法语助手
  • 关闭
zuò zhě
auteur
法语 助 手 版 权 所 有

L'auteur jette une lumière nouvelle sur la question.

作者给了这个问题新的诠释。

Fidélité à l’auteur ou à sa langue ?

忠实于作者忠实于作者的语言?

Il faut en savoir gré à l'auteur.

应当感谢作者

Cet auteur écrit d'une manière naturelle, cela coule de source.

这位作者写作自然、流畅。

Dans le texte, l'auteur présente son argument à double détente.

作者在文中分两次摆出论据。

L'auteur a cité ses sources en votes.

作者在附注中注明了出处。

Le premier est le contexte et l'écrivain.

文的背景和作者情况.

Il est un des plus grands auteurs vivants.

在世的伟大作者之一。

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

作者受到评论界击。

L'auteur de ce texte préconise l'esprit de la liberté.

作者大力提倡自由的思想。

On ne sait pas si l’auteur est venu le mesurer.

不知,该书的作者否曾亲自踩点?

Les entreprises ont une boîte de vitesses est le partenaire idéal.

变速箱产生企业的理想合作者

Sur la base du principe de profit pour les partenaires, de coopérer.

着为合作者创利原则,进行合作。

Il est collaborateur irremplaçable de notre entreprise.

我们公司不能替代的合作者

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要作者解决到编辑器的手稿的人。

Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.

作者为女主人翁安排的命运悲惨的。

Il est etonnant que cet auteur tombe si vite dans l'oubli.

这位作者这么快被人遗忘真令人感到惊奇。

Ecoute-moi bien, laissez-moi vous dire sth A propos de l'écrivain.

请认真听我为大家介绍一些作者的情况.

Il avait aimé le monde, écrit le biographe.

“他曾热爱这个世界,”传记作者写道。

La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.

作者对他的学说并没有作清晰地表述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作者 的法语例句

用户正在搜索


椽笔, 椽式结构, 椽子, , , 舛错, 舛讹, 舛误, , 喘不过气来,

相似单词


作战演习, 作战战略, 作战指挥部, 作战指挥桥楼, 作战装备, 作者, 作者不详的着作, 作者的版税, 作者的资格, 作者亲笔题字,
zuò zhě
auteur
法语 助 手 版 权 所 有

L'auteur jette une lumière nouvelle sur la question.

作者给了这个问题新诠释。

Fidélité à l’auteur ou à sa langue ?

忠实于作者还是忠实于作者语言?

Il faut en savoir gré à l'auteur.

应当感谢作者

Cet auteur écrit d'une manière naturelle, cela coule de source.

这位作者写作自然、流畅。

Dans le texte, l'auteur présente son argument à double détente.

作者在文中分两次摆出据。

L'auteur a cité ses sources en votes.

作者在附注中注明了出处。

Le premier est le contexte et l'écrivain.

首先是本文作者情况.

Il est un des plus grands auteurs vivants.

他是在世伟大作者之一。

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

作者界猛烈抨击。

L'auteur de ce texte préconise l'esprit de la liberté.

本文作者大力提倡自由思想。

On ne sait pas si l’auteur est venu le mesurer.

不知,该书作者是否曾亲自踩点?

Les entreprises ont une boîte de vitesses est le partenaire idéal.

是变速箱产生企业理想合作者

Sur la base du principe de profit pour les partenaires, de coopérer.

本着为合作者创利原则,进行合作。

Il est collaborateur irremplaçable de notre entreprise.

他是我们公司不能替代作者

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要作者是解决编辑器手稿人。

Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.

作者为女主人翁安排命运是悲惨

Il est etonnant que cet auteur tombe si vite dans l'oubli.

这位作者这么快被人遗忘真令人感惊奇。

Ecoute-moi bien, laissez-moi vous dire sth A propos de l'écrivain.

请认真听我为大家介绍一些作者情况.

Il avait aimé le monde, écrit le biographe.

“他曾热爱这个世界,”传记作者写道。

La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.

作者对他学说并没有作清晰地表述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作者 的法语例句

用户正在搜索


喘气, 喘气的, 喘气者, 喘息, 喘息的马, 喘息式呼吸, 喘吁吁, , 串案, 串胞锈菌属,

相似单词


作战演习, 作战战略, 作战指挥部, 作战指挥桥楼, 作战装备, 作者, 作者不详的着作, 作者的版税, 作者的资格, 作者亲笔题字,
zuò zhě
auteur
法语 助 手 版 权 所 有

L'auteur jette une lumière nouvelle sur la question.

作者给了这个问题新的诠释。

Fidélité à l’auteur ou à sa langue ?

忠实于作者还是忠实于作者的语言?

Il faut en savoir gré à l'auteur.

应当感谢作者

Cet auteur écrit d'une manière naturelle, cela coule de source.

这位作者写作自然、流畅。

Dans le texte, l'auteur présente son argument à double détente.

作者在文中分两次摆出论据。

L'auteur a cité ses sources en votes.

作者在附注中注明了出处。

Le premier est le contexte et l'écrivain.

首先是本文的背景和作者.

Il est un des plus grands auteurs vivants.

是在世的伟大作者

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

作者受到评论界猛烈抨击。

L'auteur de ce texte préconise l'esprit de la liberté.

本文作者大力提倡自由的思想。

On ne sait pas si l’auteur est venu le mesurer.

不知,该书的作者是否曾亲自踩点?

Les entreprises ont une boîte de vitesses est le partenaire idéal.

是变速箱产生企业的理想合作者

Sur la base du principe de profit pour les partenaires, de coopérer.

本着为合作者创利原则,进行合作。

Il est collaborateur irremplaçable de notre entreprise.

是我们公司不能替代的合作者

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要作者是解决到编辑器的手稿的人。

Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.

作者为女主人翁安排的命运是悲惨的。

Il est etonnant que cet auteur tombe si vite dans l'oubli.

这位作者这么快被人遗忘真令人感到惊奇。

Ecoute-moi bien, laissez-moi vous dire sth A propos de l'écrivain.

请认真听我为大家介绍作者.

Il avait aimé le monde, écrit le biographe.

曾热爱这个世界,”传记作者写道。

La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.

作者的学说并没有作清晰地表述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作者 的法语例句

用户正在搜索


串化器, 串话, 串话的, 串话电平, 串换, 串激, 串激电动机, 串激发电机, 串激发动机, 串级激光器,

相似单词


作战演习, 作战战略, 作战指挥部, 作战指挥桥楼, 作战装备, 作者, 作者不详的着作, 作者的版税, 作者的资格, 作者亲笔题字,
zuò zhě
auteur
法语 助 手 版 权 所 有

L'auteur jette une lumière nouvelle sur la question.

作者给了这个问题新诠释。

Fidélité à l’auteur ou à sa langue ?

忠实于作者还是忠实于作者语言?

Il faut en savoir gré à l'auteur.

应当感谢作者

Cet auteur écrit d'une manière naturelle, cela coule de source.

这位作者写作自然、流畅。

Dans le texte, l'auteur présente son argument à double détente.

作者在文中分两次摆出论据。

L'auteur a cité ses sources en votes.

作者在附注中注明了出处。

Le premier est le contexte et l'écrivain.

首先是本文背景和作者情况.

Il est un des plus grands auteurs vivants.

他是在世伟大作者之一。

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

作者受到评论界猛烈抨击。

L'auteur de ce texte préconise l'esprit de la liberté.

本文作者大力提倡自由思想。

On ne sait pas si l’auteur est venu le mesurer.

不知,该书作者是否曾亲自踩点?

Les entreprises ont une boîte de vitesses est le partenaire idéal.

是变速箱产生企业理想合作者

Sur la base du principe de profit pour les partenaires, de coopérer.

本着为合作者创利原则,进行合作。

Il est collaborateur irremplaçable de notre entreprise.

他是我们公司不能替代作者

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要作者是解决到编手稿人。

Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.

作者为女主人翁安排命运是悲惨

Il est etonnant que cet auteur tombe si vite dans l'oubli.

这位作者这么快被人遗忘真令人感到惊奇。

Ecoute-moi bien, laissez-moi vous dire sth A propos de l'écrivain.

请认真听我为大家介绍一些作者情况.

Il avait aimé le monde, écrit le biographe.

“他曾热爱这个世界,”传记作者写道。

La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.

作者对他学说并没有作清晰地表述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作者 的法语例句

用户正在搜索


串联接法, 串联绕组, 串联谐振, 串联延时器, 串列式, 串列式汽缸, 串铃, 串门, 串模, 串磨,

相似单词


作战演习, 作战战略, 作战指挥部, 作战指挥桥楼, 作战装备, 作者, 作者不详的着作, 作者的版税, 作者的资格, 作者亲笔题字,
zuò zhě
auteur
法语 助 手 版 权 所 有

L'auteur jette une lumière nouvelle sur la question.

给了这个问题新的诠释。

Fidélité à l’auteur ou à sa langue ?

忠实于忠实于的语言?

Il faut en savoir gré à l'auteur.

应当感谢

Cet auteur écrit d'une manière naturelle, cela coule de source.

这位自然、流畅。

Dans le texte, l'auteur présente son argument à double détente.

在文中分两次摆出论据。

L'auteur a cité ses sources en votes.

在附注中注明了出处。

Le premier est le contexte et l'écrivain.

首先本文的背景和情况.

Il est un des plus grands auteurs vivants.

在世的伟大之一。

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

受到评论界猛烈抨击。

L'auteur de ce texte préconise l'esprit de la liberté.

本文大力提倡自由的思想。

On ne sait pas si l’auteur est venu le mesurer.

不知,该书的否曾亲自踩点?

Les entreprises ont une boîte de vitesses est le partenaire idéal.

箱产生企业的理想合

Sur la base du principe de profit pour les partenaires, de coopérer.

本着为合创利原则,进行合

Il est collaborateur irremplaçable de notre entreprise.

我们公司不能替代的合

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要解决到编辑器的手稿的人。

Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.

为女主人翁安排的命运悲惨的。

Il est etonnant que cet auteur tombe si vite dans l'oubli.

这位这么快被人遗忘真令人感到惊奇。

Ecoute-moi bien, laissez-moi vous dire sth A propos de l'écrivain.

请认真听我为大家介绍一些的情况.

Il avait aimé le monde, écrit le biographe.

“他曾热爱这个世界,”传记道。

La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.

对他的学说并没有清晰地表述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作者 的法语例句

用户正在搜索


串通的, 串通好的, 串通好的(人), 串通一气, 串味儿, 串戏, 串线, 串像(电视机的), 串烟, 串演,

相似单词


作战演习, 作战战略, 作战指挥部, 作战指挥桥楼, 作战装备, 作者, 作者不详的着作, 作者的版税, 作者的资格, 作者亲笔题字,

用户正在搜索


串珠状, 串珠状结节, 串子, , , 疮疤, 疮痂, 疮口, 疮溃不敛, 疮疡,

相似单词


作战演习, 作战战略, 作战指挥部, 作战指挥桥楼, 作战装备, 作者, 作者不详的着作, 作者的版税, 作者的资格, 作者亲笔题字,
zuò zhě
auteur
法语 助 手 版 权 所 有

L'auteur jette une lumière nouvelle sur la question.

作者给了这个问题新的诠释。

Fidélité à l’auteur ou à sa langue ?

忠实于作者还是忠实于作者的语言?

Il faut en savoir gré à l'auteur.

应当感谢作者

Cet auteur écrit d'une manière naturelle, cela coule de source.

这位作者写作自然、流畅。

Dans le texte, l'auteur présente son argument à double détente.

作者在文中分两次摆出论据。

L'auteur a cité ses sources en votes.

作者在附注中注明了出处。

Le premier est le contexte et l'écrivain.

首先是本文的作者情况.

Il est un des plus grands auteurs vivants.

他是在世的伟大作者之一。

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

作者论界猛烈抨击。

L'auteur de ce texte préconise l'esprit de la liberté.

本文作者大力提倡自由的思想。

On ne sait pas si l’auteur est venu le mesurer.

不知,该书的作者是否曾亲自踩点?

Les entreprises ont une boîte de vitesses est le partenaire idéal.

是变速箱产生企业的理想合作者

Sur la base du principe de profit pour les partenaires, de coopérer.

本着为合作者创利原则,进行合作。

Il est collaborateur irremplaçable de notre entreprise.

他是我们公司不能替代的合作者

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要作者是解决编辑器的手稿的人。

Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.

作者为女主人翁安排的命运是悲惨的。

Il est etonnant que cet auteur tombe si vite dans l'oubli.

这位作者这么快被人遗忘真令人感惊奇。

Ecoute-moi bien, laissez-moi vous dire sth A propos de l'écrivain.

请认真听我为大家介绍一些作者的情况.

Il avait aimé le monde, écrit le biographe.

“他曾热爱这个世界,”传记作者写道。

La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.

作者对他的学说并没有作清晰地表述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作者 的法语例句

用户正在搜索


窗格子, 窗拱, 窗钩, 窗户, 窗户擦洗工, 窗户冲南开, 窗户纸, 窗花, 窗间壁, 窗间墙,

相似单词


作战演习, 作战战略, 作战指挥部, 作战指挥桥楼, 作战装备, 作者, 作者不详的着作, 作者的版税, 作者的资格, 作者亲笔题字,
zuò zhě
auteur
法语 助 手 版 权 所 有

L'auteur jette une lumière nouvelle sur la question.

给了这个问题新的诠释。

Fidélité à l’auteur ou à sa langue ?

忠实于忠实于的语言?

Il faut en savoir gré à l'auteur.

应当感谢

Cet auteur écrit d'une manière naturelle, cela coule de source.

这位写作自然、流畅。

Dans le texte, l'auteur présente son argument à double détente.

在文中分两次摆出论据。

L'auteur a cité ses sources en votes.

在附注中注明了出处。

Le premier est le contexte et l'écrivain.

首先本文的背景和情况.

Il est un des plus grands auteurs vivants.

在世的伟大之一。

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

受到评论界猛烈抨击。

L'auteur de ce texte préconise l'esprit de la liberté.

本文大力提倡自由的思想。

On ne sait pas si l’auteur est venu le mesurer.

不知,该书的否曾亲自踩点?

Les entreprises ont une boîte de vitesses est le partenaire idéal.

变速箱产生企业的理想合

Sur la base du principe de profit pour les partenaires, de coopérer.

本着为合创利原则,进行合作。

Il est collaborateur irremplaçable de notre entreprise.

我们公司不能替代的合

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要决到编辑器的手稿的人。

Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.

为女主人翁安排的命运悲惨的。

Il est etonnant que cet auteur tombe si vite dans l'oubli.

这位这么快被人遗忘真令人感到惊奇。

Ecoute-moi bien, laissez-moi vous dire sth A propos de l'écrivain.

请认真听我为大家介绍一些的情况.

Il avait aimé le monde, écrit le biographe.

“他曾热爱这个世界,”传记写道。

La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.

对他的学说并没有作清晰地表述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作者 的法语例句

用户正在搜索


窗帘圈, 窗棂, 窗幔, 窗明几净, 窗纱, 窗扇, 窗上没有窗帘, 窗饰, 窗锁闩, 窗台,

相似单词


作战演习, 作战战略, 作战指挥部, 作战指挥桥楼, 作战装备, 作者, 作者不详的着作, 作者的版税, 作者的资格, 作者亲笔题字,
zuò zhě
auteur
法语 助 手 版 权 所 有

L'auteur jette une lumière nouvelle sur la question.

给了这个问题新诠释。

Fidélité à l’auteur ou à sa langue ?

忠实于还是忠实于语言?

Il faut en savoir gré à l'auteur.

应当感谢

Cet auteur écrit d'une manière naturelle, cela coule de source.

这位自然、流畅。

Dans le texte, l'auteur présente son argument à double détente.

在文中分两次摆出论

L'auteur a cité ses sources en votes.

在附注中注明了出处。

Le premier est le contexte et l'écrivain.

首先是本文背景和情况.

Il est un des plus grands auteurs vivants.

他是在世伟大之一。

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

受到评论界猛烈抨击。

L'auteur de ce texte préconise l'esprit de la liberté.

本文大力提倡自想。

On ne sait pas si l’auteur est venu le mesurer.

不知,该书是否曾亲自踩点?

Les entreprises ont une boîte de vitesses est le partenaire idéal.

是变速箱产生企业理想合

Sur la base du principe de profit pour les partenaires, de coopérer.

本着为合创利原则,进行合

Il est collaborateur irremplaçable de notre entreprise.

他是我们公司不能替代

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要是解决到编辑器手稿人。

Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.

为女主人翁安排命运是悲惨

Il est etonnant que cet auteur tombe si vite dans l'oubli.

这位这么快被人遗忘真令人感到惊奇。

Ecoute-moi bien, laissez-moi vous dire sth A propos de l'écrivain.

请认真听我为大家介绍一些情况.

Il avait aimé le monde, écrit le biographe.

“他曾热爱这个世界,”传记写道。

La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.

对他学说并没有清晰地表述。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作者 的法语例句

用户正在搜索


窗状开口, 窗子, , 床板, 床板珊瑚目, 床绷, 床壁或两张床之间的空隙, 床边, 床单, 床单布,

相似单词


作战演习, 作战战略, 作战指挥部, 作战指挥桥楼, 作战装备, 作者, 作者不详的着作, 作者的版税, 作者的资格, 作者亲笔题字,
zuò zhě
auteur
法语 助 手 版 权 所 有

L'auteur jette une lumière nouvelle sur la question.

给了这个问题新的诠释。

Fidélité à l’auteur ou à sa langue ?

忠实于还是忠实于的语言?

Il faut en savoir gré à l'auteur.

应当感谢

Cet auteur écrit d'une manière naturelle, cela coule de source.

这位自然、流畅。

Dans le texte, l'auteur présente son argument à double détente.

在文中分两次摆出论据。

L'auteur a cité ses sources en votes.

在附注中注明了出处。

Le premier est le contexte et l'écrivain.

首先是本文的背景和情况.

Il est un des plus grands auteurs vivants.

他是在世的伟大之一。

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

受到评论界猛烈抨击。

L'auteur de ce texte préconise l'esprit de la liberté.

本文大力提倡自由的思想。

On ne sait pas si l’auteur est venu le mesurer.

不知,该书的是否曾亲自踩点?

Les entreprises ont une boîte de vitesses est le partenaire idéal.

产生企业的理想合

Sur la base du principe de profit pour les partenaires, de coopérer.

本着为合创利原则,进行合

Il est collaborateur irremplaçable de notre entreprise.

他是我们公司不能替代的合

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要是解决到编辑器的手稿的人。

Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.

为女主人翁安排的命运是悲惨的。

Il est etonnant que cet auteur tombe si vite dans l'oubli.

这位这么快被人遗忘真令人感到惊奇。

Ecoute-moi bien, laissez-moi vous dire sth A propos de l'écrivain.

请认真听我为大家介绍一些的情况.

Il avait aimé le monde, écrit le biographe.

“他曾热爱这个世界,”传记道。

La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.

对他的学说并没有清晰地表述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作者 的法语例句

用户正在搜索


床架上端的球饰, 床脚, 床靠背, 床笠, 床幔, 床铺, 床舖, 床前小地毯, 床褥, 床上用品,

相似单词


作战演习, 作战战略, 作战指挥部, 作战指挥桥楼, 作战装备, 作者, 作者不详的着作, 作者的版税, 作者的资格, 作者亲笔题字,