法语助手
  • 关闭

adv.
1. 永恒地, 永久地, 永
vivre éternellement 永世
rester éternellement gravé dans les esprits 芳百世


2. 不停地, 经常地
Il est éternellement en retard. 他经常迟到。
Tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.
约会时你可能需要等我很时间。


近义词:
immuablement,  invariablement,  perpétuellement,  toujours,  indéfiniment,  interminablement,  constamment,  continuellement,  inévitablement,  sempiternellement (littéraire),  ad vitam æternam,  sempiternellement
联想词
indéfiniment无定限地;perpétuellement万古;éternité无始无终,永恒,永,永久;toujours,一直;éternel永恒的,永的;demeurer逗留,停留;longtemps久地,很久;continuellement连续地, 不断地, 经常地;constamment经常地,不断地,总是,老是;rester剩下,留下,停留;encore还,尚,仍;

Je vais t'attendre, mais pas éternellement.

我会等你,但不会等下去

Je n'ai aucune notion du temps, tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.

某些法国人没有时间概念。

Qui dort, sinon ma mère éternellement, qui dort, sinon ma mère qui est ma douleur ?

如果不是我眠的母亲,又有谁在睡觉,如果不是使我痛苦的我的母亲,又有谁在睡觉?

C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

我谨以此祝愿他的英灵永久安息。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让这种不对称的情形继续下去,必须纠正这种情形。

Débats et discussions ne peuvent se poursuivre éternellement.

言论和讨论不能

Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.

愿上帝保佑他和代表团其他成员安息。

La situation militaire actuelle ne peut pas durer éternellement.

当前的军事局势不能持续下去

Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.

会谈不能无限期地继续下去

Nos chefs politiques ont du mal à garder le silence éternellement.

我们的政治领导人难以永久地保持沉默。

Nous ne pouvons pas continuer de débattre de la réforme du Conseil éternellement.

我们不能继续无限期地讨论安全理事会的改革问题。

De nombreux éléments nous rappellent quotidiennement le caractère éternellement inachevé de ce combat.

有许多事情每天都在提醒我们,这一斗争永不会结束。

Les créanciers pensent-ils vraiment que cette situation injuste pourra durer éternellement?

债权国是否真会认为,这种不公正的情况将会永持续下去?

L'ONU ne peut rester éternellement en Sierra Leone.

联合国不能永留在塞拉利昂。

L'impasse actuelle au sein de l'Assemblée ne peut pas durer éternellement.

议会目前的僵局不能无限期地持续下去。

Les diamants sont éternels, mais nous ne devons pas laisser les diamants alimenter des conflits éternellement.

钻石是永恒的,但是我们绝不允许钻石为冲突火上浇油

C'est ce qui était à l'origine d'un legs durable de développement, dont nous sommes éternellement reconnaissants.

这带来了期的发展,对此我们感激不尽。

Ce conflit ne peut durer éternellement, et les dirigeants doivent agir maintenant afin d'y mettre fin.

冲突不能永在下去,领导人们必须现在就采取动,结束冲突。

Il ne faut pas s'imaginer que les possibilités qui nous sont offertes aujourd'hui le seront éternellement.

我们不应当假定今天机会的窗口会永开启。

Ceci étant, les parties népalaises doivent être conscientes que la MINUNEP ne restera pas éternellement au Népal.

因此,尼泊尔各方应认识到,联尼特派团不会永留在尼泊尔。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éternellement 的法语例句

用户正在搜索


circumduction, circumfluence, circumfusa, circumlunaire, circumméditerranéen, circumméridien, circumméridienne, circumnation, circumnavigateur, circumnavigation,

相似单词


étendoir, étendre, étendu, étendue, éternel, éternellement, éternisation, éterniser, éternit, éternité,

adv.
1. 永恒地, 永久地, 永远地
vivre éternellement 永世
rester éternellement gravé dans les esprits 流芳百世


2. 停地, 经常地
Il est éternellement en retard. 他经常迟到。
Tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.
约会你可能需要等我很


近义词:
immuablement,  invariablement,  perpétuellement,  toujours,  indéfiniment,  interminablement,  constamment,  continuellement,  inévitablement,  sempiternellement (littéraire),  ad vitam æternam,  sempiternellement
联想词
indéfiniment无定限地;perpétuellement万古;éternité无始无终,永恒,永远,永久;toujours永远,一直;éternel永恒的,永远的;demeurer逗留,停留;longtemps久地,很久;continuellement连续地, 断地, 经常地;constamment经常地,断地,总是,老是;rester剩下,留下,停留;encore还,尚,仍;

Je vais t'attendre, mais pas éternellement.

我会等你,但永远等下去

Je n'ai aucune notion du temps, tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.

某些法国人没有概念。

Qui dort, sinon ma mère éternellement, qui dort, sinon ma mère qui est ma douleur ?

如果是我眠的母亲,又有谁在睡觉,如果是使我痛苦的我的母亲,又有谁在睡觉?

C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

我谨以此祝愿他的英灵永久安息。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

能让这种的情形永远继续下去,必须纠正这种情形。

Débats et discussions ne peuvent se poursuivre éternellement.

言论和讨论永远进行

Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.

愿上帝保佑他和代表团其他成员永远安息。

La situation militaire actuelle ne peut pas durer éternellement.

当前的军事局势永远持续下去

Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.

会谈无限期地继续下去

Nos chefs politiques ont du mal à garder le silence éternellement.

我们的政治领导人难以永久地保持沉默。

Nous ne pouvons pas continuer de débattre de la réforme du Conseil éternellement.

我们能继续无限期地讨论安全理事会的改革问题。

De nombreux éléments nous rappellent quotidiennement le caractère éternellement inachevé de ce combat.

有许多事情每天都在提醒我们,这一斗争永远会结束。

Les créanciers pensent-ils vraiment que cette situation injuste pourra durer éternellement?

债权国是否真会认为,这种公正的情况将会永远持续下去?

L'ONU ne peut rester éternellement en Sierra Leone.

联合国能永远留在塞拉利昂。

L'impasse actuelle au sein de l'Assemblée ne peut pas durer éternellement.

议会目前的僵局能无限期地持续下去。

Les diamants sont éternels, mais nous ne devons pas laisser les diamants alimenter des conflits éternellement.

钻石是永恒的,但是我们绝允许钻石永远为冲突火上浇油

C'est ce qui était à l'origine d'un legs durable de développement, dont nous sommes éternellement reconnaissants.

这带来了期的发展,此我们感激尽。

Ce conflit ne peut durer éternellement, et les dirigeants doivent agir maintenant afin d'y mettre fin.

冲突能永远存在下去,领导人们必须现在就采取行动,结束冲突。

Il ne faut pas s'imaginer que les possibilités qui nous sont offertes aujourd'hui le seront éternellement.

我们应当假定今天机会的窗口会永远开启。

Ceci étant, les parties népalaises doivent être conscientes que la MINUNEP ne restera pas éternellement au Népal.

因此,尼泊尔各方应认识到,联尼特派团会永远留在尼泊尔。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éternellement 的法语例句

用户正在搜索


cireuse, cireux, cirier, cirière, Cirolana, cirolier, ciron, cirque, cirral, cirrale,

相似单词


étendoir, étendre, étendu, étendue, éternel, éternellement, éternisation, éterniser, éternit, éternité,

adv.
1. 永恒地, 永久地, 永远地
vivre éternellement 永世长存
rester éternellement gravé dans les esprits 流芳百世


2. 不停地, 经常地
Il est éternellement en retard. 他经常迟到。
Tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.
约会时你可能需要等我很长时间。


近义词:
immuablement,  invariablement,  perpétuellement,  toujours,  indéfiniment,  interminablement,  constamment,  continuellement,  inévitablement,  sempiternellement (littéraire),  ad vitam æternam,  sempiternellement
联想词
indéfiniment定限地;perpétuellement万古;éternité,永恒,永远,永久;toujours永远,一直;éternel永恒的,永远的;demeurer逗留,停留;longtemps长久地,很久;continuellement连续地, 不断地, 经常地;constamment经常地,不断地,总是,老是;rester剩下,留下,停留;encore还,尚,仍;

Je vais t'attendre, mais pas éternellement.

我会等你,但不会永远等下去

Je n'ai aucune notion du temps, tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.

某些法国人没有时间概念。

Qui dort, sinon ma mère éternellement, qui dort, sinon ma mère qui est ma douleur ?

如果不是我长眠的母亲,又有睡觉,如果不是使我痛苦的我的母亲,又有睡觉?

C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

我谨以此祝愿他的英灵永久安息。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让这种不对称的情形永远继续下去,必须纠正这种情形。

Débats et discussions ne peuvent se poursuivre éternellement.

言论和讨论不能永远进行

Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.

愿上帝保佑他和代表团其他成员永远安息。

La situation militaire actuelle ne peut pas durer éternellement.

当前的军事局势不能永远持续下去

Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.

会谈不能限期地继续下去

Nos chefs politiques ont du mal à garder le silence éternellement.

我们的政治领导人难以永久地保持沉默。

Nous ne pouvons pas continuer de débattre de la réforme du Conseil éternellement.

我们不能继续限期地讨论安全理事会的改革问题。

De nombreux éléments nous rappellent quotidiennement le caractère éternellement inachevé de ce combat.

有许多事情每天都提醒我们,这一斗争永远不会结束。

Les créanciers pensent-ils vraiment que cette situation injuste pourra durer éternellement?

债权国是否真会认为,这种不公正的情况将会永远持续下去?

L'ONU ne peut rester éternellement en Sierra Leone.

联合国不能永远留塞拉利昂。

L'impasse actuelle au sein de l'Assemblée ne peut pas durer éternellement.

议会目前的僵局不能限期地持续下去。

Les diamants sont éternels, mais nous ne devons pas laisser les diamants alimenter des conflits éternellement.

钻石是永恒的,但是我们绝不允许钻石永远为冲突火上浇油

C'est ce qui était à l'origine d'un legs durable de développement, dont nous sommes éternellement reconnaissants.

这带来了长期的发展,对此我们感激不尽。

Ce conflit ne peut durer éternellement, et les dirigeants doivent agir maintenant afin d'y mettre fin.

冲突不能永远存下去,领导人们必须现就采取行动,结束冲突。

Il ne faut pas s'imaginer que les possibilités qui nous sont offertes aujourd'hui le seront éternellement.

我们不应当假定今天机会的窗口会永远开启。

Ceci étant, les parties népalaises doivent être conscientes que la MINUNEP ne restera pas éternellement au Népal.

因此,尼泊尔各方应认识到,联尼特派团不会永远留尼泊尔。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éternellement 的法语例句

用户正在搜索


cirripèdes, cirro, cirrocumulus, Cirrodrilus, cirrolite, cirrostratus, Cirroteuthis, cirrus, cirse, cirso,

相似单词


étendoir, étendre, étendu, étendue, éternel, éternellement, éternisation, éterniser, éternit, éternité,

adv.
1. 永恒地, 永久地, 永远地
vivre éternellement 永
rester éternellement gravé dans les esprits 流芳百


2. 不停地, 经常地
Il est éternellement en retard. 他经常迟到。
Tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.
约会时你可能需要等我很时间。


近义词:
immuablement,  invariablement,  perpétuellement,  toujours,  indéfiniment,  interminablement,  constamment,  continuellement,  inévitablement,  sempiternellement (littéraire),  ad vitam æternam,  sempiternellement
联想词
indéfiniment无定限地;perpétuellement万古;éternité无始无终,永恒,永远,永久;toujours永远,一直;éternel永恒的,永远的;demeurer逗留,停留;longtemps久地,很久;continuellement连续地, 不断地, 经常地;constamment经常地,不断地,总是,老是;rester剩下,留下,停留;encore还,尚,仍;

Je vais t'attendre, mais pas éternellement.

我会等你,但不会永远等下去

Je n'ai aucune notion du temps, tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.

某些法国人没有时间概念。

Qui dort, sinon ma mère éternellement, qui dort, sinon ma mère qui est ma douleur ?

如果不是我眠的母亲,又有谁在睡觉,如果不是使我痛苦的我的母亲,又有谁在睡觉?

C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

我谨以此祝他的英灵永久安息。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让这种不对称的情形永远继续下去,必须纠正这种情形。

Débats et discussions ne peuvent se poursuivre éternellement.

言论和讨论不能永远

Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.

上帝保佑他和代表团其他成员永远安息。

La situation militaire actuelle ne peut pas durer éternellement.

当前的军事局势不能永远持续下去

Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.

会谈不能无限期地继续下去

Nos chefs politiques ont du mal à garder le silence éternellement.

我们的政治领导人难以永久地保持沉默。

Nous ne pouvons pas continuer de débattre de la réforme du Conseil éternellement.

我们不能继续无限期地讨论安全理事会的改革问题。

De nombreux éléments nous rappellent quotidiennement le caractère éternellement inachevé de ce combat.

有许多事情每天都在提醒我们,这一斗争永远不会结束。

Les créanciers pensent-ils vraiment que cette situation injuste pourra durer éternellement?

债权国是否真会认为,这种不公正的情况将会永远持续下去?

L'ONU ne peut rester éternellement en Sierra Leone.

联合国不能永远留在塞拉利昂。

L'impasse actuelle au sein de l'Assemblée ne peut pas durer éternellement.

议会目前的僵局不能无限期地持续下去。

Les diamants sont éternels, mais nous ne devons pas laisser les diamants alimenter des conflits éternellement.

钻石是永恒的,但是我们绝不允许钻石永远为冲突火上浇油

C'est ce qui était à l'origine d'un legs durable de développement, dont nous sommes éternellement reconnaissants.

这带来了期的发展,对此我们感激不尽。

Ce conflit ne peut durer éternellement, et les dirigeants doivent agir maintenant afin d'y mettre fin.

冲突不能永远在下去,领导人们必须现在就采取动,结束冲突。

Il ne faut pas s'imaginer que les possibilités qui nous sont offertes aujourd'hui le seront éternellement.

我们不应当假定今天机会的窗口会永远开启。

Ceci étant, les parties népalaises doivent être conscientes que la MINUNEP ne restera pas éternellement au Népal.

因此,尼泊尔各方应认识到,联尼特派团不会永远留在尼泊尔。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éternellement 的法语例句

用户正在搜索


cisailler, cisailles, cisailleur, cisailleuse, cisalpin, cisalpine, ciseau, ciseaux, ciseaux des prix, ciseauxx,

相似单词


étendoir, étendre, étendu, étendue, éternel, éternellement, éternisation, éterniser, éternit, éternité,

adv.
1. 永恒地, 永久地, 永远地
vivre éternellement 永世长存
rester éternellement gravé dans les esprits 流芳百世


2. 不停地, 经常地
Il est éternellement en retard. 经常迟到。
Tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.
约会时你可能需要等我很长时间。


近义词:
immuablement,  invariablement,  perpétuellement,  toujours,  indéfiniment,  interminablement,  constamment,  continuellement,  inévitablement,  sempiternellement (littéraire),  ad vitam æternam,  sempiternellement
联想词
indéfiniment无定限地;perpétuellement万古;éternité无始无终,永恒,永远,永久;toujours永远,一直;éternel永恒的,永远的;demeurer逗留,停留;longtemps长久地,很久;continuellement连续地, 不断地, 经常地;constamment经常地,不断地,总是,老是;rester剩下,留下,停留;encore还,尚,仍;

Je vais t'attendre, mais pas éternellement.

我会等你,但不会永远等下去

Je n'ai aucune notion du temps, tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.

某些法国人没有时间概念。

Qui dort, sinon ma mère éternellement, qui dort, sinon ma mère qui est ma douleur ?

如果不是我长眠的母亲,又有谁在睡觉,如果不是使我痛苦的我的母亲,又有谁在睡觉?

C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

我谨以此祝愿的英灵永久安息。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让这种不对称的情形永远继续下去,必须纠正这种情形。

Débats et discussions ne peuvent se poursuivre éternellement.

言论和讨论不能永远进行

Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.

愿上帝保佑和代表团其永远安息。

La situation militaire actuelle ne peut pas durer éternellement.

当前的军事局势不能永远持续下去

Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.

会谈不能无限期地继续下去

Nos chefs politiques ont du mal à garder le silence éternellement.

我们的政治领导人难以永久地保持沉默。

Nous ne pouvons pas continuer de débattre de la réforme du Conseil éternellement.

我们不能继续无限期地讨论安全理事会的改革问题。

De nombreux éléments nous rappellent quotidiennement le caractère éternellement inachevé de ce combat.

有许多事情每天都在提醒我们,这一斗争永远不会结束。

Les créanciers pensent-ils vraiment que cette situation injuste pourra durer éternellement?

债权国是否真会认为,这种不公正的情况将会永远持续下去?

L'ONU ne peut rester éternellement en Sierra Leone.

联合国不能永远留在塞拉利昂。

L'impasse actuelle au sein de l'Assemblée ne peut pas durer éternellement.

议会目前的僵局不能无限期地持续下去。

Les diamants sont éternels, mais nous ne devons pas laisser les diamants alimenter des conflits éternellement.

钻石是永恒的,但是我们绝不允许钻石永远为冲突火上浇油

C'est ce qui était à l'origine d'un legs durable de développement, dont nous sommes éternellement reconnaissants.

这带来了长期的发展,对此我们感激不尽。

Ce conflit ne peut durer éternellement, et les dirigeants doivent agir maintenant afin d'y mettre fin.

冲突不能永远存在下去,领导人们必须现在就采取行动,结束冲突。

Il ne faut pas s'imaginer que les possibilités qui nous sont offertes aujourd'hui le seront éternellement.

我们不应当假定今天机会的窗口会永远开启。

Ceci étant, les parties népalaises doivent être conscientes que la MINUNEP ne restera pas éternellement au Népal.

因此,尼泊尔各方应认识到,联尼特派团不会永远留在尼泊尔。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éternellement 的法语例句

用户正在搜索


cisoires, Cisse, cissoïde, Cissus, cistanchesaline, ciste, cistercien, cistercienne, cisternede, cisternite,

相似单词


étendoir, étendre, étendu, étendue, éternel, éternellement, éternisation, éterniser, éternit, éternité,

用户正在搜索


cité, cité universitaire, cité-dortoir, cité-jardin, Citellophilus, citellus, citer, citérieur, citérieure, citerne,

相似单词


étendoir, étendre, étendu, étendue, éternel, éternellement, éternisation, éterniser, éternit, éternité,

adv.
1. 永恒地, 永久地, 永远地
vivre éternellement 永世长存
rester éternellement gravé dans les esprits 流芳百世


2. 不停地, 经常地
Il est éternellement en retard. 经常迟到。
Tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.
约会时你可能需要等我很长时间。


近义词:
immuablement,  invariablement,  perpétuellement,  toujours,  indéfiniment,  interminablement,  constamment,  continuellement,  inévitablement,  sempiternellement (littéraire),  ad vitam æternam,  sempiternellement
联想词
indéfiniment无定限地;perpétuellement万古;éternité无始无终,永恒,永远,永久;toujours永远,一直;éternel永恒的,永远的;demeurer逗留,停留;longtemps长久地,很久;continuellement连续地, 不断地, 经常地;constamment经常地,不断地,总是,老是;rester剩下,留下,停留;encore还,尚,仍;

Je vais t'attendre, mais pas éternellement.

我会等你,但不会永远等下去

Je n'ai aucune notion du temps, tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.

某些法国人没有时间概念。

Qui dort, sinon ma mère éternellement, qui dort, sinon ma mère qui est ma douleur ?

如果不是我长眠的母亲,又有谁在睡觉,如果不是使我痛苦的我的母亲,又有谁在睡觉?

C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

我谨以此祝愿的英灵永久安息。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让这种不对称的情形永远继续下去,必须纠正这种情形。

Débats et discussions ne peuvent se poursuivre éternellement.

言论和讨论不能永远进行

Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.

愿上帝保佑和代表团其永远安息。

La situation militaire actuelle ne peut pas durer éternellement.

当前的军事局势不能永远持续下去

Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.

会谈不能无限期地继续下去

Nos chefs politiques ont du mal à garder le silence éternellement.

我们的政治领导人难以永久地保持沉默。

Nous ne pouvons pas continuer de débattre de la réforme du Conseil éternellement.

我们不能继续无限期地讨论安全理事会的改革问题。

De nombreux éléments nous rappellent quotidiennement le caractère éternellement inachevé de ce combat.

有许多事情每天都在提醒我们,这一斗争永远不会结束。

Les créanciers pensent-ils vraiment que cette situation injuste pourra durer éternellement?

债权国是否真会认为,这种不公正的情况将会永远持续下去?

L'ONU ne peut rester éternellement en Sierra Leone.

联合国不能永远留在塞拉利昂。

L'impasse actuelle au sein de l'Assemblée ne peut pas durer éternellement.

议会目前的僵局不能无限期地持续下去。

Les diamants sont éternels, mais nous ne devons pas laisser les diamants alimenter des conflits éternellement.

钻石是永恒的,但是我们绝不允许钻石永远为冲突火上浇油

C'est ce qui était à l'origine d'un legs durable de développement, dont nous sommes éternellement reconnaissants.

这带来了长期的发展,对此我们感激不尽。

Ce conflit ne peut durer éternellement, et les dirigeants doivent agir maintenant afin d'y mettre fin.

冲突不能永远存在下去,领导人们必须现在就采取行动,结束冲突。

Il ne faut pas s'imaginer que les possibilités qui nous sont offertes aujourd'hui le seront éternellement.

我们不应当假定今天机会的窗口会永远开启。

Ceci étant, les parties népalaises doivent être conscientes que la MINUNEP ne restera pas éternellement au Népal.

因此,尼泊尔各方应认识到,联尼特派团不会永远留在尼泊尔。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éternellement 的法语例句

用户正在搜索


citraconate, citral, citrate, citraturie, citre, citrémie, citrène, citrin, citrine, citrinine,

相似单词


étendoir, étendre, étendu, étendue, éternel, éternellement, éternisation, éterniser, éternit, éternité,

adv.
1. 永恒, 永久, 永远
vivre éternellement 永世长存
rester éternellement gravé dans les esprits 流芳百世


2. 不停, 经常
Il est éternellement en retard. 他经常迟到。
Tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.
约会时你可能需要等我很长时间。


近义词:
immuablement,  invariablement,  perpétuellement,  toujours,  indéfiniment,  interminablement,  constamment,  continuellement,  inévitablement,  sempiternellement (littéraire),  ad vitam æternam,  sempiternellement
联想词
indéfiniment无定限;perpétuellement万古;éternité无始无终,永恒,永远,永久;toujours永远,一直;éternel永恒的,永远的;demeurer逗留,停留;longtemps长久,很久;continuellement连续, 不, 经常;constamment经常,不是,老是;rester剩下,留下,停留;encore还,尚,仍;

Je vais t'attendre, mais pas éternellement.

我会等你,但不会永远等下去

Je n'ai aucune notion du temps, tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.

法国人没有时间概念。

Qui dort, sinon ma mère éternellement, qui dort, sinon ma mère qui est ma douleur ?

如果不是我长眠的母亲,又有谁在睡觉,如果不是使我痛苦的我的母亲,又有谁在睡觉?

C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

我谨以此祝愿他的英灵永久安息。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让这种不对称的情形永远继续下去,必须纠正这种情形。

Débats et discussions ne peuvent se poursuivre éternellement.

言论和讨论不能永远进行

Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.

愿上帝保佑他和代表团其他成员永远安息。

La situation militaire actuelle ne peut pas durer éternellement.

当前的军事局势不能永远持续下去

Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.

会谈不能无限期继续下去

Nos chefs politiques ont du mal à garder le silence éternellement.

我们的政治领导人难以永久保持沉默。

Nous ne pouvons pas continuer de débattre de la réforme du Conseil éternellement.

我们不能继续无限期讨论安全理事会的改革问题。

De nombreux éléments nous rappellent quotidiennement le caractère éternellement inachevé de ce combat.

有许多事情每天都在提醒我们,这一斗争永远不会结束。

Les créanciers pensent-ils vraiment que cette situation injuste pourra durer éternellement?

债权国是否真会认为,这种不公正的情况将会永远持续下去?

L'ONU ne peut rester éternellement en Sierra Leone.

联合国不能永远留在塞拉利昂。

L'impasse actuelle au sein de l'Assemblée ne peut pas durer éternellement.

议会目前的僵局不能无限期持续下去。

Les diamants sont éternels, mais nous ne devons pas laisser les diamants alimenter des conflits éternellement.

钻石是永恒的,但是我们绝不允许钻石永远为冲突火上浇油

C'est ce qui était à l'origine d'un legs durable de développement, dont nous sommes éternellement reconnaissants.

这带来了长期的发展,对此我们感激不尽。

Ce conflit ne peut durer éternellement, et les dirigeants doivent agir maintenant afin d'y mettre fin.

冲突不能永远存在下去,领导人们必须现在就采取行动,结束冲突。

Il ne faut pas s'imaginer que les possibilités qui nous sont offertes aujourd'hui le seront éternellement.

我们不应当假定今天机会的窗口会永远开启。

Ceci étant, les parties népalaises doivent être conscientes que la MINUNEP ne restera pas éternellement au Népal.

因此,尼泊尔各方应认识到,联尼特派团不会永远留在尼泊尔。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éternellement 的法语例句

用户正在搜索


civet, civette, civière, civil, civile, civilement, civilisable, civilisateur, civilisation, civilisé,

相似单词


étendoir, étendre, étendu, étendue, éternel, éternellement, éternisation, éterniser, éternit, éternité,

adv.
1. 永恒地, 永久地, 永远地
vivre éternellement 永世长存
rester éternellement gravé dans les esprits 流芳百世


2. 不停地,
Il est éternellement en retard. 他到。
Tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.
约会时你可能需要等我很长时间。


近义词:
immuablement,  invariablement,  perpétuellement,  toujours,  indéfiniment,  interminablement,  constamment,  continuellement,  inévitablement,  sempiternellement (littéraire),  ad vitam æternam,  sempiternellement
联想词
indéfiniment无定限地;perpétuellement万古;éternité无始无终,永恒,永远,永久;toujours永远,一直;éternel永恒的,永远的;demeurer逗留,停留;longtemps长久地,很久;continuellement连续地, 不断地, 地;constamment地,不断地,总是,老是;rester剩下,留下,停留;encore还,尚,仍;

Je vais t'attendre, mais pas éternellement.

我会等你,但不会永远等下去

Je n'ai aucune notion du temps, tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.

某些法国人没有时间概念。

Qui dort, sinon ma mère éternellement, qui dort, sinon ma mère qui est ma douleur ?

如果不是我长眠的母亲,又有谁在睡觉,如果不是使我痛苦的我的母亲,又有谁在睡觉?

C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

我谨以此祝愿他的英灵永久安息。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让不对称的情形永远继续下去,必须纠情形。

Débats et discussions ne peuvent se poursuivre éternellement.

言论和讨论不能永远进行

Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.

愿上帝保佑他和代表团其他成员永远安息。

La situation militaire actuelle ne peut pas durer éternellement.

当前的军事局势不能永远持续下去

Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.

会谈不能无限期地继续下去

Nos chefs politiques ont du mal à garder le silence éternellement.

我们的政治领导人难以永久地保持沉默。

Nous ne pouvons pas continuer de débattre de la réforme du Conseil éternellement.

我们不能继续无限期地讨论安全理事会的改革问题。

De nombreux éléments nous rappellent quotidiennement le caractère éternellement inachevé de ce combat.

有许多事情每天都在提醒我们,一斗争永远不会结束。

Les créanciers pensent-ils vraiment que cette situation injuste pourra durer éternellement?

债权国是否真会认为,不公的情况将会永远持续下去?

L'ONU ne peut rester éternellement en Sierra Leone.

联合国不能永远留在塞拉利昂。

L'impasse actuelle au sein de l'Assemblée ne peut pas durer éternellement.

议会目前的僵局不能无限期地持续下去。

Les diamants sont éternels, mais nous ne devons pas laisser les diamants alimenter des conflits éternellement.

钻石是永恒的,但是我们绝不允许钻石永远为冲突火上浇油

C'est ce qui était à l'origine d'un legs durable de développement, dont nous sommes éternellement reconnaissants.

带来了长期的发展,对此我们感激不尽。

Ce conflit ne peut durer éternellement, et les dirigeants doivent agir maintenant afin d'y mettre fin.

冲突不能永远存在下去,领导人们必须现在就采取行动,结束冲突。

Il ne faut pas s'imaginer que les possibilités qui nous sont offertes aujourd'hui le seront éternellement.

我们不应当假定今天机会的窗口会永远开启。

Ceci étant, les parties népalaises doivent être conscientes que la MINUNEP ne restera pas éternellement au Népal.

因此,尼泊尔各方应认识到,联尼特派团不会永远留在尼泊尔。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 éternellement 的法语例句

用户正在搜索


clabauder, clabauderie, clabot, clabotage, claboter, clac, clacariocole, Clactonien, clade, cladinose,

相似单词


étendoir, étendre, étendu, étendue, éternel, éternellement, éternisation, éterniser, éternit, éternité,

adv.
1. 永恒地, 永久地, 永远地
vivre éternellement 永世长存
rester éternellement gravé dans les esprits 流芳百世


2. 不停地, 经常地
Il est éternellement en retard. 他经常迟到。
Tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.
约会时你可能需要我很长时间。


近义词:
immuablement,  invariablement,  perpétuellement,  toujours,  indéfiniment,  interminablement,  constamment,  continuellement,  inévitablement,  sempiternellement (littéraire),  ad vitam æternam,  sempiternellement
联想词
indéfiniment无定限地;perpétuellement万古;éternité无始无终,永恒,永远,永久;toujours永远,一直;éternel永恒的,永远的;demeurer逗留,停留;longtemps长久地,很久;continuellement连续地, 不断地, 经常地;constamment经常地,不断地,总;rester,留,停留;encore还,尚,仍;

Je vais t'attendre, mais pas éternellement.

我会你,但不会永远

Je n'ai aucune notion du temps, tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.

某些法国人没有时间概念。

Qui dort, sinon ma mère éternellement, qui dort, sinon ma mère qui est ma douleur ?

如果不我长眠的母亲,又有谁在睡觉,如果不使我痛苦的我的母亲,又有谁在睡觉?

C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

我谨以此祝愿他的英灵永久安息。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让这种不对称的情形永远继续,必须纠正这种情形。

Débats et discussions ne peuvent se poursuivre éternellement.

言论和讨论不能永远进行

Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.

愿上帝保佑他和代表团其他成员永远安息。

La situation militaire actuelle ne peut pas durer éternellement.

当前的军事局势不能永远持续

Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.

会谈不能无限期地继续

Nos chefs politiques ont du mal à garder le silence éternellement.

我们的政治领导人难以永久地保持沉默。

Nous ne pouvons pas continuer de débattre de la réforme du Conseil éternellement.

我们不能继续无限期地讨论安全理事会的改革问题。

De nombreux éléments nous rappellent quotidiennement le caractère éternellement inachevé de ce combat.

有许多事情每天都在提醒我们,这一斗争永远不会结束。

Les créanciers pensent-ils vraiment que cette situation injuste pourra durer éternellement?

债权国否真会认为,这种不公正的情况将会永远持续

L'ONU ne peut rester éternellement en Sierra Leone.

联合国不能永远留在塞拉利昂。

L'impasse actuelle au sein de l'Assemblée ne peut pas durer éternellement.

议会目前的僵局不能无限期地持续

Les diamants sont éternels, mais nous ne devons pas laisser les diamants alimenter des conflits éternellement.

钻石永恒的,但我们绝不允许钻石永远为冲突火上浇油

C'est ce qui était à l'origine d'un legs durable de développement, dont nous sommes éternellement reconnaissants.

这带来了长期的发展,对此我们感激不尽。

Ce conflit ne peut durer éternellement, et les dirigeants doivent agir maintenant afin d'y mettre fin.

冲突不能永远存在,领导人们必须现在就采取行动,结束冲突。

Il ne faut pas s'imaginer que les possibilités qui nous sont offertes aujourd'hui le seront éternellement.

我们不应当假定今天机会的窗口会永远开启。

Ceci étant, les parties népalaises doivent être conscientes que la MINUNEP ne restera pas éternellement au Népal.

因此,尼泊尔各方应认识到,联尼特派团不会永远留在尼泊尔。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éternellement 的法语例句

用户正在搜索


cladogenèse, cladogramme, cladon, Cladonema, Cladonia, cladonie, Cladophora, Cladophorella, Cladopxis, Cladorostrata,

相似单词


étendoir, étendre, étendu, étendue, éternel, éternellement, éternisation, éterniser, éternit, éternité,