法语助手
  • 关闭
动词变位提示:équilibré可能是动词équilibrer变位形式

équilibré, e
a.
1. 平衡, 均衡
budget équilibré 平衡预算

2. 平稳, 稳重
caractère (bien) équilibré 平稳性格

常见用法
un budget équilibré平衡预算
un chargement bien équilibré均衡承载

近义词:
harmonieux,  raisonnable,  sage,  sain,  stable,  symétrique,  égal,  assuré,  ferme,  solide,  épanoui,  pondéré,  régulier,  proportionné,  tempéré

être équilibré: harmonieux,  calme,  réfléchi,  

反义词:
bizarre,  chaotique,  dément,  déraisonnable,  désaxé,  détraqué,  extravagant,  fou,  immodéré,  instable,  inégal,  être troublé,  boiteux,  convulsif,  disproportionné,  fantasque

être équilibré: déséquilibré,  

联想词
cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;harmonieux匀称,协调;sain;structuré有一定结构;varié多变化,多样化;raffiné精炼,提纯;performant【经】竞争力强;convaincant有说服力,令人信服;léger;satisfaisant令人满意,令人满足;savoureux可口,好吃;

Les propositions du Secrétaire général sont également équilibrées.

秘书长建议也是平衡

Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.

它支持拟议说明,这是一个非常均衡举措

On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.

男女代表比例在中层最为平衡

L'avenir des forêts suppose que les pays adoptent des politiques rurales équilibrées.

确,任何国家森林未来都与其各种农村政策是否取得良好平衡直接有关

Le nouveau parlement aura une composition pluriethnique équilibrée, tout comme le Gouvernement afghan actuel.

新议会将与目前阿富汗政府一样保持多族裔平衡

En conséquence, les flux d'investissement bilatéraux entre les deux pays se sont récemment équilibrés.

由此而来两国之间双边投资流动近来已经达到了平衡状态

Ces problèmes empêchaient un développement économique équilibré et constituaient une menace pour la sécurité mondiale.

这些问题阻碍着经济发展,对全球安全构成威胁。

Mme Walsh propose de modifier le commentaire pour refléter ces points de manière plus équilibrée.

她建议修改评注,以确保较为平衡地讨论这些问题

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重协商一致

Selon la Puissance administrante, le territoire a un budget équilibré.

国称,领土预算维持平衡

Une approche globale et équilibrée est nécessaire pour combattre l'intolérance.

打击不容忍现象要采用一种平衡兼顾办法。

Il faut donc examiner toutes les questions de manière équilibrée.

在我们工作中,我们应当在审查所有问题时保持适当平衡

Nous comptons sur la poursuite fructueuse et équilibrée de ce dialogue.

我们期待继续这种有益、平衡对话。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合成功取决于平衡结果

Elle présentait une excellente analyse, claire et équilibrée, de questions complexes et délicates.

代表们称赞了贸发会议说明质量;该说明以全面和均衡方式分析了复杂和敏感问题。

L'opération de soutien à la paix devra suivre le même schéma - globale et équilibrée.

和平支助行动将必须遵循相同方式,即全面和平衡

Nous devons aborder les questions liées au désarmement de manière globale, constructive et équilibrée.

我们必须以全面、建设性和平衡方式处裁军所面临问题

À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.

《第五号议定书》提倡均衡兼顾办法显然是适当

Pour parvenir à être efficiente et efficace, la Commission doit procéder de manière équilibrée.

为了实现提高效率和成效目标,委员会必须采取一种均衡做法

Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.

有必要确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望均衡结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibré 的法语例句

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse,
动词变位提示:équilibré可能是动词équilibrer变位形式

équilibré, e
a.
1. 平衡, 均衡
budget équilibré 平衡预算

2. 平稳, 稳重
caractère (bien) équilibré 平稳性格

常见用法
un budget équilibré平衡预算
un chargement bien équilibré均衡承载

近义词:
harmonieux,  raisonnable,  sage,  sain,  stable,  symétrique,  égal,  assuré,  ferme,  solide,  épanoui,  pondéré,  régulier,  proportionné,  tempéré

être équilibré: harmonieux,  calme,  réfléchi,  

反义词:
bizarre,  chaotique,  dément,  déraisonnable,  désaxé,  détraqué,  extravagant,  fou,  immodéré,  instable,  inégal,  être troublé,  boiteux,  convulsif,  disproportionné,  fantasque

être équilibré: déséquilibré,  

联想词
cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致;harmonieux匀称;sain健康;structuré有一定结构;varié多变化,多样化;raffiné精炼,提纯;performant【经】竞争力强;convaincant有说服力,令人信服;léger;satisfaisant令人满意,令人满足;savoureux可口,好吃;

Les propositions du Secrétaire général sont également équilibrées.

秘书长建议也是平衡

Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.

它支持拟议说明,这是一个非常均衡举措

On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.

男女代表比例在中级管理层最为平衡

L'avenir des forêts suppose que les pays adoptent des politiques rurales équilibrées.

确,家森林未来都与其各种农村政策是否取得良好平衡直接有关

Le nouveau parlement aura une composition pluriethnique équilibrée, tout comme le Gouvernement afghan actuel.

新议会将与目前阿富汗政府一样保持多族裔平衡

En conséquence, les flux d'investissement bilatéraux entre les deux pays se sont récemment équilibrés.

由此而来之间双边投资流动近来已经达到了平衡状态

Ces problèmes empêchaient un développement économique équilibré et constituaient une menace pour la sécurité mondiale.

这些问题阻碍着健康经济发展,对全球安全构成威胁。

Mme Walsh propose de modifier le commentaire pour refléter ces points de manière plus équilibrée.

她建议修改评注,以确保较为平衡地讨论这些问题

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重商一致

Selon la Puissance administrante, le territoire a un budget équilibré.

据管理称,领土预算维持平衡

Une approche globale et équilibrée est nécessaire pour combattre l'intolérance.

打击不容忍现象要采用一种平衡兼顾办法。

Il faut donc examiner toutes les questions de manière équilibrée.

在我们工作中,我们应当在审查所有问题时保持适当平衡

Nous comptons sur la poursuite fructueuse et équilibrée de ce dialogue.

我们期待继续这种有益、平衡对话。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合成功取决于平衡结果

Elle présentait une excellente analyse, claire et équilibrée, de questions complexes et délicates.

代表们称赞了贸发会议说明质量;该说明以全面和均衡方式分析了复杂和敏感问题。

L'opération de soutien à la paix devra suivre le même schéma - globale et équilibrée.

和平支助行动将必须遵循相同方式,即全面和平衡

Nous devons aborder les questions liées au désarmement de manière globale, constructive et équilibrée.

我们必须以全面、建设性和平衡方式处理裁军所面临问题

À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.

《第五号议定书》提倡均衡兼顾办法显然是适当

Pour parvenir à être efficiente et efficace, la Commission doit procéder de manière équilibrée.

为了实现提高效率和成效目标,委员会必须采取一种均衡做法

Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.

有必要确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望均衡结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibré 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse,
动词变位提示:équilibré可能是动词équilibrer变位形式

équilibré, e
a.
1. 平的,
budget équilibré 的预

2. 平稳的, 稳重的
caractère (bien) équilibré 平稳的性格

常见用法
un budget équilibré平的预
un chargement bien équilibré的承载

近义词:
harmonieux,  raisonnable,  sage,  sain,  stable,  symétrique,  égal,  assuré,  ferme,  solide,  épanoui,  pondéré,  régulier,  proportionné,  tempéré

être équilibré: harmonieux,  calme,  réfléchi,  

反义词:
bizarre,  chaotique,  dément,  déraisonnable,  désaxé,  détraqué,  extravagant,  fou,  immodéré,  instable,  inégal,  être troublé,  boiteux,  convulsif,  disproportionné,  fantasque

être équilibré: déséquilibré,  

联想词
cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;harmonieux匀称的,协调的;sain健康的;structuré有一定结构的;varié多变化的,多样化的;raffiné精炼的,提纯的;performant【经】竞争力强的;convaincant有说服力的,令人信服的;léger轻的;satisfaisant令人满意的,令人满足的;savoureux可口的,好吃的;

Les propositions du Secrétaire général sont également équilibrées.

秘书长的建议也是

Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.

它支持拟议的说明,这是一个非常的举措

On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.

男女代表比例在中级管理层最为

L'avenir des forêts suppose que les pays adoptent des politiques rurales équilibrées.

的确,任何国家森林的未来都与其各种农村策是否取得良好直接有关

Le nouveau parlement aura une composition pluriethnique équilibrée, tout comme le Gouvernement afghan actuel.

新议会将与目前阿府一样保持多族裔

En conséquence, les flux d'investissement bilatéraux entre les deux pays se sont récemment équilibrés.

由此而来的两国之间双边投资流动近来已经达到了状态

Ces problèmes empêchaient un développement économique équilibré et constituaient une menace pour la sécurité mondiale.

这些问题阻碍着健康的经济发展,对全球安全构成威胁。

Mme Walsh propose de modifier le commentaire pour refléter ces points de manière plus équilibrée.

她建议修改评注,以确保较为地讨论这些问题

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是和侧重协商一致的。

Selon la Puissance administrante, le territoire a un budget équilibré.

据管理国称,领土预维持

Une approche globale et équilibrée est nécessaire pour combattre l'intolérance.

打击不容忍现象要采用一种兼顾的办法。

Il faut donc examiner toutes les questions de manière équilibrée.

在我们的工作中,我们应当在审查所有问题时保持适当

Nous comptons sur la poursuite fructueuse et équilibrée de ce dialogue.

我们期待继续这种有益、的对话。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合的成功取决于的结果

Elle présentait une excellente analyse, claire et équilibrée, de questions complexes et délicates.

代表们称赞了贸发会议说明的质量;该说明以全面和的方式分析了复杂和敏感的问题。

L'opération de soutien à la paix devra suivre le même schéma - globale et équilibrée.

和平支助行动将必须遵循相同的方式,即全面和

Nous devons aborder les questions liées au désarmement de manière globale, constructive et équilibrée.

我们必须以全面、建设性和的方式处理裁军所面临的问题

À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.

《第五号议定书》提倡的兼顾的办法显然是适当的。

Pour parvenir à être efficiente et efficace, la Commission doit procéder de manière équilibrée.

为了实现提高效率和成效的目标,委员会必须采取一种的做法

Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.

有必要确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望的的结果。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibré 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse,
动词变位提示:équilibré可能是动词équilibrer变位形式

équilibré, e
a.
1. 平衡, 均衡
budget équilibré 平衡预算

2. 平稳, 稳重
caractère (bien) équilibré 平稳性格

常见用法
un budget équilibré平衡预算
un chargement bien équilibré均衡承载

近义词:
harmonieux,  raisonnable,  sage,  sain,  stable,  symétrique,  égal,  assuré,  ferme,  solide,  épanoui,  pondéré,  régulier,  proportionné,  tempéré

être équilibré: harmonieux,  calme,  réfléchi,  

反义词:
bizarre,  chaotique,  dément,  déraisonnable,  désaxé,  détraqué,  extravagant,  fou,  immodéré,  instable,  inégal,  être troublé,  boiteux,  convulsif,  disproportionné,  fantasque

être équilibré: déséquilibré,  

联想词
cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;harmonieux匀称,协调;sain健康;structuré有一定结构;varié多变化,多样化;raffiné精炼,提纯;performant争力强;convaincant服力,令人信服;léger;satisfaisant令人满意,令人满足;savoureux可口,好吃;

Les propositions du Secrétaire général sont également équilibrées.

秘书长建议也是平衡

Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.

它支持拟议,这是一个非常均衡举措

On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.

男女代表比例在中级管理层最为平衡

L'avenir des forêts suppose que les pays adoptent des politiques rurales équilibrées.

确,任何国家森林未来都与其各种农村政策是否取得良好平衡直接有关

Le nouveau parlement aura une composition pluriethnique équilibrée, tout comme le Gouvernement afghan actuel.

新议会将与目前阿富汗政府一样保持多族裔平衡

En conséquence, les flux d'investissement bilatéraux entre les deux pays se sont récemment équilibrés.

由此而来两国之间双边投资流动近来已达到了平衡状态

Ces problèmes empêchaient un développement économique équilibré et constituaient une menace pour la sécurité mondiale.

这些问题阻碍着健康济发展,对全球安全构成威胁。

Mme Walsh propose de modifier le commentaire pour refléter ces points de manière plus équilibrée.

她建议修改评注,以确保较为平衡地讨论这些问题

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重协商一致

Selon la Puissance administrante, le territoire a un budget équilibré.

据管理国称,领土预算维持平衡

Une approche globale et équilibrée est nécessaire pour combattre l'intolérance.

打击不容忍现象要采用一种平衡兼顾办法。

Il faut donc examiner toutes les questions de manière équilibrée.

在我们工作中,我们应当在审查所有问题时保持适当平衡

Nous comptons sur la poursuite fructueuse et équilibrée de ce dialogue.

我们期待继续这种有益、平衡对话。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合成功取决于平衡结果

Elle présentait une excellente analyse, claire et équilibrée, de questions complexes et délicates.

代表们称赞了贸发会议质量;该以全面和均衡方式分析了复杂和敏感问题。

L'opération de soutien à la paix devra suivre le même schéma - globale et équilibrée.

和平支助行动将必须遵循相同方式,即全面和平衡

Nous devons aborder les questions liées au désarmement de manière globale, constructive et équilibrée.

我们必须以全面、建设性和平衡方式处理裁军所面临问题

À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.

《第五号议定书》提倡均衡兼顾办法显然是适当

Pour parvenir à être efficiente et efficace, la Commission doit procéder de manière équilibrée.

为了实现提高效率和成效目标,委员会必须采取一种均衡做法

Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.

有必要确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望均衡结果。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibré 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse,
动词变位提示:équilibré可能是动词équilibrer变位形式

équilibré, e
a.
1. 平衡, 均衡
budget équilibré 平衡预算

2. 平稳, 稳重
caractère (bien) équilibré 平稳性格

常见用法
un budget équilibré平衡预算
un chargement bien équilibré均衡承载

近义词:
harmonieux,  raisonnable,  sage,  sain,  stable,  symétrique,  égal,  assuré,  ferme,  solide,  épanoui,  pondéré,  régulier,  proportionné,  tempéré

être équilibré: harmonieux,  calme,  réfléchi,  

反义词:
bizarre,  chaotique,  dément,  déraisonnable,  désaxé,  détraqué,  extravagant,  fou,  immodéré,  instable,  inégal,  être troublé,  boiteux,  convulsif,  disproportionné,  fantasque

être équilibré: déséquilibré,  

联想词
cohérent结合,结构紧,严,协调;harmonieux匀称,协调;sain健康;structuré定结构;varié多变化,多样化;raffiné精炼,提纯;performant【经】竞争力强;convaincant有说服力,令人信服;léger;satisfaisant令人满意,令人满足;savoureux可口,好吃;

Les propositions du Secrétaire général sont également équilibrées.

秘书长建议也是平衡

Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.

它支持拟议说明,这是个非常均衡举措

On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.

男女代表比例在中级管理层最为平衡

L'avenir des forêts suppose que les pays adoptent des politiques rurales équilibrées.

确,任何国家未来都与其各种农村政策是否取得良好平衡直接有关

Le nouveau parlement aura une composition pluriethnique équilibrée, tout comme le Gouvernement afghan actuel.

新议会将与目前阿富汗政府样保持多族裔平衡

En conséquence, les flux d'investissement bilatéraux entre les deux pays se sont récemment équilibrés.

由此而来两国之间双边投资流动近来已经达到了平衡状态

Ces problèmes empêchaient un développement économique équilibré et constituaient une menace pour la sécurité mondiale.

这些问题阻碍着健康经济发展,对全球安全构成威胁。

Mme Walsh propose de modifier le commentaire pour refléter ces points de manière plus équilibrée.

她建议修改评注,以确保较为平衡地讨论这些问题

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重协商

Selon la Puissance administrante, le territoire a un budget équilibré.

据管理国称,领土预算维持平衡

Une approche globale et équilibrée est nécessaire pour combattre l'intolérance.

打击不容忍现象要采用平衡兼顾办法。

Il faut donc examiner toutes les questions de manière équilibrée.

在我们工作中,我们应当在审查所有问题时保持适当平衡

Nous comptons sur la poursuite fructueuse et équilibrée de ce dialogue.

我们期待继续这种有益、平衡对话。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

回合成功取决于平衡结果

Elle présentait une excellente analyse, claire et équilibrée, de questions complexes et délicates.

代表们称赞了贸发会议说明质量;该说明以全面和均衡方式分析了复杂和敏感问题。

L'opération de soutien à la paix devra suivre le même schéma - globale et équilibrée.

和平支助行动将必须遵循相同方式,即全面和平衡

Nous devons aborder les questions liées au désarmement de manière globale, constructive et équilibrée.

我们必须以全面、建设性和平衡方式处理裁军所面临问题

À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.

《第五号议定书》提倡均衡兼顾办法显然是适当

Pour parvenir à être efficiente et efficace, la Commission doit procéder de manière équilibrée.

为了实现提高效率和成效目标,委员会必须采取均衡做法

Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.

有必要确保个能够满足前提世贸组织成员愿望均衡结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibré 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse,

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse,
动词变位提示:équilibré可能是动词équilibrer变位形式

équilibré, e
a.
1. 平衡的, 均衡的
budget équilibré 平衡的预算

2. 平稳的, 稳重的
caractère (bien) équilibré 平稳的性格

常见用法
un budget équilibré平衡的预算
un chargement bien équilibré均衡的承载

近义词:
harmonieux,  raisonnable,  sage,  sain,  stable,  symétrique,  égal,  assuré,  ferme,  solide,  épanoui,  pondéré,  régulier,  proportionné,  tempéré

être équilibré: harmonieux,  calme,  réfléchi,  

反义词:
bizarre,  chaotique,  dément,  déraisonnable,  désaxé,  détraqué,  extravagant,  fou,  immodéré,  instable,  inégal,  être troublé,  boiteux,  convulsif,  disproportionné,  fantasque

être équilibré: déséquilibré,  

联想词
cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;harmonieux匀称的,协调的;sain健康的;structuré有一定结构的;varié多变化的,多样化的;raffiné精炼的,纯的;performant【经】竞争力强的;convaincant有说服力的,令人信服的;léger轻的;satisfaisant令人满意的,令人满足的;savoureux可口的,好吃的;

Les propositions du Secrétaire général sont également équilibrées.

秘书长的建议也是平衡

Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.

它支持拟议的说明,这是一个非常均衡的举措

On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.

男女代表比例在中级管理层最为平衡

L'avenir des forêts suppose que les pays adoptent des politiques rurales équilibrées.

的确,任何国家森林的未来都与其各种农村政策是否取得良好平衡直接有关

Le nouveau parlement aura une composition pluriethnique équilibrée, tout comme le Gouvernement afghan actuel.

新议会将与目前阿富汗政府一样保持多族裔平衡

En conséquence, les flux d'investissement bilatéraux entre les deux pays se sont récemment équilibrés.

由此而来的两国之间双边投资流动近来已经达到了平衡状态

Ces problèmes empêchaient un développement économique équilibré et constituaient une menace pour la sécurité mondiale.

这些问题健康的经济发展,对全球安全构成威胁。

Mme Walsh propose de modifier le commentaire pour refléter ces points de manière plus équilibrée.

她建议修改评注,以确保较为平衡地讨论这些问题

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重协商一致的。

Selon la Puissance administrante, le territoire a un budget équilibré.

据管理国称,领土预算维持平衡

Une approche globale et équilibrée est nécessaire pour combattre l'intolérance.

打击不容忍现象要采用一种平衡兼顾的办法。

Il faut donc examiner toutes les questions de manière équilibrée.

在我们的工作中,我们应当在审查所有问题时保持适当平衡

Nous comptons sur la poursuite fructueuse et équilibrée de ce dialogue.

我们期待继续这种有益、平衡的对话。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合的成功取决于平衡的结果

Elle présentait une excellente analyse, claire et équilibrée, de questions complexes et délicates.

代表们称赞了贸发会议说明的质量;该说明以全面和均衡的方式分析了复杂和敏感的问题。

L'opération de soutien à la paix devra suivre le même schéma - globale et équilibrée.

和平支助行动将必须遵循相同的方式,即全面和平衡

Nous devons aborder les questions liées au désarmement de manière globale, constructive et équilibrée.

我们必须以全面、建设性和平衡的方式处理裁军所面临的问题

À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.

《第五号议定书》倡的均衡兼顾的办法显然是适当的。

Pour parvenir à être efficiente et efficace, la Commission doit procéder de manière équilibrée.

为了实现高效率和成效的目标,委员会必须采取一种均衡的做法

Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.

有必要确保一个能够满足前世贸组织成员愿望的均衡的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibré 的法语例句

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse,
动词变位提示:équilibré可能是动词équilibrer变位形式

équilibré, e
a.
1. 平, 均
budget équilibré 预算

2. 平稳, 稳重
caractère (bien) équilibré 平稳性格

常见用法
un budget équilibré平预算
un chargement bien équilibré均

近义词:
harmonieux,  raisonnable,  sage,  sain,  stable,  symétrique,  égal,  assuré,  ferme,  solide,  épanoui,  pondéré,  régulier,  proportionné,  tempéré

être équilibré: harmonieux,  calme,  réfléchi,  

反义词:
bizarre,  chaotique,  dément,  déraisonnable,  désaxé,  détraqué,  extravagant,  fou,  immodéré,  instable,  inégal,  être troublé,  boiteux,  convulsif,  disproportionné,  fantasque

être équilibré: déséquilibré,  

联想词
cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;harmonieux匀称,协调;sain健康;structuré有一定结构;varié多变化,多样化;raffiné精炼,提纯;performant【经】竞争力强;convaincant有说服力,令人信服;léger;satisfaisant令人满意,令人满足;savoureux可口,好吃;

Les propositions du Secrétaire général sont également équilibrées.

秘书长建议也是

Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.

它支持拟议说明,这是一个非常举措

On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.

男女代表比例在中级管理层最为

L'avenir des forêts suppose que les pays adoptent des politiques rurales équilibrées.

确,任何国家森林未来都与其各种农村政策是否取得良好直接有关

Le nouveau parlement aura une composition pluriethnique équilibrée, tout comme le Gouvernement afghan actuel.

新议会将与目汗政府一样保持多族裔

En conséquence, les flux d'investissement bilatéraux entre les deux pays se sont récemment équilibrés.

由此而来两国之间双边投资流动近来已经达到了状态

Ces problèmes empêchaient un développement économique équilibré et constituaient une menace pour la sécurité mondiale.

这些问题阻碍着健康经济发展,对全球安全构成威胁。

Mme Walsh propose de modifier le commentaire pour refléter ces points de manière plus équilibrée.

她建议修改评注,以确保较为地讨论这些问题

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是和侧重协商一致

Selon la Puissance administrante, le territoire a un budget équilibré.

据管理国称,领土预算维持

Une approche globale et équilibrée est nécessaire pour combattre l'intolérance.

打击不容忍现象要采用一种兼顾办法。

Il faut donc examiner toutes les questions de manière équilibrée.

在我们工作中,我们应当在审查所有问题时保持适当

Nous comptons sur la poursuite fructueuse et équilibrée de ce dialogue.

我们期待继续这种有益、对话。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合成功取决于结果

Elle présentait une excellente analyse, claire et équilibrée, de questions complexes et délicates.

代表们称赞了贸发会议说明质量;该说明以全面和方式分析了复杂和敏感问题。

L'opération de soutien à la paix devra suivre le même schéma - globale et équilibrée.

和平支助行动将必须遵循相同方式,即全面和

Nous devons aborder les questions liées au désarmement de manière globale, constructive et équilibrée.

我们必须以全面、建设性和方式处理裁军所面临问题

À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.

《第五号议定书》提倡兼顾办法显然是适当

Pour parvenir à être efficiente et efficace, la Commission doit procéder de manière équilibrée.

为了实现提高效率和成效目标,委员会必须采取一种做法

Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.

有必要确保一个能够满足提世贸组织成员愿望结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibré 的法语例句

用户正在搜索


粗粮, 粗劣, 粗劣的, 粗劣的饭菜, 粗劣的画<俗>, 粗硫, 粗馏分, 粗隆, 粗陋, 粗陋的,

相似单词


équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse,
动词变位提示:équilibré可能是动词équilibrer变位形式

équilibré, e
a.
1. 衡的, 均衡的
budget équilibré 衡的预算

2. 稳的, 稳重的
caractère (bien) équilibré 稳的性格

常见用法
un budget équilibré衡的预算
un chargement bien équilibré均衡的承载

词:
harmonieux,  raisonnable,  sage,  sain,  stable,  symétrique,  égal,  assuré,  ferme,  solide,  épanoui,  pondéré,  régulier,  proportionné,  tempéré

être équilibré: harmonieux,  calme,  réfléchi,  

词:
bizarre,  chaotique,  dément,  déraisonnable,  désaxé,  détraqué,  extravagant,  fou,  immodéré,  instable,  inégal,  être troublé,  boiteux,  convulsif,  disproportionné,  fantasque

être équilibré: déséquilibré,  

联想词
cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;harmonieux匀称的,协调的;sain健康的;structuré有一定结构的;varié多变化的,多样化的;raffiné精炼的,提纯的;performant【经】竞争力强的;convaincant有说服力的,令人信服的;léger轻的;satisfaisant令人满意的,令人满足的;savoureux可口的,吃的;

Les propositions du Secrétaire général sont également équilibrées.

秘书长的建议也是

Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.

它支持拟议的说明,这是一个非常均衡的举措

On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.

男女代表比例在中级管理层最为

L'avenir des forêts suppose que les pays adoptent des politiques rurales équilibrées.

的确,任何国家森林的未来都与其各种农村政策是否取得直接有关

Le nouveau parlement aura une composition pluriethnique équilibrée, tout comme le Gouvernement afghan actuel.

新议会将与目前阿富汗政府一样保持多族裔

En conséquence, les flux d'investissement bilatéraux entre les deux pays se sont récemment équilibrés.

由此而来的两国之间双边投资流动近来已经达到了状态

Ces problèmes empêchaient un développement économique équilibré et constituaient une menace pour la sécurité mondiale.

这些问题阻碍着健康的经济发展,对全球安全构成威胁。

Mme Walsh propose de modifier le commentaire pour refléter ces points de manière plus équilibrée.

她建议修改评注,以确保较为地讨论这些问题

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是和侧重协商一致的。

Selon la Puissance administrante, le territoire a un budget équilibré.

据管理国称,领土预算维持

Une approche globale et équilibrée est nécessaire pour combattre l'intolérance.

打击不容忍现象要采用一种兼顾的办法。

Il faut donc examiner toutes les questions de manière équilibrée.

在我们的工作中,我们应当在审查所有问题时保持适当

Nous comptons sur la poursuite fructueuse et équilibrée de ce dialogue.

我们期待继续这种有益、的对话。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合的成功取决于的结果

Elle présentait une excellente analyse, claire et équilibrée, de questions complexes et délicates.

代表们称赞了贸发会议说明的质量;该说明以全面和均衡的方式分析了复杂和敏感的问题。

L'opération de soutien à la paix devra suivre le même schéma - globale et équilibrée.

支助行动将必须遵循相同的方式,即全面和

Nous devons aborder les questions liées au désarmement de manière globale, constructive et équilibrée.

我们必须以全面、建设性和的方式处理裁军所面临的问题

À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.

《第五号议定书》提倡的均衡兼顾的办法显然是适当的。

Pour parvenir à être efficiente et efficace, la Commission doit procéder de manière équilibrée.

为了实现提高效率和成效的目标,委员会必须采取一种均衡的做法

Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.

有必要确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望的均衡的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibré 的法语例句

用户正在搜索


粗鲁话, 粗乱纱头, 粗率, 粗率从事, 粗率的决定, 粗滤, 粗滤器, 粗滤清器, 粗略, 粗略的,

相似单词


équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse,
动词变位提示:équilibré可能是动词équilibrer变位形式

équilibré, e
a.
1. , 均衡
budget équilibré 预算

2. , 稳
caractère (bien) équilibré 性格

常见用法
un budget équilibré预算
un chargement bien équilibré均衡承载

近义词:
harmonieux,  raisonnable,  sage,  sain,  stable,  symétrique,  égal,  assuré,  ferme,  solide,  épanoui,  pondéré,  régulier,  proportionné,  tempéré

être équilibré: harmonieux,  calme,  réfléchi,  

反义词:
bizarre,  chaotique,  dément,  déraisonnable,  désaxé,  détraqué,  extravagant,  fou,  immodéré,  instable,  inégal,  être troublé,  boiteux,  convulsif,  disproportionné,  fantasque

être équilibré: déséquilibré,  

联想词
cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;harmonieux匀称,协调;sain健康;structuré有一定结构;varié多变化,多样化;raffiné精炼,提纯;performant【经】竞争力强;convaincant有说服力,令人信服;léger;satisfaisant令人满意,令人满足;savoureux可口,好吃;

Les propositions du Secrétaire général sont également équilibrées.

秘书长建议也是

Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.

它支持拟议说明,这是一个非常均衡举措

On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.

男女代表比例在中级管理层最为

L'avenir des forêts suppose que les pays adoptent des politiques rurales équilibrées.

确,任何国家森林都与其各种农村政策是否取得良好直接有关

Le nouveau parlement aura une composition pluriethnique équilibrée, tout comme le Gouvernement afghan actuel.

新议会将与目前阿富汗政府一样保持多族裔

En conséquence, les flux d'investissement bilatéraux entre les deux pays se sont récemment équilibrés.

由此两国之间双边投资流动近已经达到了状态

Ces problèmes empêchaient un développement économique équilibré et constituaient une menace pour la sécurité mondiale.

这些问题阻碍着健康经济发展,对全球安全构成威胁。

Mme Walsh propose de modifier le commentaire pour refléter ces points de manière plus équilibrée.

她建议修改评注,以确保较为地讨论这些问题

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是和侧协商一致

Selon la Puissance administrante, le territoire a un budget équilibré.

据管理国称,领土预算维持

Une approche globale et équilibrée est nécessaire pour combattre l'intolérance.

打击不容忍现象要采用一种兼顾办法。

Il faut donc examiner toutes les questions de manière équilibrée.

在我们工作中,我们应当在审查所有问题时保持适当

Nous comptons sur la poursuite fructueuse et équilibrée de ce dialogue.

我们期待继续这种有益、对话。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合成功取决于结果

Elle présentait une excellente analyse, claire et équilibrée, de questions complexes et délicates.

代表们称赞了贸发会议说明质量;该说明以全面和均衡方式分析了复杂和敏感问题。

L'opération de soutien à la paix devra suivre le même schéma - globale et équilibrée.

支助行动将必须遵循相同方式,即全面和

Nous devons aborder les questions liées au désarmement de manière globale, constructive et équilibrée.

我们必须以全面、建设性和方式处理裁军所面临问题

À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.

《第五号议定书》提倡均衡兼顾办法显然是适当

Pour parvenir à être efficiente et efficace, la Commission doit procéder de manière équilibrée.

为了实现提高效率和成效目标,委员会必须采取一种均衡做法

Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.

有必要确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望均衡结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibré 的法语例句

用户正在搜索


粗麻布裤子, 粗麻布拖把, 粗麻线, 粗麻线编的缆绳, 粗麦粉, 粗毛衬衣, 粗毛猛水蚤科, 粗毛呢, 粗毛水蚤科, 粗毛水蚤属,

相似单词


équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse,