有奖纠错
| 划词

L'auteur jette une lumière nouvelle sur la question.

作者给了这个问题新诠释。

评价该例句:好评差评指正

Fidélité à l’auteur ou à sa langue ?

忠实于作者还是忠实于作者语言?

评价该例句:好评差评指正

Il faut en savoir gré à l'auteur.

应当感谢作者

评价该例句:好评差评指正

Cet auteur écrit d'une manière naturelle, cela coule de source.

这位作者写作自然、流畅。

评价该例句:好评差评指正

Dans le texte, l'auteur présente son argument à double détente.

作者在文中摆出论据。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a cité ses sources en votes.

作者在附注中注明了出处。

评价该例句:好评差评指正

Le premier est le contexte et l'écrivain.

首先是本文背景和作者情况.

评价该例句:好评差评指正

Il est un des plus grands auteurs vivants.

他是在世最伟大作者之一。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

作者受到评论界猛烈抨击。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur de ce texte préconise l'esprit de la liberté.

本文作者大力提倡自由思想。

评价该例句:好评差评指正

On ne sait pas si l’auteur est venu le mesurer.

作者是否曾亲自踩点?

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises ont une boîte de vitesses est le partenaire idéal.

是变速箱产生企业理想合作者

评价该例句:好评差评指正

Sur la base du principe de profit pour les partenaires, de coopérer.

本着为合作者创利原则,进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Il est collaborateur irremplaçable de notre entreprise.

他是我们公司能替代作者

评价该例句:好评差评指正

La DSR emploie à l'heure actuelle deux psychologues, deux sociologues, huit travailleurs sociaux et un anthropologue.

社会重返厅现有名心理学工作者名社会学工作者,八名社会工作者和一名人类学工作者

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a que quatre femmes auteures de textes artistiques par rapport à 51 hommes.

艺术类课文作者,女性作者只有4个,相比之下,男性作者却有51名。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要作者是解决到编辑器手稿人。

评价该例句:好评差评指正

Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.

作者为女主人翁安排命运是悲惨

评价该例句:好评差评指正

Il est etonnant que cet auteur tombe si vite dans l'oubli.

这位作者这么快被人遗忘真令人感到惊奇。

评价该例句:好评差评指正

Ecoute-moi bien, laissez-moi vous dire sth A propos de l'écrivain.

请认真听我为大家介绍一些作者情况.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rambour, ramboutan, Rambuteau, ramdam, ramdohrite, rame, ramé, rameau, rameauïte, Rameaux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Ces morceaux auxquels il se complaisait étaient nos morceaux préférés.

作者得意之处也正是读者激赏之

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, au début, choisissez un auteur et essayer de lire sur cet auteur en français.

因此,开始,选择一位作者并尝试阅读该作者的法语作品。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

De Hergé, bien sûr, qui est Belge.

作者是比利Hergé。

评价该例句:好评差评指正
用法语会话

Qui est capable de raconter la vie de l'auteur ?

谁能讲讲作者的生平?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Selon elle, Spotify ne rétribue pas correctement les auteurs, producteurs, artistes et créateurs.

据她介绍,Spotify没有给与作者、制片术家和创作者合理的报酬。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est un mystère qui a été savamment entretenu par l'auteur.

这是作者巧妙维护的一个谜。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La famille, elle est aussi en coulisses.

也是作者

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'important est d'apprécier la réflexion à long terme proposée par l'auteur.

关键要看作者的长远思考。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est un mystère qui a été savamment entretenu par l’auteur.

这是作者巧妙维系着的一个谜团。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

On cherche plutôt à comprendre l'intention de l'auteur.

我们更倾向于理解作者的意图。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et enfin, le créateur, il a pu investir dans du matériel.

作者在材料中投入了很多。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ah ! nous avons perdu nos auteurs.

“啊!我们丢了我们的作者

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est un terrain d'expérimentation pour les créatifs les plus fous.

这是最疯狂创作者的试验场。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

L'Etat prendra en charge l'indemnisation des salariés contraints à rester chez eux.

国家将为被迫居家的作者提供补贴。

评价该例句:好评差评指正
用法语会话

L'auteur est un écrivain très connu, il est né en 1821.

作者是著名作家,生于1821年。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est à peu près comme ça pour tous les créateurs.

差不多所有的创作者都是这样的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Tout à fait, de Sempé et Goscinny.

没错,小说的作者是Sempé 和Goscinny。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et il est l'auteur du célèbre roman " Les Misérables" .

他是著名小说《悲惨世界》的作者

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ici on nous dit que Harry resta " bouche bée" .

所以这里作者写道,哈利吓得透不过起来。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

C'est un sacré travail d'information de mettre en contact les opérateurs !

知道联系操作者的信息可是很神圣的作!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rampe de manutention, rampement, ramper, rampin, rampiste, rampon, ramponneau, ramsayite, ramsdellite, ramule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接