Vous pouvez le lire pour aider à déboguer votre script, mais pas l'éditer.
你可以阅读帮助调试脚本,但不能进行编。
Vous pouvez le lire pour aider à déboguer votre script, mais pas l'éditer.
你可以阅读帮助调试脚本,但不能进行编。
Les textes ont été édités dans chacune des langues requises.
值得注意的是,该计划内的每个语言都有相应的教科书。
Pour l'occasion, des timbres aux senteurs chocolat vont être édités par la Poste.
借此会,邮政部分将发行具有巧克力香味的邮票。
La liberté de la presse implique également la liberté d'éditer des publications.
出版自由还包括不受限制地创办任何出版物。
Il a approuvé l'affichage de versions préliminaires non éditées des documents sur Internet.
主席团赞同在因特网上刊登未经编的文件预发稿。
Des rapports abrégés sont également moins longs à éditer et à traduire.
报告缩短后所需的编译时间也较少。
Le producteur du film, Stefaan Schaaf, a également transmis pour analyse des séquences non éditées.
制片人Stefan Schaaf也提供了未经剪接的影片脚本,供分析使用。
Revue Género, éditée par l'Instituto Poblano de la Mujer.
普埃布拉妇女协会出版的《性别》杂志。
Il a édité un film.
他发行了一部电影。
Elle a édité plusieurs romans.
她出版了几本小说。
A publié ou édité des ouvrages et articles sur le développement international.
她曾参与编写、编发表关于国际发展问题的著作
文章。
Cette proposition a été éditée pour être conforme aux autres propositions dont le Comité est saisi.
该项提案已经编以便与提交审查委员会的其他提案保持一致。
Le Ministère de la Justice a édité un guide concernant l'élaboration des lois.
司法部发布了拟定立法方面的指导方针。
Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.
可以把收到的意见加以整理,重复分发给所有评论人员。
A publié ou édité des ouvrages et articles sur les processus démographiques et le développement.
曾撰写编
关于人口统计方法
发展问题的著作
文章。
Une version préliminaire non éditée, en anglais uniquement, sera présentée à la réunion du Groupe de travail.
将向工作组会议提交未经编的联合声明预发本(仅英文)。
Plusieurs publications sur l'autonomisation économique des femmes rurales ont été éditées par des organismes des Nations Unies.
联合国实体印制了与增强农村妇女经济能力相关的若干出版物。
Ce membre de phrase a été omis par inadvertance de la version finale éditée du projet de résolution.
该决议草案的最后编版本不慎漏掉此句。
VMI édite, 4 fois par an, un bulletin international en 3 langues (français, anglais et espagnol).
溢升会每年用3种语文(法文、英文西班牙文)发表4份公告。
L'UNITAR envisage également d'éditer et de publier un CD-ROM pour faciliter les nécessaires mises à jour.
还计划出版发行一盘光盘,以便于进行必要更新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez le lire pour aider à déboguer votre script, mais pas l'éditer.
你可以阅读帮助调试脚本,但不能进行辑。
Les textes ont été édités dans chacune des langues requises.
值得注意的是,该计划内的每个语言都有相应的教科书。
Pour l'occasion, des timbres aux senteurs chocolat vont être édités par la Poste.
借此会,邮政部分将发行具有巧克力香味的邮票。
La liberté de la presse implique également la liberté d'éditer des publications.
版自由还包括不受限制地创办任何
版物。
Il a approuvé l'affichage de versions préliminaires non éditées des documents sur Internet.
主席团赞同在因特网上刊登未经辑的文件预发稿。
Des rapports abrégés sont également moins longs à éditer et à traduire.
报告缩短后所需的辑和翻译时间也较少。
Le producteur du film, Stefaan Schaaf, a également transmis pour analyse des séquences non éditées.
制片人Stefan Schaaf也提供了未经剪接的影片脚本,供分析使用。
Revue Género, éditée par l'Instituto Poblano de la Mujer.
普埃布拉妇女协会版的《性别》杂志。
Il a édité un film.
他发行了一部电影。
Elle a édité plusieurs romans.
她版了几本小说。
A publié ou édité des ouvrages et articles sur le développement international.
她曾参与、
辑和发表关于国际发展问题的著作和文章。
Cette proposition a été éditée pour être conforme aux autres propositions dont le Comité est saisi.
该项提案已经辑以便与提交审查委员会的其他提案保持一致。
Le Ministère de la Justice a édité un guide concernant l'élaboration des lois.
司法部发布了拟定立法方面的指导方针。
Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.
可以把收到的意见加以整理,重复分发给所有评论人员。
A publié ou édité des ouvrages et articles sur les processus démographiques et le développement.
曾撰和
辑关于人口统计方法和发展问题的著作和文章。
Une version préliminaire non éditée, en anglais uniquement, sera présentée à la réunion du Groupe de travail.
将向工作组会议提交未经辑的联合声明预发本(仅英文)。
Plusieurs publications sur l'autonomisation économique des femmes rurales ont été éditées par des organismes des Nations Unies.
联合国实体印制了与增强农村妇女经济能力相关的若干版物。
Ce membre de phrase a été omis par inadvertance de la version finale éditée du projet de résolution.
该决议草案的最后辑版本不慎漏掉此句。
VMI édite, 4 fois par an, un bulletin international en 3 langues (français, anglais et espagnol).
溢升会每年用3种语文(法文、英文和西班牙文)发表4份公告。
L'UNITAR envisage également d'éditer et de publier un CD-ROM pour faciliter les nécessaires mises à jour.
还计划版发行一盘光盘,以便于进行必要更新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez le lire pour aider à déboguer votre script, mais pas l'éditer.
你可以阅读帮助调试脚本,但不能进行编辑。
Les textes ont été édités dans chacune des langues requises.
值得注意的是,该计划内的每个语言都有相应的教科书。
Pour l'occasion, des timbres aux senteurs chocolat vont être édités par la Poste.
借此会,邮政部分将发行具有巧克力香味的邮票。
La liberté de la presse implique également la liberté d'éditer des publications.
出版自由还包括不受限地创办任何出版物。
Il a approuvé l'affichage de versions préliminaires non éditées des documents sur Internet.
主席团赞同在因特网上刊登未经编辑的文件预发稿。
Des rapports abrégés sont également moins longs à éditer et à traduire.
报告缩短后所需的编辑和翻译时间也较。
Le producteur du film, Stefaan Schaaf, a également transmis pour analyse des séquences non éditées.
人Stefan Schaaf也提供了未经剪接的影
脚本,供分析使用。
Revue Género, éditée par l'Instituto Poblano de la Mujer.
普埃布拉妇女协会出版的《性别》杂志。
Il a édité un film.
他发行了一部电影。
Elle a édité plusieurs romans.
她出版了几本小说。
A publié ou édité des ouvrages et articles sur le développement international.
她曾参与编写、编辑和发表关于国际发展问题的著作和文章。
Cette proposition a été éditée pour être conforme aux autres propositions dont le Comité est saisi.
该项提案已经编辑以便与提交审查委员会的其他提案保持一致。
Le Ministère de la Justice a édité un guide concernant l'élaboration des lois.
司法部发布了定立法方面的指导方针。
Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.
可以把收到的意见加以整理,重复分发给所有评论人员。
A publié ou édité des ouvrages et articles sur les processus démographiques et le développement.
曾写和编辑关于人口统计方法和发展问题的著作和文章。
Une version préliminaire non éditée, en anglais uniquement, sera présentée à la réunion du Groupe de travail.
将向工作组会议提交未经编辑的联合声明预发本(仅英文)。
Plusieurs publications sur l'autonomisation économique des femmes rurales ont été éditées par des organismes des Nations Unies.
联合国实体印了与增强农村妇女经济能力相关的若干出版物。
Ce membre de phrase a été omis par inadvertance de la version finale éditée du projet de résolution.
该决议草案的最后编辑版本不慎漏掉此句。
VMI édite, 4 fois par an, un bulletin international en 3 langues (français, anglais et espagnol).
溢升会每年用3种语文(法文、英文和西班牙文)发表4份公告。
L'UNITAR envisage également d'éditer et de publier un CD-ROM pour faciliter les nécessaires mises à jour.
还计划出版发行一盘光盘,以便于进行必要更新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez le lire pour aider à déboguer votre script, mais pas l'éditer.
你可以阅读帮助调试脚本,但不能进行编辑。
Les textes ont été édités dans chacune des langues requises.
值得注意的是,该计划内的每个语言都有相应的教科书。
Pour l'occasion, des timbres aux senteurs chocolat vont être édités par la Poste.
借此会,邮政部分将
行具有巧克力香味的邮票。
La liberté de la presse implique également la liberté d'éditer des publications.
出版自由还包括不受限制地创办任何出版物。
Il a approuvé l'affichage de versions préliminaires non éditées des documents sur Internet.
主席团赞同在因特网上刊登未经编辑的文件预稿。
Des rapports abrégés sont également moins longs à éditer et à traduire.
报告缩短后所需的编辑和翻译时间也较少。
Le producteur du film, Stefaan Schaaf, a également transmis pour analyse des séquences non éditées.
制片人Stefan Schaaf也提供了未经剪接的影片脚本,供分析使用。
Revue Género, éditée par l'Instituto Poblano de la Mujer.
普埃布拉妇女协会出版的《性别》杂志。
Il a édité un film.
他行了一部电影。
Elle a édité plusieurs romans.
她出版了几本小说。
A publié ou édité des ouvrages et articles sur le développement international.
她曾参与编写、编辑和于国际
展问题的著作和文章。
Cette proposition a été éditée pour être conforme aux autres propositions dont le Comité est saisi.
该项提案已经编辑以便与提交审查委员会的其他提案保持一致。
Le Ministère de la Justice a édité un guide concernant l'élaboration des lois.
司法部布了拟定立法方面的指导方针。
Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.
可以把收到的意见加以整理,重复分给所有评论人员。
A publié ou édité des ouvrages et articles sur les processus démographiques et le développement.
曾撰写和编辑于人口统计方法和
展问题的著作和文章。
Une version préliminaire non éditée, en anglais uniquement, sera présentée à la réunion du Groupe de travail.
将向工作组会议提交未经编辑的联合声明预本(仅英文)。
Plusieurs publications sur l'autonomisation économique des femmes rurales ont été éditées par des organismes des Nations Unies.
联合国实体印制了与增强农村妇女经济能力相的若干出版物。
Ce membre de phrase a été omis par inadvertance de la version finale éditée du projet de résolution.
该决议草案的最后编辑版本不慎漏掉此句。
VMI édite, 4 fois par an, un bulletin international en 3 langues (français, anglais et espagnol).
溢升会每年用3种语文(法文、英文和西班牙文)4份公告。
L'UNITAR envisage également d'éditer et de publier un CD-ROM pour faciliter les nécessaires mises à jour.
还计划出版行一盘光盘,以便于进行必要更新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez le lire pour aider à déboguer votre script, mais pas l'éditer.
你可以阅读帮助调试脚本,但不能进行编辑。
Les textes ont été édités dans chacune des langues requises.
值得注意的是,该计划内的每个语言都有相应的教科书。
Pour l'occasion, des timbres aux senteurs chocolat vont être édités par la Poste.
借此会,邮政部分将发行具有巧克力香味的邮票。
La liberté de la presse implique également la liberté d'éditer des publications.
出版自由还包括不受限制地创办任何出版物。
Il a approuvé l'affichage de versions préliminaires non éditées des documents sur Internet.
主席团赞同在因特网上刊登未经编辑的文件预发稿。
Des rapports abrégés sont également moins longs à éditer et à traduire.
报告缩短后所需的编辑和翻译时间较少。
Le producteur du film, Stefaan Schaaf, a également transmis pour analyse des séquences non éditées.
制Stefan Schaaf
提供了未经剪接的影
脚本,供分析使用。
Revue Género, éditée par l'Instituto Poblano de la Mujer.
普埃布拉妇女协会出版的《性别》杂志。
Il a édité un film.
他发行了一部电影。
Elle a édité plusieurs romans.
她出版了几本小说。
A publié ou édité des ouvrages et articles sur le développement international.
她曾参与编写、编辑和发表关于国际发展问题的著作和文章。
Cette proposition a été éditée pour être conforme aux autres propositions dont le Comité est saisi.
该项提案已经编辑以便与提交审查委员会的其他提案保持一致。
Le Ministère de la Justice a édité un guide concernant l'élaboration des lois.
司法部发布了定立法方面的指导方针。
Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.
可以把收到的意见加以整理,重复分发给所有评论员。
A publié ou édité des ouvrages et articles sur les processus démographiques et le développement.
曾撰写和编辑关于口统计方法和发展问题的著作和文章。
Une version préliminaire non éditée, en anglais uniquement, sera présentée à la réunion du Groupe de travail.
将向工作组会议提交未经编辑的联合声明预发本(仅英文)。
Plusieurs publications sur l'autonomisation économique des femmes rurales ont été éditées par des organismes des Nations Unies.
联合国实体印制了与增强农村妇女经济能力相关的若干出版物。
Ce membre de phrase a été omis par inadvertance de la version finale éditée du projet de résolution.
该决议案的最后编辑版本不慎漏掉此句。
VMI édite, 4 fois par an, un bulletin international en 3 langues (français, anglais et espagnol).
溢升会每年用3种语文(法文、英文和西班牙文)发表4份公告。
L'UNITAR envisage également d'éditer et de publier un CD-ROM pour faciliter les nécessaires mises à jour.
还计划出版发行一盘光盘,以便于进行必要更新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez le lire pour aider à déboguer votre script, mais pas l'éditer.
你可以阅读帮助调试脚本,但不能进行编辑。
Les textes ont été édités dans chacune des langues requises.
值得注意的是,该计划内的每个语言都有相应的教科书。
Pour l'occasion, des timbres aux senteurs chocolat vont être édités par la Poste.
借此会,邮政部分将
行具有巧克力香味的邮票。
La liberté de la presse implique également la liberté d'éditer des publications.
出版自由还包括不受限制地创办任何出版物。
Il a approuvé l'affichage de versions préliminaires non éditées des documents sur Internet.
主席团赞同在因特网上刊登未经编辑的文件稿。
Des rapports abrégés sont également moins longs à éditer et à traduire.
报告缩短后所需的编辑和翻译时间也较少。
Le producteur du film, Stefaan Schaaf, a également transmis pour analyse des séquences non éditées.
制片人Stefan Schaaf也提供了未经剪接的影片脚本,供分析使用。
Revue Género, éditée par l'Instituto Poblano de la Mujer.
普埃布拉妇女协会出版的《性别》杂志。
Il a édité un film.
他行了一部电影。
Elle a édité plusieurs romans.
她出版了几本小说。
A publié ou édité des ouvrages et articles sur le développement international.
她曾参与编写、编辑和表关于国际
展问题的著作和文章。
Cette proposition a été éditée pour être conforme aux autres propositions dont le Comité est saisi.
该项提案已经编辑以便与提交审查委员会的其他提案保持一致。
Le Ministère de la Justice a édité un guide concernant l'élaboration des lois.
司法部布了拟定立法方面的指导方针。
Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.
可以把收到的意见加以整理,重复分给所有评论人员。
A publié ou édité des ouvrages et articles sur les processus démographiques et le développement.
曾撰写和编辑关于人口统计方法和展问题的著作和文章。
Une version préliminaire non éditée, en anglais uniquement, sera présentée à la réunion du Groupe de travail.
将向工作组会议提交未经编辑的联合声明本(仅英文)。
Plusieurs publications sur l'autonomisation économique des femmes rurales ont été éditées par des organismes des Nations Unies.
联合国实体印制了与增强农村妇女经济能力相关的若干出版物。
Ce membre de phrase a été omis par inadvertance de la version finale éditée du projet de résolution.
该决议草案的最后编辑版本不慎漏掉此句。
VMI édite, 4 fois par an, un bulletin international en 3 langues (français, anglais et espagnol).
溢升会每年用3种语文(法文、英文和西班牙文)表4份公告。
L'UNITAR envisage également d'éditer et de publier un CD-ROM pour faciliter les nécessaires mises à jour.
还计划出版行一盘光盘,以便于进行必要更新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez le lire pour aider à déboguer votre script, mais pas l'éditer.
你可以阅读帮助调试脚本,但不能进行编辑。
Les textes ont été édités dans chacune des langues requises.
值得注意的是,该计划内的每个语言都有相应的教科书。
Pour l'occasion, des timbres aux senteurs chocolat vont être édités par la Poste.
借此会,邮政部分将发行具有巧克力香味的邮票。
La liberté de la presse implique également la liberté d'éditer des publications.
出版自由还包括不受限制地创办任何出版物。
Il a approuvé l'affichage de versions préliminaires non éditées des documents sur Internet.
主席团赞同在因特网上刊登未经编辑的文件预发稿。
Des rapports abrégés sont également moins longs à éditer et à traduire.
报告缩短所
的编辑和翻译时间也较少。
Le producteur du film, Stefaan Schaaf, a également transmis pour analyse des séquences non éditées.
制片人Stefan Schaaf也提供了未经剪接的影片脚本,供分析使用。
Revue Género, éditée par l'Instituto Poblano de la Mujer.
普埃布拉妇女协会出版的《性别》杂志。
Il a édité un film.
他发行了一部电影。
Elle a édité plusieurs romans.
她出版了几本小说。
A publié ou édité des ouvrages et articles sur le développement international.
她曾参与编写、编辑和发表关于国际发展问题的著作和文章。
Cette proposition a été éditée pour être conforme aux autres propositions dont le Comité est saisi.
该项提案已经编辑以便与提交审查委员会的其他提案保持一致。
Le Ministère de la Justice a édité un guide concernant l'élaboration des lois.
司法部发布了拟定立法方面的指导方针。
Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.
可以把收到的意见加以整理,重复分发给所有评论人员。
A publié ou édité des ouvrages et articles sur les processus démographiques et le développement.
曾撰写和编辑关于人口统计方法和发展问题的著作和文章。
Une version préliminaire non éditée, en anglais uniquement, sera présentée à la réunion du Groupe de travail.
将向工作组会议提交未经编辑的联合声明预发本(仅英文)。
Plusieurs publications sur l'autonomisation économique des femmes rurales ont été éditées par des organismes des Nations Unies.
联合国实体制了与增强农村妇女经济能力相关的若干出版物。
Ce membre de phrase a été omis par inadvertance de la version finale éditée du projet de résolution.
该决议草案的最编辑版本不慎漏掉此句。
VMI édite, 4 fois par an, un bulletin international en 3 langues (français, anglais et espagnol).
溢升会每年用3种语文(法文、英文和西班牙文)发表4份公告。
L'UNITAR envisage également d'éditer et de publier un CD-ROM pour faciliter les nécessaires mises à jour.
还计划出版发行一盘光盘,以便于进行必要更新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez le lire pour aider à déboguer votre script, mais pas l'éditer.
你可以阅读帮助调试,但不能进行编辑。
Les textes ont été édités dans chacune des langues requises.
值得注意的是,该计划内的每个语言都有相应的教科书。
Pour l'occasion, des timbres aux senteurs chocolat vont être édités par la Poste.
借此会,邮政部分将发行具有巧克力香味的邮票。
La liberté de la presse implique également la liberté d'éditer des publications.
出版自由还包括不受限制地创办任何出版物。
Il a approuvé l'affichage de versions préliminaires non éditées des documents sur Internet.
主席团赞同在因特网上刊登未经编辑的文件预发稿。
Des rapports abrégés sont également moins longs à éditer et à traduire.
报告缩短后所需的编辑和翻译时间也较少。
Le producteur du film, Stefaan Schaaf, a également transmis pour analyse des séquences non éditées.
制片人Stefan Schaaf也提了未经剪接的影片
,
分析使用。
Revue Género, éditée par l'Instituto Poblano de la Mujer.
普埃布拉妇女协会出版的《性别》杂志。
Il a édité un film.
他发行了一部电影。
Elle a édité plusieurs romans.
她出版了几小说。
A publié ou édité des ouvrages et articles sur le développement international.
她曾参与编写、编辑和发表关于国际发展问题的著作和文章。
Cette proposition a été éditée pour être conforme aux autres propositions dont le Comité est saisi.
该项提案已经编辑以便与提交审查委员会的其他提案保持一致。
Le Ministère de la Justice a édité un guide concernant l'élaboration des lois.
司法部发布了拟定立法方面的指导方针。
Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.
可以把收到的意见加以整理,重复分发给所有评论人员。
A publié ou édité des ouvrages et articles sur les processus démographiques et le développement.
曾撰写和编辑关于人口统计方法和发展问题的著作和文章。
Une version préliminaire non éditée, en anglais uniquement, sera présentée à la réunion du Groupe de travail.
将向工作组会议提交未经编辑的联合声明预发(仅英文)。
Plusieurs publications sur l'autonomisation économique des femmes rurales ont été éditées par des organismes des Nations Unies.
联合国实体印制了与增强农村妇女经济能力相关的若干出版物。
Ce membre de phrase a été omis par inadvertance de la version finale éditée du projet de résolution.
该决议草案的最后编辑版不慎漏掉此句。
VMI édite, 4 fois par an, un bulletin international en 3 langues (français, anglais et espagnol).
溢升会每年用3种语文(法文、英文和西班牙文)发表4份公告。
L'UNITAR envisage également d'éditer et de publier un CD-ROM pour faciliter les nécessaires mises à jour.
还计划出版发行一盘光盘,以便于进行必要更新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez le lire pour aider à déboguer votre script, mais pas l'éditer.
你可以阅读帮助调试脚本,但不能进行编辑。
Les textes ont été édités dans chacune des langues requises.
值得注意的是,该计划内的每个语言都有相应的教科书。
Pour l'occasion, des timbres aux senteurs chocolat vont être édités par la Poste.
借此,邮政部分将发行具有巧克力香味的邮票。
La liberté de la presse implique également la liberté d'éditer des publications.
版自由还包括不受限制地创办任何
版物。
Il a approuvé l'affichage de versions préliminaires non éditées des documents sur Internet.
主席团赞同在因特网上刊登未经编辑的文件预发稿。
Des rapports abrégés sont également moins longs à éditer et à traduire.
报告缩短后所需的编辑和翻译时间也较少。
Le producteur du film, Stefaan Schaaf, a également transmis pour analyse des séquences non éditées.
制片人Stefan Schaaf也提供了未经剪接的影片脚本,供分析使用。
Revue Género, éditée par l'Instituto Poblano de la Mujer.
普埃布拉妇女版的《性别》杂志。
Il a édité un film.
他发行了一部电影。
Elle a édité plusieurs romans.
她版了几本小
。
A publié ou édité des ouvrages et articles sur le développement international.
她曾参与编写、编辑和发表关于国际发展问题的著作和文章。
Cette proposition a été éditée pour être conforme aux autres propositions dont le Comité est saisi.
该项提案已经编辑以便与提交审查委员的其他提案保持一致。
Le Ministère de la Justice a édité un guide concernant l'élaboration des lois.
司法部发布了拟定立法方面的指导方针。
Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.
可以把收到的意见加以整理,重复分发给所有评论人员。
A publié ou édité des ouvrages et articles sur les processus démographiques et le développement.
曾撰写和编辑关于人口统计方法和发展问题的著作和文章。
Une version préliminaire non éditée, en anglais uniquement, sera présentée à la réunion du Groupe de travail.
将向工作组议提交未经编辑的联合声明预发本(仅英文)。
Plusieurs publications sur l'autonomisation économique des femmes rurales ont été éditées par des organismes des Nations Unies.
联合国实体印制了与增强农村妇女经济能力相关的若干版物。
Ce membre de phrase a été omis par inadvertance de la version finale éditée du projet de résolution.
该决议草案的最后编辑版本不慎漏掉此句。
VMI édite, 4 fois par an, un bulletin international en 3 langues (français, anglais et espagnol).
溢升每年用3种语文(法文、英文和西班牙文)发表4份公告。
L'UNITAR envisage également d'éditer et de publier un CD-ROM pour faciliter les nécessaires mises à jour.
还计划版发行一盘光盘,以便于进行必要更新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。