法语助手
  • 关闭

v. t.
1. [古]震撼, 摇动; 使震惊, 使惊愕
2. 使惊讶, 使惊奇, 使诧异:

par la grandeur 大得惊人
Cela m'étonnerait 我不大相信。
Cela m'étonne que (subj. ) 使我吃惊的是…


3. 使产生裂纹:
étonner un diamant 使钻石产生裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, 动摇; 震惊, 惊愕
2. 惊讶, 惊奇, 吃惊:

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听到个消息到吃惊
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 于 …到惊异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 没有来, 我到惊奇。
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 我看到这么快就到了到惊异。



常见用法
il s'étonne de tout 切都到惊奇
ne t'étonne pas si elle refuse 如果她拒绝的话,你不要吃惊
s'étonner de qqch 某事到惊讶

助记:
é外,出+tonn雷+er动词

词根:
tonn 雷

派生:
  • étonnant, e   a. 令人惊讶的,出人意外的;非凡的,出众的
  • étonnement   n.m. 震惊;惊讶,惊奇

联想:

用法:
  • être étonné que + subj. ……到惊讶
  • s’étonner que + subj. ……到惊讶

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;surprendre撞见;inquiéter使不安,使担心;émouvoir使动,摇动;attendre等,等候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre接纳,接受;impressionner给人以深刻印象,引起强烈受;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

回答叫惊奇不已

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者切都有好奇心

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

既沉着又麻木,没有东西能使诧异。

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常惊奇.

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,我原来不知道地铁是个那么浪漫的地方。

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

们很有可能还没有结婚,你千万不要到奇怪,这是真实的。

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,惊讶万分。

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

人们为尼加拉瓜大瀑布所震撼

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

人们为野生植物的美惊奇

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让我吃惊了。人们能此有什么疑问呢?

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊流下了眼泪。

Comme nous ne téléphonons que très peu, ne nous étonnons pas que le téléphone soit cher.

因为我们电话使用的少,因而电话费昂贵就不足为奇了。

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

惊讶于自己过了个如此愉快的晚上,我回到了家。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

这不奇怪点责任心都没有。

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

没有来, 我惊奇

Ceci ne nous étonne pas, et ne saurait nous étonner.

这没有、也不能使我们到惊奇。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样的法国,请相信我,它将永远世界惊讶

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

哈哈,中国人居然欧元有信心,这个世界真神奇

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

我个人的口才并不惊讶,因为我几乎每天都和起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


faramineux, Farancia, farandole, farandoler, faratsihite, faraud, farce, farceur, farci, farcin,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,

v. t.
1. [古]震撼, 摇动; 使震惊, 使惊愕
2. 使惊讶, 使惊奇, 使诧异:

par la grandeur 得惊人
Cela m'étonnerait 我信。
Cela m'étonne que (subj. ) 使我吃惊的是…


3. 使产生裂纹:
étonner un diamant 使钻石产生裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, 动摇; 震惊, 惊愕
2. 惊讶, 惊奇, 吃惊:

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听到个消息感到吃惊
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 对于 …感到惊异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 他没有来, 我感到惊奇。
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 我看到他么快就到了感到惊异。



常见用法
il s'étonne de tout 他对切都感到惊奇
ne t'étonne pas si elle refuse 如果她拒绝的话,你要吃惊
s'étonner de qqch 对某事感到惊讶

助记:
é外,出+tonn雷+er动词

词根:
tonn 雷

派生:
  • étonnant, e   a. 令人惊讶的,出人意外的;非凡的,出众的
  • étonnement   n.m. 震惊;惊讶,惊奇

联想:

用法:
  • être étonné que + subj. 对……感到惊讶
  • s’étonner que + subj. 对……感到惊讶

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;surprendre撞见;inquiéter使安,使担心;émouvoir使动,摇动;attendre等,等候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre接纳,接受;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

答叫惊奇

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者对切都有好奇心

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

他既沉着又麻木,没有东西能使他诧异。

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常惊奇.

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

个网站很好玩,我原来知道地铁是个那么浪漫的地方。

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中验证、调整和改正的过程,而是终点

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很有可能还没有结婚,你千万要感到奇怪,是真实的。

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面觑,惊讶万分。

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

人们为尼加拉瓜瀑布所震撼

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

人们为野生植物的美感到惊奇

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您话可真太让我吃惊了。人们能对此有什么疑问呢?

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊流下了眼泪。

Comme nous ne téléphonons que très peu, ne nous étonnons pas que le téléphone soit cher.

因为我们电话使用的少,因而电话费昂贵就足为奇了。

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

惊讶于自己过了个如此愉快的晚上,我到了家。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

奇怪,他点责任心都没有。

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

他没有来, 我感到惊奇

Ceci ne nous étonne pas, et ne saurait nous étonner.

没有、也能使我们感到惊奇。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

样的法国,请信我,它将永远世界感到惊讶

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

哈哈,中国人居然对欧元有信心,个世界真神奇

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

我个人对他的口才并惊讶,因为我几乎每天都和他在起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


farder, fardier, fardoche, faré, farfadet, farfelu, farfouiller, farfouilleur, fargite, Fargue,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,

v. t.
1. [古]震撼, 摇动; 使震, 使
2. 使讶, 使奇, 使诧异:

par la grandeur 大得
Cela m'étonnerait 我不大相信。
Cela m'étonne que (subj. ) 使我吃的是…


3. 使产生裂纹:
étonner un diamant 使钻石产生裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, 动摇; 震
2. 讶, 奇, 吃

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听到一个消息感到吃
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 对于 …感到异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 他没有来, 我感到奇。
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 我看到他这么快就到了感到异。



常见用法
il s'étonne de tout 他对一切都感到
ne t'étonne pas si elle refuse 如果她拒绝的话,你不要吃
s'étonner de qqch 对某事感到

助记:
é外,出+tonn雷+er动词

词根:
tonn 雷

派生:

联想:

用法:
  • être étonné que + subj. 对……感到
  • s’étonner que + subj. 对……感到

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;surprendre撞见;inquiéter使不安,使担心;émouvoir使动,摇动;attendre等,等候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre受;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

这一回答叫奇不已

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者对一切都有好奇心

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

他既沉着又麻木,没有东西能使他诧异。

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常.

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,我原来不知道地铁是一个那么浪漫的地方。

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很有可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实的。

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,讶万分。

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

人们为尼加拉瓜大瀑布所震撼

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

人们为野生植物的美感到

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让我吃了。人们能对此有什么疑问呢?

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很流下了眼泪。

Comme nous ne téléphonons que très peu, ne nous étonnons pas que le téléphone soit cher.

因为我们电话使用的少,因而电话费昂贵就不足为奇了。

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

于自己过了一个如此愉快的晚上,我回到了家。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

这不奇怪,他一点责任心都没有。

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

他没有来, 我感到

Ceci ne nous étonne pas, et ne saurait nous étonner.

这没有、也不能使我们感到奇。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样的法国,请相信我,它将永远世界感到

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

哈哈,中国人居然对欧元有信心,这个世界真神奇

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

我个人对他的口才并不讶,因为我几乎每天都和他在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


farinier, farinomètre, farinose, farlouche, farlouse, Farman, farnésol, farniente, faro, faroba,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,

v. t.
1. [古]震撼, 摇动; 使震惊, 使惊愕
2. 使惊讶, 使惊奇, 使诧异:

par la grandeur 大得惊
Cela m'étonnerait 我不大相信。
Cela m'étonne que (subj. ) 使我吃惊的是…


3. 使产裂纹:
étonner un diamant 使钻石产裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, 动摇; 震惊, 惊愕
2. 惊讶, 惊奇, 吃惊:

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听到一个消息感到吃惊
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 对于 …感到惊异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 他没有来, 我感到惊奇。
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 我看到他这么快就到了感到惊异。



常见用法
il s'étonne de tout 他对一切都感到惊奇
ne t'étonne pas si elle refuse 如果她拒绝的话,你不要吃惊
s'étonner de qqch 对某事感到惊讶

é外,出+tonn雷+er动词

词根:
tonn 雷

联想:

用法:
  • être étonné que + subj. 对……感到惊讶
  • s’étonner que + subj. 对……感到惊讶

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;surprendre撞见;inquiéter使不安,使担心;émouvoir使动,摇动;attendre等,等候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre接纳,接受;impressionner以深刻印象,引起强烈感受;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

这一回答叫惊奇不已

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者对一切都有好奇心

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

他既沉着又麻木,没有东西能使他诧异。

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常惊奇.

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,我原来不知道地铁是一个那么浪漫的地方。

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很有可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实的。

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,惊讶万分。

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

们为尼加拉瓜大瀑布所震撼

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

们为野植物的美感到惊奇

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先,您这话可真太让我吃惊了。们能对此有什么疑问呢?

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊流下了眼泪。

Comme nous ne téléphonons que très peu, ne nous étonnons pas que le téléphone soit cher.

因为我们电话使用的少,因而电话费昂贵就不足为奇了。

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

惊讶于自己过了一个如此愉快的晚上,我回到了家。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

这不奇怪,他一点责任心都没有。

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

他没有来, 我感到惊奇

Ceci ne nous étonne pas, et ne saurait nous étonner.

这没有、也不能使我们感到惊奇。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样的法国,请相信我,它将永远世界感到惊讶

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

哈哈,中国居然对欧元有信心,这个世界真神奇

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

我个对他的口才并不惊讶,因为我几乎每天都和他在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


farsi, farsundite, fart, fartage, farter, fasce, fascé, fascée, fascia, fasciagraphie,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,

v. t.
1. [古]震撼, 摇动; 使震, 使
2. 使讶, 使奇, 使诧异:

par la grandeur 大得
Cela m'étonnerait 不大相信。
Cela m'étonne que (subj. ) 使的是…


3. 使产生裂纹:
étonner un diamant 使钻石产生裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, 动摇; 震
2. 讶, 奇,

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听到一个消息感到
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 对于 …感到异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 他没有来, 感到奇。
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 看到他这么快就到了感到异。



常见用法
il s'étonne de tout 他对一切都感到
ne t'étonne pas si elle refuse 如果她拒绝的话,你不要
s'étonner de qqch 对某事感到

助记:
é外,出+tonn雷+er动词

词根:
tonn 雷

派生:

联想:

用法:
  • être étonné que + subj. 对……感到
  • s’étonner que + subj. 对……感到

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;surprendre撞见;inquiéter使不安,使担心;émouvoir使动,摇动;attendre等,等候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre接纳,接受;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

这一回答叫奇不已

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者对一切都有好奇心

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

他既沉着又麻木,没有东西能使他诧异。

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常.

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,原来不知道地铁是一个那么浪漫的地方。

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很有可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实的。

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,讶万分。

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

人们为尼加拉瓜大瀑布所震撼

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

人们为野生植物的美感到

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让了。人们能对此有什么疑问呢?

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很流下了眼泪。

Comme nous ne téléphonons que très peu, ne nous étonnons pas que le téléphone soit cher.

因为们电话使用的少,因而电话费昂贵就不足为奇了。

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

于自己过了一个如此愉快的晚上,回到了家。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

这不奇怪,他一点责任心都没有。

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

他没有来, 感到

Ceci ne nous étonne pas, et ne saurait nous étonner.

这没有、也不能使们感到奇。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样的法国,请相信,它将永远世界感到

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

哈哈,中国人居然对欧元有信心,这个世界真神奇

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

个人对他的口才并不讶,因为几乎每天都和他在一起。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


fascinant, fascinateur, fascination, fascine, fasciner, fascio, fasciodèse, Fasciola, Fasciolaria, fascioliase,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,

v. t.
1. [古]震撼, 摇动; 使震惊, 使惊愕
2. 使惊讶, 使惊奇, 使诧异:

par la grandeur 大得惊人
Cela m'étonnerait 我不大相信。
Cela m'étonne que (subj. ) 使我吃惊的是…


3. 使产生裂纹:
étonner un diamant 使钻石产生裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, 动摇; 震惊, 惊愕
2. 惊讶, 惊奇, 吃惊:

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听到一个消息感到吃惊
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 对于 …感到惊异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 他有来, 我感到惊奇。
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 我看到他这么快就到了感到惊异。



常见用法
il s'étonne de tout 他对一切都感到惊奇
ne t'étonne pas si elle refuse 如果她拒绝的话,你不要吃惊
s'étonner de qqch 对某事感到惊讶

助记:
é外,出+tonn雷+er动词

词根:
tonn 雷

派生:
  • étonnant, e   a. 令人惊讶的,出人意外的;非凡的,出众的
  • étonnement   n.m. 震惊;惊讶,惊奇

联想:

用法:
  • être étonné que + subj. 对……感到惊讶
  • s’étonner que + subj. 对……感到惊讶

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;surprendre撞见;inquiéter使不安,使担心;émouvoir使动,摇动;attendre等,等候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre接纳,接受;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

这一回答叫惊奇不已

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者对一切都有好奇心

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

他既沉着又有东西能使他诧异。

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常惊奇.

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,我原来不知道地铁是一个那么浪漫的地方。

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很有可能还有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实的。

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,惊讶万分。

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

人们为尼加拉瓜大瀑布所震撼

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

人们为野生植物的美感到惊奇

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让我吃惊了。人们能对此有什么疑问呢?

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊流下了眼泪。

Comme nous ne téléphonons que très peu, ne nous étonnons pas que le téléphone soit cher.

因为我们电话使用的少,因而电话费昂贵就不足为奇了。

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

惊讶于自己过了一个如此愉快的晚上,我回到了家。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

这不奇怪,他一点责任心都有。

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

有来, 我感到惊奇

Ceci ne nous étonne pas, et ne saurait nous étonner.

有、也不能使我们感到惊奇。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样的法国,请相信我,它将永远世界感到惊讶

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

哈哈,中国人居然对欧元有信心,这个世界真神奇

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

我个人对他的口才并不惊讶,因为我几乎每天都和他在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


faseranhydrite, faserbaryte, faserblende, faserserpentine, faseyer, fashion, fasibitikite, fasinite, Fasquelle, fassaïte,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,

v. t.
1. [古]震撼, 摇动; 使震惊, 使惊愕
2. 使惊讶, 使惊奇, 使诧异:

par la grandeur 大得惊人
Cela m'étonnerait 我不大相信。
Cela m'étonne que (subj. ) 使我吃惊的是…


3. 使产生裂纹:
étonner un diamant 使钻石产生裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, 动摇; 震惊, 惊愕
2. 惊讶, 惊奇, 吃惊:

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听到一个消息感到吃惊
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 对于 …感到惊异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 他没有来, 我感到惊奇。
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 我看到他这么快就到了感到惊异。



常见用法
il s'étonne de tout 他对一切都感到惊奇
ne t'étonne pas si elle refuse 如果她拒绝的话,你不要吃惊
s'étonner de qqch 对某事感到惊讶

助记:
é+tonn+er动词

tonn

生:

联想:

用法:
  • être étonné que + subj. 对……感到惊讶
  • s’étonner que + subj. 对……感到惊讶

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;surprendre撞见;inquiéter使不安,使担心;émouvoir使动,摇动;attendre等,等候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre接纳,接受;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

这一回答叫惊奇不已

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者对一切都有好奇心

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

他既沉着又麻木,没有东西能使他诧异。

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常惊奇.

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,我原来不知道地铁是一个那么浪漫的地方。

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很有可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实的。

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,惊讶万分。

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

人们为尼加拉瓜大瀑布所震撼

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

人们为野生植物的美感到惊奇

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让我吃惊了。人们能对此有什么疑问呢?

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊流下了眼泪。

Comme nous ne téléphonons que très peu, ne nous étonnons pas que le téléphone soit cher.

因为我们电话使用的少,因而电话费昂贵就不足为奇了。

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

惊讶于自己过了一个如此愉快的晚上,我回到了家。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

这不奇怪,他一点责任心都没有。

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

他没有来, 我感到惊奇

Ceci ne nous étonne pas, et ne saurait nous étonner.

这没有、也不能使我们感到惊奇。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样的法国,请相信我,它将永远世界感到惊讶

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

哈哈,中国人居然对欧元有信心,这个世界真神奇

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

我个人对他的口才并不惊讶,因为我几乎每天都和他在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


fastueusement, fastueux, fat, fatal, fatale, fatalement, fatalisme, fataliste, fatalité, Fatherlashers,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,

v. t.
1. [古]震撼, 摇动; 使震, 使
2. 使讶, 使奇, 使诧异:

par la grandeur 大得
Cela m'étonnerait 我不大相信。
Cela m'étonne que (subj. ) 使我吃是…


3. 使产生裂纹:
étonner un diamant 使钻石产生裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, 动摇; 震
2. 讶, 奇, 吃

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听到一个消息感到吃
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 对于 …感到异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 他没有来, 我感到奇。
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 我看到他这么快就到了感到异。



常见用法
il s'étonne de tout 他对一切都感到
ne t'étonne pas si elle refuse 如话,你不要吃
s'étonner de qqch 对某事感到

助记:
é外,出+tonn雷+er动词

词根:
tonn 雷

派生:

联想:

用法:
  • être étonné que + subj. 对……感到
  • s’étonner que + subj. 对……感到

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;surprendre撞见;inquiéter使不安,使担心;émouvoir使动,摇动;attendre等,等候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre接纳,接受;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

这一回答叫奇不已

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正智者对一切都有好奇心

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

他既沉着又麻木,没有东西能使他诧异。

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿家伙?福尔摩斯声音听起来似乎显得非常.

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,我原来不知道地铁是一个那么浪漫地方。

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正过程,而不是终点

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很有可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,讶万分。

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

人们为尼加拉瓜大瀑布所震撼

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

人们为野生植物感到

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让我吃了。人们能对此有什么疑问呢?

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很流下了眼泪。

Comme nous ne téléphonons que très peu, ne nous étonnons pas que le téléphone soit cher.

因为我们电话使用少,因而电话费昂贵就不足为奇了。

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

于自己过了一个如此愉快晚上,我回到了家。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

这不奇怪,他一点责任心都没有。

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

他没有来, 我感到

Ceci ne nous étonne pas, et ne saurait nous étonner.

这没有、也不能使我们感到奇。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样法国,请相信我,它将永远世界感到

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

哈哈,中国人居然对欧元有信心,这个世界真神奇

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

我个人对他口才并不讶,因为我几乎每天都和他在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


fatiguer, fatma, fatras, fatrasie, fatrasser, fatuité, fatum, fatus, fau, fauber,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,

v. t.
1. [古]震撼, 摇动; 使震惊, 使惊愕
2. 使惊讶, 使惊奇, 使诧异:

par la grandeur 大得惊人
Cela m'étonnerait 我不大相信。
Cela m'étonne que (subj. ) 使我吃惊的是…


3. 使产生裂纹:
étonner un diamant 使钻石产生裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, 动摇; 震惊, 惊愕
2. 惊讶, 惊奇, 吃惊:

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听一个消息吃惊
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 于 …惊异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 没有来, 我惊奇。
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 我看这么快就惊异。



常见用法
il s'étonne de tout 一切都惊奇
ne t'étonne pas si elle refuse 如果她拒绝的话,你不要吃惊
s'étonner de qqch 某事惊讶

助记:
é外,出+tonn雷+er动词

词根:
tonn 雷

派生:
  • étonnant, e   a. 令人惊讶的,出人意外的;非凡的,出众的
  • étonnement   n.m. 震惊;惊讶,惊奇

联想:

用法:
  • être étonné que + subj. ……惊讶
  • s’étonner que + subj. ……惊讶

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;surprendre撞见;inquiéter使不安,使担心;émouvoir使动,摇动;attendre等,等候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre接纳,接受;impressionner给人以深刻印象,引起强烈受;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

这一回答叫惊奇不已

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者一切都有好奇心

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

既沉着又麻木,没有东西能使诧异。

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常惊奇.

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,我原来不知道地铁是一个那么浪漫的地方。

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

们很有可能还没有结婚,你千万不要奇怪,这是真实的。

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,惊讶万分。

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

人们为尼加拉瓜大瀑布所震撼

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

人们为野生植物的美惊奇

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让我吃惊了。人们能此有什么疑问呢?

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊流下了眼泪。

Comme nous ne téléphonons que très peu, ne nous étonnons pas que le téléphone soit cher.

因为我们电话使用的少,因而电话费昂贵就不足为奇了。

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

惊讶于自己过了一个如此愉快的晚上,我回了家。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

这不奇怪一点责任心都没有。

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

没有来, 我惊奇

Ceci ne nous étonne pas, et ne saurait nous étonner.

这没有、也不能使我们惊奇。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样的法国,请相信我,它将永远世界惊讶

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

哈哈,中国人居然欧元有信心,这个世界真神奇

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

我个人的口才并不惊讶,因为我几乎每天都和在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


fédéraliste, fédérateur, fédératif, fédération, fédéraux, fédéré, fédérer, federerz, fedorovite, fédorovskite,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,