法语助手
  • 关闭

在训练中

添加到生词本

à l'entraînement

Le Haut Commissariat a contribué à l'élaboration de ce module.

高级专员办事处编写训练模式发挥了重要作用。

Ils participaient au conflit étant donné qu'on leur faisait suivre un entraînement militaire.

它们接受军事训练冲突发挥一定作用。

L'atelier prévoit également l'examen, d'un point de vue juridique, de cas concrets qui sont présentés par les participants.

同时还对参训练班的人训练过程提出的各种具体问题进行法律指导。

Il sera tenu compte des questions de parité entre les sexes dans toutes les activités de formation.

所有训练活动对性别问题敏感的观念。

Le développement durable exige l'égalité entre les sexes dans les domaines de l'éducation et de la formation.

持续发展要求教育和训练领域实行男女平等。

Tous les organismes du système doivent inclure les questions de sécurité dans les cours d'initiation destinés au personnel nouvellement recruté.

所有构必须新人训练安全问题。

Elle se félicite en outre des plans que la MONUC est en train d'établir pour former la police de Kisangani.

代表团也欢迎联刚特派团目前制订训练基桑尼警察的计划。

Dans la formation d'intégration sensorielle, les enfants avec la possibilité de jouer avec d'autres enfants, les enfants, joyeux et sociable personnalité de l'initiative.

感觉统合训练,儿童与其他小朋友玩耍的培养儿童,合群开朗及主动的个性。

Nous exhortons ONUSIDA à considérer plus avant l'effet positif pouvant découler d'une formation culturelle et religieuse dans les programmes de prévention du VIH.

我们敦促艾滋病规划署进一步考虑文化和宗教训练防艾方案的积极潜力。

La présence d'Al-Qaida au Canada concerne notamment des personnes qui ont transité par les camps d'entraînement d'Afghanistan et sont rompus au maniement des armes et des explosifs.

“基地”组织拿大境内的存在包括曾阿富汗训练受过培训,并熟悉武器和炸药的个人。

La nomination du nouveau directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies a offert une nouvelle possibilité de renforcer la coopération dans les activités de formation.

任命联合国工作人员学院的院长为训练活动强合作提供了进一步

Le Comité recommande qu'une démarche soucieuse de la parité soit intégrée dans la formation du personnel civil, militaire et de police civile, au Siège et sur le terrain.

特别委员建议人员训练体现出这一方面,例如,总部和外地对维持和平行动的文职、民警和军事工作人员进行对性别问题敏感的训练

Le Comité recommande qu'une démarche soucieuse de la parité soit intégrée dans la formation du personnel civile, militaire et de police civile, au Siège et sur le terrain.

特别委员建议人员训练体现出这一方面,例如,总部和外地对维持和平行动的文职、民警和军事工作人员进行对性别问题敏感的训练

Ainsi, les affaires de harcèlement à l'égard de femmes dans le cadre d'une formation militaire volontaire font immédiatement l'objet d'une enquête, avec les moyens disponibles dans chaque cas.

例如,志愿军事训练对妇女的骚扰案件将立即受到干预,并视个案情况采取能的手段予以处理。

Nous continuons aussi à intensifier notre soutien à la formation de l'armée nationale afghane, notamment par le déploiement de 100 officiers au sein des équipes de formation de l'armée nationale.

我们还将继续强我们对阿富汗国民军的训练工作的支持,特别是通过国民军训练小组部署100名军事人员。

Avec l'extension des opérations de l'OTAN vers le sud, la FIAS apportera un concours renforcé à l'entraînement de l'Armée nationale afghane en déployant des équipes de liaison et de tutorat dans toute sa zone d'opérations.

随着北约向南区扩展,安援部队将整个行动区设立行动辅导和联络小组,国民军训练的作用。

La consommation des munitions en surplus aux fins d'exercice peut être une bonne solution à condition que les munitions en cause soient du type requis et en bon état, mais cela n'est souvent pas le cas.

如果弹药符合所需类型,且仍然用,那么训练使用过剩弹药能是一种有效的选择办法,但情况往往不是这样。

Il portait sur l'organisation de stages de formation et leur financement, des questions concernant la définition du meilleur modèle de formation et la nécessité de prendre en compte la préservation du patrimoine culturel dans la formation.

报告提到训练班的安排和筹资问题,阐述如何确定提供训练的最佳模式和训练过程保留文化传统的重要意义。

Cette méthodologie a été diffusée dans le cadre de divers ateliers de formation organisés à l'intention des personnes qui conçoivent et publient les manuels, du personnel technique et du personnel enseignant des écoles primaires de la République.

这套方法已各种训练进行宣传,其对象是教科书的设计者和出版者、小学的技术人员和教学人员。

Au Cambodge, la base de données sur les incidents liés aux mines a été étendue aux zones à haut risque et un module de sensibilisation au danger des mines a été inclus au programme de formation des enseignants.

柬埔寨已将其关于地雷事故的数据库扩大到包括高风险地区,并师资训练防雷宣传课程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在训练中 的法语例句

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


在选民方面, 在学, 在学人口, 在学生食堂用膳, 在雪中印下足迹, 在训练中, 在押, 在押犯, 在严格的意义上, 在严刑下招供,
à l'entraînement

Le Haut Commissariat a contribué à l'élaboration de ce module.

高级专员办事处编写模式发挥了重要作用。

Ils participaient au conflit étant donné qu'on leur faisait suivre un entraînement militaire.

它们接受军事冲突发挥一定作用。

L'atelier prévoit également l'examen, d'un point de vue juridique, de cas concrets qui sont présentés par les participants.

同时还对参班的人过程提出的各种具体问题进行法律指导。

Il sera tenu compte des questions de parité entre les sexes dans toutes les activités de formation.

所有活动纳入对性别问题敏感的观念。

Le développement durable exige l'égalité entre les sexes dans les domaines de l'éducation et de la formation.

可持续发展要求教育和实行男女平等。

Tous les organismes du système doivent inclure les questions de sécurité dans les cours d'initiation destinés au personnel nouvellement recruté.

所有机构必须新人入门纳入安全问题。

Elle se félicite en outre des plans que la MONUC est en train d'établir pour former la police de Kisangani.

代表团也欢迎联刚特派团目前制订基桑尼警察的计

Dans la formation d'intégration sensorielle, les enfants avec la possibilité de jouer avec d'autres enfants, les enfants, joyeux et sociable personnalité de l'initiative.

感觉统合,儿童与其他小朋友玩耍的机会,可培养儿童,合群开朗及主动的个性。

Nous exhortons ONUSIDA à considérer plus avant l'effet positif pouvant découler d'une formation culturelle et religieuse dans les programmes de prévention du VIH.

我们敦促艾滋署进一步考虑文化和宗教防艾方案的积极潜力。

La présence d'Al-Qaida au Canada concerne notamment des personnes qui ont transité par les camps d'entraînement d'Afghanistan et sont rompus au maniement des armes et des explosifs.

“基地”组织拿大境内的存在包括曾阿富汗受过培训,并熟悉武器和炸药的个人。

La nomination du nouveau directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies a offert une nouvelle possibilité de renforcer la coopération dans les activités de formation.

任命联合国工作人员学院的院长为活动强合作提供了进一步机会。

Le Comité recommande qu'une démarche soucieuse de la parité soit intégrée dans la formation du personnel civil, militaire et de police civile, au Siège et sur le terrain.

特别委员会建议人员体现出这一方面,例如,总部和外地对维持和平行动的文职、民警和军事工作人员进行对性别问题敏感的

Le Comité recommande qu'une démarche soucieuse de la parité soit intégrée dans la formation du personnel civile, militaire et de police civile, au Siège et sur le terrain.

特别委员会建议人员体现出这一方面,例如,总部和外地对维持和平行动的文职、民警和军事工作人员进行对性别问题敏感的

Ainsi, les affaires de harcèlement à l'égard de femmes dans le cadre d'une formation militaire volontaire font immédiatement l'objet d'une enquête, avec les moyens disponibles dans chaque cas.

例如,志愿军事对妇女的骚扰案件将立即受到干预,并视个案情况采取可能的手段予以处理。

Nous continuons aussi à intensifier notre soutien à la formation de l'armée nationale afghane, notamment par le déploiement de 100 officiers au sein des équipes de formation de l'armée nationale.

我们还将继续强我们对阿富汗国民军的工作的支持,特别是通过国民军小组部署100名军事人员。

Avec l'extension des opérations de l'OTAN vers le sud, la FIAS apportera un concours renforcé à l'entraînement de l'Armée nationale afghane en déployant des équipes de liaison et de tutorat dans toute sa zone d'opérations.

随着北约向南区扩展,安援部队将整个行动区设立行动辅导和联络小组,国民军的作用。

La consommation des munitions en surplus aux fins d'exercice peut être une bonne solution à condition que les munitions en cause soient du type requis et en bon état, mais cela n'est souvent pas le cas.

如果弹药符合所需类型,且仍然可用,那么使用过剩弹药可能是一种有效的选择办法,但情况往往不是这样。

Il portait sur l'organisation de stages de formation et leur financement, des questions concernant la définition du meilleur modèle de formation et la nécessité de prendre en compte la préservation du patrimoine culturel dans la formation.

报告提到班的安排和筹资问题,阐述如何确定提供的最佳模式和过程保留文化传统的重要意义。

Cette méthodologie a été diffusée dans le cadre de divers ateliers de formation organisés à l'intention des personnes qui conçoivent et publient les manuels, du personnel technique et du personnel enseignant des écoles primaires de la République.

这套方法已各种进行宣传,其对象是教科书的设计者和出版者、小学的技术人员和教学人员。

Au Cambodge, la base de données sur les incidents liés aux mines a été étendue aux zones à haut risque et un module de sensibilisation au danger des mines a été inclus au programme de formation des enseignants.

柬埔寨已将其关于地雷事故的数据库扩大到包括高风险地区,并师资列入防雷宣传课程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在训练中 的法语例句

用户正在搜索


处女秀, 处女作, 处身, 处士, 处世, 处世立身, 处世之道, 处事, 处事沉着, 处事处,

相似单词


在选民方面, 在学, 在学人口, 在学生食堂用膳, 在雪中印下足迹, 在训练中, 在押, 在押犯, 在严格的意义上, 在严刑下招供,
à l'entraînement

Le Haut Commissariat a contribué à l'élaboration de ce module.

高级专员办事处编写训练模式发挥了重要作用。

Ils participaient au conflit étant donné qu'on leur faisait suivre un entraînement militaire.

它们接受军事训练冲突发挥一定作用。

L'atelier prévoit également l'examen, d'un point de vue juridique, de cas concrets qui sont présentés par les participants.

同时还对参训练班的人训练过程提出的各种具体问题进行法律指导。

Il sera tenu compte des questions de parité entre les sexes dans toutes les activités de formation.

所有训练活动纳入对性别问题敏感的观念。

Le développement durable exige l'égalité entre les sexes dans les domaines de l'éducation et de la formation.

可持续发展要求教育和训练领域实行男女平等。

Tous les organismes du système doivent inclure les questions de sécurité dans les cours d'initiation destinés au personnel nouvellement recruté.

所有机构必须新人入门训练纳入安全问题。

Elle se félicite en outre des plans que la MONUC est en train d'établir pour former la police de Kisangani.

代表团也欢迎联刚特派团目前制订训练察的计划。

Dans la formation d'intégration sensorielle, les enfants avec la possibilité de jouer avec d'autres enfants, les enfants, joyeux et sociable personnalité de l'initiative.

感觉统合训练,儿童与其他小朋友玩耍的机会,可培养儿童,合群开朗及主动的个性。

Nous exhortons ONUSIDA à considérer plus avant l'effet positif pouvant découler d'une formation culturelle et religieuse dans les programmes de prévention du VIH.

我们敦促艾滋病规划署进一步考虑文化和宗教训练防艾方案的积极潜力。

La présence d'Al-Qaida au Canada concerne notamment des personnes qui ont transité par les camps d'entraînement d'Afghanistan et sont rompus au maniement des armes et des explosifs.

地”组织拿大境内的存在包括曾阿富汗训练受过培训,并熟悉武器和炸药的个人。

La nomination du nouveau directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies a offert une nouvelle possibilité de renforcer la coopération dans les activités de formation.

任命联合国工作人员学院的院长为训练活动强合作提供了进一步机会。

Le Comité recommande qu'une démarche soucieuse de la parité soit intégrée dans la formation du personnel civil, militaire et de police civile, au Siège et sur le terrain.

特别委员会建议人员训练体现出这一方面,例如,总部和外地对维持和平行动的文职、民和军事工作人员进行对性别问题敏感的训练

Le Comité recommande qu'une démarche soucieuse de la parité soit intégrée dans la formation du personnel civile, militaire et de police civile, au Siège et sur le terrain.

特别委员会建议人员训练体现出这一方面,例如,总部和外地对维持和平行动的文职、民和军事工作人员进行对性别问题敏感的训练

Ainsi, les affaires de harcèlement à l'égard de femmes dans le cadre d'une formation militaire volontaire font immédiatement l'objet d'une enquête, avec les moyens disponibles dans chaque cas.

例如,志愿军事训练对妇女的骚扰案件将立即受到干预,并视个案情况采取可能的手段予以处理。

Nous continuons aussi à intensifier notre soutien à la formation de l'armée nationale afghane, notamment par le déploiement de 100 officiers au sein des équipes de formation de l'armée nationale.

我们还将继续强我们对阿富汗国民军的训练工作的支持,特别是通过国民军训练小组部署100名军事人员。

Avec l'extension des opérations de l'OTAN vers le sud, la FIAS apportera un concours renforcé à l'entraînement de l'Armée nationale afghane en déployant des équipes de liaison et de tutorat dans toute sa zone d'opérations.

随着北约向南区扩展,安援部队将整个行动区设立行动辅导和联络小组,国民军训练的作用。

La consommation des munitions en surplus aux fins d'exercice peut être une bonne solution à condition que les munitions en cause soient du type requis et en bon état, mais cela n'est souvent pas le cas.

如果弹药符合所需类型,且仍然可用,那么训练使用过剩弹药可能是一种有效的选择办法,但情况往往不是这样。

Il portait sur l'organisation de stages de formation et leur financement, des questions concernant la définition du meilleur modèle de formation et la nécessité de prendre en compte la préservation du patrimoine culturel dans la formation.

报告提到训练班的安排和筹资问题,阐述如何确定提供训练的最佳模式和训练过程保留文化传统的重要意义。

Cette méthodologie a été diffusée dans le cadre de divers ateliers de formation organisés à l'intention des personnes qui conçoivent et publient les manuels, du personnel technique et du personnel enseignant des écoles primaires de la République.

这套方法已各种训练进行宣传,其对象是教科书的设计者和出版者、小学的技术人员和教学人员。

Au Cambodge, la base de données sur les incidents liés aux mines a été étendue aux zones à haut risque et un module de sensibilisation au danger des mines a été inclus au programme de formation des enseignants.

柬埔寨已将其关于地雷事故的数据库扩大到包括高风险地区,并师资训练列入防雷宣传课程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在训练中 的法语例句

用户正在搜索


处於优势, 处于, 处于…的, 处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态,

相似单词


在选民方面, 在学, 在学人口, 在学生食堂用膳, 在雪中印下足迹, 在训练中, 在押, 在押犯, 在严格的意义上, 在严刑下招供,
à l'entraînement

Le Haut Commissariat a contribué à l'élaboration de ce module.

高级专员办事处编写训练模式发挥了重要作用。

Ils participaient au conflit étant donné qu'on leur faisait suivre un entraînement militaire.

它们接受军事训练冲突发挥一定作用。

L'atelier prévoit également l'examen, d'un point de vue juridique, de cas concrets qui sont présentés par les participants.

同时还对参训练班的人训练过程提出的各种具体问法律指导。

Il sera tenu compte des questions de parité entre les sexes dans toutes les activités de formation.

所有训练活动纳入对性别问敏感的观念。

Le développement durable exige l'égalité entre les sexes dans les domaines de l'éducation et de la formation.

可持续发展要求教育和训练领域男女平等。

Tous les organismes du système doivent inclure les questions de sécurité dans les cours d'initiation destinés au personnel nouvellement recruté.

所有机构必须新人入门训练纳入安全问

Elle se félicite en outre des plans que la MONUC est en train d'établir pour former la police de Kisangani.

代表团也欢迎联刚特派团目前制订训练基桑尼警察的计划。

Dans la formation d'intégration sensorielle, les enfants avec la possibilité de jouer avec d'autres enfants, les enfants, joyeux et sociable personnalité de l'initiative.

感觉统合训练,儿童与其他小朋友玩耍的机会,可培养儿童,合群开朗及主动的个性。

Nous exhortons ONUSIDA à considérer plus avant l'effet positif pouvant découler d'une formation culturelle et religieuse dans les programmes de prévention du VIH.

我们敦促艾滋病规划署一步考虑文化和宗教训练防艾方案的积极潜力。

La présence d'Al-Qaida au Canada concerne notamment des personnes qui ont transité par les camps d'entraînement d'Afghanistan et sont rompus au maniement des armes et des explosifs.

“基地”组织拿大境内的存在阿富汗训练受过培训,并熟悉武器和炸药的个人。

La nomination du nouveau directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies a offert une nouvelle possibilité de renforcer la coopération dans les activités de formation.

任命联合国工作人员学院的院长为训练活动强合作提供了一步机会。

Le Comité recommande qu'une démarche soucieuse de la parité soit intégrée dans la formation du personnel civil, militaire et de police civile, au Siège et sur le terrain.

特别委员会建议人员训练体现出这一方面,例如,总部和外地对维持和平动的文职、民警和军事工作人员对性别问敏感的训练

Le Comité recommande qu'une démarche soucieuse de la parité soit intégrée dans la formation du personnel civile, militaire et de police civile, au Siège et sur le terrain.

特别委员会建议人员训练体现出这一方面,例如,总部和外地对维持和平动的文职、民警和军事工作人员对性别问敏感的训练

Ainsi, les affaires de harcèlement à l'égard de femmes dans le cadre d'une formation militaire volontaire font immédiatement l'objet d'une enquête, avec les moyens disponibles dans chaque cas.

例如,志愿军事训练对妇女的骚扰案件将立即受到干预,并视个案情况采取可能的手段予以处理。

Nous continuons aussi à intensifier notre soutien à la formation de l'armée nationale afghane, notamment par le déploiement de 100 officiers au sein des équipes de formation de l'armée nationale.

我们还将继续强我们对阿富汗国民军的训练工作的支持,特别是通过国民军训练小组部署100名军事人员。

Avec l'extension des opérations de l'OTAN vers le sud, la FIAS apportera un concours renforcé à l'entraînement de l'Armée nationale afghane en déployant des équipes de liaison et de tutorat dans toute sa zone d'opérations.

随着北约向南区扩展,安援部队将整个动区设立动辅导和联络小组,国民军训练的作用。

La consommation des munitions en surplus aux fins d'exercice peut être une bonne solution à condition que les munitions en cause soient du type requis et en bon état, mais cela n'est souvent pas le cas.

如果弹药符合所需类型,且仍然可用,那么训练使用过剩弹药可能是一种有效的选择办法,但情况往往不是这样。

Il portait sur l'organisation de stages de formation et leur financement, des questions concernant la définition du meilleur modèle de formation et la nécessité de prendre en compte la préservation du patrimoine culturel dans la formation.

报告提到训练班的安排和筹资问,阐述如何确定提供训练的最佳模式和训练过程保留文化传统的重要意义。

Cette méthodologie a été diffusée dans le cadre de divers ateliers de formation organisés à l'intention des personnes qui conçoivent et publient les manuels, du personnel technique et du personnel enseignant des écoles primaires de la République.

这套方法已各种训练宣传,其对象是教科书的设计者和出版者、小学的技术人员和教学人员。

Au Cambodge, la base de données sur les incidents liés aux mines a été étendue aux zones à haut risque et un module de sensibilisation au danger des mines a été inclus au programme de formation des enseignants.

柬埔寨已将其关于地雷事故的数据库扩大到高风险地区,并师资训练列入防雷宣传课程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在训练中 的法语例句

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


在选民方面, 在学, 在学人口, 在学生食堂用膳, 在雪中印下足迹, 在训练中, 在押, 在押犯, 在严格的意义上, 在严刑下招供,
à l'entraînement

Le Haut Commissariat a contribué à l'élaboration de ce module.

高级专员办事处编写训练模式发挥了重要作

Ils participaient au conflit étant donné qu'on leur faisait suivre un entraînement militaire.

它们接受军事训练冲突发挥一定作

L'atelier prévoit également l'examen, d'un point de vue juridique, de cas concrets qui sont présentés par les participants.

还对参训练班的人训练过程提出的各种具体问题进行法律指导。

Il sera tenu compte des questions de parité entre les sexes dans toutes les activités de formation.

所有训练活动纳入对性别问题敏感的观念。

Le développement durable exige l'égalité entre les sexes dans les domaines de l'éducation et de la formation.

可持续发展要求教育和训练领域实行男女平等。

Tous les organismes du système doivent inclure les questions de sécurité dans les cours d'initiation destinés au personnel nouvellement recruté.

所有机构必须新人入门训练纳入安全问题。

Elle se félicite en outre des plans que la MONUC est en train d'établir pour former la police de Kisangani.

代表团也欢迎刚特派团目前制订训练基桑尼警察的计划。

Dans la formation d'intégration sensorielle, les enfants avec la possibilité de jouer avec d'autres enfants, les enfants, joyeux et sociable personnalité de l'initiative.

感觉统合训练,儿童与其他小朋友玩耍的机会,可培养儿童,合群开朗及主动的个性。

Nous exhortons ONUSIDA à considérer plus avant l'effet positif pouvant découler d'une formation culturelle et religieuse dans les programmes de prévention du VIH.

我们敦促艾滋病规划署进一步考虑文化和宗教训练防艾方案的积极潜力。

La présence d'Al-Qaida au Canada concerne notamment des personnes qui ont transité par les camps d'entraînement d'Afghanistan et sont rompus au maniement des armes et des explosifs.

“基地”组织拿大境内的存在包括曾阿富汗训练受过培训,并熟悉武器和炸药的个人。

La nomination du nouveau directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies a offert une nouvelle possibilité de renforcer la coopération dans les activités de formation.

合国工作人员学院的院长为训练活动强合作提供了进一步机会。

Le Comité recommande qu'une démarche soucieuse de la parité soit intégrée dans la formation du personnel civil, militaire et de police civile, au Siège et sur le terrain.

特别委员会建议人员训练体现出这一方面,例如,总部和外地对维持和平行动的文职、民警和军事工作人员进行对性别问题敏感的训练

Le Comité recommande qu'une démarche soucieuse de la parité soit intégrée dans la formation du personnel civile, militaire et de police civile, au Siège et sur le terrain.

特别委员会建议人员训练体现出这一方面,例如,总部和外地对维持和平行动的文职、民警和军事工作人员进行对性别问题敏感的训练

Ainsi, les affaires de harcèlement à l'égard de femmes dans le cadre d'une formation militaire volontaire font immédiatement l'objet d'une enquête, avec les moyens disponibles dans chaque cas.

例如,志愿军事训练对妇女的骚扰案件将立即受到干预,并视个案情况采取可能的手段予以处理。

Nous continuons aussi à intensifier notre soutien à la formation de l'armée nationale afghane, notamment par le déploiement de 100 officiers au sein des équipes de formation de l'armée nationale.

我们还将继续强我们对阿富汗国民军的训练工作的支持,特别是通过国民军训练小组部署100名军事人员。

Avec l'extension des opérations de l'OTAN vers le sud, la FIAS apportera un concours renforcé à l'entraînement de l'Armée nationale afghane en déployant des équipes de liaison et de tutorat dans toute sa zone d'opérations.

随着北约向南区扩展,安援部队将整个行动区设立行动辅导和络小组,国民军训练的作

La consommation des munitions en surplus aux fins d'exercice peut être une bonne solution à condition que les munitions en cause soient du type requis et en bon état, mais cela n'est souvent pas le cas.

如果弹药符合所需类型,且仍然可,那么训练使过剩弹药可能是一种有效的选择办法,但情况往往不是这样。

Il portait sur l'organisation de stages de formation et leur financement, des questions concernant la définition du meilleur modèle de formation et la nécessité de prendre en compte la préservation du patrimoine culturel dans la formation.

报告提到训练班的安排和筹资问题,阐述如何确定提供训练的最佳模式和训练过程保留文化传统的重要意义。

Cette méthodologie a été diffusée dans le cadre de divers ateliers de formation organisés à l'intention des personnes qui conçoivent et publient les manuels, du personnel technique et du personnel enseignant des écoles primaires de la République.

这套方法已各种训练进行宣传,其对象是教科书的设计者和出版者、小学的技术人员和教学人员。

Au Cambodge, la base de données sur les incidents liés aux mines a été étendue aux zones à haut risque et un module de sensibilisation au danger des mines a été inclus au programme de formation des enseignants.

柬埔寨已将其关于地雷事故的数据库扩大到包括高风险地区,并师资训练列入防雷宣传课程。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在训练中 的法语例句

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


在选民方面, 在学, 在学人口, 在学生食堂用膳, 在雪中印下足迹, 在训练中, 在押, 在押犯, 在严格的意义上, 在严刑下招供,
à l'entraînement

Le Haut Commissariat a contribué à l'élaboration de ce module.

高级专员办事处编写训练模式发挥了重要作用。

Ils participaient au conflit étant donné qu'on leur faisait suivre un entraînement militaire.

它们接受军事训练冲突发挥一定作用。

L'atelier prévoit également l'examen, d'un point de vue juridique, de cas concrets qui sont présentés par les participants.

同时还对参训练班的人训练过程提出的各种具体问题进行法律指导。

Il sera tenu compte des questions de parité entre les sexes dans toutes les activités de formation.

所有训练活动纳入对性别问题敏感的观念。

Le développement durable exige l'égalité entre les sexes dans les domaines de l'éducation et de la formation.

可持续发展要求教育和训练领域实行男女平等。

Tous les organismes du système doivent inclure les questions de sécurité dans les cours d'initiation destinés au personnel nouvellement recruté.

所有机构必须新人入门训练纳入安全问题。

Elle se félicite en outre des plans que la MONUC est en train d'établir pour former la police de Kisangani.

代表迎联刚特派目前制订训练基桑尼警察的计划。

Dans la formation d'intégration sensorielle, les enfants avec la possibilité de jouer avec d'autres enfants, les enfants, joyeux et sociable personnalité de l'initiative.

感觉统合训练,儿童小朋友玩耍的机会,可培养儿童,合群开朗及主动的个性。

Nous exhortons ONUSIDA à considérer plus avant l'effet positif pouvant découler d'une formation culturelle et religieuse dans les programmes de prévention du VIH.

我们敦促艾滋病规划署进一步考虑文化和宗教训练防艾方案的积极潜力。

La présence d'Al-Qaida au Canada concerne notamment des personnes qui ont transité par les camps d'entraînement d'Afghanistan et sont rompus au maniement des armes et des explosifs.

“基地”组织拿大境内的存在包括曾阿富汗训练受过培训,并熟悉武器和炸药的个人。

La nomination du nouveau directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies a offert une nouvelle possibilité de renforcer la coopération dans les activités de formation.

任命联合国工作人员学院的院长为训练活动强合作提供了进一步机会。

Le Comité recommande qu'une démarche soucieuse de la parité soit intégrée dans la formation du personnel civil, militaire et de police civile, au Siège et sur le terrain.

特别委员会建议人员训练体现出这一方面,例如,总部和外地对维持和平行动的文职、民警和军事工作人员进行对性别问题敏感的训练

Le Comité recommande qu'une démarche soucieuse de la parité soit intégrée dans la formation du personnel civile, militaire et de police civile, au Siège et sur le terrain.

特别委员会建议人员训练体现出这一方面,例如,总部和外地对维持和平行动的文职、民警和军事工作人员进行对性别问题敏感的训练

Ainsi, les affaires de harcèlement à l'égard de femmes dans le cadre d'une formation militaire volontaire font immédiatement l'objet d'une enquête, avec les moyens disponibles dans chaque cas.

例如,志愿军事训练对妇女的骚扰案件将立即受到干预,并视个案情况采取可能的手段予以处理。

Nous continuons aussi à intensifier notre soutien à la formation de l'armée nationale afghane, notamment par le déploiement de 100 officiers au sein des équipes de formation de l'armée nationale.

我们还将继续强我们对阿富汗国民军的训练工作的支持,特别是通过国民军训练小组部署100名军事人员。

Avec l'extension des opérations de l'OTAN vers le sud, la FIAS apportera un concours renforcé à l'entraînement de l'Armée nationale afghane en déployant des équipes de liaison et de tutorat dans toute sa zone d'opérations.

随着北约向南区扩展,安援部队将整个行动区设立行动辅导和联络小组,国民军训练的作用。

La consommation des munitions en surplus aux fins d'exercice peut être une bonne solution à condition que les munitions en cause soient du type requis et en bon état, mais cela n'est souvent pas le cas.

如果弹药符合所需类型,且仍然可用,那么训练使用过剩弹药可能是一种有效的选择办法,但情况往往不是这样。

Il portait sur l'organisation de stages de formation et leur financement, des questions concernant la définition du meilleur modèle de formation et la nécessité de prendre en compte la préservation du patrimoine culturel dans la formation.

报告提到训练班的安排和筹资问题,阐述如何确定提供训练的最佳模式和训练过程保留文化传统的重要意义。

Cette méthodologie a été diffusée dans le cadre de divers ateliers de formation organisés à l'intention des personnes qui conçoivent et publient les manuels, du personnel technique et du personnel enseignant des écoles primaires de la République.

这套方法已各种训练进行宣传,对象是教科书的设计者和出版者、小学的技术人员和教学人员。

Au Cambodge, la base de données sur les incidents liés aux mines a été étendue aux zones à haut risque et un module de sensibilisation au danger des mines a été inclus au programme de formation des enseignants.

柬埔寨已将关于地雷事故的数据库扩大到包括高风险地区,并师资训练列入防雷宣传课程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 在训练中 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


在选民方面, 在学, 在学人口, 在学生食堂用膳, 在雪中印下足迹, 在训练中, 在押, 在押犯, 在严格的意义上, 在严刑下招供,
à l'entraînement

Le Haut Commissariat a contribué à l'élaboration de ce module.

办事处编写训练模式发挥了重要作用。

Ils participaient au conflit étant donné qu'on leur faisait suivre un entraînement militaire.

它们接受军事训练冲突发挥一定作用。

L'atelier prévoit également l'examen, d'un point de vue juridique, de cas concrets qui sont présentés par les participants.

同时还对参训练班的训练过程提出的各种具体问题进行法律指导。

Il sera tenu compte des questions de parité entre les sexes dans toutes les activités de formation.

所有训练活动纳入对性别问题敏感的观念。

Le développement durable exige l'égalité entre les sexes dans les domaines de l'éducation et de la formation.

可持续发展要求教育和训练领域实行男女平等。

Tous les organismes du système doivent inclure les questions de sécurité dans les cours d'initiation destinés au personnel nouvellement recruté.

所有机构必须入门训练纳入安全问题。

Elle se félicite en outre des plans que la MONUC est en train d'établir pour former la police de Kisangani.

代表团也欢迎联刚特派团目前制订训练基桑尼警察的计划。

Dans la formation d'intégration sensorielle, les enfants avec la possibilité de jouer avec d'autres enfants, les enfants, joyeux et sociable personnalité de l'initiative.

感觉统合训练,儿童与其他小朋友玩耍的机会,可培养儿童,合群开朗及主动的个性。

Nous exhortons ONUSIDA à considérer plus avant l'effet positif pouvant découler d'une formation culturelle et religieuse dans les programmes de prévention du VIH.

我们敦促艾滋病规划署进一步考虑文化和宗教训练防艾方案的积极潜力。

La présence d'Al-Qaida au Canada concerne notamment des personnes qui ont transité par les camps d'entraînement d'Afghanistan et sont rompus au maniement des armes et des explosifs.

“基地”组织拿大境内的存包括曾阿富汗训练受过培训,并熟悉武器和炸药的个

La nomination du nouveau directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies a offert une nouvelle possibilité de renforcer la coopération dans les activités de formation.

任命联合国工作学院的院长为训练活动强合作提供了进一步机会。

Le Comité recommande qu'une démarche soucieuse de la parité soit intégrée dans la formation du personnel civil, militaire et de police civile, au Siège et sur le terrain.

特别委会建议训练体现出这一方面,例如,总部和外地对维持和平行动的文职、民警和军事工作进行对性别问题敏感的训练

Le Comité recommande qu'une démarche soucieuse de la parité soit intégrée dans la formation du personnel civile, militaire et de police civile, au Siège et sur le terrain.

特别委会建议训练体现出这一方面,例如,总部和外地对维持和平行动的文职、民警和军事工作进行对性别问题敏感的训练

Ainsi, les affaires de harcèlement à l'égard de femmes dans le cadre d'une formation militaire volontaire font immédiatement l'objet d'une enquête, avec les moyens disponibles dans chaque cas.

例如,志愿军事训练对妇女的骚扰案件将立即受到干预,并视个案情况采取可能的手段予以处理。

Nous continuons aussi à intensifier notre soutien à la formation de l'armée nationale afghane, notamment par le déploiement de 100 officiers au sein des équipes de formation de l'armée nationale.

我们还将继续强我们对阿富汗国民军的训练工作的支持,特别是通过国民军训练小组部署100名军事

Avec l'extension des opérations de l'OTAN vers le sud, la FIAS apportera un concours renforcé à l'entraînement de l'Armée nationale afghane en déployant des équipes de liaison et de tutorat dans toute sa zone d'opérations.

随着北约向南区扩展,安援部队将整个行动区设立行动辅导和联络小组,国民军训练的作用。

La consommation des munitions en surplus aux fins d'exercice peut être une bonne solution à condition que les munitions en cause soient du type requis et en bon état, mais cela n'est souvent pas le cas.

如果弹药符合所需类型,且仍然可用,那么训练使用过剩弹药可能是一种有效的选择办法,但情况往往不是这样。

Il portait sur l'organisation de stages de formation et leur financement, des questions concernant la définition du meilleur modèle de formation et la nécessité de prendre en compte la préservation du patrimoine culturel dans la formation.

报告提到训练班的安排和筹资问题,阐述如何确定提供训练的最佳模式和训练过程保留文化传统的重要意义。

Cette méthodologie a été diffusée dans le cadre de divers ateliers de formation organisés à l'intention des personnes qui conçoivent et publient les manuels, du personnel technique et du personnel enseignant des écoles primaires de la République.

这套方法已各种训练进行宣传,其对象是教科书的设计者和出版者、小学的技术和教学

Au Cambodge, la base de données sur les incidents liés aux mines a été étendue aux zones à haut risque et un module de sensibilisation au danger des mines a été inclus au programme de formation des enseignants.

柬埔寨已将其关于地雷事故的数据扩大到包括风险地区,并师资训练列入防雷宣传课程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在训练中 的法语例句

用户正在搜索


搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是,

相似单词


在选民方面, 在学, 在学人口, 在学生食堂用膳, 在雪中印下足迹, 在训练中, 在押, 在押犯, 在严格的意义上, 在严刑下招供,
à l'entraînement

Le Haut Commissariat a contribué à l'élaboration de ce module.

高级专员办事处编写训练模式挥了重要作用。

Ils participaient au conflit étant donné qu'on leur faisait suivre un entraînement militaire.

它们接受军事训练冲突挥一定作用。

L'atelier prévoit également l'examen, d'un point de vue juridique, de cas concrets qui sont présentés par les participants.

同时还对参训练班的人训练过程提出的各种具体问题进行法律指导。

Il sera tenu compte des questions de parité entre les sexes dans toutes les activités de formation.

所有训练活动纳入对性别问题敏感的观念。

Le développement durable exige l'égalité entre les sexes dans les domaines de l'éducation et de la formation.

展要求训练领域实行男女平等。

Tous les organismes du système doivent inclure les questions de sécurité dans les cours d'initiation destinés au personnel nouvellement recruté.

所有机构必须新人入门训练纳入安全问题。

Elle se félicite en outre des plans que la MONUC est en train d'établir pour former la police de Kisangani.

代表团也欢迎联刚特派团目前制订训练基桑尼警察的计划。

Dans la formation d'intégration sensorielle, les enfants avec la possibilité de jouer avec d'autres enfants, les enfants, joyeux et sociable personnalité de l'initiative.

感觉统合训练,儿童与其他小朋友玩耍的机会,可培养儿童,合群开朗及主动的个性。

Nous exhortons ONUSIDA à considérer plus avant l'effet positif pouvant découler d'une formation culturelle et religieuse dans les programmes de prévention du VIH.

我们敦促艾滋病规划署进一步考虑文化训练防艾方案的积极潜力。

La présence d'Al-Qaida au Canada concerne notamment des personnes qui ont transité par les camps d'entraînement d'Afghanistan et sont rompus au maniement des armes et des explosifs.

“基地”组织拿大境内的存在包括曾阿富汗训练受过培训,并熟悉武器炸药的个人。

La nomination du nouveau directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies a offert une nouvelle possibilité de renforcer la coopération dans les activités de formation.

任命联合国工作人员学院的院长为训练活动强合作提供了进一步机会。

Le Comité recommande qu'une démarche soucieuse de la parité soit intégrée dans la formation du personnel civil, militaire et de police civile, au Siège et sur le terrain.

特别委员会建议人员训练体现出这一方面,例如,总部外地对维平行动的文职、民警军事工作人员进行对性别问题敏感的训练

Le Comité recommande qu'une démarche soucieuse de la parité soit intégrée dans la formation du personnel civile, militaire et de police civile, au Siège et sur le terrain.

特别委员会建议人员训练体现出这一方面,例如,总部外地对维平行动的文职、民警军事工作人员进行对性别问题敏感的训练

Ainsi, les affaires de harcèlement à l'égard de femmes dans le cadre d'une formation militaire volontaire font immédiatement l'objet d'une enquête, avec les moyens disponibles dans chaque cas.

例如,志愿军事训练对妇女的骚扰案件将立即受到干预,并视个案情况采取可能的手段予以处理。

Nous continuons aussi à intensifier notre soutien à la formation de l'armée nationale afghane, notamment par le déploiement de 100 officiers au sein des équipes de formation de l'armée nationale.

我们还将继强我们对阿富汗国民军的训练工作的支,特别是通过国民军训练小组部署100名军事人员。

Avec l'extension des opérations de l'OTAN vers le sud, la FIAS apportera un concours renforcé à l'entraînement de l'Armée nationale afghane en déployant des équipes de liaison et de tutorat dans toute sa zone d'opérations.

随着北约向南区扩展,安援部队将整个行动区设立行动辅导联络小组,国民军训练的作用。

La consommation des munitions en surplus aux fins d'exercice peut être une bonne solution à condition que les munitions en cause soient du type requis et en bon état, mais cela n'est souvent pas le cas.

如果弹药符合所需类型,且仍然可用,那么训练使用过剩弹药可能是一种有效的选择办法,但情况往往不是这样。

Il portait sur l'organisation de stages de formation et leur financement, des questions concernant la définition du meilleur modèle de formation et la nécessité de prendre en compte la préservation du patrimoine culturel dans la formation.

报告提到训练班的安排筹资问题,阐述如何确定提供训练的最佳模式训练过程保留文化传统的重要意义。

Cette méthodologie a été diffusée dans le cadre de divers ateliers de formation organisés à l'intention des personnes qui conçoivent et publient les manuels, du personnel technique et du personnel enseignant des écoles primaires de la République.

这套方法已各种训练进行宣传,其对象是科书的设计者出版者、小学的技术人员学人员。

Au Cambodge, la base de données sur les incidents liés aux mines a été étendue aux zones à haut risque et un module de sensibilisation au danger des mines a été inclus au programme de formation des enseignants.

柬埔寨已将其关于地雷事故的数据库扩大到包括高风险地区,并师资训练列入防雷宣传课程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在训练中 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


在选民方面, 在学, 在学人口, 在学生食堂用膳, 在雪中印下足迹, 在训练中, 在押, 在押犯, 在严格的意义上, 在严刑下招供,
à l'entraînement

Le Haut Commissariat a contribué à l'élaboration de ce module.

高级专员办事处编写模式发挥了重要作用。

Ils participaient au conflit étant donné qu'on leur faisait suivre un entraînement militaire.

它们接受军事冲突发挥一定作用。

L'atelier prévoit également l'examen, d'un point de vue juridique, de cas concrets qui sont présentés par les participants.

同时还对参班的人过程提出的各种具体问题进行法律指导。

Il sera tenu compte des questions de parité entre les sexes dans toutes les activités de formation.

所有活动纳入对性别问题敏感的观念。

Le développement durable exige l'égalité entre les sexes dans les domaines de l'éducation et de la formation.

可持续发展要求教育和领域实行男女平等。

Tous les organismes du système doivent inclure les questions de sécurité dans les cours d'initiation destinés au personnel nouvellement recruté.

所有机构必须新人入门纳入安全问题。

Elle se félicite en outre des plans que la MONUC est en train d'établir pour former la police de Kisangani.

代表团也欢迎联团目前制订基桑尼警察的计划。

Dans la formation d'intégration sensorielle, les enfants avec la possibilité de jouer avec d'autres enfants, les enfants, joyeux et sociable personnalité de l'initiative.

感觉统合与其他小朋友玩耍的机会,可培养童,合群开朗及主动的个性。

Nous exhortons ONUSIDA à considérer plus avant l'effet positif pouvant découler d'une formation culturelle et religieuse dans les programmes de prévention du VIH.

我们敦促艾滋病规划署进一步考虑文化和宗教防艾方案的积极潜力。

La présence d'Al-Qaida au Canada concerne notamment des personnes qui ont transité par les camps d'entraînement d'Afghanistan et sont rompus au maniement des armes et des explosifs.

“基地”组织拿大境内的存在包括曾阿富汗受过培训,并熟悉武器和炸药的个人。

La nomination du nouveau directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies a offert une nouvelle possibilité de renforcer la coopération dans les activités de formation.

任命联合国工作人员学院的院长为活动强合作提供了进一步机会。

Le Comité recommande qu'une démarche soucieuse de la parité soit intégrée dans la formation du personnel civil, militaire et de police civile, au Siège et sur le terrain.

别委员会建议人员体现出这一方面,例如,总部和外地对维持和平行动的文职、民警和军事工作人员进行对性别问题敏感的

Le Comité recommande qu'une démarche soucieuse de la parité soit intégrée dans la formation du personnel civile, militaire et de police civile, au Siège et sur le terrain.

别委员会建议人员体现出这一方面,例如,总部和外地对维持和平行动的文职、民警和军事工作人员进行对性别问题敏感的

Ainsi, les affaires de harcèlement à l'égard de femmes dans le cadre d'une formation militaire volontaire font immédiatement l'objet d'une enquête, avec les moyens disponibles dans chaque cas.

例如,志愿军事对妇女的骚扰案件将立即受到干预,并视个案情况采取可能的手段予以处理。

Nous continuons aussi à intensifier notre soutien à la formation de l'armée nationale afghane, notamment par le déploiement de 100 officiers au sein des équipes de formation de l'armée nationale.

我们还将继续强我们对阿富汗国民军的工作的支持,别是通过国民军小组部署100名军事人员。

Avec l'extension des opérations de l'OTAN vers le sud, la FIAS apportera un concours renforcé à l'entraînement de l'Armée nationale afghane en déployant des équipes de liaison et de tutorat dans toute sa zone d'opérations.

随着北约向南区扩展,安援部队将整个行动区设立行动辅导和联络小组,国民军的作用。

La consommation des munitions en surplus aux fins d'exercice peut être une bonne solution à condition que les munitions en cause soient du type requis et en bon état, mais cela n'est souvent pas le cas.

如果弹药符合所需类型,且仍然可用,那么使用过剩弹药可能是一种有效的选择办法,但情况往往不是这样。

Il portait sur l'organisation de stages de formation et leur financement, des questions concernant la définition du meilleur modèle de formation et la nécessité de prendre en compte la préservation du patrimoine culturel dans la formation.

报告提到班的安排和筹资问题,阐述如何确定提供的最佳模式和过程保留文化传统的重要意义。

Cette méthodologie a été diffusée dans le cadre de divers ateliers de formation organisés à l'intention des personnes qui conçoivent et publient les manuels, du personnel technique et du personnel enseignant des écoles primaires de la République.

这套方法已各种进行宣传,其对象是教科书的设计者和出版者、小学的技术人员和教学人员。

Au Cambodge, la base de données sur les incidents liés aux mines a été étendue aux zones à haut risque et un module de sensibilisation au danger des mines a été inclus au programme de formation des enseignants.

柬埔寨已将其关于地雷事故的数据库扩大到包括高风险地区,并师资列入防雷宣传课程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在训练中 的法语例句

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


在选民方面, 在学, 在学人口, 在学生食堂用膳, 在雪中印下足迹, 在训练中, 在押, 在押犯, 在严格的意义上, 在严刑下招供,