Ni les parents ni le tuteur légal n'ont agi dans l'intérêt supérieur de la victime.
的家长,法律监护人都未按照
的最高利益行事。
Ni les parents ni le tuteur légal n'ont agi dans l'intérêt supérieur de la victime.
的家长,法律监护人都未按照
的最高利益行事。
Trop de femmes sont victimes de la violence.
很多妇女都是暴力。
Il y a eu bien sûr d'autres victimes.
此外还有其他族裔的。
Cela est particulièrement nécessaire lorsque les victimes sont des enfants.
儿童尤其需要这种
助。
Il assure avoir été victime d'un complot de la part des fillettes.
他还声称是女童阴谋的。
Le soutien aux victimes est toutefois relativement limité.
然而,对的支助比较有限。
En effet, la Fédération se méfie de l'établissement de préférences entre catégories de victimes.
应注意防止偏护某的倾向。
Il devrait aussi accorder une réparation aux familles des victimes.
缔约国并应对家属提出补救。
Des progrès ont également été réalisés dans le domaine de l'aide aux victimes des mines.
助地雷
方面也取得了进展。
Loi relative à l'indemnisation et à la réintégration des victimes de guerre.
关于战争的补偿和复原的法律。
L'aide aux victimes a toujours été une priorité pour la Suisse.
帮助一直是瑞士的一个优先事项。
La crise économique fait des victimes parmi les femmes et les enfants.
妇女和儿童成为经济危机的。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
提交人还要求为支付充分的赔偿。
À leur libération, certaines victimes portaient des marques de violences physiques.
一些释放后有被殴打的伤痕。
Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.
不过,很不幸的是,仍然有。
Combien de victimes ont bénéficié de la période de réflexion?
请问有多少贩运活动利用了延缓期?
Les victimes participant aux procédures sont habilitées à être légalement représentées.
参与诉讼的应有权请律师代表出庭。
Cependant, souvent les femmes ne sont considérées que comme des victimes des conflits.
但是,妇女通常仅仅被视为冲突的。
Mais pour nombre de victimes, ils sont arrivés trop tard.
但对于许多来说,他们来得太迟了。
Les victimes peuvent être des hommes ou des femmes, des garçons ou des filles.
可能是男人或女人、男孩或女孩。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ni les parents ni le tuteur légal n'ont agi dans l'intérêt supérieur de la victime.
受害者家长,法律监护人都未按照受害者
最高利益行事。
Trop de femmes sont victimes de la violence.
很多妇女都是暴力受害者。
Il y a eu bien sûr d'autres victimes.
此外还有其他族裔受害者。
Cela est particulièrement nécessaire lorsque les victimes sont des enfants.
儿童受害者尤其需要这种援助。
Il assure avoir été victime d'un complot de la part des fillettes.
他还声称是女童阴谋受害者。
Le soutien aux victimes est toutefois relativement limité.
然而,对受害者支助比较有限。
En effet, la Fédération se méfie de l'établissement de préférences entre catégories de victimes.
应注意防止偏护某受害者
倾向。
Il devrait aussi accorder une réparation aux familles des victimes.
缔约国并应对受害者家属提出补救。
Des progrès ont également été réalisés dans le domaine de l'aide aux victimes des mines.
在援助地雷受害者方面也取得了进展。
Loi relative à l'indemnisation et à la réintégration des victimes de guerre.
关于战争受害者补偿和复原
法律。
L'aide aux victimes a toujours été une priorité pour la Suisse.
帮助受害者一直是瑞士一个优先事项。
La crise économique fait des victimes parmi les femmes et les enfants.
妇女和儿童成为经济危机受害者。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
提交人还要求为受害者支付充偿。
À leur libération, certaines victimes portaient des marques de violences physiques.
一些受害者在释放后有被殴打伤痕。
Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.
不过,很不幸是,仍然有受害者。
Combien de victimes ont bénéficié de la période de réflexion?
请问有多少贩运活动受害者利用了延缓期?
Les victimes participant aux procédures sont habilitées à être légalement représentées.
参与诉讼受害者应有权请律师代表出庭。
Cependant, souvent les femmes ne sont considérées que comme des victimes des conflits.
但是,妇女通常仅仅被视为冲突受害者。
Mais pour nombre de victimes, ils sont arrivés trop tard.
但对于许多受害者来说,他们来得太迟了。
Les victimes peuvent être des hommes ou des femmes, des garçons ou des filles.
受害者可能是男人或女人、男孩或女孩。
声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ni les parents ni le tuteur légal n'ont agi dans l'intérêt supérieur de la victime.
害者
家长,法律监护人都
害者
最高利益行事。
Trop de femmes sont victimes de la violence.
很多妇女都是暴力害者。
Il y a eu bien sûr d'autres victimes.
此外还有其他族裔害者。
Cela est particulièrement nécessaire lorsque les victimes sont des enfants.
儿童害者尤其需要这种援助。
Il assure avoir été victime d'un complot de la part des fillettes.
他还声称是女童阴谋害者。
Le soutien aux victimes est toutefois relativement limité.
然而,对害者
支助比较有限。
En effet, la Fédération se méfie de l'établissement de préférences entre catégories de victimes.
应注意防止偏护某害者
倾向。
Il devrait aussi accorder une réparation aux familles des victimes.
缔约国并应对害者家属提出补救。
Des progrès ont également été réalisés dans le domaine de l'aide aux victimes des mines.
在援助地雷害者方面也取得了进展。
Loi relative à l'indemnisation et à la réintégration des victimes de guerre.
关于战争害者
补偿和复原
法律。
L'aide aux victimes a toujours été une priorité pour la Suisse.
帮助害者一直是瑞士
一个优先事项。
La crise économique fait des victimes parmi les femmes et les enfants.
妇女和儿童成为经济危害者。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
提交人还要求为害者支付充分
赔偿。
À leur libération, certaines victimes portaient des marques de violences physiques.
一些害者在释放后有被殴打
伤痕。
Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.
不过,很不幸是,仍然有
害者。
Combien de victimes ont bénéficié de la période de réflexion?
请问有多少贩运活动害者利用了延缓期?
Les victimes participant aux procédures sont habilitées à être légalement représentées.
参与诉讼害者应有权请律师代表出庭。
Cependant, souvent les femmes ne sont considérées que comme des victimes des conflits.
但是,妇女通常仅仅被视为冲突害者。
Mais pour nombre de victimes, ils sont arrivés trop tard.
但对于许多害者来说,他们来得太迟了。
Les victimes peuvent être des hommes ou des femmes, des garçons ou des filles.
害者可能是男人或女人、男孩或女孩。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ni les parents ni le tuteur légal n'ont agi dans l'intérêt supérieur de la victime.
受害者的家长,法都未按照受害者的最高利益行事。
Trop de femmes sont victimes de la violence.
很多妇女都是暴力受害者。
Il y a eu bien sûr d'autres victimes.
此外还有其他族裔的受害者。
Cela est particulièrement nécessaire lorsque les victimes sont des enfants.
儿童受害者尤其需要这种援助。
Il assure avoir été victime d'un complot de la part des fillettes.
他还声称是女童阴谋的受害者。
Le soutien aux victimes est toutefois relativement limité.
然而,对受害者的支助比较有限。
En effet, la Fédération se méfie de l'établissement de préférences entre catégories de victimes.
应注意防止偏某
受害者的倾向。
Il devrait aussi accorder une réparation aux familles des victimes.
缔约国并应对受害者家属出补救。
Des progrès ont également été réalisés dans le domaine de l'aide aux victimes des mines.
在援助地雷受害者方面也取得了进展。
Loi relative à l'indemnisation et à la réintégration des victimes de guerre.
关于战争受害者的补偿和复原的法。
L'aide aux victimes a toujours été une priorité pour la Suisse.
帮助受害者一直是瑞士的一个优先事项。
La crise économique fait des victimes parmi les femmes et les enfants.
妇女和儿童成为经济危机的受害者。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
还要求为受害者支付充分的赔偿。
À leur libération, certaines victimes portaient des marques de violences physiques.
一些受害者在释放后有被殴打的伤痕。
Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.
不过,很不幸的是,仍然有受害者。
Combien de victimes ont bénéficié de la période de réflexion?
请问有多少贩运活动受害者利用了延缓期?
Les victimes participant aux procédures sont habilitées à être légalement représentées.
参与诉讼的受害者应有权请师代表出庭。
Cependant, souvent les femmes ne sont considérées que comme des victimes des conflits.
但是,妇女通常仅仅被视为冲突的受害者。
Mais pour nombre de victimes, ils sont arrivés trop tard.
但对于许多受害者来说,他们来得太迟了。
Les victimes peuvent être des hommes ou des femmes, des garçons ou des filles.
受害者可能是男或女
、男孩或女孩。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ni les parents ni le tuteur légal n'ont agi dans l'intérêt supérieur de la victime.
受害者的家长,法律监护人都未按照受害者的益行事。
Trop de femmes sont victimes de la violence.
很多妇女都是暴力受害者。
Il y a eu bien sûr d'autres victimes.
此外还有其他族裔的受害者。
Cela est particulièrement nécessaire lorsque les victimes sont des enfants.
受害者尤其需要这种援助。
Il assure avoir été victime d'un complot de la part des fillettes.
他还声称是女阴谋的受害者。
Le soutien aux victimes est toutefois relativement limité.
然而,对受害者的支助比较有限。
En effet, la Fédération se méfie de l'établissement de préférences entre catégories de victimes.
应注意防止偏护某受害者的倾向。
Il devrait aussi accorder une réparation aux familles des victimes.
缔约国并应对受害者家属提出补救。
Des progrès ont également été réalisés dans le domaine de l'aide aux victimes des mines.
在援助地雷受害者方面也取得了进展。
Loi relative à l'indemnisation et à la réintégration des victimes de guerre.
关于战争受害者的补偿和复原的法律。
L'aide aux victimes a toujours été une priorité pour la Suisse.
帮助受害者一直是瑞士的一个优先事项。
La crise économique fait des victimes parmi les femmes et les enfants.
妇女和为经济危机的受害者。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
提交人还要求为受害者支付充分的赔偿。
À leur libération, certaines victimes portaient des marques de violences physiques.
一些受害者在释放后有被殴打的伤痕。
Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.
不过,很不幸的是,仍然有受害者。
Combien de victimes ont bénéficié de la période de réflexion?
请问有多少贩运活动受害者用了延缓期?
Les victimes participant aux procédures sont habilitées à être légalement représentées.
参与诉讼的受害者应有权请律师代表出庭。
Cependant, souvent les femmes ne sont considérées que comme des victimes des conflits.
但是,妇女通常仅仅被视为冲突的受害者。
Mais pour nombre de victimes, ils sont arrivés trop tard.
但对于许多受害者来说,他们来得太迟了。
Les victimes peuvent être des hommes ou des femmes, des garçons ou des filles.
受害者可能是男人或女人、男孩或女孩。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ni les parents ni le tuteur légal n'ont agi dans l'intérêt supérieur de la victime.
受害者的家长,法律监护人都未按照受害者的最高利益行事。
Trop de femmes sont victimes de la violence.
很多妇女都是暴力受害者。
Il y a eu bien sûr d'autres victimes.
此外还有其他族裔的受害者。
Cela est particulièrement nécessaire lorsque les victimes sont des enfants.
儿童受害者尤其需要这种援助。
Il assure avoir été victime d'un complot de la part des fillettes.
他还声称是女童阴谋的受害者。
Le soutien aux victimes est toutefois relativement limité.
然而,对受害者的支助比较有。
En effet, la Fédération se méfie de l'établissement de préférences entre catégories de victimes.
意防止偏护某
受害者的倾向。
Il devrait aussi accorder une réparation aux familles des victimes.
并
对受害者家属提出补救。
Des progrès ont également été réalisés dans le domaine de l'aide aux victimes des mines.
在援助地雷受害者方面也取得了进展。
Loi relative à l'indemnisation et à la réintégration des victimes de guerre.
关于战争受害者的补偿和复原的法律。
L'aide aux victimes a toujours été une priorité pour la Suisse.
帮助受害者一直是瑞士的一个优先事项。
La crise économique fait des victimes parmi les femmes et les enfants.
妇女和儿童成为经济危机的受害者。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
提交人还要求为受害者支付充分的赔偿。
À leur libération, certaines victimes portaient des marques de violences physiques.
一些受害者在释放后有被殴打的伤痕。
Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.
不过,很不幸的是,仍然有受害者。
Combien de victimes ont bénéficié de la période de réflexion?
请问有多少贩运活动受害者利用了延缓期?
Les victimes participant aux procédures sont habilitées à être légalement représentées.
参与诉讼的受害者有权请律师代表出庭。
Cependant, souvent les femmes ne sont considérées que comme des victimes des conflits.
但是,妇女通常仅仅被视为冲突的受害者。
Mais pour nombre de victimes, ils sont arrivés trop tard.
但对于许多受害者来说,他们来得太迟了。
Les victimes peuvent être des hommes ou des femmes, des garçons ou des filles.
受害者可能是男人或女人、男孩或女孩。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ni les parents ni le tuteur légal n'ont agi dans l'intérêt supérieur de la victime.
受家长,法律监护人都未按照受
最高利益行事。
Trop de femmes sont victimes de la violence.
很多妇女都是暴力受。
Il y a eu bien sûr d'autres victimes.
此外还有其他族裔受
。
Cela est particulièrement nécessaire lorsque les victimes sont des enfants.
儿童受尤其需要这种援助。
Il assure avoir été victime d'un complot de la part des fillettes.
他还声称是女童阴谋受
。
Le soutien aux victimes est toutefois relativement limité.
然而,对受支助比较有限。
En effet, la Fédération se méfie de l'établissement de préférences entre catégories de victimes.
应注意防止偏护某受
倾向。
Il devrait aussi accorder une réparation aux familles des victimes.
缔约国并应对受家属提出补救。
Des progrès ont également été réalisés dans le domaine de l'aide aux victimes des mines.
在援助地雷受方面也取得了进展。
Loi relative à l'indemnisation et à la réintégration des victimes de guerre.
关于战争受补偿和复原
法律。
L'aide aux victimes a toujours été une priorité pour la Suisse.
帮助受一直是瑞士
一个优先事项。
La crise économique fait des victimes parmi les femmes et les enfants.
妇女和儿童成危机
受
。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
提交人还要求受
支付充分
赔偿。
À leur libération, certaines victimes portaient des marques de violences physiques.
一些受在释放后有被殴打
伤痕。
Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.
不过,很不幸是,仍然有受
。
Combien de victimes ont bénéficié de la période de réflexion?
请问有多少贩运活动受利用了延缓期?
Les victimes participant aux procédures sont habilitées à être légalement représentées.
参与诉讼受
应有权请律师代表出庭。
Cependant, souvent les femmes ne sont considérées que comme des victimes des conflits.
但是,妇女通常仅仅被视冲突
受
。
Mais pour nombre de victimes, ils sont arrivés trop tard.
但对于许多受来说,他们来得太迟了。
Les victimes peuvent être des hommes ou des femmes, des garçons ou des filles.
受可能是男人或女人、男孩或女孩。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ni les parents ni le tuteur légal n'ont agi dans l'intérêt supérieur de la victime.
的家长,法律监护人都未按照
的最高利益行事。
Trop de femmes sont victimes de la violence.
很多妇女都是暴力。
Il y a eu bien sûr d'autres victimes.
此外还有其他族裔的。
Cela est particulièrement nécessaire lorsque les victimes sont des enfants.
儿童尤其需要这种援助。
Il assure avoir été victime d'un complot de la part des fillettes.
他还声称是女童阴谋的。
Le soutien aux victimes est toutefois relativement limité.
然而,对的支助比较有限。
En effet, la Fédération se méfie de l'établissement de préférences entre catégories de victimes.
应注意防止偏护某的倾向。
Il devrait aussi accorder une réparation aux familles des victimes.
缔约国并应对家属提出补救。
Des progrès ont également été réalisés dans le domaine de l'aide aux victimes des mines.
在援助地雷方面也取得了进展。
Loi relative à l'indemnisation et à la réintégration des victimes de guerre.
关于战争的补偿和复原的法律。
L'aide aux victimes a toujours été une priorité pour la Suisse.
帮助一直是瑞士的一个优先事项。
La crise économique fait des victimes parmi les femmes et les enfants.
妇女和儿童成为经济危机的。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
提交人还要求为支付充分的赔偿。
À leur libération, certaines victimes portaient des marques de violences physiques.
一些在释放后有被殴打的伤痕。
Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.
不过,很不幸的是,仍然有。
Combien de victimes ont bénéficié de la période de réflexion?
请问有多少贩运活动利用了延缓期?
Les victimes participant aux procédures sont habilitées à être légalement représentées.
参与诉讼的应有权请律师代表出庭。
Cependant, souvent les femmes ne sont considérées que comme des victimes des conflits.
但是,妇女通常仅仅被视为冲突的。
Mais pour nombre de victimes, ils sont arrivés trop tard.
但对于许多来说,他们来得太迟了。
Les victimes peuvent être des hommes ou des femmes, des garçons ou des filles.
可能是男人或女人、男孩或女孩。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ni les parents ni le tuteur légal n'ont agi dans l'intérêt supérieur de la victime.
家长,法律监护人都未按照
最高利益行事。
Trop de femmes sont victimes de la violence.
很多妇女都是暴力。
Il y a eu bien sûr d'autres victimes.
此外还有其他族裔。
Cela est particulièrement nécessaire lorsque les victimes sont des enfants.
儿童尤其需要这种援助。
Il assure avoir été victime d'un complot de la part des fillettes.
他还声称是女童阴谋。
Le soutien aux victimes est toutefois relativement limité.
然而,对支助比较有限。
En effet, la Fédération se méfie de l'établissement de préférences entre catégories de victimes.
应注意防止偏护某倾向。
Il devrait aussi accorder une réparation aux familles des victimes.
缔约国并应对家属提出补救。
Des progrès ont également été réalisés dans le domaine de l'aide aux victimes des mines.
在援助地雷方面也取得了进展。
Loi relative à l'indemnisation et à la réintégration des victimes de guerre.
关于战争补偿和复原
法律。
L'aide aux victimes a toujours été une priorité pour la Suisse.
帮助一直是瑞士
一个优先事项。
La crise économique fait des victimes parmi les femmes et les enfants.
妇女和儿童成为经济危机。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
提交人还要求为支付充分
赔偿。
À leur libération, certaines victimes portaient des marques de violences physiques.
一些在释放后有被殴打
伤痕。
Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.
不过,很不幸是,仍然有
。
Combien de victimes ont bénéficié de la période de réflexion?
请问有多少贩运活动利用了延缓期?
Les victimes participant aux procédures sont habilitées à être légalement représentées.
参与诉讼应有权请律师代表出庭。
Cependant, souvent les femmes ne sont considérées que comme des victimes des conflits.
但是,妇女通常仅仅被视为冲突。
Mais pour nombre de victimes, ils sont arrivés trop tard.
但对于许多来说,他们来得太迟了。
Les victimes peuvent être des hommes ou des femmes, des garçons ou des filles.
可能是男人或女人、男孩或女孩。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ni les parents ni le tuteur légal n'ont agi dans l'intérêt supérieur de la victime.
者的家长,法律监护人都未按照
者的最高利益行事。
Trop de femmes sont victimes de la violence.
很多妇女都是暴力者。
Il y a eu bien sûr d'autres victimes.
此外还有其他族裔的者。
Cela est particulièrement nécessaire lorsque les victimes sont des enfants.
儿童者尤其需要这种援助。
Il assure avoir été victime d'un complot de la part des fillettes.
他还声称是女童阴谋的者。
Le soutien aux victimes est toutefois relativement limité.
然而,者的
助
较有限。
En effet, la Fédération se méfie de l'établissement de préférences entre catégories de victimes.
应注意防止偏护某者的倾向。
Il devrait aussi accorder une réparation aux familles des victimes.
缔约国并应者家属提出补救。
Des progrès ont également été réalisés dans le domaine de l'aide aux victimes des mines.
在援助地雷者方面也取得了进展。
Loi relative à l'indemnisation et à la réintégration des victimes de guerre.
关于战争者的补偿和复原的法律。
L'aide aux victimes a toujours été une priorité pour la Suisse.
帮助者一直是瑞士的一个优先事项。
La crise économique fait des victimes parmi les femmes et les enfants.
妇女和儿童成为经济危机的者。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
提交人还要求为者
付充分的赔偿。
À leur libération, certaines victimes portaient des marques de violences physiques.
一些者在释放后有被殴打的伤痕。
Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.
不过,很不幸的是,仍然有者。
Combien de victimes ont bénéficié de la période de réflexion?
请问有多少贩运活动者利用了延缓期?
Les victimes participant aux procédures sont habilitées à être légalement représentées.
参与诉讼的者应有权请律师代表出庭。
Cependant, souvent les femmes ne sont considérées que comme des victimes des conflits.
但是,妇女通常仅仅被视为冲突的者。
Mais pour nombre de victimes, ils sont arrivés trop tard.
但于许多
者来说,他们来得太迟了。
Les victimes peuvent être des hommes ou des femmes, des garçons ou des filles.
者可能是男人或女人、男孩或女孩。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。