Dirigé par des Allemands, le programme de formation de policiers avance bien.
由德国负责的警察训练方案进展顺利。
Dirigé par des Allemands, le programme de formation de policiers avance bien.
由德国负责的警察训练方案进展顺利。
Actuellement, l'Allemagne emploie 248 policiers affectés à des missions de police internationales.
目前,德国国际警察特派团中部署了248名警员。
À Kaboul, le projet allemand supervise la formation de 1 500 policiers et de 500 policiers des frontières à l'Académie de police.
喀布尔,德国警察项目
喀布尔警察学院监督1 500名警官学员和500名边境警察的培训。
La Police fédérale des frontières joue aussi un rôle important s'agissant de prévenir l'entrée de terroristes dans le pays.
德国边防警察控
恐怖分子的进入方面发挥了重要作用。
L'Allemagne, pays chef de file de la réforme de la police, a commencé à former et équiper les policiers.
德国是警察改革的牵头国,已开始执行训练和装备警察的方案。
Une nouvelle structure est actuellement en discussion entre le Gouvernement et le projet de police allemand pour le Ministère de l'intérieur.
政府和德国警察项目政部的一个新结构。
Israël a aidé les forces de police allemandes en leur communiquant des éléments d'information et en leur envoyant des enquêteurs.
以色列以提供情报资料和派送调查员等方式向德国的警察部队提供了援助。
Le programme de formation de la police dirigé par l'Allemagne, qui est en cours d'exécution, devrait encore améliorer la situation.
目前实施的由德国牵头的警察训练方案一
会进一步加强这方面的工作。
La Norvège continuera d'aider à la formation de la police afghane dans le cadre du projet de police dirigé par l'Allemagne.
挪威将继续德国牵头的警察项目中,帮助培训阿富汗警察。
La Norvège accroît actuellement son aide à la formation des officiers de police afghans dans le cadre du projet sous direction allemande.
挪威德国牵头的警察项目下,加大对训练阿富汗警官的援助力度。
En Bohême du Sud, on tente d'améliorer la situation grâce à des échanges réguliers d'informations avec la police judiciaire autrichienne et allemande.
南波西米亚试图通过与奥地利和德国刑事调查警察期交换资料来改变局势。
Nous nous félicitons également de la collaboration du Royaume-Uni dans la lutte contre les stupéfiants et du contrôle policier assuré par l'Allemagne.
此外,我们欢迎联合王国开展的禁毒活动,欢迎德国
开展的警察管
活动。
Selon la police fédérale allemande, les criminels et terroristes albanais du Kosovo-Metohija sont responsables de l'importation de 80 % de l'héroïne entrant en Europe.
据德国联邦警察称,欧洲海洛因进口的80%为科索沃和梅托西亚的阿族犯罪分子和恐怖主义分子所为。
Des soldats et des personnels des forces de police allemandes participent à de nombreuses missions de paix qui sont soit dirigées, soit mandatées par l'ONU.
德国士兵和警察参加了由联合国领导或授权的多个和平特派团。
L'Allemagne est la nation chef de file s'agissant de la force de police afghane dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité.
德国是建立阿富汗警察部队的主导国家,以此作为安全部门改革的一部分。
Jusqu'à présent, 4 339 policiers, y compris les membres de la police des frontières, ont été formés dans le cadre des programmes de l'Allemagne et des États-Unis d'Amérique.
目前,包括边境警察共有4 339名警官通过德国警察项目和美国培训方案受到了培训。
L'effort de la communauté internationale dans ce domaine est désormais bien coordonné grâce à deux nations pilotes : les États-Unis pour l'armée et l'Allemagne pour la police.
由于美国为军队的一些带头捐助以及德国为警察力量的捐助,国际社会此领域方面的努力现
得到了良好的协调。
Grâce aux nouveaux projets récemment lancés dans le cadre des programmes de l'Allemagne et des États-Unis, 20 000 policiers supplémentaires devraient avoir fini leur formation d'ici à juin 2004.
随着最近由德国警察项目和联合国培训方案所开展的新方案的实施,到今年6月将另有2万军官接受培训。
Le Programme allemand a affecté des formateurs aux équipes de reconstruction provinciale allemandes à Kunduz et Herat et devrait à terme étendre cette initiative à l'ensemble des équipes.
德国警察方案还向昆都士和赫拉特两省的德国省级重建小组派遣培训人员为警官授课,并最终将部署到所有省级重建小组。
Réorganiser l'aide internationale au secteur de la police en faisant appel aux analyses approfondies réalisées dans le cadre du projet allemand et en faisant front aux nouveaux problèmes créés.
德国警察项目打下的良好基础上改革对警察部门的国际援助,应对新的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Dirigé par des Allemands, le programme de formation de policiers avance bien.
由德负责的警察训练方案进展顺利。
Actuellement, l'Allemagne emploie 248 policiers affectés à des missions de police internationales.
目前,德际警察特派团中部署了248名警员。
À Kaboul, le projet allemand supervise la formation de 1 500 policiers et de 500 policiers des frontières à l'Académie de police.
喀布
,德
警察项目正
喀布
警察学院监督1 500名警官学员和500名边境警察的
训。
La Police fédérale des frontières joue aussi un rôle important s'agissant de prévenir l'entrée de terroristes dans le pays.
德边防警察
控制恐怖分子的进入方面发挥了重要作用。
L'Allemagne, pays chef de file de la réforme de la police, a commencé à former et équiper les policiers.
德是警察改革的牵头
,已开始执行训练和装备警察的方案。
Une nouvelle structure est actuellement en discussion entre le Gouvernement et le projet de police allemand pour le Ministère de l'intérieur.
政府和德警察项目之间正
制定内政部的一个新结构。
Israël a aidé les forces de police allemandes en leur communiquant des éléments d'information et en leur envoyant des enquêteurs.
以色列以提供情报资料和派送调查员等方式向德的警察部队提供了援助。
Le programme de formation de la police dirigé par l'Allemagne, qui est en cours d'exécution, devrait encore améliorer la situation.
目前正实施的由德
牵头的警察训练方案一定会进一步加强这方面的工作。
La Norvège continuera d'aider à la formation de la police afghane dans le cadre du projet de police dirigé par l'Allemagne.
挪威将继续德
牵头的警察项目中,
助
训阿富汗警察。
La Norvège accroît actuellement son aide à la formation des officiers de police afghans dans le cadre du projet sous direction allemande.
挪威正德
牵头的警察项目下,加大对训练阿富汗警官的援助力度。
En Bohême du Sud, on tente d'améliorer la situation grâce à des échanges réguliers d'informations avec la police judiciaire autrichienne et allemande.
南波西米亚试图通过与奥地利和德刑事调查警察定期交换资料来改变局势。
Nous nous félicitons également de la collaboration du Royaume-Uni dans la lutte contre les stupéfiants et du contrôle policier assuré par l'Allemagne.
此外,我们欢迎联合王正
开展的禁毒活动,欢迎德
正
开展的警察管制活动。
Selon la police fédérale allemande, les criminels et terroristes albanais du Kosovo-Metohija sont responsables de l'importation de 80 % de l'héroïne entrant en Europe.
据德联邦警察称,欧洲海洛因进口的80%为科索沃和梅托西亚的阿族犯罪分子和恐怖主义分子所为。
Des soldats et des personnels des forces de police allemandes participent à de nombreuses missions de paix qui sont soit dirigées, soit mandatées par l'ONU.
德士兵和警察参加了由联合
领导或授权的多个和平特派团。
L'Allemagne est la nation chef de file s'agissant de la force de police afghane dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité.
德是建立阿富汗警察部队的主导
家,以此作为安全部门改革的一部分。
Jusqu'à présent, 4 339 policiers, y compris les membres de la police des frontières, ont été formés dans le cadre des programmes de l'Allemagne et des États-Unis d'Amérique.
目前,包括边境警察内共有4 339名警官通过德
警察项目和美
训方案受到了
训。
L'effort de la communauté internationale dans ce domaine est désormais bien coordonné grâce à deux nations pilotes : les États-Unis pour l'armée et l'Allemagne pour la police.
由于美为军队的一些带头捐助以及德
为警察力量的捐助,
际社会
此领域方面的努力现
得到了良好的协调。
Grâce aux nouveaux projets récemment lancés dans le cadre des programmes de l'Allemagne et des États-Unis, 20 000 policiers supplémentaires devraient avoir fini leur formation d'ici à juin 2004.
随着最近由德警察项目和联合
训方案所开展的新方案的实施,到今年6月将另有2万军官接受
训。
Le Programme allemand a affecté des formateurs aux équipes de reconstruction provinciale allemandes à Kunduz et Herat et devrait à terme étendre cette initiative à l'ensemble des équipes.
德警察方案还向昆都士和赫拉特两省的德
省级重建小组派遣
训人员为警官授课,并最终将部署到所有省级重建小组。
Réorganiser l'aide internationale au secteur de la police en faisant appel aux analyses approfondies réalisées dans le cadre du projet allemand et en faisant front aux nouveaux problèmes créés.
德
警察项目打下的良好基础上改革对警察部门的
际援助,应对新的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dirigé par des Allemands, le programme de formation de policiers avance bien.
由德国负责的训练方案进展顺利。
Actuellement, l'Allemagne emploie 248 policiers affectés à des missions de police internationales.
前,德国
国际
特派团中部署了248名
员。
À Kaboul, le projet allemand supervise la formation de 1 500 policiers et de 500 policiers des frontières à l'Académie de police.
喀布尔,德国
喀布尔
学院监督1 500名
官学员和500名边境
的培训。
La Police fédérale des frontières joue aussi un rôle important s'agissant de prévenir l'entrée de terroristes dans le pays.
德国边防控制恐怖分子的进入方面发挥了重要作用。
L'Allemagne, pays chef de file de la réforme de la police, a commencé à former et équiper les policiers.
德国是改革的牵头国,已开始执行训练和装备
的方案。
Une nouvelle structure est actuellement en discussion entre le Gouvernement et le projet de police allemand pour le Ministère de l'intérieur.
政府和德国之间
制定内政部的一个新结构。
Israël a aidé les forces de police allemandes en leur communiquant des éléments d'information et en leur envoyant des enquêteurs.
以色列以提供情报资料和派送调查员等方式向德国的部队提供了援助。
Le programme de formation de la police dirigé par l'Allemagne, qui est en cours d'exécution, devrait encore améliorer la situation.
前
实施的由德国牵头的
训练方案一定会进一步加强这方面的工作。
La Norvège continuera d'aider à la formation de la police afghane dans le cadre du projet de police dirigé par l'Allemagne.
挪威将继续德国牵头的
中,帮助培训阿富汗
。
La Norvège accroît actuellement son aide à la formation des officiers de police afghans dans le cadre du projet sous direction allemande.
挪威德国牵头的
下,加大对训练阿富汗
官的援助力度。
En Bohême du Sud, on tente d'améliorer la situation grâce à des échanges réguliers d'informations avec la police judiciaire autrichienne et allemande.
南波西米亚试图通过与奥地利和德国刑事调查定期交换资料来改变局势。
Nous nous félicitons également de la collaboration du Royaume-Uni dans la lutte contre les stupéfiants et du contrôle policier assuré par l'Allemagne.
此外,我们欢迎联合王国开展的禁毒活动,欢迎德国
开展的
管制活动。
Selon la police fédérale allemande, les criminels et terroristes albanais du Kosovo-Metohija sont responsables de l'importation de 80 % de l'héroïne entrant en Europe.
据德国联邦称,欧洲海洛因进口的80%为科索沃和梅托西亚的阿族犯罪分子和恐怖主义分子所为。
Des soldats et des personnels des forces de police allemandes participent à de nombreuses missions de paix qui sont soit dirigées, soit mandatées par l'ONU.
德国士兵和参加了由联合国领导或授权的多个和平特派团。
L'Allemagne est la nation chef de file s'agissant de la force de police afghane dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité.
德国是建立阿富汗部队的主导国家,以此作为安全部门改革的一部分。
Jusqu'à présent, 4 339 policiers, y compris les membres de la police des frontières, ont été formés dans le cadre des programmes de l'Allemagne et des États-Unis d'Amérique.
前,包括边境
内共有4 339名
官通过德国
和美国培训方案受到了培训。
L'effort de la communauté internationale dans ce domaine est désormais bien coordonné grâce à deux nations pilotes : les États-Unis pour l'armée et l'Allemagne pour la police.
由于美国为军队的一些带头捐助以及德国为力量的捐助,国际社会
此领域方面的努力现
得到了良好的协调。
Grâce aux nouveaux projets récemment lancés dans le cadre des programmes de l'Allemagne et des États-Unis, 20 000 policiers supplémentaires devraient avoir fini leur formation d'ici à juin 2004.
随着最近由德国和联合国培训方案所开展的新方案的实施,到今年6月将另有2万军官接受培训。
Le Programme allemand a affecté des formateurs aux équipes de reconstruction provinciale allemandes à Kunduz et Herat et devrait à terme étendre cette initiative à l'ensemble des équipes.
德国方案还向昆都士和赫拉特两省的德国省级重建小组派遣培训人员为
官授课,并最终将部署到所有省级重建小组。
Réorganiser l'aide internationale au secteur de la police en faisant appel aux analyses approfondies réalisées dans le cadre du projet allemand et en faisant front aux nouveaux problèmes créés.
德国
打下的良好基础上改革对
部门的国际援助,应对新的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Dirigé par des Allemands, le programme de formation de policiers avance bien.
由德国负责的警察训练方案进展顺利。
Actuellement, l'Allemagne emploie 248 policiers affectés à des missions de police internationales.
目前,德国国际警察特派
署了248名警员。
À Kaboul, le projet allemand supervise la formation de 1 500 policiers et de 500 policiers des frontières à l'Académie de police.
喀布尔,德国警察项目
喀布尔警察学院监督1 500名警官学员和500名边境警察的培训。
La Police fédérale des frontières joue aussi un rôle important s'agissant de prévenir l'entrée de terroristes dans le pays.
德国边防警察控制恐怖分子的进入方面发挥了重要作用。
L'Allemagne, pays chef de file de la réforme de la police, a commencé à former et équiper les policiers.
德国是警察改革的牵头国,已开始执行训练和装备警察的方案。
Une nouvelle structure est actuellement en discussion entre le Gouvernement et le projet de police allemand pour le Ministère de l'intérieur.
政府和德国警察项目之间制定内政
的一个新结构。
Israël a aidé les forces de police allemandes en leur communiquant des éléments d'information et en leur envoyant des enquêteurs.
以色列以提供情报资料和派送调查员等方式向德国的警察队提供了援助。
Le programme de formation de la police dirigé par l'Allemagne, qui est en cours d'exécution, devrait encore améliorer la situation.
目前实施的由德国牵头的警察训练方案一定会进一步加强这方面的工作。
La Norvège continuera d'aider à la formation de la police afghane dans le cadre du projet de police dirigé par l'Allemagne.
挪威将继续德国牵头的警察项目
,帮助培训阿富汗警察。
La Norvège accroît actuellement son aide à la formation des officiers de police afghans dans le cadre du projet sous direction allemande.
挪威德国牵头的警察项目下,加大对训练阿富汗警官的援助力度。
En Bohême du Sud, on tente d'améliorer la situation grâce à des échanges réguliers d'informations avec la police judiciaire autrichienne et allemande.
南波西米亚试图通过与奥地利和德国刑事调查警察定期交换资料来改变局势。
Nous nous félicitons également de la collaboration du Royaume-Uni dans la lutte contre les stupéfiants et du contrôle policier assuré par l'Allemagne.
此外,我们欢迎联合王国开展的禁毒活动,欢迎德国
开展的警察管制活动。
Selon la police fédérale allemande, les criminels et terroristes albanais du Kosovo-Metohija sont responsables de l'importation de 80 % de l'héroïne entrant en Europe.
据德国联邦警察称,欧洲海洛因进口的80%为科索沃和梅托西亚的阿族犯罪分子和恐怖主义分子所为。
Des soldats et des personnels des forces de police allemandes participent à de nombreuses missions de paix qui sont soit dirigées, soit mandatées par l'ONU.
德国士兵和警察参加了由联合国领导或授权的多个和平特派。
L'Allemagne est la nation chef de file s'agissant de la force de police afghane dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité.
德国是建立阿富汗警察队的主导国家,以此作为安全
门改革的一
分。
Jusqu'à présent, 4 339 policiers, y compris les membres de la police des frontières, ont été formés dans le cadre des programmes de l'Allemagne et des États-Unis d'Amérique.
目前,包括边境警察内共有4 339名警官通过德国警察项目和美国培训方案受到了培训。
L'effort de la communauté internationale dans ce domaine est désormais bien coordonné grâce à deux nations pilotes : les États-Unis pour l'armée et l'Allemagne pour la police.
由于美国为军队的一些带头捐助以及德国为警察力量的捐助,国际社会此领域方面的努力现
得到了良好的协调。
Grâce aux nouveaux projets récemment lancés dans le cadre des programmes de l'Allemagne et des États-Unis, 20 000 policiers supplémentaires devraient avoir fini leur formation d'ici à juin 2004.
随着最近由德国警察项目和联合国培训方案所开展的新方案的实施,到今年6月将另有2万军官接受培训。
Le Programme allemand a affecté des formateurs aux équipes de reconstruction provinciale allemandes à Kunduz et Herat et devrait à terme étendre cette initiative à l'ensemble des équipes.
德国警察方案还向昆都士和赫拉特两省的德国省级重建小组派遣培训人员为警官授课,并最终将署到所有省级重建小组。
Réorganiser l'aide internationale au secteur de la police en faisant appel aux analyses approfondies réalisées dans le cadre du projet allemand et en faisant front aux nouveaux problèmes créés.
德国警察项目打下的良好基础上改革对警察
门的国际援助,应对新的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Dirigé par des Allemands, le programme de formation de policiers avance bien.
由德国负责的训练方案进展顺利。
Actuellement, l'Allemagne emploie 248 policiers affectés à des missions de police internationales.
目前,德国国际
特派团中部署了248名
员。
À Kaboul, le projet allemand supervise la formation de 1 500 policiers et de 500 policiers des frontières à l'Académie de police.
喀布尔,德国
项目正
喀布尔
院监督1 500名
官
员和500名边境
的培训。
La Police fédérale des frontières joue aussi un rôle important s'agissant de prévenir l'entrée de terroristes dans le pays.
德国边防控制恐怖分子的进入方面发挥了重要作用。
L'Allemagne, pays chef de file de la réforme de la police, a commencé à former et équiper les policiers.
德国是改革的牵头国,已开始执行训练和装备
的方案。
Une nouvelle structure est actuellement en discussion entre le Gouvernement et le projet de police allemand pour le Ministère de l'intérieur.
政府和德国项目之间正
制定内政部的一个新结构。
Israël a aidé les forces de police allemandes en leur communiquant des éléments d'information et en leur envoyant des enquêteurs.
以色列以提供情报资料和派送调查员等方式向德国的部队提供了援助。
Le programme de formation de la police dirigé par l'Allemagne, qui est en cours d'exécution, devrait encore améliorer la situation.
目前正实施的由德国牵头的
训练方案一定会进一步加强这方面的工作。
La Norvège continuera d'aider à la formation de la police afghane dans le cadre du projet de police dirigé par l'Allemagne.
挪威将继德国牵头的
项目中,帮助培训阿富汗
。
La Norvège accroît actuellement son aide à la formation des officiers de police afghans dans le cadre du projet sous direction allemande.
挪威正德国牵头的
项目下,加大对训练阿富汗
官的援助力度。
En Bohême du Sud, on tente d'améliorer la situation grâce à des échanges réguliers d'informations avec la police judiciaire autrichienne et allemande.
南波西米亚试图通过与奥地利和德国刑事调查定期交换资料来改变局势。
Nous nous félicitons également de la collaboration du Royaume-Uni dans la lutte contre les stupéfiants et du contrôle policier assuré par l'Allemagne.
此外,我们欢迎联合王国正开展的禁毒活动,欢迎德国正
开展的
管制活动。
Selon la police fédérale allemande, les criminels et terroristes albanais du Kosovo-Metohija sont responsables de l'importation de 80 % de l'héroïne entrant en Europe.
据德国联邦称,欧洲海洛因进口的80%为科索沃和梅托西亚的阿族犯罪分子和恐怖主义分子所为。
Des soldats et des personnels des forces de police allemandes participent à de nombreuses missions de paix qui sont soit dirigées, soit mandatées par l'ONU.
德国士兵和参加了由联合国领导或授权的多个和平特派团。
L'Allemagne est la nation chef de file s'agissant de la force de police afghane dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité.
德国是建立阿富汗部队的主导国家,以此作为安全部门改革的一部分。
Jusqu'à présent, 4 339 policiers, y compris les membres de la police des frontières, ont été formés dans le cadre des programmes de l'Allemagne et des États-Unis d'Amérique.
目前,包括边境内共有4 339名
官通过德国
项目和美国培训方案受到了培训。
L'effort de la communauté internationale dans ce domaine est désormais bien coordonné grâce à deux nations pilotes : les États-Unis pour l'armée et l'Allemagne pour la police.
由于美国为军队的一些带头捐助以及德国为力量的捐助,国际社会
此领域方面的努力现
得到了良好的协调。
Grâce aux nouveaux projets récemment lancés dans le cadre des programmes de l'Allemagne et des États-Unis, 20 000 policiers supplémentaires devraient avoir fini leur formation d'ici à juin 2004.
随着最近由德国项目和联合国培训方案所开展的新方案的实施,到今年6月将另有2万军官接受培训。
Le Programme allemand a affecté des formateurs aux équipes de reconstruction provinciale allemandes à Kunduz et Herat et devrait à terme étendre cette initiative à l'ensemble des équipes.
德国方案还向昆都士和赫拉特两省的德国省级重建小组派遣培训人员为
官授课,并最终将部署到所有省级重建小组。
Réorganiser l'aide internationale au secteur de la police en faisant appel aux analyses approfondies réalisées dans le cadre du projet allemand et en faisant front aux nouveaux problèmes créés.
德国
项目打下的良好基础上改革对
部门的国际援助,应对新的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dirigé par des Allemands, le programme de formation de policiers avance bien.
由德国负责的警察训练案进展顺利。
Actuellement, l'Allemagne emploie 248 policiers affectés à des missions de police internationales.
目前,德国国际警察特派团中部署了248名警员。
À Kaboul, le projet allemand supervise la formation de 1 500 policiers et de 500 policiers des frontières à l'Académie de police.
喀布尔,德国警察项目
喀布尔警察学院监督1 500名警官学员和500名边境警察的培训。
La Police fédérale des frontières joue aussi un rôle important s'agissant de prévenir l'entrée de terroristes dans le pays.
德国边防警察控制恐怖分子的进
发挥了重要作用。
L'Allemagne, pays chef de file de la réforme de la police, a commencé à former et équiper les policiers.
德国是警察改革的牵头国,已开始执行训练和装备警察的案。
Une nouvelle structure est actuellement en discussion entre le Gouvernement et le projet de police allemand pour le Ministère de l'intérieur.
政府和德国警察项目之间制定内政部的一个新结构。
Israël a aidé les forces de police allemandes en leur communiquant des éléments d'information et en leur envoyant des enquêteurs.
以色列以提供情报资料和派送调查员等式向德国的警察部队提供了援助。
Le programme de formation de la police dirigé par l'Allemagne, qui est en cours d'exécution, devrait encore améliorer la situation.
目前施的由德国牵头的警察训练
案一定会进一步加强这
的工作。
La Norvège continuera d'aider à la formation de la police afghane dans le cadre du projet de police dirigé par l'Allemagne.
挪威将继续德国牵头的警察项目中,帮助培训阿富汗警察。
La Norvège accroît actuellement son aide à la formation des officiers de police afghans dans le cadre du projet sous direction allemande.
挪威德国牵头的警察项目下,加大对训练阿富汗警官的援助力度。
En Bohême du Sud, on tente d'améliorer la situation grâce à des échanges réguliers d'informations avec la police judiciaire autrichienne et allemande.
南波西米亚试图通过与奥地利和德国刑事调查警察定期交换资料来改变局势。
Nous nous félicitons également de la collaboration du Royaume-Uni dans la lutte contre les stupéfiants et du contrôle policier assuré par l'Allemagne.
此外,我们欢迎联合王国开展的禁毒活动,欢迎德国
开展的警察管制活动。
Selon la police fédérale allemande, les criminels et terroristes albanais du Kosovo-Metohija sont responsables de l'importation de 80 % de l'héroïne entrant en Europe.
据德国联邦警察称,欧洲海洛因进口的80%为科索沃和梅托西亚的阿族犯罪分子和恐怖主义分子所为。
Des soldats et des personnels des forces de police allemandes participent à de nombreuses missions de paix qui sont soit dirigées, soit mandatées par l'ONU.
德国士兵和警察参加了由联合国领导或授权的多个和平特派团。
L'Allemagne est la nation chef de file s'agissant de la force de police afghane dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité.
德国是建立阿富汗警察部队的主导国家,以此作为安全部门改革的一部分。
Jusqu'à présent, 4 339 policiers, y compris les membres de la police des frontières, ont été formés dans le cadre des programmes de l'Allemagne et des États-Unis d'Amérique.
目前,包括边境警察内共有4 339名警官通过德国警察项目和美国培训
案受到了培训。
L'effort de la communauté internationale dans ce domaine est désormais bien coordonné grâce à deux nations pilotes : les États-Unis pour l'armée et l'Allemagne pour la police.
由于美国为军队的一些带头捐助以及德国为警察力量的捐助,国际社会此领域
的努力现
得到了良好的协调。
Grâce aux nouveaux projets récemment lancés dans le cadre des programmes de l'Allemagne et des États-Unis, 20 000 policiers supplémentaires devraient avoir fini leur formation d'ici à juin 2004.
随着最近由德国警察项目和联合国培训案所开展的新
案的
施,到今年6月将另有2万军官接受培训。
Le Programme allemand a affecté des formateurs aux équipes de reconstruction provinciale allemandes à Kunduz et Herat et devrait à terme étendre cette initiative à l'ensemble des équipes.
德国警察案还向昆都士和赫拉特两省的德国省级重建小组派遣培训人员为警官授课,并最终将部署到所有省级重建小组。
Réorganiser l'aide internationale au secteur de la police en faisant appel aux analyses approfondies réalisées dans le cadre du projet allemand et en faisant front aux nouveaux problèmes créés.
德国警察项目打下的良好基础上改革对警察部门的国际援助,应对新的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Dirigé par des Allemands, le programme de formation de policiers avance bien.
由德国负责的察训练方案进展顺利。
Actuellement, l'Allemagne emploie 248 policiers affectés à des missions de police internationales.
目前,德国国际
察特派团中部署了248名
员。
À Kaboul, le projet allemand supervise la formation de 1 500 policiers et de 500 policiers des frontières à l'Académie de police.
喀布尔,德国
察项目正
喀布尔
察学院监督1 500名
官学员和500名边境
察的培训。
La Police fédérale des frontières joue aussi un rôle important s'agissant de prévenir l'entrée de terroristes dans le pays.
德国边防察
控制恐怖分子的进入方面发挥了重要作用。
L'Allemagne, pays chef de file de la réforme de la police, a commencé à former et équiper les policiers.
德国是察改革的牵头国,已开始执行训练和
察的方案。
Une nouvelle structure est actuellement en discussion entre le Gouvernement et le projet de police allemand pour le Ministère de l'intérieur.
政府和德国察项目之间正
制定内政部的一个新结构。
Israël a aidé les forces de police allemandes en leur communiquant des éléments d'information et en leur envoyant des enquêteurs.
以色列以提资料和派送调查员等方式向德国的
察部队提
了援助。
Le programme de formation de la police dirigé par l'Allemagne, qui est en cours d'exécution, devrait encore améliorer la situation.
目前正实施的由德国牵头的
察训练方案一定会进一步加强这方面的工作。
La Norvège continuera d'aider à la formation de la police afghane dans le cadre du projet de police dirigé par l'Allemagne.
挪威将继续德国牵头的
察项目中,帮助培训阿富汗
察。
La Norvège accroît actuellement son aide à la formation des officiers de police afghans dans le cadre du projet sous direction allemande.
挪威正德国牵头的
察项目下,加大对训练阿富汗
官的援助力度。
En Bohême du Sud, on tente d'améliorer la situation grâce à des échanges réguliers d'informations avec la police judiciaire autrichienne et allemande.
南波西米亚试图通过与奥地利和德国刑事调查察定期交换资料来改变局势。
Nous nous félicitons également de la collaboration du Royaume-Uni dans la lutte contre les stupéfiants et du contrôle policier assuré par l'Allemagne.
此外,我们欢迎联合王国正开展的禁毒活动,欢迎德国正
开展的
察管制活动。
Selon la police fédérale allemande, les criminels et terroristes albanais du Kosovo-Metohija sont responsables de l'importation de 80 % de l'héroïne entrant en Europe.
据德国联邦察称,欧洲海洛因进口的80%为科索沃和梅托西亚的阿族犯罪分子和恐怖主义分子所为。
Des soldats et des personnels des forces de police allemandes participent à de nombreuses missions de paix qui sont soit dirigées, soit mandatées par l'ONU.
德国士兵和察参加了由联合国领导或授权的多个和平特派团。
L'Allemagne est la nation chef de file s'agissant de la force de police afghane dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité.
德国是建立阿富汗察部队的主导国家,以此作为安全部门改革的一部分。
Jusqu'à présent, 4 339 policiers, y compris les membres de la police des frontières, ont été formés dans le cadre des programmes de l'Allemagne et des États-Unis d'Amérique.
目前,包括边境察
内共有4 339名
官通过德国
察项目和美国培训方案受到了培训。
L'effort de la communauté internationale dans ce domaine est désormais bien coordonné grâce à deux nations pilotes : les États-Unis pour l'armée et l'Allemagne pour la police.
由于美国为军队的一些带头捐助以及德国为察力量的捐助,国际社会
此领域方面的努力现
得到了良好的协调。
Grâce aux nouveaux projets récemment lancés dans le cadre des programmes de l'Allemagne et des États-Unis, 20 000 policiers supplémentaires devraient avoir fini leur formation d'ici à juin 2004.
随着最近由德国察项目和联合国培训方案所开展的新方案的实施,到今年6月将另有2万军官接受培训。
Le Programme allemand a affecté des formateurs aux équipes de reconstruction provinciale allemandes à Kunduz et Herat et devrait à terme étendre cette initiative à l'ensemble des équipes.
德国察方案还向昆都士和赫拉特两省的德国省级重建小组派遣培训人员为
官授课,并最终将部署到所有省级重建小组。
Réorganiser l'aide internationale au secteur de la police en faisant appel aux analyses approfondies réalisées dans le cadre du projet allemand et en faisant front aux nouveaux problèmes créés.
德国
察项目打下的良好基础上改革对
察部门的国际援助,应对新的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dirigé par des Allemands, le programme de formation de policiers avance bien.
由德国负责的警察训练方案进展顺利。
Actuellement, l'Allemagne emploie 248 policiers affectés à des missions de police internationales.
,德国
国际警察特派团中部署了248名警员。
À Kaboul, le projet allemand supervise la formation de 1 500 policiers et de 500 policiers des frontières à l'Académie de police.
喀布尔,德国警察项
喀布尔警察学院监督1 500名警官学员和500名边境警察的培训。
La Police fédérale des frontières joue aussi un rôle important s'agissant de prévenir l'entrée de terroristes dans le pays.
德国边防警察控制恐怖分子的进入方
了重要作用。
L'Allemagne, pays chef de file de la réforme de la police, a commencé à former et équiper les policiers.
德国是警察改革的牵头国,已开始执行训练和装备警察的方案。
Une nouvelle structure est actuellement en discussion entre le Gouvernement et le projet de police allemand pour le Ministère de l'intérieur.
政府和德国警察项之间
制定内政部的一个新结构。
Israël a aidé les forces de police allemandes en leur communiquant des éléments d'information et en leur envoyant des enquêteurs.
以色列以提供情报资料和派送调查员等方式向德国的警察部队提供了援助。
Le programme de formation de la police dirigé par l'Allemagne, qui est en cours d'exécution, devrait encore améliorer la situation.
实施的由德国牵头的警察训练方案一定会进一步加强这方
的工作。
La Norvège continuera d'aider à la formation de la police afghane dans le cadre du projet de police dirigé par l'Allemagne.
挪威将继续德国牵头的警察项
中,帮助培训阿富汗警察。
La Norvège accroît actuellement son aide à la formation des officiers de police afghans dans le cadre du projet sous direction allemande.
挪威德国牵头的警察项
下,加大对训练阿富汗警官的援助力度。
En Bohême du Sud, on tente d'améliorer la situation grâce à des échanges réguliers d'informations avec la police judiciaire autrichienne et allemande.
南波西米亚试图通过与奥地利和德国刑事调查警察定期交换资料来改变局势。
Nous nous félicitons également de la collaboration du Royaume-Uni dans la lutte contre les stupéfiants et du contrôle policier assuré par l'Allemagne.
此外,我们欢迎联合王国开展的禁毒活动,欢迎德国
开展的警察管制活动。
Selon la police fédérale allemande, les criminels et terroristes albanais du Kosovo-Metohija sont responsables de l'importation de 80 % de l'héroïne entrant en Europe.
据德国联邦警察称,欧洲海洛因进口的80%为科索沃和梅托西亚的阿族犯罪分子和恐怖主义分子所为。
Des soldats et des personnels des forces de police allemandes participent à de nombreuses missions de paix qui sont soit dirigées, soit mandatées par l'ONU.
德国士兵和警察参加了由联合国领导或授权的多个和平特派团。
L'Allemagne est la nation chef de file s'agissant de la force de police afghane dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité.
德国是建立阿富汗警察部队的主导国家,以此作为安全部门改革的一部分。
Jusqu'à présent, 4 339 policiers, y compris les membres de la police des frontières, ont été formés dans le cadre des programmes de l'Allemagne et des États-Unis d'Amérique.
,包括边境警察
内共有4 339名警官通过德国警察项
和美国培训方案受到了培训。
L'effort de la communauté internationale dans ce domaine est désormais bien coordonné grâce à deux nations pilotes : les États-Unis pour l'armée et l'Allemagne pour la police.
由于美国为军队的一些带头捐助以及德国为警察力量的捐助,国际社会此领域方
的努力现
得到了良好的协调。
Grâce aux nouveaux projets récemment lancés dans le cadre des programmes de l'Allemagne et des États-Unis, 20 000 policiers supplémentaires devraient avoir fini leur formation d'ici à juin 2004.
随着最近由德国警察项和联合国培训方案所开展的新方案的实施,到今年6月将另有2万军官接受培训。
Le Programme allemand a affecté des formateurs aux équipes de reconstruction provinciale allemandes à Kunduz et Herat et devrait à terme étendre cette initiative à l'ensemble des équipes.
德国警察方案还向昆都士和赫拉特两省的德国省级重建小组派遣培训人员为警官授课,并最终将部署到所有省级重建小组。
Réorganiser l'aide internationale au secteur de la police en faisant appel aux analyses approfondies réalisées dans le cadre du projet allemand et en faisant front aux nouveaux problèmes créés.
德国警察项
打下的良好基础上改革对警察部门的国际援助,应对新的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指
。
Dirigé par des Allemands, le programme de formation de policiers avance bien.
由德国负责训练方案进展顺利。
Actuellement, l'Allemagne emploie 248 policiers affectés à des missions de police internationales.
目前,德国国际
特派团中部署了248名
员。
À Kaboul, le projet allemand supervise la formation de 1 500 policiers et de 500 policiers des frontières à l'Académie de police.
喀布尔,德国
项目正
喀布尔
学院监督1 500名
官学员和500名边境
培训。
La Police fédérale des frontières joue aussi un rôle important s'agissant de prévenir l'entrée de terroristes dans le pays.
德国边防控制恐怖分子
进入方面发挥了重要作用。
L'Allemagne, pays chef de file de la réforme de la police, a commencé à former et équiper les policiers.
德国改革
牵头国,已开始执行训练和装备
方案。
Une nouvelle structure est actuellement en discussion entre le Gouvernement et le projet de police allemand pour le Ministère de l'intérieur.
政府和德国项目之间正
制定内政部
一个新结构。
Israël a aidé les forces de police allemandes en leur communiquant des éléments d'information et en leur envoyant des enquêteurs.
以色列以提供情报资料和派送调查员等方式向德国部队提供了援助。
Le programme de formation de la police dirigé par l'Allemagne, qui est en cours d'exécution, devrait encore améliorer la situation.
目前正实施
由德国牵头
训练方案一定会进一步加强这方面
工作。
La Norvège continuera d'aider à la formation de la police afghane dans le cadre du projet de police dirigé par l'Allemagne.
挪威将继续德国牵头
项目中,帮助培训阿富汗
。
La Norvège accroît actuellement son aide à la formation des officiers de police afghans dans le cadre du projet sous direction allemande.
挪威正德国牵头
项目下,加大对训练阿富汗
官
援助力度。
En Bohême du Sud, on tente d'améliorer la situation grâce à des échanges réguliers d'informations avec la police judiciaire autrichienne et allemande.
南波西米亚试图通过与奥地利和德国刑事调查定期交换资料来改变局势。
Nous nous félicitons également de la collaboration du Royaume-Uni dans la lutte contre les stupéfiants et du contrôle policier assuré par l'Allemagne.
此外,我们欢迎联合王国正开展
禁毒活动,欢迎德国正
开展
管制活动。
Selon la police fédérale allemande, les criminels et terroristes albanais du Kosovo-Metohija sont responsables de l'importation de 80 % de l'héroïne entrant en Europe.
据德国联邦称,欧洲海洛因进口
80%为科索沃和梅托西亚
阿族犯罪分子和恐怖主义分子所为。
Des soldats et des personnels des forces de police allemandes participent à de nombreuses missions de paix qui sont soit dirigées, soit mandatées par l'ONU.
德国士兵和参加了由联合国领导或授权
多个和平特派团。
L'Allemagne est la nation chef de file s'agissant de la force de police afghane dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité.
德国建立阿富汗
部队
主导国家,以此作为安全部门改革
一部分。
Jusqu'à présent, 4 339 policiers, y compris les membres de la police des frontières, ont été formés dans le cadre des programmes de l'Allemagne et des États-Unis d'Amérique.
目前,包括边境内共有4 339名
官通过德国
项目和美国培训方案受到了培训。
L'effort de la communauté internationale dans ce domaine est désormais bien coordonné grâce à deux nations pilotes : les États-Unis pour l'armée et l'Allemagne pour la police.
由于美国为军队一些带头捐助以及德国为
力量
捐助,国际社会
此领域方面
努力现
得到了良好
协调。
Grâce aux nouveaux projets récemment lancés dans le cadre des programmes de l'Allemagne et des États-Unis, 20 000 policiers supplémentaires devraient avoir fini leur formation d'ici à juin 2004.
随着最近由德国项目和联合国培训方案所开展
新方案
实施,到今年6月将另有2万军官接受培训。
Le Programme allemand a affecté des formateurs aux équipes de reconstruction provinciale allemandes à Kunduz et Herat et devrait à terme étendre cette initiative à l'ensemble des équipes.
德国方案还向昆都士和赫拉特两省
德国省级重建小组派遣培训人员为
官授课,并最终将部署到所有省级重建小组。
Réorganiser l'aide internationale au secteur de la police en faisant appel aux analyses approfondies réalisées dans le cadre du projet allemand et en faisant front aux nouveaux problèmes créés.
德国
项目打下
良好基础上改革对
部门
国际援助,应对新
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。