法语助手
  • 关闭

天主教会

添加到生词本

Eglise catholique
l'église catholique 法语 助 手

De même, l'Église catholique ne peut disposer d'institut de formation religieuse.

此外,不得拥有士培训学院。

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊然秘密开展活动。

L'État subventionne les écoles qui sont possédées et administrées par l'Église catholique.

国家对拥有和管理的学校提供补贴。

Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.

廷和整个罗马都积极参与这一工作。

L'Église catholique a continué de jouer un rôle prééminent dans la sphère politique.

在左右波兰政局方面着突出作用。

Les habitants de Bunia disent souvent que l'Église catholique est « pro-Hema ».

常常被布尼亚居民称为“亲赫马”的。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已表关于面对卖淫问题的评论报告。

1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.

1 提交人曾经在Nederweert的小学Budschop任

La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.

秘鲁代表团还可以介绍在这方面的作用。

Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.

此外,还获得了有关亚美尼亚的类似资料。

La société civile en Angola s'organise, de même que l'Église catholique romaine.

安哥拉民间社也自我组织起来,罗马就是这样。

L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.

宣讲福音也是和其他宗社团之间的一种汇合点。

Cette responsabilité unit tous les partis politiques, l'Église catholique et la société civile.

这项责任把所有政党、和民间社团结起来。

Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.

难民署也加强了与学术机构、非政府组织和的伙伴关系。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊和其他区的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正

Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.

最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的

Il y a aussi une Association de la planification naturelle de la famille, gérée par l'église catholique.

此外还有一个自然家庭规划协,由管理。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同的类型,但大多数是、新或非派的。

L'église catholique offre également des services aux enfants âgés de moins de six ans et à leur famille.

也为6岁以下儿童及其家庭提供服务。

À l'exception de l'Église catholique, les groupes religieux ne s'opposent pas à la promotion de l'utilisation des préservatifs.

之外,其他宗团体并没有特别反对鼓励使用避孕套的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天主教会 的法语例句

用户正在搜索


dette, détubage, détumescence, DEUG, deuil, deus ex machina, deutér, deutér(o)-, deutéranomal, deutéranomalie,

相似单词


天主的, 天主的仁慈, 天主教, 天主教的, 天主教国家, 天主教会, 天主教教士, 天主教教徒的总称, 天主教教义, 天主教礼拜仪式,
Eglise catholique
l'église catholique 法语 助 手

De même, l'Église catholique ne peut disposer d'institut de formation religieuse.

教会不得拥有教士培训学院。

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊教会仍然秘密开展活动。

L'État subventionne les écoles qui sont possédées et administrées par l'Église catholique.

国家对教会拥有管理的学校提供补贴。

Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.

教廷整个罗马教会都积极参与这一工作。

L'Église catholique a continué de jouer un rôle prééminent dans la sphère politique.

教会在左右波兰政局方面仍挥着突出作用。

Les habitants de Bunia disent souvent que l'Église catholique est « pro-Hema ».

教会常常被布尼亚居民称为“亲赫马”的。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已表关于教会面对卖淫问题的评论报告。

1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.

1 提交人曾经在Nederweert的教会小学Budschop任教。

La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.

秘鲁代表团还可以介绍教会在这方面的作用。

Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.

,还获得了有关亚美尼亚教会的类似资料。

La société civile en Angola s'organise, de même que l'Église catholique romaine.

安哥拉民间社会也自我组织起来,罗马教会就是这样。

L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.

宣讲福音也是教会宗教社团之间的一种汇合点。

Cette responsabilité unit tous les partis politiques, l'Église catholique et la société civile.

这项责任把所有政党、教会民间社会团结起来。

Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.

难民署也加强了与学术机构、非政府组织教会的伙伴关系。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊教会教区的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正教会。

Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.

最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的教会

Il y a aussi une Association de la planification naturelle de la famille, gérée par l'église catholique.

还有一个自然家庭规划协会,由教会管理。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同的类型,但大多数是教会、新教或非教派的。

L'église catholique offre également des services aux enfants âgés de moins de six ans et à leur famille.

教会也为6岁以下儿童及家庭提供服务。

À l'exception de l'Église catholique, les groupes religieux ne s'opposent pas à la promotion de l'utilisation des préservatifs.

教会宗教团体并没有特别反对鼓励使用避孕套的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天主教会 的法语例句

用户正在搜索


deutérocanonique, deutéron, Deutéronome, deutéropathie, deutéropathique, deutéroplasme, Deuterostomiens, deutérotoxine, deutéroxyde, deutogène,

相似单词


天主的, 天主的仁慈, 天主教, 天主教的, 天主教国家, 天主教会, 天主教教士, 天主教教徒的总称, 天主教教义, 天主教礼拜仪式,
Eglise catholique
l'église catholique 法语 助 手

De même, l'Église catholique ne peut disposer d'institut de formation religieuse.

此外,天主教不得拥有教士培训学院。

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主教秘密开展活动。

L'État subventionne les écoles qui sont possédées et administrées par l'Église catholique.

国家对天主教拥有和管理的学校提供补贴。

Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.

教廷和整个天主教都积极参与这一工作。

L'Église catholique a continué de jouer un rôle prééminent dans la sphère politique.

天主教在左右波兰政局方面挥着突出作用。

Les habitants de Bunia disent souvent que l'Église catholique est « pro-Hema ».

天主教常常被布尼亚居民称为“亲赫马”的。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已表关于天主教面对卖淫问题的评论报告。

1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.

1 提交人曾经在Nederweert的天主教小学Budschop任教。

La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.

秘鲁代表团还可以介绍天主教在这方面的作用。

Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.

此外,还获得了有关亚美尼亚天主教的类似资料。

La société civile en Angola s'organise, de même que l'Église catholique romaine.

安哥拉民间社也自我组织天主教就是这样。

L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.

宣讲福音也是天主教和其他宗教社团之间的一种汇合点。

Cette responsabilité unit tous les partis politiques, l'Église catholique et la société civile.

这项责任把所有政党、天主教和民间社团结

Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.

难民署也加强了与学术机构、非政府组织和天主教的伙伴关系。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊天主教和其他教区的房舍被没收,后拨给马尼亚东正教

Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.

最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的天主教

Il y a aussi une Association de la planification naturelle de la famille, gérée par l'église catholique.

此外还有一个自家庭规划协,由天主教管理。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同的类型,但大多数是天主教、新教或非教派的。

L'église catholique offre également des services aux enfants âgés de moins de six ans et à leur famille.

天主教也为6岁以下儿童及其家庭提供服务。

À l'exception de l'Église catholique, les groupes religieux ne s'opposent pas à la promotion de l'utilisation des préservatifs.

天主教之外,其他宗教团体并没有特别反对鼓励使用避孕套的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天主教会 的法语例句

用户正在搜索


deux, deux points, deux-coups, deux-deux, deux-hunit, deuxième, deuxièmement, deux-mâts, deux-pièces, deux-points,

相似单词


天主的, 天主的仁慈, 天主教, 天主教的, 天主教国家, 天主教会, 天主教教士, 天主教教徒的总称, 天主教教义, 天主教礼拜仪式,
Eglise catholique
l'église catholique 法语 助 手

De même, l'Église catholique ne peut disposer d'institut de formation religieuse.

此外,不得拥有士培训学院。

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊仍然秘密开展活动。

L'État subventionne les écoles qui sont possédées et administrées par l'Église catholique.

国家对拥有和管理的学校提供补贴。

Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.

廷和整个罗都积极参与这一工作。

L'Église catholique a continué de jouer un rôle prééminent dans la sphère politique.

在左右波兰政局方面仍挥着突出作用。

Les habitants de Bunia disent souvent que l'Église catholique est « pro-Hema ».

常常被布尼亚居民称为“亲赫”的。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已表关于面对卖淫问题的评论报告。

1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.

1 提交人曾经在Nederweert的小学Budschop任

La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.

秘鲁代表团还可以介绍在这方面的作用。

Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.

此外,还获得了有关亚美尼亚的类似资料。

La société civile en Angola s'organise, de même que l'Église catholique romaine.

安哥拉民间社会也自我组织起来,罗就是这样。

L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.

宣讲福音也是和其他宗社团之间的一种汇合点。

Cette responsabilité unit tous les partis politiques, l'Église catholique et la société civile.

这项责任把所有政党、和民间社会团结起来。

Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.

难民署也加强了与学术机构、非政府组织和的伙伴关系。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊和其他区的房舍被没收,然后拨给罗尼亚东正会。

Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.

最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的

Il y a aussi une Association de la planification naturelle de la famille, gérée par l'église catholique.

此外还有一个自然家庭规划协会,由管理。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同的类型,但大多数是、新或非派的。

L'église catholique offre également des services aux enfants âgés de moins de six ans et à leur famille.

也为6岁以下儿童及其家庭提供服务。

À l'exception de l'Église catholique, les groupes religieux ne s'opposent pas à la promotion de l'utilisation des préservatifs.

之外,其他宗团体并没有特别反对鼓励使用避孕套的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天主教会 的法语例句

用户正在搜索


dévalement, dévaler, dévaliser, dévaliseur, dévalodsatisation, dévaloir, dévalorisant, dévalorisation, dévalorisé, dévaloriser,

相似单词


天主的, 天主的仁慈, 天主教, 天主教的, 天主教国家, 天主教会, 天主教教士, 天主教教徒的总称, 天主教教义, 天主教礼拜仪式,
Eglise catholique
l'église catholique 法语 助 手

De même, l'Église catholique ne peut disposer d'institut de formation religieuse.

此外,主教会不得拥有教士培训学院。

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊主教会仍然秘密开展活动。

L'État subventionne les écoles qui sont possédées et administrées par l'Église catholique.

国家对主教会拥有和管理的学校提供补贴。

Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.

教廷和整个罗马主教会都积极参与这一工

L'Église catholique a continué de jouer un rôle prééminent dans la sphère politique.

主教会在左右波兰政局方面仍挥着突出

Les habitants de Bunia disent souvent que l'Église catholique est « pro-Hema ».

主教会常常被布尼亚居民称为“亲赫马”的。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已表关于主教会面对卖淫问题的评论报告。

1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.

1 提交在Nederweert的主教会小学Budschop任教。

La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.

秘鲁代表团还可以介绍主教会在这方面的

Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.

此外,还获得了有关亚美尼亚主教会的类似资料。

La société civile en Angola s'organise, de même que l'Église catholique romaine.

安哥拉民间社会也自我组织起来,罗马主教会就是这样。

L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.

宣讲福音也是主教会和其他宗教社团之间的一种汇合点。

Cette responsabilité unit tous les partis politiques, l'Église catholique et la société civile.

这项责任把所有政党、主教会和民间社会团结起来。

Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.

难民署也加强了与学术机构、非政府组织和主教会的伙伴关系。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊主教会和其他教区的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正教会。

Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.

最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的主教会

Il y a aussi une Association de la planification naturelle de la famille, gérée par l'église catholique.

此外还有一个自然家庭规划协会,由主教会管理。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同的类型,但大多数是主教会、新教或非教派的。

L'église catholique offre également des services aux enfants âgés de moins de six ans et à leur famille.

主教会也为6岁以下儿童及其家庭提供服务。

À l'exception de l'Église catholique, les groupes religieux ne s'opposent pas à la promotion de l'utilisation des préservatifs.

主教会之外,其他宗教团体并没有特别反对鼓励使避孕套的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天主教会 的法语例句

用户正在搜索


développoïde, devenir, déventer, déverbal, déverdir, déverglaçage, déverglassage, dévergondage, dévergondé, dévergonder,

相似单词


天主的, 天主的仁慈, 天主教, 天主教的, 天主教国家, 天主教会, 天主教教士, 天主教教徒的总称, 天主教教义, 天主教礼拜仪式,

用户正在搜索


diaschistique, diaschistite, Diascia, diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore,

相似单词


天主的, 天主的仁慈, 天主教, 天主教的, 天主教国家, 天主教会, 天主教教士, 天主教教徒的总称, 天主教教义, 天主教礼拜仪式,

用户正在搜索


diène, diénerite, diénol, diénone, diénophile, Dientamoeba, diényne, Dieppois, diéppois, Dierama,

相似单词


天主的, 天主的仁慈, 天主教, 天主教的, 天主教国家, 天主教会, 天主教教士, 天主教教徒的总称, 天主教教义, 天主教礼拜仪式,
Eglise catholique
l'église catholique 法语 助 手

De même, l'Église catholique ne peut disposer d'institut de formation religieuse.

天主教会不得拥有教士培训学院。

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主教会仍然秘密开展活动。

L'État subventionne les écoles qui sont possédées et administrées par l'Église catholique.

国家对天主教会拥有和管理的学校提供补贴。

Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.

教廷和整天主教会都积极参与这一工作。

L'Église catholique a continué de jouer un rôle prééminent dans la sphère politique.

天主教会在左右波兰政局方面仍挥着突出作用。

Les habitants de Bunia disent souvent que l'Église catholique est « pro-Hema ».

天主教会常常被布尼亚居民称为“亲赫”的。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已表关于天主教会面对卖淫问题的评论报告。

1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.

1 提交人曾经在Nederweert的天主教会小学Budschop任教。

La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.

秘鲁代表团可以介绍天主教会在这方面的作用。

Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.

得了有关亚美尼亚天主教会的类似资料。

La société civile en Angola s'organise, de même que l'Église catholique romaine.

安哥拉民间社会也自我组织起来,天主教会就是这样。

L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.

宣讲福音也是天主教会和其他宗教社团之间的一种汇合点。

Cette responsabilité unit tous les partis politiques, l'Église catholique et la société civile.

这项责任把所有政党、天主教会和民间社会团结起来。

Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.

难民署也加强了与学术机构、非政府组织和天主教会的伙伴关系。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊天主教会和其他教区的房舍被没收,然后拨给尼亚东正教会。

Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.

最后,它指出,已将一礼拜堂给予第比利斯的天主教会

Il y a aussi une Association de la planification naturelle de la famille, gérée par l'église catholique.

有一自然家庭规划协会,由天主教会管理。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同的类型,但大多数是天主教会、新教或非教派的。

L'église catholique offre également des services aux enfants âgés de moins de six ans et à leur famille.

天主教会也为6岁以下儿童及其家庭提供服务。

À l'exception de l'Église catholique, les groupes religieux ne s'opposent pas à la promotion de l'utilisation des préservatifs.

天主教会,其他宗教团体并没有特别反对鼓励使用避孕套的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天主教会 的法语例句

用户正在搜索


diesel, diesel-électrique, diésélisation, diéséliser, diéséliste, diesel-oil, diéser, diester, Diestien, diestite,

相似单词


天主的, 天主的仁慈, 天主教, 天主教的, 天主教国家, 天主教会, 天主教教士, 天主教教徒的总称, 天主教教义, 天主教礼拜仪式,
Eglise catholique
l'église catholique 法语 助 手

De même, l'Église catholique ne peut disposer d'institut de formation religieuse.

此外,天主不得拥有士培训学院。

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主仍然密开展活动。

L'État subventionne les écoles qui sont possédées et administrées par l'Église catholique.

国家对天主拥有和管理的学校提供补贴。

Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.

廷和整个罗马天主都积极参与这一工作。

L'Église catholique a continué de jouer un rôle prééminent dans la sphère politique.

天主在左右局方面仍挥着突出作用。

Les habitants de Bunia disent souvent que l'Église catholique est « pro-Hema ».

天主常常被布尼亚居民称为“亲赫马”的。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已表关于天主面对卖淫问题的评论报告。

1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.

1 提交人曾经在Nederweert的天主小学Budschop任

La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.

代表团还可以介绍天主在这方面的作用。

Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.

此外,还获得了有关亚美尼亚天主的类似资料。

La société civile en Angola s'organise, de même que l'Église catholique romaine.

安哥拉民间社会也自我组织起来,罗马天主就是这样。

L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.

宣讲福音也是天主和其他宗社团之间的一种汇合点。

Cette responsabilité unit tous les partis politiques, l'Église catholique et la société civile.

这项责任把所有党、天主和民间社会团结起来。

Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.

难民署也加强了与学术机构、非府组织和天主的伙伴关系。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊天主和其他区的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正会。

Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.

最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的天主

Il y a aussi une Association de la planification naturelle de la famille, gérée par l'église catholique.

此外还有一个自然家庭规划协会,由天主管理。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同的类型,但大多数是天主、新或非派的。

L'église catholique offre également des services aux enfants âgés de moins de six ans et à leur famille.

天主也为6岁以下儿童及其家庭提供服务。

À l'exception de l'Église catholique, les groupes religieux ne s'opposent pas à la promotion de l'utilisation des préservatifs.

天主之外,其他宗团体并没有特别反对鼓励使用避孕套的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天主教会 的法语例句

用户正在搜索


diéthylèneglycoldinitrate, diéthyline, diéthylmalonylurée, diétothérapie, diétotoxique, Dietrich, diétrichite, dîette, dietzéite, dieu,

相似单词


天主的, 天主的仁慈, 天主教, 天主教的, 天主教国家, 天主教会, 天主教教士, 天主教教徒的总称, 天主教教义, 天主教礼拜仪式,
Eglise catholique
l'église catholique 法语 助 手

De même, l'Église catholique ne peut disposer d'institut de formation religieuse.

此外,天主不得拥有士培训学院。

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主仍然秘密开展活动。

L'État subventionne les écoles qui sont possédées et administrées par l'Église catholique.

国家对天主拥有和管理的学校提供补

Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.

和整个罗马天主都积极参与这一工作。

L'Église catholique a continué de jouer un rôle prééminent dans la sphère politique.

天主在左右波兰政局方面仍挥着突出作用。

Les habitants de Bunia disent souvent que l'Église catholique est « pro-Hema ».

天主常常被布尼居民称为“亲赫马”的。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已天主面对卖淫问题的评论报告。

1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.

1 提交人曾经在Nederweert的天主小学Budschop任

La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.

秘鲁代表团还可以介绍天主在这方面的作用。

Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.

此外,还获得了有美尼天主的类似资料。

La société civile en Angola s'organise, de même que l'Église catholique romaine.

安哥拉民间社会也自我组织起来,罗马天主就是这样。

L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.

宣讲福音也是天主和其他宗社团之间的一种汇合点。

Cette responsabilité unit tous les partis politiques, l'Église catholique et la société civile.

这项责任把所有政党、天主和民间社会团结起来。

Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.

难民署也加强了与学术机构、非政府组织和天主的伙伴系。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊天主和其他区的房舍被没收,然后拨给罗马尼东正会。

Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.

最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的天主

Il y a aussi une Association de la planification naturelle de la famille, gérée par l'église catholique.

此外还有一个自然家庭规划协会,由天主管理。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同的类型,但大多数是天主、新或非派的。

L'église catholique offre également des services aux enfants âgés de moins de six ans et à leur famille.

天主也为6岁以下儿童及其家庭提供服务。

À l'exception de l'Église catholique, les groupes religieux ne s'opposent pas à la promotion de l'utilisation des préservatifs.

天主之外,其他宗团体并没有特别反对鼓励使用避孕套的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天主教会 的法语例句

用户正在搜索


diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer, différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation,

相似单词


天主的, 天主的仁慈, 天主教, 天主教的, 天主教国家, 天主教会, 天主教教士, 天主教教徒的总称, 天主教教义, 天主教礼拜仪式,
Eglise catholique
l'église catholique 法语 助 手

De même, l'Église catholique ne peut disposer d'institut de formation religieuse.

此外,天主教会不得拥有教士培训学院。

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊天主教会仍然秘密开展活动。

L'État subventionne les écoles qui sont possédées et administrées par l'Église catholique.

国家对天主教会拥有和管理的学校提供补贴。

Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.

教廷和整个罗马天主教会都积极参与一工作。

L'Église catholique a continué de jouer un rôle prééminent dans la sphère politique.

天主教会在左右波兰政局方面仍挥着突出作用。

Les habitants de Bunia disent souvent que l'Église catholique est « pro-Hema ».

天主教会常常被布尼亚居民称为“亲赫马”的。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已表关于天主教会面对卖淫问题的评论报告。

1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.

1 提交人曾经在Nederweert的天主教会小学Budschop任教。

La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.

秘鲁代表团还可以介绍天主教会方面的作用。

Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.

此外,还获得了有关亚美尼亚天主教会的类似资料。

La société civile en Angola s'organise, de même que l'Église catholique romaine.

安哥拉民间社会也自我组织起来,罗马天主教会就是样。

L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.

宣讲福音也是天主教会和其他宗教社团之间的一种汇合

Cette responsabilité unit tous les partis politiques, l'Église catholique et la société civile.

责任把所有政党、天主教会和民间社会团结起来。

Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.

难民署也加强了与学术机构、非政府组织和天主教会的伙伴关系。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊天主教会和其他教区的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正教会。

Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.

最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的天主教会

Il y a aussi une Association de la planification naturelle de la famille, gérée par l'église catholique.

此外还有一个自然家庭规划协会,由天主教会管理。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同的类型,但大多数是天主教会、新教或非教派的。

L'église catholique offre également des services aux enfants âgés de moins de six ans et à leur famille.

天主教会也为6岁以下儿童及其家庭提供服务。

À l'exception de l'Église catholique, les groupes religieux ne s'opposent pas à la promotion de l'utilisation des préservatifs.

天主教会之外,其他宗教团体并没有特别反对鼓励使用避孕套的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天主教会 的法语例句

用户正在搜索


différentiel, différentielle, différentier, différentio, différents, différer, difficile, difficilement, difficulté, difficultueusement,

相似单词


天主的, 天主的仁慈, 天主教, 天主教的, 天主教国家, 天主教会, 天主教教士, 天主教教徒的总称, 天主教教义, 天主教礼拜仪式,
Eglise catholique
l'église catholique 法语 助 手

De même, l'Église catholique ne peut disposer d'institut de formation religieuse.

此外,不得拥有士培训学院。

Elle a néanmoins poursuivi ses activités clandestinement.

但是,希腊仍然秘密开展活动。

L'État subventionne les écoles qui sont possédées et administrées par l'Église catholique.

国家对拥有和管理的学校提供补贴。

Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.

廷和整个罗马都积极参工作。

L'Église catholique a continué de jouer un rôle prééminent dans la sphère politique.

在左右波兰政局方面仍挥着突出作用。

Les habitants de Bunia disent souvent que l'Église catholique est « pro-Hema ».

常常被布尼亚居民称为“亲赫马”的。

Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.

我们已表关于面对卖淫问题的评论报告。

1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.

1 提交人曾经在Nederweert的小学Budschop任

La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.

秘鲁代表团还可以介绍方面的作用。

Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.

此外,还获得了有关亚美尼亚的类似资料。

La société civile en Angola s'organise, de même que l'Église catholique romaine.

安哥拉民间社也自我组织起来,罗马就是样。

L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.

宣讲福音也是和其他宗社团之间的种汇合点。

Cette responsabilité unit tous les partis politiques, l'Église catholique et la société civile.

项责任把所有政党、和民间社团结起来。

Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.

难民署也加强了学术机构、非政府组织和的伙伴关系。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊和其他区的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正

Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.

最后,它指出,已将个礼拜堂给予第比利斯的

Il y a aussi une Association de la planification naturelle de la famille, gérée par l'église catholique.

此外还有个自然家庭规划协,由管理。

L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.

有很多不同的类型,但大多数是、新或非派的。

L'église catholique offre également des services aux enfants âgés de moins de six ans et à leur famille.

也为6岁以下儿童及其家庭提供服务。

À l'exception de l'Église catholique, les groupes religieux ne s'opposent pas à la promotion de l'utilisation des préservatifs.

之外,其他宗团体并没有特别反对鼓励使用避孕套的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天主教会 的法语例句

用户正在搜索


diffraction, diffractogramme, diffractomètre, diffratif, diffringent, diffus, diffusaht, diffusahte, diffusant, diffusat,

相似单词


天主的, 天主的仁慈, 天主教, 天主教的, 天主教国家, 天主教会, 天主教教士, 天主教教徒的总称, 天主教教义, 天主教礼拜仪式,