Le carnaval de Nice se déroule en février.
尼斯狂欢节
每年
二月份举行。
Le carnaval de Nice se déroule en février.
尼斯狂欢节
每年
二月份举行。
Comment se déroulent les épreuves du TEF ?
TEF考试两个部分如何进行?
La compétition se déroule dans un bassin de 50 mètres.
比赛50米长
泳池里进行。
L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.
部小说
情节
个虚构
国度中
。
En résumé, aucune activité systématique de colonisation ne se déroule dans la ville.
而言之,
座城镇里没有系统
定居活动。
La 22e cérémonie des Victoires se déroule samedi soir en direct du Zénith de Paris.
第二十二届音乐之光音乐奖周六晚巴黎珍妮特音乐厅进行了直播。
Nous nous félicitons des discussions constructives qui se déroulent à Genève à cet égard.
该提案正进
步发
之中;我们欢迎正
日内瓦进行
有关
方面
建设性讨论。
Malheureusement, tous les événements sportifs ne se déroulent pas dans le même esprit positif.
不幸是,并非所有体育比赛都是
同样积极
气氛下进行
。
L'inquiétude du Turkménistan devant les événements qui se déroulent en Afghanistan est donc justifiée.
种情况下,土库曼斯坦关切阿富汗所发生
事件是理所当然。
De surcroît, les activités criminelles qui se déroulent dans la zone compliquent encore le problème.
此外,跨国界犯罪活动使原本就已十分严峻安全环境雪上加霜。
Aujourd'hui dans le monde, la plupart des conflits se déroulent des les pays en développement.
纵观当今世界,多数冲突都发生发
中国家。
Je me félicite que l'examen de la présente question se déroule sous votre présidence.
我感到高兴是,我们是
你主持下审议
项目
。
Il note tout d'abord un ton de réalisme dans les discussions qui se déroulent actuellement.
首先是现讨论即使结果低于人道和尊严
可接受
标准。
Il est particulièrement passionnant de noter toutes les activités qui se déroulent dans les différentes régions.
尤其令人振奋是,
各个区域
了各项活动。
Il déroule le tapis du salon.
他铺客厅
地毯。
Le débat se déroule aussi sans heurt.
些工作也进行得非常顺利。
Deux événements importants se déroulent à Bagdad actuellement.
现巴格达正发生着两起重要事件。
Dans l'ensemble, cette coordination se déroule bien.
种合作
来说进
顺利。
De grands changements se déroulent dans la société bélarussienne.
白俄罗斯社会发生了重大变革。
La présente session se déroule dans un contexte géopolitique incertain.
本届会议是地缘政治环境不确定
时刻召
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。