团体人员,有些人被武装
非法关押
审讯。
De nombreux enfants ont été capturés par l'Armée royale népalaise ou arrêtés par la Police népalaise et la Force de police armée pour association avec le PCN-M.
许多儿童因为所谓与尼共(毛派)有联系而被尼泊尔军抓走或被尼泊尔
武装
部队逮捕。
En signant le Protocole facultatif, le Népal a donné la garantie ferme qu'il n'enrôlerait pas d'enfants de moins de 18 ans dans l'armée ou les forces de police.
在签署《任择议定书》时,尼泊尔做了具有约束力的声明,即,尼泊尔军队或武装部队不会征募18岁以下儿童。
Les trois branches des forces de sécurité du Gouvernement, à savoir l'Armée népalaise, la Force de police armée et la Police népalaise ont pris part au conflit armé.
政府安全部队的三个分支(尼泊尔军队、武装部队
尼泊尔
)都参与了武装冲突。
Les disparitions ont été attribuées à des membres de l'armée, de l'armée de l'air et du corps des carabineros ainsi qu'à des personnes qui agissaient avec l'assentiment des autorités.
他们大多数属于智利左派政党。 制造失踪案件的有军、空军
武装
的人员,以及得到当局默许的人。
Au début du conflit, les opérations de sécurité ont été conduites par la police népalaise, avec le renfort par la suite de la nouvelle Force de police armée (APF).
冲突开始时,安保行动由尼泊尔负责,后来成立了武装
部队增援。
Au début de ce conflit, les opérations de sécurité étaient menées par la Police népalaise, ultérieurement renforcée par la création d'un corps de gendarmerie (la Force de police armée).
在冲突伊始,尼泊尔开展了安保行动,后来成立了武装
部队,以加强尼泊尔
的力量。
Des policiers et des unités de forces spéciales armés et équipés de blindés et de véhicules surmontés de mitrailleuses étaient fortement présents sur place, et toute la zone était encerclée.
武装特种部队在现场严密布防,动用了坦克
架起机枪的汽车,整个地区被封锁。
La Direction du PCN (maoïste) a indiqué au HCD-Népal qu'elle ne prendrait pas pour cible des membres de la police non armés lorsque ceux-ci pouvaient être distingués de policiers armés.
CPN(Maoist)的领导人告诉办事处说,只要能够同武装加以区分,它并不想对非武装的
方人员采取行动。
La Division de protection de la société Firestone a du mal à lutter contre l'augmentation des crimes violents, et la Police nationale a détaché sur la plantation 20 policiers non armés de l'Unité de soutien.
凡世通植物保护部在打击暴力犯罪上升方面正遭遇困难,利比里亚国已从
支助部队向种植园派遣了20名无武装
。
Le Comité recommande également à l'État partie de continuer d'accélérer le déroulement des procédures de création du ministère de la sécurité publique, qui sera appelé à surveiller les activités du corps des carabiniers et de la police.
委员会也建议缔约国继续迅速采取为建立公安部所需的措施,该部将监督武装调查
部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un petit nombre ont désigné la Force de police armée.
少数儿童指认是被武装警察部逮捕。
La police armée palestinienne et des civils ont ouvert le feu sur les soldats.
巴勒斯坦武装警察和平民朝以色列部。
Il ajoute qu'à l'époque, il était suivi partout par des agents de police en civil.
他还说,那时不论他走到哪里,身后总有便衣武装警察跟踪盯稍。
Il ajoute qu'à l'époque, il était suivi partout par des agents de police en civil.
他还说,那时不论他走到哪里,身后总有便衣武装警察跟踪盯稍。
Toutes les victimes, sauf une, avaient un lien de parenté avec des membres de la Force de police armée (AFP).
受害者中只有一人是武装警察部人员的亲属。
Du fait des conditions de sécurité, le plafond pour le personnel de police non armé est toujours fixé à 1 800 personnes.
由于安全局势,非武装警察人员最高名额仍是1 800人。
Un groupe armé de police maritime et de police des frontières composé de 50 agents sera déployé à certains points de passage de la frontière.
由50名警官组成的边界/海上武装警察部将部署到各指定过境
。
Le Groupe est une composante armée et bien entraînée de la police, mais a besoin d'une expérience pratique plus grande pour être plus efficace.
应急警是训练有素的武装警察
伍,但还需要更多的实践经验,来加强行动效力。
Démantèlement de la Police militaire mobile : Formulation et exécution de projets d'orientation professionnelle, de formation pour le travail et de création de microentreprises.
流动武装警察复员:对这些人员出台并实施了职业指导、劳动培训和兴办小型企业的方案。
La Force de police armée a procédé à un nombre croissant d'arrestations de personnes appartenant aux groupes armés, dont certaines ont été illégalement détenues et interrogées.
武装警察部越来越多地参与逮捕武装团体人员,有些人被武装警察非法关押和审讯。
De nombreux enfants ont été capturés par l'Armée royale népalaise ou arrêtés par la Police népalaise et la Force de police armée pour association avec le PCN-M.
许多儿童因为所谓与尼共()有联系而被尼泊尔皇家陆军抓走或被尼泊尔警察和武装警察部
逮捕。
En signant le Protocole facultatif, le Népal a donné la garantie ferme qu'il n'enrôlerait pas d'enfants de moins de 18 ans dans l'armée ou les forces de police.
在签署《任择议定书》时,尼泊尔做了具有约束力的声明,即,尼泊尔军或武装警察部
不会征募18岁以下儿童。
Les trois branches des forces de sécurité du Gouvernement, à savoir l'Armée népalaise, la Force de police armée et la Police népalaise ont pris part au conflit armé.
政府安全部的三个分支(尼泊尔军
、武装警察部
和尼泊尔警察)都参与了武装冲突。
Les disparitions ont été attribuées à des membres de l'armée, de l'armée de l'air et du corps des carabineros ainsi qu'à des personnes qui agissaient avec l'assentiment des autorités.
他们大多数属于智利左政党。 制造失踪案件的有陆军、空军和武装警察的人员,以及得到当局默许的人。
Au début du conflit, les opérations de sécurité ont été conduites par la police népalaise, avec le renfort par la suite de la nouvelle Force de police armée (APF).
冲突始时,安保行动由尼泊尔警察负责,后来成立了武装警察部
增援。
Au début de ce conflit, les opérations de sécurité étaient menées par la Police népalaise, ultérieurement renforcée par la création d'un corps de gendarmerie (la Force de police armée).
在冲突伊始,尼泊尔警察展了安保行动,后来成立了武装警察部
,以加强尼泊尔警察的力量。
Des policiers et des unités de forces spéciales armés et équipés de blindés et de véhicules surmontés de mitrailleuses étaient fortement présents sur place, et toute la zone était encerclée.
武装警察和特种部在现场严密布防,动用了坦克和架起机枪的汽车,整个地区被封锁。
La Direction du PCN (maoïste) a indiqué au HCD-Népal qu'elle ne prendrait pas pour cible des membres de la police non armés lorsque ceux-ci pouvaient être distingués de policiers armés.
CPN(Maoist)的领导人告诉办事处说,只要能够同武装警察加以区分,它并不想对非武装的警方人员采取行动。
La Division de protection de la société Firestone a du mal à lutter contre l'augmentation des crimes violents, et la Police nationale a détaché sur la plantation 20 policiers non armés de l'Unité de soutien.
凡世通植物保护部在打击暴力犯罪上升方面正遭遇困难,利比里亚国家警察已从警察支助部向种植园
遣了20名无武装警察。
Le Comité recommande également à l'État partie de continuer d'accélérer le déroulement des procédures de création du ministère de la sécurité publique, qui sera appelé à surveiller les activités du corps des carabiniers et de la police.
委员会也建议缔约国继续迅速采取为建立公安部所需的措施,该部将监督武装警察和调查警察部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un petit nombre ont désigné la Force de police armée.
少数儿童指认是被部队逮捕。
La police armée palestinienne et des civils ont ouvert le feu sur les soldats.
巴勒斯坦和平民朝以色列部队开火。
Il ajoute qu'à l'époque, il était suivi partout par des agents de police en civil.
他还说,那时不论他走到哪里,身后总有便衣跟踪盯稍。
Il ajoute qu'à l'époque, il était suivi partout par des agents de police en civil.
他还说,那时不论他走到哪里,身后总有便衣跟踪盯稍。
Toutes les victimes, sauf une, avaient un lien de parenté avec des membres de la Force de police armée (AFP).
受害者中只有一人是部队人员的亲属。
Du fait des conditions de sécurité, le plafond pour le personnel de police non armé est toujours fixé à 1 800 personnes.
由于安全局势,非人员最高名额仍是1 800人。
Un groupe armé de police maritime et de police des frontières composé de 50 agents sera déployé à certains points de passage de la frontière.
由50名官组成的边界/海上
部队将部署到各指定过境
。
Le Groupe est une composante armée et bien entraînée de la police, mais a besoin d'une expérience pratique plus grande pour être plus efficace.
应急队是训练有素的
队伍,但还需要更多的实践经验,来加强行
效力。
Démantèlement de la Police militaire mobile : Formulation et exécution de projets d'orientation professionnelle, de formation pour le travail et de création de microentreprises.
流复员:对这些人员出台并实施了职业指导、劳
培训和兴办小型企业的方案。
La Force de police armée a procédé à un nombre croissant d'arrestations de personnes appartenant aux groupes armés, dont certaines ont été illégalement détenues et interrogées.
部队越来越多地参与逮捕
团体人员,有些人被
非法关押和审讯。
De nombreux enfants ont été capturés par l'Armée royale népalaise ou arrêtés par la Police népalaise et la Force de police armée pour association avec le PCN-M.
许多儿童因为所谓与尼共(毛派)有联系而被尼泊尔皇家陆军抓走或被尼泊尔和
部队逮捕。
En signant le Protocole facultatif, le Népal a donné la garantie ferme qu'il n'enrôlerait pas d'enfants de moins de 18 ans dans l'armée ou les forces de police.
在签署《任择议定书》时,尼泊尔做了具有约束力的声明,即,尼泊尔军队或部队不会征募18岁以下儿童。
Les trois branches des forces de sécurité du Gouvernement, à savoir l'Armée népalaise, la Force de police armée et la Police népalaise ont pris part au conflit armé.
政府安全部队的三个分支(尼泊尔军队、部队和尼泊尔
)都参与了
冲突。
Les disparitions ont été attribuées à des membres de l'armée, de l'armée de l'air et du corps des carabineros ainsi qu'à des personnes qui agissaient avec l'assentiment des autorités.
他们大多数属于智利左派政党。 制造失踪案件的有陆军、空军和的人员,以及得到当局默许的人。
Au début du conflit, les opérations de sécurité ont été conduites par la police népalaise, avec le renfort par la suite de la nouvelle Force de police armée (APF).
冲突开始时,安保行由尼泊尔
负责,后来成立了
部队增援。
Au début de ce conflit, les opérations de sécurité étaient menées par la Police népalaise, ultérieurement renforcée par la création d'un corps de gendarmerie (la Force de police armée).
在冲突伊始,尼泊尔开展了安保行
,后来成立了
部队,以加强尼泊尔
的力量。
Des policiers et des unités de forces spéciales armés et équipés de blindés et de véhicules surmontés de mitrailleuses étaient fortement présents sur place, et toute la zone était encerclée.
和特种部队在现场严密布防,
用了坦克和架起机枪的汽车,整个地区被封锁。
La Direction du PCN (maoïste) a indiqué au HCD-Népal qu'elle ne prendrait pas pour cible des membres de la police non armés lorsque ceux-ci pouvaient être distingués de policiers armés.
CPN(Maoist)的领导人告诉办事处说,只要能够同加以区分,它并不想对非
的
方人员采取行
。
La Division de protection de la société Firestone a du mal à lutter contre l'augmentation des crimes violents, et la Police nationale a détaché sur la plantation 20 policiers non armés de l'Unité de soutien.
凡世通植物保护部在打击暴力犯罪上升方面正遭遇困难,利比里亚国家已从
支助部队向种植园派遣了20名无
。
Le Comité recommande également à l'État partie de continuer d'accélérer le déroulement des procédures de création du ministère de la sécurité publique, qui sera appelé à surveiller les activités du corps des carabiniers et de la police.
委员会也建议缔约国继续迅速采取为建立公安部所需的措施,该部将监督和调查
部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un petit nombre ont désigné la Force de police armée.
少数儿童指认是被武装警察逮捕。
La police armée palestinienne et des civils ont ouvert le feu sur les soldats.
巴勒斯坦武装警察和平民朝以色开火。
Il ajoute qu'à l'époque, il était suivi partout par des agents de police en civil.
他还说,那时不论他走到哪里,身后总有便衣武装警察跟踪盯稍。
Il ajoute qu'à l'époque, il était suivi partout par des agents de police en civil.
他还说,那时不论他走到哪里,身后总有便衣武装警察跟踪盯稍。
Toutes les victimes, sauf une, avaient un lien de parenté avec des membres de la Force de police armée (AFP).
受害者中只有一人是武装警察人员的亲属。
Du fait des conditions de sécurité, le plafond pour le personnel de police non armé est toujours fixé à 1 800 personnes.
由于安全局势,非武装警察人员最高名额仍是1 800人。
Un groupe armé de police maritime et de police des frontières composé de 50 agents sera déployé à certains points de passage de la frontière.
由50名警官组成的边界/海上武装警察将
署到各指定过境
。
Le Groupe est une composante armée et bien entraînée de la police, mais a besoin d'une expérience pratique plus grande pour être plus efficace.
应急警是训练有素的武装警察
伍,但还需要更多的实践经验,来加强行动效力。
Démantèlement de la Police militaire mobile : Formulation et exécution de projets d'orientation professionnelle, de formation pour le travail et de création de microentreprises.
流动武装警察复员:对这些人员出台并实施了职业指导、劳动培训和兴办小型企业的方案。
La Force de police armée a procédé à un nombre croissant d'arrestations de personnes appartenant aux groupes armés, dont certaines ont été illégalement détenues et interrogées.
武装警察越来越多地参与逮捕武装团体人员,有些人被武装警察非法关押和审讯。
De nombreux enfants ont été capturés par l'Armée royale népalaise ou arrêtés par la Police népalaise et la Force de police armée pour association avec le PCN-M.
许多儿童因为所谓与尼共(毛派)有而被尼泊尔皇家陆军抓走或被尼泊尔警察和武装警察
逮捕。
En signant le Protocole facultatif, le Népal a donné la garantie ferme qu'il n'enrôlerait pas d'enfants de moins de 18 ans dans l'armée ou les forces de police.
在签署《任择议定书》时,尼泊尔做了具有约束力的声明,即,尼泊尔军或武装警察
不会征募18岁以下儿童。
Les trois branches des forces de sécurité du Gouvernement, à savoir l'Armée népalaise, la Force de police armée et la Police népalaise ont pris part au conflit armé.
政府安全的三个分支(尼泊尔军
、武装警察
和尼泊尔警察)都参与了武装冲突。
Les disparitions ont été attribuées à des membres de l'armée, de l'armée de l'air et du corps des carabineros ainsi qu'à des personnes qui agissaient avec l'assentiment des autorités.
他们大多数属于智利左派政党。 制造失踪案件的有陆军、空军和武装警察的人员,以及得到当局默许的人。
Au début du conflit, les opérations de sécurité ont été conduites par la police népalaise, avec le renfort par la suite de la nouvelle Force de police armée (APF).
冲突开始时,安保行动由尼泊尔警察负责,后来成立了武装警察增援。
Au début de ce conflit, les opérations de sécurité étaient menées par la Police népalaise, ultérieurement renforcée par la création d'un corps de gendarmerie (la Force de police armée).
在冲突伊始,尼泊尔警察开展了安保行动,后来成立了武装警察,以加强尼泊尔警察的力量。
Des policiers et des unités de forces spéciales armés et équipés de blindés et de véhicules surmontés de mitrailleuses étaient fortement présents sur place, et toute la zone était encerclée.
武装警察和特种在现场严密布防,动用了坦克和架起机枪的汽车,整个地区被封锁。
La Direction du PCN (maoïste) a indiqué au HCD-Népal qu'elle ne prendrait pas pour cible des membres de la police non armés lorsque ceux-ci pouvaient être distingués de policiers armés.
CPN(Maoist)的领导人告诉办事处说,只要能够同武装警察加以区分,它并不想对非武装的警方人员采取行动。
La Division de protection de la société Firestone a du mal à lutter contre l'augmentation des crimes violents, et la Police nationale a détaché sur la plantation 20 policiers non armés de l'Unité de soutien.
凡世通植物保护在打击暴力犯罪上升方面正遭遇困难,利比里亚国家警察已从警察支助
向种植园派遣了20名无武装警察。
Le Comité recommande également à l'État partie de continuer d'accélérer le déroulement des procédures de création du ministère de la sécurité publique, qui sera appelé à surveiller les activités du corps des carabiniers et de la police.
委员会也建议缔约国继续迅速采取为建立公安所需的措施,该
将监督武装警察和调查警察
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un petit nombre ont désigné la Force de police armée.
少数儿童指认是被武装警察部队逮捕。
La police armée palestinienne et des civils ont ouvert le feu sur les soldats.
巴勒斯坦武装警察平民朝以色列部队开火。
Il ajoute qu'à l'époque, il était suivi partout par des agents de police en civil.
他还说,那时不论他走到哪里,身后总有便衣武装警察跟踪盯稍。
Il ajoute qu'à l'époque, il était suivi partout par des agents de police en civil.
他还说,那时不论他走到哪里,身后总有便衣武装警察跟踪盯稍。
Toutes les victimes, sauf une, avaient un lien de parenté avec des membres de la Force de police armée (AFP).
受害者有一人是武装警察部队人员的亲属。
Du fait des conditions de sécurité, le plafond pour le personnel de police non armé est toujours fixé à 1 800 personnes.
由于安全局势,非武装警察人员最高名额仍是1 800人。
Un groupe armé de police maritime et de police des frontières composé de 50 agents sera déployé à certains points de passage de la frontière.
由50名警官组成的边界/海上武装警察部队将部署到各指定过境。
Le Groupe est une composante armée et bien entraînée de la police, mais a besoin d'une expérience pratique plus grande pour être plus efficace.
应急警队是练有素的武装警察队伍,但还需要更多的实践经验,来加强行动效力。
Démantèlement de la Police militaire mobile : Formulation et exécution de projets d'orientation professionnelle, de formation pour le travail et de création de microentreprises.
流动武装警察复员:对这些人员出台并实施了职业指导、劳动培办小型企业的方案。
La Force de police armée a procédé à un nombre croissant d'arrestations de personnes appartenant aux groupes armés, dont certaines ont été illégalement détenues et interrogées.
武装警察部队越来越多地参与逮捕武装团体人员,有些人被武装警察非法关押审讯。
De nombreux enfants ont été capturés par l'Armée royale népalaise ou arrêtés par la Police népalaise et la Force de police armée pour association avec le PCN-M.
许多儿童因为所谓与尼共(毛派)有联系而被尼泊尔皇家陆军抓走或被尼泊尔警察武装警察部队逮捕。
En signant le Protocole facultatif, le Népal a donné la garantie ferme qu'il n'enrôlerait pas d'enfants de moins de 18 ans dans l'armée ou les forces de police.
在签署《任择议定书》时,尼泊尔做了具有约束力的声明,即,尼泊尔军队或武装警察部队不会征募18岁以下儿童。
Les trois branches des forces de sécurité du Gouvernement, à savoir l'Armée népalaise, la Force de police armée et la Police népalaise ont pris part au conflit armé.
政府安全部队的三个分支(尼泊尔军队、武装警察部队尼泊尔警察)都参与了武装冲突。
Les disparitions ont été attribuées à des membres de l'armée, de l'armée de l'air et du corps des carabineros ainsi qu'à des personnes qui agissaient avec l'assentiment des autorités.
他们大多数属于智利左派政党。 制造失踪案件的有陆军、空军武装警察的人员,以及得到当局默许的人。
Au début du conflit, les opérations de sécurité ont été conduites par la police népalaise, avec le renfort par la suite de la nouvelle Force de police armée (APF).
冲突开始时,安保行动由尼泊尔警察负责,后来成立了武装警察部队增援。
Au début de ce conflit, les opérations de sécurité étaient menées par la Police népalaise, ultérieurement renforcée par la création d'un corps de gendarmerie (la Force de police armée).
在冲突伊始,尼泊尔警察开展了安保行动,后来成立了武装警察部队,以加强尼泊尔警察的力量。
Des policiers et des unités de forces spéciales armés et équipés de blindés et de véhicules surmontés de mitrailleuses étaient fortement présents sur place, et toute la zone était encerclée.
武装警察特种部队在现场严密布防,动用了坦克
架起机枪的汽车,整个地区被封锁。
La Direction du PCN (maoïste) a indiqué au HCD-Népal qu'elle ne prendrait pas pour cible des membres de la police non armés lorsque ceux-ci pouvaient être distingués de policiers armés.
CPN(Maoist)的领导人告诉办事处说,要能够同武装警察加以区分,它并不想对非武装的警方人员采取行动。
La Division de protection de la société Firestone a du mal à lutter contre l'augmentation des crimes violents, et la Police nationale a détaché sur la plantation 20 policiers non armés de l'Unité de soutien.
凡世通植物保护部在打击暴力犯罪上升方面正遭遇困难,利比里亚国家警察已从警察支助部队向种植园派遣了20名无武装警察。
Le Comité recommande également à l'État partie de continuer d'accélérer le déroulement des procédures de création du ministère de la sécurité publique, qui sera appelé à surveiller les activités du corps des carabiniers et de la police.
委员会也建议缔约国继续迅速采取为建立公安部所需的措施,该部将监督武装警察调查警察部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un petit nombre ont désigné la Force de police armée.
少数儿童指认是被武装警察部队逮捕。
La police armée palestinienne et des civils ont ouvert le feu sur les soldats.
巴勒斯坦武装警察和平民朝以色列部队开火。
Il ajoute qu'à l'époque, il était suivi partout par des agents de police en civil.
他,
时不论他走到哪里,身后总有便衣武装警察跟踪盯稍。
Il ajoute qu'à l'époque, il était suivi partout par des agents de police en civil.
他,
时不论他走到哪里,身后总有便衣武装警察跟踪盯稍。
Toutes les victimes, sauf une, avaient un lien de parenté avec des membres de la Force de police armée (AFP).
受害者中只有一是武装警察部队
员的亲属。
Du fait des conditions de sécurité, le plafond pour le personnel de police non armé est toujours fixé à 1 800 personnes.
由于安全局势,非武装警察员最高名额仍是1 800
。
Un groupe armé de police maritime et de police des frontières composé de 50 agents sera déployé à certains points de passage de la frontière.
由50名警官组成的边界/海上武装警察部队将部署到各指定过境。
Le Groupe est une composante armée et bien entraînée de la police, mais a besoin d'une expérience pratique plus grande pour être plus efficace.
应急警队是训练有素的武装警察队伍,但需要更多的实践经验,来加强行动效力。
Démantèlement de la Police militaire mobile : Formulation et exécution de projets d'orientation professionnelle, de formation pour le travail et de création de microentreprises.
流动武装警察复员:对这些员出台并实施了职业指导、劳动培训和兴办小型企业的方案。
La Force de police armée a procédé à un nombre croissant d'arrestations de personnes appartenant aux groupes armés, dont certaines ont été illégalement détenues et interrogées.
武装警察部队越来越多地参与逮捕武装员,有些
被武装警察非法关押和审讯。
De nombreux enfants ont été capturés par l'Armée royale népalaise ou arrêtés par la Police népalaise et la Force de police armée pour association avec le PCN-M.
许多儿童因为所谓与尼共(毛派)有联系而被尼泊尔皇家陆军抓走或被尼泊尔警察和武装警察部队逮捕。
En signant le Protocole facultatif, le Népal a donné la garantie ferme qu'il n'enrôlerait pas d'enfants de moins de 18 ans dans l'armée ou les forces de police.
在签署《任择议定书》时,尼泊尔做了具有约束力的声明,即,尼泊尔军队或武装警察部队不会征募18岁以下儿童。
Les trois branches des forces de sécurité du Gouvernement, à savoir l'Armée népalaise, la Force de police armée et la Police népalaise ont pris part au conflit armé.
政府安全部队的三个分支(尼泊尔军队、武装警察部队和尼泊尔警察)都参与了武装冲突。
Les disparitions ont été attribuées à des membres de l'armée, de l'armée de l'air et du corps des carabineros ainsi qu'à des personnes qui agissaient avec l'assentiment des autorités.
他们大多数属于智利左派政党。 制造失踪案件的有陆军、空军和武装警察的员,以及得到当局默许的
。
Au début du conflit, les opérations de sécurité ont été conduites par la police népalaise, avec le renfort par la suite de la nouvelle Force de police armée (APF).
冲突开始时,安保行动由尼泊尔警察负责,后来成立了武装警察部队增援。
Au début de ce conflit, les opérations de sécurité étaient menées par la Police népalaise, ultérieurement renforcée par la création d'un corps de gendarmerie (la Force de police armée).
在冲突伊始,尼泊尔警察开展了安保行动,后来成立了武装警察部队,以加强尼泊尔警察的力量。
Des policiers et des unités de forces spéciales armés et équipés de blindés et de véhicules surmontés de mitrailleuses étaient fortement présents sur place, et toute la zone était encerclée.
武装警察和特种部队在现场严密布防,动用了坦克和架起机枪的汽车,整个地区被封锁。
La Direction du PCN (maoïste) a indiqué au HCD-Népal qu'elle ne prendrait pas pour cible des membres de la police non armés lorsque ceux-ci pouvaient être distingués de policiers armés.
CPN(Maoist)的领导告诉办事处
,只要能够同武装警察加以区分,它并不想对非武装的警方
员采取行动。
La Division de protection de la société Firestone a du mal à lutter contre l'augmentation des crimes violents, et la Police nationale a détaché sur la plantation 20 policiers non armés de l'Unité de soutien.
凡世通植物保护部在打击暴力犯罪上升方面正遭遇困难,利比里亚国家警察已从警察支助部队向种植园派遣了20名无武装警察。
Le Comité recommande également à l'État partie de continuer d'accélérer le déroulement des procédures de création du ministère de la sécurité publique, qui sera appelé à surveiller les activités du corps des carabiniers et de la police.
委员会也建议缔约国继续迅速采取为建立公安部所需的措施,该部将监督武装警察和调查警察部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。