法语助手
  • 关闭
动词变位提示:été可能是动词être变位形式


n. m
夏, 夏季, 夏天
un été pluvieux 个多雨的夏天
en été 在夏季




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年时代

反义词:
hiver,  automne,  déclin
联想词
déjà已经;récemment最近,新近;toujours永远,直;initialement最初, 在初期, 开始时;jamais从没,从未,从不;avoir财产,资产,所有物;également相等地,样地;préalablement事前, 预先;véritablement真;ayant同;visiblement明显地, 显著地;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展情况相对较缓,仍取得了很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

宗案件移交给荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行了全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有人因这起袭击事件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也得到了讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这谅解通过了建议204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以种不人道和不可接受的方式进行的。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕些巴勒斯坦人。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

提议得到了工作组的欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕了私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立支真正的专业化军队的必要性得到了强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进步的资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

结果得到了其他地区与会者的支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这委员会直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同个人提交的。

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进行了非公开辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


簿记, 簿记员, 簿子, , 擦背, 擦笔, 擦边, 擦边球, 擦玻璃窗, 擦玻璃窗工人,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,
动词变位提示:été可能是动词être变位形式


n. m
夏, 夏季, 夏天
un été pluvieux 一个多雨的夏天
en été 在夏季




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年时代

反义词:
hiver,  automne,  déclin
联想词
déjà已经;récemment最近,新近;toujours永远,一直;initialement最初, 在初期, 开始时;jamais从没,从未,从不;avoir财产,资产,所有物;également相等地,一样地;préalablement事前, 预先;véritablement真;ayant同;visiblement明显地, 显著地;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

管有时进展情况相对较缓,仍取得了很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

有一宗交给荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行了全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有人因这起袭击事件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也得到了讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建议204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可接受的方式进行的。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步的资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者的支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这一委员会一直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同一个人提交的。

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进行了非公开辩论。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


擦粉, 擦辅音, 擦辅音的发音过强, 擦干, 擦干净, 擦光, 擦光粉, 擦锅, 擦过, 擦过(轻轻),

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,
动词变位提示:été可能是动词être变位形式


n. m
夏, 夏季, 夏天
un été pluvieux 个多雨的夏天
en été 在夏季




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年时代

反义词:
hiver,  automne,  déclin
联想词
déjà已经;récemment最近,新近;toujours永远,直;initialement最初, 在初期, 开始时;jamais从没,从未,从不;avoir财产,资产,所有物;également相等地,样地;préalablement事前, 预先;véritablement真;ayant同;visiblement明显地, 显著地;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展情况相对较缓,仍取得了很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

宗案件移交给荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行了全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有人因这起袭击事件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也得到了讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这谅解通过了建议204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以种不人道和不可接受的方式进行的。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕些巴勒斯坦人。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

提议得到了工作组的欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕了私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立支真正的专业化军队的必要性得到了强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进步的资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

结果得到了其他地区与会者的支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这委员会直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同个人提交的。

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进行了非公开辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


擦肩而过, 擦脚毡, 擦净, 擦亮, 擦亮工, 擦亮清漆, 擦亮铜器, 擦亮眼睛, 擦亮一双皮鞋, 擦毛巾,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,
动词变位提示:été可能是动词être变位形式


n. m
夏, 夏季, 夏天
un été pluvieux 一个多雨的夏天
en été 在夏季




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年时代

反义词:
hiver,  automne,  déclin
联想词
déjà已经;récemment最近,新近;toujours永远,一直;initialement最初, 在初期, 开始时;jamais从没,从未,从不;avoir财产,资产,所有物;également相等地,一样地;préalablement事前, 预先;véritablement真;ayant;visiblement地, 著地;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展相对较缓,仍取得了很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

有一宗案件移交给荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

报会后,举行了全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有人因这起袭击事件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也得到了讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解过了建议204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可接受的方式进行的。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步的资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者的支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这一委员会一直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由一个人提交的。

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开报结束后进行了非公开辩论。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


擦枪, 擦去, 擦去的, 擦去灰尘, 擦伤, 擦身而过, 擦拭, 擦手臂, 擦手毛巾, 擦碎角砾岩,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,
动词变位提示:été可能是动词être变位形式


n. m
夏, 夏季, 夏天
un été pluvieux 一个多雨的夏天
en été 在夏季




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年时代

反义词:
hiver,  automne,  déclin
联想词
déjà已经;récemment最近,新近;toujours永远,一直;initialement最初, 在初期, 开始时;jamais从没,从未,从不;avoir财产,资产,所有物;également相等地,一样地;préalablement;véritablement真;ayant同;visiblement明显地, 显著地;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展情况相对较缓,仍取得了很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

有一宗案件移交给荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报行了全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有人因这起袭击事件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也得到了讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建议204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可接受的方式进行的。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步的资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与者的支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

上还提出并讨论了建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这一委员一直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同一个人提交的。

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束进行了非公开辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


猜度, 猜度再三, 猜对, 猜忌, 猜谜, 猜谜儿, 猜谜游戏, 猜谜语, 猜谜者, 猜摸,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,

用户正在搜索


猜中, 猜中某人的心思, , 才笔, 才不出众, 才德兼备, 才分, 才赋, 才干, 才高八斗,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,
动词变位提示:été可能是动词être变位形式


n. m
夏, 夏季, 夏天
un été pluvieux 个多雨的夏天
en été 在夏季




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年时代

反义词:
hiver,  automne,  déclin
联想词
déjà已经;récemment最近,新近;toujours永远,直;initialement最初, 在初期, 开始时;jamais从没,从未,从不;avoir财产,资产,所有物;également相等地,样地;préalablement事前, 预先;véritablement真;ayant同;visiblement明显地, 显著地;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展情况相对较缓,仍取得很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

宗案件移交给荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有人因这起袭击事件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也得到讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这谅解通过建议204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以种不人道和不可接受的方式进行的。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕些巴勒斯坦人。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

提议得到工作组的欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕走私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取哪些行动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立支真正的专业化军队的必要性得到强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进步的资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

结果得到其他地区与会者的支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这委员会直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同个人提交的。

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进行非公开辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,
动词变位提示:été可能是动词être变位形式


n. m
夏, 夏季, 夏天
un été pluvieux 一个多雨夏天
en été 在夏季




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年时代

反义词:
hiver,  automne,  déclin
联想词
déjà已经;récemment最近,新近;toujours永远,一直;initialement最初, 在初期, 开始时;jamais从没,从未,从不;avoir财产,资产,所有物;également相等地,一样地;préalablement事前, 预先;véritablement真;ayant同;visiblement明显地, 显著地;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展情况相对较缓,仍取得了很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

有一宗案件移交给荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行了全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有人因这起袭击事件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也得到了讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建议204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可接受方式进行

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正专业化军队必要性得到了强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这一委员会一直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同一个人提交

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进行了非公开辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,
动词变位提示:été可能是动词être变位形式


n. m
夏, 夏季, 夏天
un été pluvieux 一个多雨的夏天
en été 在夏季




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年时代

反义词:
hiver,  automne,  déclin
联想词
déjà已经;récemment最近,新近;toujours永远,一直;initialement最初, 在初期, 开始时;jamais从没,从未,从不;avoir财产,资产,所有物;également相等地,一样地;préalablement事前, 预先;véritablement真;ayant同;visiblement明显地, 显著地;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展情况相对较缓,仍取得了很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

有一宗案件荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行了全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有人因这起袭击事件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也得到了讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建议204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可接受的方式进行的。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步的资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者的支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这一委员会一直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同一个人提的。

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进行了非公开辩论。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,
动词变位提示:été可能是动词être变位形式


n. m
夏, 夏季, 夏天
un été pluvieux 一个多雨的夏天
en été 在夏季




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年时代

反义词:
hiver,  automne,  déclin
联想词
déjà已经;récemment最近,新近;toujours永远,一直;initialement最初, 在初期, 开始时;jamais从没,从未,从不;avoir财产,资产,所有物;également相等地,一样地;préalablement事前, 预先;véritablement真;ayant同;visiblement明显地, 显著地;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展情况相对较缓,仍取得了很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

有一宗案件荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行了全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有人因这起袭击事件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也得到了讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建议204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可接受的方式进行的。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步的资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者的支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这一委员会一直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同一个人提的。

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进行了非公开辩论。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,