西语助手
  • 关闭

f.

1.人的职责, 人的职责.
2.关系, 关系.
3.【转】维, 庇.


~ dativa
法官指定的; 家庭委托的.

~ ejemplar
对痴呆人的.

~ legitima
法律规定的.

~ testamentaría
遗嘱规定的.
近义词
custodia,  pupilaje,  curaduría,  cuido,  guarda,  patria potestad,  tuición,  tutoría

联想词
amparo;supervisión督,检查;custodia;protección;jurisdicción权限;potestad权力;tutoría;cautelar提防,戒备;mediación调解;legitimación合法化;judicial司法的;

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失的情形

Desde entonces, cada mujer mantiene la tutela sobre los niños biológicos de su pareja.

自此以后,每个妇女都对其伴侣的亲生子女拥有份。

Los padres no casados deben obtener la tutela de los hijos para poder disfrutar de esos derechos.

未婚父亲要想拥有这种权利,必须获得地位。

Dicho Código trata de las cuestiones del matrimonio, las relaciones familiares, la adopción y la tutela.

该法律涉及到了婚姻问题、家庭关系、收养和

Efectivamente, queda muy marginada en la Carta, donde se la trata como a un menor que necesita tutela.

事实上,大会在《宪章》中就遭到严重边缘化,被当作一个需要别人恩典,低人一等的机关

Éstos se relacionan esencialmente con el consentimiento, la capacidad jurídica, la tutela, la ausencia de impedimentos y la forma.

总的来说,这些条件关系到是否同意结婚、法律资格、合伙关系无婚姻障碍和婚姻形式。

Comprobamos aquí que el concepto de tutela difiere de una religión a otra y entre las distintas comunidades religiosas.

这里,我们发现,不同宗教以及宗教中的不同教派对的理解各不相同。

La decisión de colocar al niño en un establecimiento corresponde al servicio competente de bienestar social encargado de su tutela.

会福利服务部门作为当局,决定这些收容院对儿童的收容安置

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在、受托或收养子女方面享有与男人同样的权利。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子的自然人,而母亲是孩子的自然督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

督方面母亲有优先权,而在方面父亲有较多的权利

La prestación que se paga por el desempeño de las funciones de tutela es de 38 lati y no depende del número de niños tutelados.

履行义务补助金为38拉特,不取决于被的儿童数量。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

父亲,其次是祖父,对同一未成年人及其财产享有权,应当行使该

El hecho de que el tutor no logre que el menor complete la etapa de instrucción obligatoria será considerado como causa suficiente para perder la tutela.

人未能确人完成义务教育的,将因此而丧失

Los tutores reciben una prestación por el desempeño de las funciones de tutela, con cargo al presupuesto del Estado, y otra cantidad para la manutención del niño.

人从国家预算领取履行义务补助金和支助儿童补助金。

Si no llegan a entenderse, el conflicto es resuelto por un tribunal y, si lo solicitan uno de ellos, o ambos, con la participación del órgano de tutela.

如果父母未能达成一致,父母中的一方可请求法院和机构参与解决争议

La patria potestad es ejercida de común acuerdo por ambos progenitores; en caso de desacuerdo entre los progenitores, el consejo de tutela decide sobre el ejercicio de la patria potestad.

父母权是经双方同意,由父母行使的,如果父母出现不同意见,由机构决定如何行使父母权。

El artículo 24 de la Constitución española consagra pues el derecho de toda persona "a obtener tutela efectiva de los jueces y tribunales en el ejercicio de sus derechos e intereses legítimos".

《西班牙宪法》第二十四条承认人人有权得到“法官和法院的有效,以行使自己的权利和合法权益”。

Ahora bien: las dos leyes recientemente promulgadas para los miembros de las comunidades ortodoxa romana y ortodoxa siria contienen un capítulo sobre la tutela y, sin embargo, ambas fueron aprobadas.

但是,罗马天教和叙利亚东正教教区最近颁布的两部法律包含有关关系的章节,两部法律都获得了批准。

Establece los principios rectores que se tienen que aplicar y las circunstancias que se deben dar para otorgar la tutela y la custodia de los hijos en caso de disolución del matrimonio.

该法规定了的指导原则和境况以及在解除婚约情况下对子女的权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutela 的西班牙语例句

用户正在搜索


国际储备, 国际的, 国际法学者, 国际分工, 国际歌, 国际关系, 国际惯例, 国际货币基金组织, 国际经济新秩序, 国际贸易,

相似单词


tussah, tútano, tute, tuteamiento, tutear, tutela, tutelar, tuteo, tutia, tutilimundi,

f.

1.人的职责, 人的职责.
2.关系, 关系.
3.【转】维, 庇.


~ dativa
法官指定的; 家庭委托的.

~ ejemplar
对痴呆人的.

~ legitima
法律规定的.

~ testamentaría
遗嘱规定的.
近义词
custodia,  pupilaje,  curaduría,  cuido,  guarda,  patria potestad,  tuición,  tutoría

联想词
amparo;supervisión督,检查;custodia;protección;jurisdicción权限;potestad权力;tutoría;cautelar提防,戒备;mediación调解;legitimación合法化;judicial司法的;

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失的情形

Desde entonces, cada mujer mantiene la tutela sobre los niños biológicos de su pareja.

自此以后,每个妇女都对其伴侣的亲生子女拥有份。

Los padres no casados deben obtener la tutela de los hijos para poder disfrutar de esos derechos.

未婚父亲要想拥有这种权利,必须获得地位。

Dicho Código trata de las cuestiones del matrimonio, las relaciones familiares, la adopción y la tutela.

该法律涉及到了婚姻问题、家庭关系、收养和

Efectivamente, queda muy marginada en la Carta, donde se la trata como a un menor que necesita tutela.

事实上,大会在《宪章》中就遭到严重边缘化,被当作一个需要别人恩典,低人一等的机关

Éstos se relacionan esencialmente con el consentimiento, la capacidad jurídica, la tutela, la ausencia de impedimentos y la forma.

总的来说,这些条件关系到是否同意结婚、法律资格、合伙关系无婚姻障碍和婚姻形式。

Comprobamos aquí que el concepto de tutela difiere de una religión a otra y entre las distintas comunidades religiosas.

这里,我们发现,不同宗教以及宗教中的不同教派对的理解各不相同。

La decisión de colocar al niño en un establecimiento corresponde al servicio competente de bienestar social encargado de su tutela.

会福利服务部门作为当局,决定这些收容院对儿童的收容安置

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在、受托或收养子女方面享有与男人同样的权利。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子的自然人,而母亲是孩子的自然督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

督方面母亲有优先权,而在方面父亲有较多的权利

La prestación que se paga por el desempeño de las funciones de tutela es de 38 lati y no depende del número de niños tutelados.

履行义务补助金为38拉特,不取决于被的儿童数量。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

父亲,其次是祖父,对同一未成年人及其财产享有权,应当行使该

El hecho de que el tutor no logre que el menor complete la etapa de instrucción obligatoria será considerado como causa suficiente para perder la tutela.

人未能确人完成义务教育的,将因此而丧失

Los tutores reciben una prestación por el desempeño de las funciones de tutela, con cargo al presupuesto del Estado, y otra cantidad para la manutención del niño.

人从国家预算领取履行义务补助金和支助儿童补助金。

Si no llegan a entenderse, el conflicto es resuelto por un tribunal y, si lo solicitan uno de ellos, o ambos, con la participación del órgano de tutela.

如果父母未能达成一致,父母中的一方可请求法院和机构参与解决争议

La patria potestad es ejercida de común acuerdo por ambos progenitores; en caso de desacuerdo entre los progenitores, el consejo de tutela decide sobre el ejercicio de la patria potestad.

父母权是经双方同意,由父母行使的,如果父母出现不同意见,由机构决定如何行使父母权。

El artículo 24 de la Constitución española consagra pues el derecho de toda persona "a obtener tutela efectiva de los jueces y tribunales en el ejercicio de sus derechos e intereses legítimos".

《西班牙宪法》第二十四条承认人人有权得到“法官和法院的有效,以行使自己的权利和合法权益”。

Ahora bien: las dos leyes recientemente promulgadas para los miembros de las comunidades ortodoxa romana y ortodoxa siria contienen un capítulo sobre la tutela y, sin embargo, ambas fueron aprobadas.

但是,罗马天教和叙利亚东正教教区最近颁布的两部法律包含有关关系的章节,两部法律都获得了批准。

Establece los principios rectores que se tienen que aplicar y las circunstancias que se deben dar para otorgar la tutela y la custodia de los hijos en caso de disolución del matrimonio.

该法规定了的指导原则和境况以及在解除婚约情况下对子女的权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutela 的西班牙语例句

用户正在搜索


国家财产, 国家大事, 国家的, 国家的状态, 国家公园, 国家经济命脉, 国家首脑, 国家五年计划, 国家兴盛, 国家主权,

相似单词


tussah, tútano, tute, tuteamiento, tutear, tutela, tutelar, tuteo, tutia, tutilimundi,

f.

1.保; 保职责, 职责.
2.保系, 系.
3.【转】维, 庇.


~ dativa
法官指定; 家庭委托.

~ ejemplar
对痴呆人.

~ legitima
法律规定.

~ testamentaría
遗嘱规定.
近义词
custodia,  pupilaje,  curaduría,  cuido,  guarda,  patria potestad,  tuición,  tutoría

联想词
amparo;supervisión督,检查;custodia看管;protección;jurisdicción权限;potestad权力;tutoría;cautelar提防,戒备;mediación调解;legitimación法化;judicial司法;

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失情形

Desde entonces, cada mujer mantiene la tutela sobre los niños biológicos de su pareja.

自此以后,每个妇女都对其伴侣亲生子女拥有份。

Los padres no casados deben obtener la tutela de los hijos para poder disfrutar de esos derechos.

未婚父亲要想拥有这种权利,必须获得地位。

Dicho Código trata de las cuestiones del matrimonio, las relaciones familiares, la adopción y la tutela.

该法律涉及到了婚姻问题、家庭系、收养和

Efectivamente, queda muy marginada en la Carta, donde se la trata como a un menor que necesita tutela.

事实上,大会在《宪章》中就遭到严重边缘化,被当作一个需要别人恩典,低人一等

Éstos se relacionan esencialmente con el consentimiento, la capacidad jurídica, la tutela, la ausencia de impedimentos y la forma.

来说,这些条件系到是否同意结婚、法律资格、无婚姻障碍和婚姻形式。

Comprobamos aquí que el concepto de tutela difiere de una religión a otra y entre las distintas comunidades religiosas.

这里,我们发现,不同宗教以及宗教中不同教派对理解各不相同。

La decisión de colocar al niño en un establecimiento corresponde al servicio competente de bienestar social encargado de su tutela.

主管社会福利服务部门作为当局,决定这些收容院对儿童收容安置

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在看管、受托或收养子女方面享有与男人同样权利。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子自然人,而母亲是孩子自然督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

督方面母亲有优先权,而在方面父亲有较多权利

La prestación que se paga por el desempeño de las funciones de tutela es de 38 lati y no depende del número de niños tutelados.

履行义务补助金为38拉特,不取决于被儿童数量。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

父亲,其次是祖父,对同一未成年人及其财产享有权,应当行使该

El hecho de que el tutor no logre que el menor complete la etapa de instrucción obligatoria será considerado como causa suficiente para perder la tutela.

人未能确保被人完成义务教育,将因此而丧失

Los tutores reciben una prestación por el desempeño de las funciones de tutela, con cargo al presupuesto del Estado, y otra cantidad para la manutención del niño.

人从国家预算领取履行义务补助金和支助儿童补助金。

Si no llegan a entenderse, el conflicto es resuelto por un tribunal y, si lo solicitan uno de ellos, o ambos, con la participación del órgano de tutela.

如果父母未能达成一致,父母中一方可请求法院和机构参与解决争议

La patria potestad es ejercida de común acuerdo por ambos progenitores; en caso de desacuerdo entre los progenitores, el consejo de tutela decide sobre el ejercicio de la patria potestad.

父母权是经双方同意,由父母行使,如果父母出现不同意见,由机构决定如何行使父母权。

El artículo 24 de la Constitución española consagra pues el derecho de toda persona "a obtener tutela efectiva de los jueces y tribunales en el ejercicio de sus derechos e intereses legítimos".

《西班牙宪法》第二十四条承认人人有权得到“法官和法院有效,以行使自己权利和法权益”。

Ahora bien: las dos leyes recientemente promulgadas para los miembros de las comunidades ortodoxa romana y ortodoxa siria contienen un capítulo sobre la tutela y, sin embargo, ambas fueron aprobadas.

但是,罗马天主教和叙利亚东正教教区最近颁布两部法律包含有章节,两部法律都获得了批准。

Establece los principios rectores que se tienen que aplicar y las circunstancias que se deben dar para otorgar la tutela y la custodia de los hijos en caso de disolución del matrimonio.

该法规定了指导原则和境况以及在解除婚约情况下对子女权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutela 的西班牙语例句

用户正在搜索


国库的, 国库券, 国乐, 国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难,

相似单词


tussah, tútano, tute, tuteamiento, tutear, tutela, tutelar, tuteo, tutia, tutilimundi,

f.

1.保; 保职责, 职责.
2.保.
3.【转】维, 庇.


~ dativa
法官指定; 家庭委托.

~ ejemplar
对痴呆人.

~ legitima
法律规定.

~ testamentaría
遗嘱规定.
近义词
custodia,  pupilaje,  curaduría,  cuido,  guarda,  patria potestad,  tuición,  tutoría

联想词
amparo;supervisión督,检查;custodia看管;protección;jurisdicción权限;potestad权力;tutoría;cautelar提防,戒备;mediación调解;legitimación合法化;judicial司法;

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失情形

Desde entonces, cada mujer mantiene la tutela sobre los niños biológicos de su pareja.

自此以后,每个妇女都对其伴侣亲生子女拥有份。

Los padres no casados deben obtener la tutela de los hijos para poder disfrutar de esos derechos.

未婚父亲要想拥有这种权利,必须获得地位。

Dicho Código trata de las cuestiones del matrimonio, las relaciones familiares, la adopción y la tutela.

该法律涉及到了婚姻问题、家庭关、收养和

Efectivamente, queda muy marginada en la Carta, donde se la trata como a un menor que necesita tutela.

事实上,大会在《宪章》就遭到严重边缘化,被当作一个需要别人恩典,低人一等机关

Éstos se relacionan esencialmente con el consentimiento, la capacidad jurídica, la tutela, la ausencia de impedimentos y la forma.

来说,这些条件关到是否同意结婚、法律资格、合伙无婚姻障碍和婚姻形式。

Comprobamos aquí que el concepto de tutela difiere de una religión a otra y entre las distintas comunidades religiosas.

这里,我们发现,同宗教以及宗教同教派对理解各相同。

La decisión de colocar al niño en un establecimiento corresponde al servicio competente de bienestar social encargado de su tutela.

主管社会福利服务部门作为当局,决定这些收容院对儿童收容安置

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在看管、受托或收养子女方面享有与男人同样权利。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子自然人,而母亲是孩子自然督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

督方面母亲有优先权,而在方面父亲有较多权利

La prestación que se paga por el desempeño de las funciones de tutela es de 38 lati y no depende del número de niños tutelados.

履行义务补助金为38拉特,取决于被儿童数量。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

父亲,其次是祖父,对同一未成年人及其财产享有权,应当行使该

El hecho de que el tutor no logre que el menor complete la etapa de instrucción obligatoria será considerado como causa suficiente para perder la tutela.

人未能确保被人完成义务教育,将因此而丧失

Los tutores reciben una prestación por el desempeño de las funciones de tutela, con cargo al presupuesto del Estado, y otra cantidad para la manutención del niño.

人从国家预算领取履行义务补助金和支助儿童补助金。

Si no llegan a entenderse, el conflicto es resuelto por un tribunal y, si lo solicitan uno de ellos, o ambos, con la participación del órgano de tutela.

如果父母未能达成一致,父母一方可请求法院和机构参与解决争议

La patria potestad es ejercida de común acuerdo por ambos progenitores; en caso de desacuerdo entre los progenitores, el consejo de tutela decide sobre el ejercicio de la patria potestad.

父母权是经双方同意,由父母行使,如果父母出现同意见,由机构决定如何行使父母权。

El artículo 24 de la Constitución española consagra pues el derecho de toda persona "a obtener tutela efectiva de los jueces y tribunales en el ejercicio de sus derechos e intereses legítimos".

《西班牙宪法》第二十四条承认人人有权得到“法官和法院有效,以行使自己权利和合法权益”。

Ahora bien: las dos leyes recientemente promulgadas para los miembros de las comunidades ortodoxa romana y ortodoxa siria contienen un capítulo sobre la tutela y, sin embargo, ambas fueron aprobadas.

但是,罗马天主教和叙利亚东正教教区最近颁布两部法律包含有关章节,两部法律都获得了批准。

Establece los principios rectores que se tienen que aplicar y las circunstancias que se deben dar para otorgar la tutela y la custodia de los hijos en caso de disolución del matrimonio.

该法规定了指导原则和境况以及在解除婚约情况下对子女权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutela 的西班牙语例句

用户正在搜索


国丧, 国事, 国手, 国土, 国外, 国王, 国王的, 国无大小一律平等, 国务, 国务活动家,

相似单词


tussah, tútano, tute, tuteamiento, tutear, tutela, tutelar, tuteo, tutia, tutilimundi,

f.

1.护, 监护; 护人的职责, 监护人的职责.
2.护关系, 监护关系.
3.【转】维护, 庇护.


~ dativa
法官指定的监护; 家庭委托的监护.

~ ejemplar
对痴呆人的监护.

~ legitima
法律规定的监护.

~ testamentaría
遗嘱规定的监护.
近义词
custodia,  pupilaje,  curaduría,  cuido,  guarda,  patria potestad,  tuición,  tutoría

联想词
amparo护;supervisión监督,检查;custodia看管;protección护;jurisdicción权限;potestad权力;tutoría护,监护;cautelar提防,戒备;mediación调解;legitimación合法化;judicial司法的;

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失监护权的情形

Desde entonces, cada mujer mantiene la tutela sobre los niños biológicos de su pareja.

自此以后,每个妇女都对其伴侣的亲生子女拥有监护人份。

Los padres no casados deben obtener la tutela de los hijos para poder disfrutar de esos derechos.

未婚父亲要想拥有这种权,必须获得监护地位。

Dicho Código trata de las cuestiones del matrimonio, las relaciones familiares, la adopción y la tutela.

该法律涉及到了婚姻问题、家庭关系、收养和监护

Efectivamente, queda muy marginada en la Carta, donde se la trata como a un menor que necesita tutela.

事实上,大会在《宪章》中就遭到严重边缘化,被当作一个需要别人恩典,低人一等的机关

Éstos se relacionan esencialmente con el consentimiento, la capacidad jurídica, la tutela, la ausencia de impedimentos y la forma.

总的来说,这些条件关系到是否同意结婚、法律资格、合伙关系无婚姻障碍和婚姻形式。

Comprobamos aquí que el concepto de tutela difiere de una religión a otra y entre las distintas comunidades religiosas.

这里,我们发现,不同宗教以及宗教中的不同教派对监护人的理解各不相同。

La decisión de colocar al niño en un establecimiento corresponde al servicio competente de bienestar social encargado de su tutela.

主管社会务部门作为监护当局,决定这些收容院对儿童的收容安置

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监护看管、受托或收养子女方面享有与男人同样的权

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子的自然监护人,而母亲是孩子的自然监督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

在监督方面母亲有优先权,而在监护方面父亲有较多的权

La prestación que se paga por el desempeño de las funciones de tutela es de 38 lati y no depende del número de niños tutelados.

履行监护人义务补助金为38拉特,不取决于被监护的儿童数量。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

父亲,其次是祖父,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权

El hecho de que el tutor no logre que el menor complete la etapa de instrucción obligatoria será considerado como causa suficiente para perder la tutela.

监护人未能确被监护人完成义务教育的,将因此而丧失监护权

Los tutores reciben una prestación por el desempeño de las funciones de tutela, con cargo al presupuesto del Estado, y otra cantidad para la manutención del niño.

监护人从国家预算领取履行监护人义务补助金和支助儿童补助金。

Si no llegan a entenderse, el conflicto es resuelto por un tribunal y, si lo solicitan uno de ellos, o ambos, con la participación del órgano de tutela.

如果父母未能达成一致,父母中的一方可请求法院和监护机构参与解决争议

La patria potestad es ejercida de común acuerdo por ambos progenitores; en caso de desacuerdo entre los progenitores, el consejo de tutela decide sobre el ejercicio de la patria potestad.

父母权是经双方同意,由父母行使的,如果父母出现不同意见,由监护机构决定如何行使父母权。

El artículo 24 de la Constitución española consagra pues el derecho de toda persona "a obtener tutela efectiva de los jueces y tribunales en el ejercicio de sus derechos e intereses legítimos".

《西班牙宪法》第二十四条承认人人有权得到“法官和法院的有效,以行使自己的权和合法权益”。

Ahora bien: las dos leyes recientemente promulgadas para los miembros de las comunidades ortodoxa romana y ortodoxa siria contienen un capítulo sobre la tutela y, sin embargo, ambas fueron aprobadas.

但是,罗马天主教和叙亚东正教教区最近颁布的两部法律包含有关监护关系的章节,两部法律都获得了批准。

Establece los principios rectores que se tienen que aplicar y las circunstancias que se deben dar para otorgar la tutela y la custodia de los hijos en caso de disolución del matrimonio.

该法规定了监护的指导原则和境况以及在解除婚约情况下对子女的监护权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutela 的西班牙语例句

用户正在搜索


腘绳肌腱, , 果丹皮, 果断, 果断的, 果腹, 果敢, 果敢的, 果核, 果酱,

相似单词


tussah, tútano, tute, tuteamiento, tutear, tutela, tutelar, tuteo, tutia, tutilimundi,

用户正在搜索


过不去, 过场, 过程, 过秤, 过从, 过错, 过大, 过大的, 过道, 过得去,

相似单词


tussah, tútano, tute, tuteamiento, tutear, tutela, tutelar, tuteo, tutia, tutilimundi,

f.

1.保护, 监护; 保护人的职责, 监护人的职责.
2.保护关系, 监护关系.
3.【转】维护, 庇护.


~ dativa
的监护; 家庭委托的监护.

~ ejemplar
对痴呆人的监护.

~ legitima
法律规的监护.

~ testamentaría
遗嘱规的监护.
近义词
custodia,  pupilaje,  curaduría,  cuido,  guarda,  patria potestad,  tuición,  tutoría

联想词
amparo保护;supervisión监督,检查;custodia看管;protección保护;jurisdicción权限;potestad权力;tutoría保护,监护;cautelar提防,戒备;mediación调解;legitimación合法化;judicial司法的;

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失监护权的情形

Desde entonces, cada mujer mantiene la tutela sobre los niños biológicos de su pareja.

自此以后,每个妇女都对其伴侣的亲生子女拥有监护人份。

Los padres no casados deben obtener la tutela de los hijos para poder disfrutar de esos derechos.

未婚父亲要想拥有这种权利,必须获得监护地位。

Dicho Código trata de las cuestiones del matrimonio, las relaciones familiares, la adopción y la tutela.

该法律涉及到了婚姻问题、家庭关系、收养和监护

Efectivamente, queda muy marginada en la Carta, donde se la trata como a un menor que necesita tutela.

事实上,大会在《宪章》中就遭到严重边缘化,被当作一个需要别人恩典,低人一等的机关

Éstos se relacionan esencialmente con el consentimiento, la capacidad jurídica, la tutela, la ausencia de impedimentos y la forma.

总的来说,这些条件关系到是否同意结婚、法律资格、合伙关系无婚姻障碍和婚姻形式。

Comprobamos aquí que el concepto de tutela difiere de una religión a otra y entre las distintas comunidades religiosas.

这里,我,不同宗教以及宗教中的不同教派对监护人的理解各不相同。

La decisión de colocar al niño en un establecimiento corresponde al servicio competente de bienestar social encargado de su tutela.

主管社会福利服务部门作为监护当局,决这些收容院对儿童的收容安置

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在监护看管、受托或收养子女方面享有与男人同样的权利。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子的自然监护人,而母亲是孩子的自然监督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

在监督方面母亲有优先权,而在监护方面父亲有较多的权利

La prestación que se paga por el desempeño de las funciones de tutela es de 38 lati y no depende del número de niños tutelados.

履行监护人义务补助金为38拉特,不取决于被监护的儿童数量。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

父亲,其次是祖父,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权

El hecho de que el tutor no logre que el menor complete la etapa de instrucción obligatoria será considerado como causa suficiente para perder la tutela.

监护人未能确保被监护人完成义务教育的,将因此而丧失监护权

Los tutores reciben una prestación por el desempeño de las funciones de tutela, con cargo al presupuesto del Estado, y otra cantidad para la manutención del niño.

监护人从国家预算领取履行监护人义务补助金和支助儿童补助金。

Si no llegan a entenderse, el conflicto es resuelto por un tribunal y, si lo solicitan uno de ellos, o ambos, con la participación del órgano de tutela.

如果父母未能达成一致,父母中的一方可请求法院和监护保护机构参与解决争议

La patria potestad es ejercida de común acuerdo por ambos progenitores; en caso de desacuerdo entre los progenitores, el consejo de tutela decide sobre el ejercicio de la patria potestad.

父母权是经双方同意,由父母行使的,如果父母出不同意见,由监护机构决如何行使父母权。

El artículo 24 de la Constitución española consagra pues el derecho de toda persona "a obtener tutela efectiva de los jueces y tribunales en el ejercicio de sus derechos e intereses legítimos".

《西班牙宪法》第二十四条承认人人有权得到“法和法院的有效保护,以行使自己的权利和合法权益”。

Ahora bien: las dos leyes recientemente promulgadas para los miembros de las comunidades ortodoxa romana y ortodoxa siria contienen un capítulo sobre la tutela y, sin embargo, ambas fueron aprobadas.

但是,罗马天主教和叙利亚东正教教区最近颁布的两部法律包含有关监护关系的章节,两部法律都获得了批准。

Establece los principios rectores que se tienen que aplicar y las circunstancias que se deben dar para otorgar la tutela y la custodia de los hijos en caso de disolución del matrimonio.

该法规监护导原则和境况以及在解除婚约情况下对子女的监护权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我正。

显示所有包含 tutela 的西班牙语例句

用户正在搜索


海报上的性感男女, 海豹, 海贝, 海边, 海边沼泽, 海滨, 海滨大道, 海滨沼泽, 海波, 海参,

相似单词


tussah, tútano, tute, tuteamiento, tutear, tutela, tutelar, tuteo, tutia, tutilimundi,

f.

1.保; 保职责, 职责.
2.保关系, 关系.
3.【转】维, 庇.


~ dativa
法官指定; 家庭委托.

~ ejemplar
对痴呆人.

~ legitima
法律规定.

~ testamentaría
遗嘱规定.
近义词
custodia,  pupilaje,  curaduría,  cuido,  guarda,  patria potestad,  tuición,  tutoría

联想词
amparo;supervisión督,检查;custodia看管;protección;jurisdicción权限;potestad权力;tutoría;cautelar提防,戒备;mediación调解;legitimación合法化;judicial司法;

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失情形

Desde entonces, cada mujer mantiene la tutela sobre los niños biológicos de su pareja.

自此以后,每个妇女都对其伴侣亲生子女拥有份。

Los padres no casados deben obtener la tutela de los hijos para poder disfrutar de esos derechos.

未婚父亲要想拥有这种权利,必须获得地位。

Dicho Código trata de las cuestiones del matrimonio, las relaciones familiares, la adopción y la tutela.

该法律涉及到了婚姻问题、家庭关系、收养

Efectivamente, queda muy marginada en la Carta, donde se la trata como a un menor que necesita tutela.

事实上,大会在《宪章》中就遭到严重边缘化,被当作一个需要别人恩典,低人一等机关

Éstos se relacionan esencialmente con el consentimiento, la capacidad jurídica, la tutela, la ausencia de impedimentos y la forma.

来说,这些条件关系到是否同意结婚、法律资格、合伙关系无婚姻婚姻形式。

Comprobamos aquí que el concepto de tutela difiere de una religión a otra y entre las distintas comunidades religiosas.

这里,我们发现,不同宗教以及宗教中不同教派对理解各不相同。

La decisión de colocar al niño en un establecimiento corresponde al servicio competente de bienestar social encargado de su tutela.

主管社会福利服务部门作为当局,决定这些收容院对儿童收容安置

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在看管、受托或收养子女方面享有与男人同样权利。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子自然人,而母亲是孩子自然督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

督方面母亲有优先权,而在方面父亲有较多权利

La prestación que se paga por el desempeño de las funciones de tutela es de 38 lati y no depende del número de niños tutelados.

履行义务补助金为38拉特,不取决于被儿童数量。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

父亲,其次是祖父,对同一未成年人及其财产享有权,应当行使该

El hecho de que el tutor no logre que el menor complete la etapa de instrucción obligatoria será considerado como causa suficiente para perder la tutela.

人未能确保被人完成义务教育,将因此而丧失

Los tutores reciben una prestación por el desempeño de las funciones de tutela, con cargo al presupuesto del Estado, y otra cantidad para la manutención del niño.

人从国家预算领取履行义务补助金支助儿童补助金。

Si no llegan a entenderse, el conflicto es resuelto por un tribunal y, si lo solicitan uno de ellos, o ambos, con la participación del órgano de tutela.

如果父母未能达成一致,父母中一方可请求法院机构参与解决争议

La patria potestad es ejercida de común acuerdo por ambos progenitores; en caso de desacuerdo entre los progenitores, el consejo de tutela decide sobre el ejercicio de la patria potestad.

父母权是经双方同意,由父母行使,如果父母出现不同意见,由机构决定如何行使父母权。

El artículo 24 de la Constitución española consagra pues el derecho de toda persona "a obtener tutela efectiva de los jueces y tribunales en el ejercicio de sus derechos e intereses legítimos".

《西班牙宪法》第二十四条承认人人有权得到“法官法院有效,以行使自己权利合法权益”。

Ahora bien: las dos leyes recientemente promulgadas para los miembros de las comunidades ortodoxa romana y ortodoxa siria contienen un capítulo sobre la tutela y, sin embargo, ambas fueron aprobadas.

但是,罗马天主教叙利亚东正教教区最近颁布两部法律包含有关关系章节,两部法律都获得了批准。

Establece los principios rectores que se tienen que aplicar y las circunstancias que se deben dar para otorgar la tutela y la custodia de los hijos en caso de disolución del matrimonio.

该法规定了指导原则境况以及在解除婚约情况下对子女权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutela 的西班牙语例句

用户正在搜索


海军陆战队士兵, 海军上将, 海军上将职, 海军少将, 海军中将, 海空的, 海空联合的, 海口, 海蓝, 海蓝宝石,

相似单词


tussah, tútano, tute, tuteamiento, tutear, tutela, tutelar, tuteo, tutia, tutilimundi,

f.

1.保; 保职责, 职责.
2.保系, 系.
3.【转】维, 庇.


~ dativa
法官指定; 家庭委托.

~ ejemplar
对痴呆人.

~ legitima
法律规定.

~ testamentaría
遗嘱规定.
近义词
custodia,  pupilaje,  curaduría,  cuido,  guarda,  patria potestad,  tuición,  tutoría

联想词
amparo;supervisión督,检查;custodia看管;protección;jurisdicción权限;potestad权力;tutoría;cautelar提防,戒备;mediación调解;legitimación法化;judicial司法;

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失情形

Desde entonces, cada mujer mantiene la tutela sobre los niños biológicos de su pareja.

自此以后,每个妇女都对其伴侣亲生子女拥有份。

Los padres no casados deben obtener la tutela de los hijos para poder disfrutar de esos derechos.

未婚父亲要想拥有这种权利,必须获得地位。

Dicho Código trata de las cuestiones del matrimonio, las relaciones familiares, la adopción y la tutela.

该法律涉及到了婚姻问题、家庭系、收养和

Efectivamente, queda muy marginada en la Carta, donde se la trata como a un menor que necesita tutela.

事实上,大会在《宪章》中就遭到严重边缘化,被当作一个需要别人恩典,低人一等

Éstos se relacionan esencialmente con el consentimiento, la capacidad jurídica, la tutela, la ausencia de impedimentos y la forma.

来说,这些条件系到是否同意结婚、法律资格、无婚姻障碍和婚姻形式。

Comprobamos aquí que el concepto de tutela difiere de una religión a otra y entre las distintas comunidades religiosas.

这里,我们发现,不同宗教以及宗教中不同教派对理解各不相同。

La decisión de colocar al niño en un establecimiento corresponde al servicio competente de bienestar social encargado de su tutela.

主管社会福利服务部门作为当局,决定这些收容院对儿童收容安置

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在看管、受托或收养子女方面享有与男人同样权利。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子自然人,而母亲是孩子自然督人。

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

督方面母亲有优先权,而在方面父亲有较多权利

La prestación que se paga por el desempeño de las funciones de tutela es de 38 lati y no depende del número de niños tutelados.

履行义务补助金为38拉特,不取决于被儿童数量。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

父亲,其次是祖父,对同一未成年人及其财产享有权,应当行使该

El hecho de que el tutor no logre que el menor complete la etapa de instrucción obligatoria será considerado como causa suficiente para perder la tutela.

人未能确保被人完成义务教育,将因此而丧失

Los tutores reciben una prestación por el desempeño de las funciones de tutela, con cargo al presupuesto del Estado, y otra cantidad para la manutención del niño.

人从国家预算领取履行义务补助金和支助儿童补助金。

Si no llegan a entenderse, el conflicto es resuelto por un tribunal y, si lo solicitan uno de ellos, o ambos, con la participación del órgano de tutela.

如果父母未能达成一致,父母中一方可请求法院和机构参与解决争议

La patria potestad es ejercida de común acuerdo por ambos progenitores; en caso de desacuerdo entre los progenitores, el consejo de tutela decide sobre el ejercicio de la patria potestad.

父母权是经双方同意,由父母行使,如果父母出现不同意见,由机构决定如何行使父母权。

El artículo 24 de la Constitución española consagra pues el derecho de toda persona "a obtener tutela efectiva de los jueces y tribunales en el ejercicio de sus derechos e intereses legítimos".

《西班牙宪法》第二十四条承认人人有权得到“法官和法院有效,以行使自己权利和法权益”。

Ahora bien: las dos leyes recientemente promulgadas para los miembros de las comunidades ortodoxa romana y ortodoxa siria contienen un capítulo sobre la tutela y, sin embargo, ambas fueron aprobadas.

但是,罗马天主教和叙利亚东正教教区最近颁布两部法律包含有章节,两部法律都获得了批准。

Establece los principios rectores que se tienen que aplicar y las circunstancias que se deben dar para otorgar la tutela y la custodia de los hijos en caso de disolución del matrimonio.

该法规定了指导原则和境况以及在解除婚约情况下对子女权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutela 的西班牙语例句

用户正在搜索


海螺, 海洛因, 海马, 海米, 海绵, 海绵的角质骨骼, 海绵肿, 海绵状的, 海绵状物, 海面,

相似单词


tussah, tútano, tute, tuteamiento, tutear, tutela, tutelar, tuteo, tutia, tutilimundi,

f.

1.保, 监; 保的职责, 监的职责.
2.保关系, 监关系.
3.【转】维, 庇.


~ dativa
法官指定的监; 家庭委托的监.

~ ejemplar
对痴呆的监.

~ legitima
法律规定的监.

~ testamentaría
遗嘱规定的监.
近义词
custodia,  pupilaje,  curaduría,  cuido,  guarda,  patria potestad,  tuición,  tutoría

联想词
amparo;supervisión监督,检查;custodia看管;protección;jurisdicción权限;potestad权力;tutoría,监;cautelar提防,戒备;mediación调解;legitimación合法化;judicial司法的;

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失的情形

Desde entonces, cada mujer mantiene la tutela sobre los niños biológicos de su pareja.

自此以后,每个妇女都对其伴侣的亲生子女拥有

Los padres no casados deben obtener la tutela de los hijos para poder disfrutar de esos derechos.

婚父亲要想拥有这种权利,必须获得监地位。

Dicho Código trata de las cuestiones del matrimonio, las relaciones familiares, la adopción y la tutela.

该法律涉及到了婚姻问题、家庭关系、收养和

Efectivamente, queda muy marginada en la Carta, donde se la trata como a un menor que necesita tutela.

事实上,大会在《宪章》中就遭到严重边缘化,被当作一个需要别恩典,低一等的机关

Éstos se relacionan esencialmente con el consentimiento, la capacidad jurídica, la tutela, la ausencia de impedimentos y la forma.

总的来说,这些条件关系到是否同意结婚、法律资格、合伙关系无婚姻障碍和婚姻形式。

Comprobamos aquí que el concepto de tutela difiere de una religión a otra y entre las distintas comunidades religiosas.

这里,我们发现,不同宗教以及宗教中的不同教派对的理解各不相同。

La decisión de colocar al niño en un establecimiento corresponde al servicio competente de bienestar social encargado de su tutela.

主管社会福利服务部门作为当局,决定这些收容院对儿童的收容安置

Las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos.

妇女在看管、受托或收养子女方面享有与男同样的权利。

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子的自然监,而母亲是孩子的自然监督

Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.

在监督方面母亲有优先权,而在方面父亲有较多的权利

La prestación que se paga por el desempeño de las funciones de tutela es de 38 lati y no depende del número de niños tutelados.

履行义务补助金为38拉特,不取决于被监的儿童数量。

El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.

父亲,其次是祖父,对同一成年及其财产享有监权,应当行使该

El hecho de que el tutor no logre que el menor complete la etapa de instrucción obligatoria será considerado como causa suficiente para perder la tutela.

能确保被监完成义务教育的,将因此而丧失

Los tutores reciben una prestación por el desempeño de las funciones de tutela, con cargo al presupuesto del Estado, y otra cantidad para la manutención del niño.

从国家预算领取履行义务补助金和支助儿童补助金。

Si no llegan a entenderse, el conflicto es resuelto por un tribunal y, si lo solicitan uno de ellos, o ambos, con la participación del órgano de tutela.

如果父母能达成一致,父母中的一方可请求法院和机构参与解决争议

La patria potestad es ejercida de común acuerdo por ambos progenitores; en caso de desacuerdo entre los progenitores, el consejo de tutela decide sobre el ejercicio de la patria potestad.

父母权是经双方同意,由父母行使的,如果父母出现不同意见,由机构决定如何行使父母权。

El artículo 24 de la Constitución española consagra pues el derecho de toda persona "a obtener tutela efectiva de los jueces y tribunales en el ejercicio de sus derechos e intereses legítimos".

《西班牙宪法》第二十四条承认有权得到“法官和法院的有效,以行使自己的权利和合法权益”。

Ahora bien: las dos leyes recientemente promulgadas para los miembros de las comunidades ortodoxa romana y ortodoxa siria contienen un capítulo sobre la tutela y, sin embargo, ambas fueron aprobadas.

但是,罗马天主教和叙利亚东正教教区最近颁布的两部法律包含有关关系的章节,两部法律都获得了批准。

Establece los principios rectores que se tienen que aplicar y las circunstancias que se deben dar para otorgar la tutela y la custodia de los hijos en caso de disolución del matrimonio.

该法规定了的指导原则和境况以及在解除婚约情况下对子女的监权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutela 的西班牙语例句

用户正在搜索


海外的, 海外奇谈, 海外输入的, 海外投资, 海湾, 海湾国家, 海王星, 海味, 海雾, 海峡,

相似单词


tussah, tútano, tute, tuteamiento, tutear, tutela, tutelar, tuteo, tutia, tutilimundi,