西语助手
  • 关闭

m.
《abrigar, tener; causar, inspirar, producir; ahuyentar, alejar, apartar, aventar, demigar, desechar, desterrar, desvanecer, disipar, dispersar; desvanecerse; a》
1. 害怕.
2.担心,忧虑.


~ de Dios
敬畏上帝. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • atemorizar   tr. 使恐, 使害怕
  • temer   tr.;intr. tr.intr.prnl.害怕,担心,怀疑
  • temeroso   adj. 吓人的, 可怕的, 怯懦的
  • temible   adj. 可怕的, 可畏的
  • tímido   adj. 胆怯的

近义词
miedo,  terror,  espanto,  pavor,  acobardamiento,  arredramiento,  ataque de nervios,  pánico,  pasmo,  sobrecogimiento,  alarma,  horripilación,  medrana,  piche,  cagalera,  mieditis,  tarugo

反义词
valentía,  coraje,  valor,  osadía,  denuedo,  brío,  audacia,  bravura,  heroísmo,  atrevimiento,  hombría,  arrojo,  bizarría,  braveza,  valerosidad,  virilidad,  envalentonamiento,  edad viril,  heroicidad,  intrepidez,  masculinidad,  nervio,  sangre fría,  temeridad,  arriscamiento,  hombradía

联想词
miedo害怕;recelo怀疑,担心,害怕;pánico恐怖的;desconfianza不信任;temer害怕,担心,怀疑;nerviosismo神经紧;temeroso吓人的;desasosiego不安;rechazo弹回;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;

Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.

他带着迎接退休的到来

Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.

赶走,做出你自己的决定。

El niño tiene temor a la oscuridad.

这个小男孩害怕黑暗。

El terrorismo ha creado un ambiente de temor.

恐怖主义制的氛围

La libertad de vivir sin temor es otro objetivo fundamental.

免于的自由是第二个主要目标。

Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.

难民专员办事处的评估证实了秘书长的担忧

Deseamos que todos los iraquíes puedan vivir sin temor y sin penurias.

我们希望所有伊拉克人都能在没有和物质匮乏的条件下生活。

Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.

所有这些做法都导致希望消散和增加

Mi país también alberga grandes temores respecto a las armas de destrucción en masa.

我国还对大规模毁灭性武器极为担心

¿Cómo podemos vivir sin temor si constantemente debemos enfrentarnos a la amenaza del terrorismo?

假如恐怖主义始终伴随着我们,我们又如何能免于恐怖呢?

En muchos casos esos temores son fundados.

在许多情况下,抱有这种是完全有理由的。

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于成的这种观念经常模糊了现实。

Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.

它们只是给世界带来了无可估量的苦难和且还阻碍了发展。

Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.

这种紧关系由于担心扭曲当地的经济妨碍了免费粮食的分配。

Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.

2 为了证实他的申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。

Hace 15 años, ningún gobernante tenía porqué sentir el temor de verse sometido a un juicio penal internacional.

十五年以前,任何领导人都不用担心会受到国际刑事起诉。

Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.

他们遭受到无可挽回的创伤和伤害,被迫生活在无尽的不安全感和骚动之中。

Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.

安全挑战继续成全球性浩劫、和无常。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

Además, cabe suponer sin temor a equivocarse que la presente categoría de tratados incluye los tratados bilaterales sobre inversiones.

此外,我们很可以假定,本类条约包括双边投资条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 temor 的西语例句

用户正在搜索


porción, porcionero, porcionista, porcipelo, porciúncula, porcuno, pordiosear, pordioseo, pordiosero, porencefalia,

相似单词


temezuelo, temible, temido, temol, temolín, temor, temoso, tempaldor, tempanador, tempanar,

m.
《abrigar, tener; causar, inspirar, producir; ahuyentar, alejar, apartar, aventar, demigar, desechar, desterrar, desvanecer, disipar, dispersar; desvanecerse; a》
1. 害怕.
2.担心,忧虑.


~ de Dios
敬畏上帝. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • atemorizar   tr. 使恐惧, 使害怕
  • temer   tr.;intr. tr.intr.prnl.害怕,担心,怀疑
  • temeroso   adj. 吓人, 可怕, 怯懦
  • temible   adj. 可怕, 可畏
  • tímido   adj. 胆怯

近义词
miedo,  terror,  espanto,  pavor,  acobardamiento,  arredramiento,  ataque de nervios,  pánico,  pasmo,  sobrecogimiento,  alarma,  horripilación,  medrana,  piche,  cagalera,  mieditis,  tarugo

反义词
valentía,  coraje,  valor,  osadía,  denuedo,  brío,  audacia,  bravura,  heroísmo,  atrevimiento,  hombría,  arrojo,  bizarría,  braveza,  valerosidad,  virilidad,  envalentonamiento,  edad viril,  heroicidad,  intrepidez,  masculinidad,  nervio,  sangre fría,  temeridad,  arriscamiento,  hombradía

联想词
miedo害怕;recelo怀疑,担心,害怕;pánico恐怖;desconfianza不信任;temer害怕,担心,怀疑;nerviosismo神经紧;temeroso吓人;desasosiego不安;rechazo弹回;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;

Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.

他带着恐惧迎接退休到来

Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.

赶走恐惧,做出你自定。

El niño tiene temor a la oscuridad.

这个小男孩害怕黑暗。

El terrorismo ha creado un ambiente de temor.

恐怖主义制造了氛围

La libertad de vivir sin temor es otro objetivo fundamental.

免于恐惧自由是第二个主要目标。

Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.

专员办事处评估证实了秘书长担忧

Deseamos que todos los iraquíes puedan vivir sin temor y sin penurias.

我们希望所有伊拉克人都能在没有恐惧和物质匮乏条件下生活。

Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.

所有这些做法都导致希望消散和恐惧增加

Mi país también alberga grandes temores respecto a las armas de destrucción en masa.

我国还对大规模毁灭性武器极为担心

¿Cómo podemos vivir sin temor si constantemente debemos enfrentarnos a la amenaza del terrorismo?

假如恐怖主义始终伴随着我们,我们又如何能免于恐怖呢?

En muchos casos esos temores son fundados.

在许多情况下,抱有这种恐惧是完全有理由

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而造成这种观念经常模糊了现实。

Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.

它们只是给世界带来了无可估量恐惧而且还阻碍了发展。

Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.

这种紧关系由于担心扭曲当地经济而妨碍了免费粮食分配。

Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.

2 为了证实他恐惧申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。

Hace 15 años, ningún gobernante tenía porqué sentir el temor de verse sometido a un juicio penal internacional.

十五年以前,任何领导人都不用担心会受到国际刑事起诉。

Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.

他们遭受到无可挽回创伤和伤害,被迫生活在无尽恐惧不安全感和骚动之中。

Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.

安全挑战继续造成全球性浩劫、恐惧和无常。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地紧急处理和解这些问题。

Además, cabe suponer sin temor a equivocarse que la presente categoría de tratados incluye los tratados bilaterales sobre inversiones.

此外,我们很可以假定,本类条约包括双边投资条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 temor 的西语例句

用户正在搜索


porfioso, porfirina, porfirizar, pórfiro, porfirogeneto, porfolio, poricidal, porífero, porisma, pormenor,

相似单词


temezuelo, temible, temido, temol, temolín, temor, temoso, tempaldor, tempanador, tempanar,

m.
《abrigar, tener; causar, inspirar, producir; ahuyentar, alejar, apartar, aventar, demigar, desechar, desterrar, desvanecer, disipar, dispersar; desvanecerse; a》
1. 害怕.
2.担心,忧虑.


~ de Dios
敬畏上帝. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • atemorizar   tr. 使恐惧, 使害怕
  • temer   tr.;intr. tr.intr.prnl.害怕,担心,怀疑
  • temeroso   adj. , 可怕, 怯懦
  • temible   adj. 可怕, 可畏
  • tímido   adj. 胆怯

近义词
miedo,  terror,  espanto,  pavor,  acobardamiento,  arredramiento,  ataque de nervios,  pánico,  pasmo,  sobrecogimiento,  alarma,  horripilación,  medrana,  piche,  cagalera,  mieditis,  tarugo

反义词
valentía,  coraje,  valor,  osadía,  denuedo,  brío,  audacia,  bravura,  heroísmo,  atrevimiento,  hombría,  arrojo,  bizarría,  braveza,  valerosidad,  virilidad,  envalentonamiento,  edad viril,  heroicidad,  intrepidez,  masculinidad,  nervio,  sangre fría,  temeridad,  arriscamiento,  hombradía

联想词
miedo害怕;recelo怀疑,担心,害怕;pánico恐怖;desconfianza不信任;temer害怕,担心,怀疑;nerviosismo神经紧;temeroso;desasosiego不安;rechazo弹回;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;

Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.

他带着恐惧迎接退休到来

Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.

赶走恐惧,做出你自己决定。

El niño tiene temor a la oscuridad.

这个小男孩害怕黑暗。

El terrorismo ha creado un ambiente de temor.

恐怖主义制造了氛围

La libertad de vivir sin temor es otro objetivo fundamental.

免于恐惧自由是第二个主要目标。

Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.

难民专员办事处评估证实了秘书长担忧

Deseamos que todos los iraquíes puedan vivir sin temor y sin penurias.

我们希望所有伊拉克都能在没有恐惧和物质匮件下生活。

Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.

所有这些做法都导致希望消散和恐惧增加

Mi país también alberga grandes temores respecto a las armas de destrucción en masa.

我国还对大规模毁灭性武器极为担心

¿Cómo podemos vivir sin temor si constantemente debemos enfrentarnos a la amenaza del terrorismo?

假如恐怖主义始终伴随着我们,我们又如何能免于恐怖呢?

En muchos casos esos temores son fundados.

在许多情况下,抱有这种恐惧是完全有理由

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而造成这种观念经常模糊了现实。

Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.

它们只是给世界带来了无可估量苦难和恐惧而且还阻碍了发展。

Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.

这种紧关系由于担心扭曲当地经济而妨碍了免费粮食分配。

Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.

2 为了证实他恐惧申诉指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。

Hace 15 años, ningún gobernante tenía porqué sentir el temor de verse sometido a un juicio penal internacional.

十五年以前,任何领导都不用担心会受到国际刑事起诉。

Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.

他们遭受到无可挽回创伤和伤害,被迫生活在无尽恐惧不安全感和骚动之中。

Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.

安全挑战继续造成全球性浩劫、恐惧和无常。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

Además, cabe suponer sin temor a equivocarse que la presente categoría de tratados incluye los tratados bilaterales sobre inversiones.

此外,我们很可以假定,本类约包括双边投资约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 temor 的西语例句

用户正在搜索


porómetro, poronga, porongo, pororó, pororoca, porosidad, poroso, porotada, porotero, poroto,

相似单词


temezuelo, temible, temido, temol, temolín, temor, temoso, tempaldor, tempanador, tempanar,

m.
《abrigar, tener; causar, inspirar, producir; ahuyentar, alejar, apartar, aventar, demigar, desechar, desterrar, desvanecer, disipar, dispersar; desvanecerse; a》
1. 害怕.
2.担心,忧虑.


~ de Dios
敬畏上帝. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • atemorizar   tr. 使惧, 使害怕
  • temer   tr.;intr. tr.intr.prnl.害怕,担心,怀疑
  • temeroso   adj. 吓人的, 可怕的, 怯懦的
  • temible   adj. 可怕的, 可畏的
  • tímido   adj. 胆怯的

近义词
miedo,  terror,  espanto,  pavor,  acobardamiento,  arredramiento,  ataque de nervios,  pánico,  pasmo,  sobrecogimiento,  alarma,  horripilación,  medrana,  piche,  cagalera,  mieditis,  tarugo

反义词
valentía,  coraje,  valor,  osadía,  denuedo,  brío,  audacia,  bravura,  heroísmo,  atrevimiento,  hombría,  arrojo,  bizarría,  braveza,  valerosidad,  virilidad,  envalentonamiento,  edad viril,  heroicidad,  intrepidez,  masculinidad,  nervio,  sangre fría,  temeridad,  arriscamiento,  hombradía

联想词
miedo害怕;recelo怀疑,担心,害怕;pánico怖的;desconfianza不信任;temer害怕,担心,怀疑;nerviosismo神经紧;temeroso吓人的;desasosiego不安;rechazo弹回;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;

Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.

迎接退休的到来

Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.

赶走,做出你自己的决定。

El niño tiene temor a la oscuridad.

这个小男孩害怕黑暗。

El terrorismo ha creado un ambiente de temor.

怖主义制造了的氛围

La libertad de vivir sin temor es otro objetivo fundamental.

免于的自由是第二个主要目标。

Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.

难民专员办事处的评估证实了秘书长的担忧

Deseamos que todos los iraquíes puedan vivir sin temor y sin penurias.

望所有伊拉克人都能在没有和物质匮乏的条件下生活。

Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.

所有这些做法都导致望消散和增加

Mi país también alberga grandes temores respecto a las armas de destrucción en masa.

国还对大规模毁灭性武器极为担心

¿Cómo podemos vivir sin temor si constantemente debemos enfrentarnos a la amenaza del terrorismo?

假如怖主义始终伴随又如何能免于呢?

En muchos casos esos temores son fundados.

在许多情况下,抱有这种是完全有理由的。

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于而造成的这种观念经常模糊了现实。

Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.

只是给世界来了无可估量的苦难和而且还阻碍了发展。

Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.

这种紧关系由于担心扭曲当地的经济而妨碍了免费粮食的分配。

Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.

2 为了证实他的申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。

Hace 15 años, ningún gobernante tenía porqué sentir el temor de verse sometido a un juicio penal internacional.

十五年以前,任何领导人都不用担心会受到国际刑事起诉。

Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.

遭受到无可挽回的创伤和伤害,被迫生活在无尽的不安全感和骚动之中。

Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.

安全挑战继续造成全球性浩劫、和无常。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

Además, cabe suponer sin temor a equivocarse que la presente categoría de tratados incluye los tratados bilaterales sobre inversiones.

此外,很可以假定,本类条约包括双边投资条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 temor 的西语例句

用户正在搜索


porqueta, porquezuelo, porra, porráceo, porrada, porral, porrazo, porreada, porrear, porrección,

相似单词


temezuelo, temible, temido, temol, temolín, temor, temoso, tempaldor, tempanador, tempanar,

m.
《abrigar, tener; causar, inspirar, producir; ahuyentar, alejar, apartar, aventar, demigar, desechar, desterrar, desvanecer, disipar, dispersar; desvanecerse; a》
1. 害怕.
2.担心,忧虑.


~ de Dios
敬畏上帝. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • atemorizar   tr. , 害怕
  • temer   tr.;intr. tr.intr.prnl.害怕,担心,怀疑
  • temeroso   adj. 吓人的, 可怕的, 怯懦的
  • temible   adj. 可怕的, 可畏的
  • tímido   adj. 胆怯的

近义词
miedo,  terror,  espanto,  pavor,  acobardamiento,  arredramiento,  ataque de nervios,  pánico,  pasmo,  sobrecogimiento,  alarma,  horripilación,  medrana,  piche,  cagalera,  mieditis,  tarugo

反义词
valentía,  coraje,  valor,  osadía,  denuedo,  brío,  audacia,  bravura,  heroísmo,  atrevimiento,  hombría,  arrojo,  bizarría,  braveza,  valerosidad,  virilidad,  envalentonamiento,  edad viril,  heroicidad,  intrepidez,  masculinidad,  nervio,  sangre fría,  temeridad,  arriscamiento,  hombradía

联想词
miedo害怕;recelo怀疑,担心,害怕;pánico的;desconfianza不信任;temer害怕,担心,怀疑;nerviosismo神经紧;temeroso吓人的;desasosiego不安;rechazo弹回;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;

Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.

他带着迎接退休的到来

Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.

赶走,做出你自己的决定。

El niño tiene temor a la oscuridad.

这个小男孩害怕黑暗。

El terrorismo ha creado un ambiente de temor.

主义制造了的氛围

La libertad de vivir sin temor es otro objetivo fundamental.

免于的自由是第二个主要目标。

Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.

难民专员办事处的评估证实了秘书长的担忧

Deseamos que todos los iraquíes puedan vivir sin temor y sin penurias.

我们希望所有伊拉克人都能没有和物质匮乏的条件下生活。

Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.

所有这些做法都导致希望消散和增加

Mi país también alberga grandes temores respecto a las armas de destrucción en masa.

我国还对大规模毁灭性武器极为担心

¿Cómo podemos vivir sin temor si constantemente debemos enfrentarnos a la amenaza del terrorismo?

假如主义始终伴随着我们,我们又如何能免于

En muchos casos esos temores son fundados.

许多情况下,抱有这种是完全有理由的。

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于而造成的这种观念经常模糊了现实。

Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.

它们只是给世界带来了无可估量的苦难和而且还阻碍了发展。

Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.

这种紧关系由于担心扭曲当地的经济而妨碍了免费粮食的分配。

Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.

2 为了证实他的申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。

Hace 15 años, ningún gobernante tenía porqué sentir el temor de verse sometido a un juicio penal internacional.

十五年以前,任何领导人都不用担心会受到国际刑事起诉。

Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.

他们遭受到无可挽回的创伤和伤害,被迫生活无尽的不安全感和骚动之中。

Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.

安全挑战继续造成全球性浩劫、和无常。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

Además, cabe suponer sin temor a equivocarse que la presente categoría de tratados incluye los tratados bilaterales sobre inversiones.

此外,我们很可以假定,本类条约包括双边投资条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 temor 的西语例句

用户正在搜索


porrudo, porsiacaso, Port Louis, Port Moresby, Port Vila, porta, porta-, portaalmizcle, portaaviones, portabandera,

相似单词


temezuelo, temible, temido, temol, temolín, temor, temoso, tempaldor, tempanador, tempanar,

用户正在搜索


portalámparas, portalápiz, portalejo, portaleña, portalero, portalibros, portaligas, portalira, portallaves, portalón,

相似单词


temezuelo, temible, temido, temol, temolín, temor, temoso, tempaldor, tempanador, tempanar,

用户正在搜索


portantillo, portañuela, portanuevas, portaobjeto, portapapeles, portapaz, portapliegos, portaplumas, portar, portarretratos,

相似单词


temezuelo, temible, temido, temol, temolín, temor, temoso, tempaldor, tempanador, tempanar,

m.
《abrigar, tener; causar, inspirar, producir; ahuyentar, alejar, apartar, aventar, demigar, desechar, desterrar, desvanecer, disipar, dispersar; desvanecerse; a》
1. 害怕.
2.担心,忧虑.


~ de Dios
敬畏. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • atemorizar   tr. 使, 使害怕
  • temer   tr.;intr. tr.intr.prnl.害怕,担心,怀疑
  • temeroso   adj. 吓人的, 可怕的, 怯懦的
  • temible   adj. 可怕的, 可畏的
  • tímido   adj. 胆怯的

近义词
miedo,  terror,  espanto,  pavor,  acobardamiento,  arredramiento,  ataque de nervios,  pánico,  pasmo,  sobrecogimiento,  alarma,  horripilación,  medrana,  piche,  cagalera,  mieditis,  tarugo

反义词
valentía,  coraje,  valor,  osadía,  denuedo,  brío,  audacia,  bravura,  heroísmo,  atrevimiento,  hombría,  arrojo,  bizarría,  braveza,  valerosidad,  virilidad,  envalentonamiento,  edad viril,  heroicidad,  intrepidez,  masculinidad,  nervio,  sangre fría,  temeridad,  arriscamiento,  hombradía

联想词
miedo害怕;recelo怀疑,担心,害怕;pánico怖的;desconfianza不信任;temer害怕,担心,怀疑;nerviosismo神经紧;temeroso吓人的;desasosiego不安;rechazo弹回;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;

Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.

他带着迎接退休的到来

Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.

赶走,做出你自己的决定。

El niño tiene temor a la oscuridad.

这个小男孩害怕黑暗。

El terrorismo ha creado un ambiente de temor.

怖主义制造了的氛围

La libertad de vivir sin temor es otro objetivo fundamental.

免于的自由第二个主要目标。

Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.

难民专员办事处的评估证实了秘书长的担忧

Deseamos que todos los iraquíes puedan vivir sin temor y sin penurias.

我们希望所有伊拉克人都能在没有和物质匮乏的条件下生活。

Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.

所有这些做法都导致希望消散和增加

Mi país también alberga grandes temores respecto a las armas de destrucción en masa.

我国还对大规模毁灭性武器极为担心

¿Cómo podemos vivir sin temor si constantemente debemos enfrentarnos a la amenaza del terrorismo?

假如怖主义始终伴随着我们,我们又如何能免于呢?

En muchos casos esos temores son fundados.

在许多情况下,抱有这种完全有理由的。

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于而造成的这种观念经常模糊了现实。

Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.

它们只给世界带来了无可估量的苦难和而且还阻碍了发展。

Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.

这种紧关系由于担心扭曲当地的经济而妨碍了免费粮食的分配。

Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.

2 为了证实他的申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。

Hace 15 años, ningún gobernante tenía porqué sentir el temor de verse sometido a un juicio penal internacional.

十五年以前,任何领导人都不用担心会受到国际刑事起诉。

Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.

他们遭受到无可挽回的创伤和伤害,被迫生活在无尽的不安全感和骚动之中。

Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.

安全挑战继续造成全球性浩劫、和无常。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

Además, cabe suponer sin temor a equivocarse que la presente categoría de tratados incluye los tratados bilaterales sobre inversiones.

此外,我们很可以假定,本类条约包括双边投资条约。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 temor 的西语例句

用户正在搜索


portazo, porte, porteador, portear, porteño, portento, portentosamente, portentoso, pórter, portería,

相似单词


temezuelo, temible, temido, temol, temolín, temor, temoso, tempaldor, tempanador, tempanar,

m.
《abrigar, tener; causar, inspirar, producir; ahuyentar, alejar, apartar, aventar, demigar, desechar, desterrar, desvanecer, disipar, dispersar; desvanecerse; a》
1. 害怕.
2.担心,忧虑.


~ de Dios
敬畏上帝. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • atemorizar   tr. 使恐惧, 使害怕
  • temer   tr.;intr. tr.intr.prnl.害怕,担心,怀疑
  • temeroso   adj. 吓人的, 可怕的, 怯懦的
  • temible   adj. 可怕的, 可畏的
  • tímido   adj. 胆怯的

miedo,  terror,  espanto,  pavor,  acobardamiento,  arredramiento,  ataque de nervios,  pánico,  pasmo,  sobrecogimiento,  alarma,  horripilación,  medrana,  piche,  cagalera,  mieditis,  tarugo

valentía,  coraje,  valor,  osadía,  denuedo,  brío,  audacia,  bravura,  heroísmo,  atrevimiento,  hombría,  arrojo,  bizarría,  braveza,  valerosidad,  virilidad,  envalentonamiento,  edad viril,  heroicidad,  intrepidez,  masculinidad,  nervio,  sangre fría,  temeridad,  arriscamiento,  hombradía

联想词
miedo害怕;recelo怀疑,担心,害怕;pánico恐怖的;desconfianza不信任;temer害怕,担心,怀疑;nerviosismo神经紧;temeroso吓人的;desasosiego不安;rechazo弹回;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;

Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.

他带着恐惧迎接退休的到来

Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.

赶走恐惧,做出你自己的决定。

El niño tiene temor a la oscuridad.

这个小男孩害怕黑暗。

El terrorismo ha creado un ambiente de temor.

恐怖主的氛

La libertad de vivir sin temor es otro objetivo fundamental.

恐惧的自由是第二个主要目标。

Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.

难民专员办事处的评估证实了秘书长的担忧

Deseamos que todos los iraquíes puedan vivir sin temor y sin penurias.

我们希望所有伊拉克人都能在没有恐惧和物质匮乏的条件下生活。

Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.

所有这些做法都导致希望消散和恐惧增加

Mi país también alberga grandes temores respecto a las armas de destrucción en masa.

我国还对大规模毁灭性武器极为担心

¿Cómo podemos vivir sin temor si constantemente debemos enfrentarnos a la amenaza del terrorismo?

假如恐怖主始终伴随着我们,我们又如何能恐怖呢?

En muchos casos esos temores son fundados.

在许多情况下,抱有这种恐惧是完全有理由的。

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

恐惧成的这种观念经常模糊了现实。

Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.

它们只是给世界带来了无可估量的苦难和恐惧而且还阻碍了发展。

Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.

这种紧关系由担心扭曲当地的经济而妨碍了费粮食的分配。

Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.

2 为了证实他的恐惧申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。

Hace 15 años, ningún gobernante tenía porqué sentir el temor de verse sometido a un juicio penal internacional.

十五年以前,任何领导人都不用担心会受到国际刑事起诉。

Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.

他们遭受到无可挽回的创伤和伤害,被迫生活在无尽的恐惧不安全感和骚动之中。

Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.

安全挑战继续成全球性浩劫、恐惧和无常。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

Además, cabe suponer sin temor a equivocarse que la presente categoría de tratados incluye los tratados bilaterales sobre inversiones.

此外,我们很可以假定,本类条约包括双边投资条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 temor 的西语例句

用户正在搜索


portillo, portland, portlandita, Porto Novo, portobaquericense, portón, portorriqueño, portovejense, portuario, portuense,

相似单词


temezuelo, temible, temido, temol, temolín, temor, temoso, tempaldor, tempanador, tempanar,

m.
《abrigar, tener; causar, inspirar, producir; ahuyentar, alejar, apartar, aventar, demigar, desechar, desterrar, desvanecer, disipar, dispersar; desvanecerse; a》
1. 害怕.
2.担心,忧虑.


~ de Dios
敬畏上帝. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • atemorizar   tr. 使恐惧, 使害怕
  • temer   tr.;intr. tr.intr.prnl.害怕,担心,怀疑
  • temeroso   adj. 吓人的, 可怕的, 怯懦的
  • temible   adj. 可怕的, 可畏的
  • tímido   adj. 胆怯的

近义词
miedo,  terror,  espanto,  pavor,  acobardamiento,  arredramiento,  ataque de nervios,  pánico,  pasmo,  sobrecogimiento,  alarma,  horripilación,  medrana,  piche,  cagalera,  mieditis,  tarugo

反义词
valentía,  coraje,  valor,  osadía,  denuedo,  brío,  audacia,  bravura,  heroísmo,  atrevimiento,  hombría,  arrojo,  bizarría,  braveza,  valerosidad,  virilidad,  envalentonamiento,  edad viril,  heroicidad,  intrepidez,  masculinidad,  nervio,  sangre fría,  temeridad,  arriscamiento,  hombradía

联想词
miedo害怕;recelo怀疑,担心,害怕;pánico恐怖的;desconfianza不信任;temer害怕,担心,怀疑;nerviosismo神经紧;temeroso吓人的;desasosiego不安;rechazo弹回;angustia痛苦,苦恼,烦恼;sentimiento感觉;

Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.

恐惧迎接退休的到来

Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.

赶走恐惧,做出你自己的决定。

El niño tiene temor a la oscuridad.

这个小男孩害怕黑暗。

El terrorismo ha creado un ambiente de temor.

恐怖主义制造了的氛围

La libertad de vivir sin temor es otro objetivo fundamental.

免于恐惧的自由是第二个主要目标。

Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.

难民专员办事处的评估证实了秘书长的担忧

Deseamos que todos los iraquíes puedan vivir sin temor y sin penurias.

所有伊拉克人都能在没有恐惧和物质匮乏的条件下生活。

Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.

所有这些做法都导致消散和恐惧增加

Mi país también alberga grandes temores respecto a las armas de destrucción en masa.

我国还对大规模毁灭性武器极为担心

¿Cómo podemos vivir sin temor si constantemente debemos enfrentarnos a la amenaza del terrorismo?

假如恐怖主义始终伴随,我又如何能免于恐怖呢?

En muchos casos esos temores son fundados.

在许多情况下,抱有这种恐惧是完全有理由的。

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而造成的这种观念经常模糊了现实。

Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.

只是给世界来了无可估量的苦难和恐惧而且还阻碍了发展。

Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.

这种紧关系由于担心扭曲当地的经济而妨碍了免费粮食的分配。

Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.

2 为了证实恐惧申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告犯有亵渎罪。

Hace 15 años, ningún gobernante tenía porqué sentir el temor de verse sometido a un juicio penal internacional.

十五年以前,任何领导人都不用担心会受到国际刑事起诉。

Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.

遭受到无可挽回的创伤和伤害,被迫生活在无尽的恐惧不安全感和骚动之中。

Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.

安全挑战继续造成全球性浩劫、恐惧和无常。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

Además, cabe suponer sin temor a equivocarse que la presente categoría de tratados incluye los tratados bilaterales sobre inversiones.

此外,我很可以假定,本类条约包括双边投资条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 temor 的西语例句

用户正在搜索


pos, pos-, pos(t)venta, posa, posada, posadeño, posaderas, posadero, posante, posar,

相似单词


temezuelo, temible, temido, temol, temolín, temor, temoso, tempaldor, tempanador, tempanar,

m.
《abrigar, tener; causar, inspirar, producir; ahuyentar, alejar, apartar, aventar, demigar, desechar, desterrar, desvanecer, disipar, dispersar; desvanecerse; a》
1. 害怕.
2.担心,忧虑.


~ de Dios
敬畏上帝. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • atemorizar   tr. 使恐惧, 使害怕
  • temer   tr.;intr. tr.intr.prnl.害怕,担心,怀疑
  • temeroso   adj. 吓人的, 可怕的, 怯懦的
  • temible   adj. 可怕的, 可畏的
  • tímido   adj. 胆怯的

近义词
miedo,  terror,  espanto,  pavor,  acobardamiento,  arredramiento,  ataque de nervios,  pánico,  pasmo,  sobrecogimiento,  alarma,  horripilación,  medrana,  piche,  cagalera,  mieditis,  tarugo

反义词
valentía,  coraje,  valor,  osadía,  denuedo,  brío,  audacia,  bravura,  heroísmo,  atrevimiento,  hombría,  arrojo,  bizarría,  braveza,  valerosidad,  virilidad,  envalentonamiento,  edad viril,  heroicidad,  intrepidez,  masculinidad,  nervio,  sangre fría,  temeridad,  arriscamiento,  hombradía

联想词
miedo害怕;recelo怀疑,担心,害怕;pánico恐怖的;desconfianza不信任;temer害怕,担心,怀疑;nerviosismo神经紧;temeroso吓人的;desasosiego不安;rechazo弹回;angustia痛苦,苦;sentimiento觉;

Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.

他带着恐惧迎接退休的到来

Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.

赶走恐惧,做出你自己的决定。

El niño tiene temor a la oscuridad.

这个小男孩害怕黑暗。

El terrorismo ha creado un ambiente de temor.

恐怖主义制造了的氛围

La libertad de vivir sin temor es otro objetivo fundamental.

免于恐惧的自由是第二个主要目标。

Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.

难民专员办事处的评估证实了秘书长的担忧

Deseamos que todos los iraquíes puedan vivir sin temor y sin penurias.

我们希望所有伊拉克人没有恐惧和物质匮乏的条件下生活。

Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.

所有这些做法导致希望消散和恐惧增加

Mi país también alberga grandes temores respecto a las armas de destrucción en masa.

我国还对大规模毁灭性武器极为担心

¿Cómo podemos vivir sin temor si constantemente debemos enfrentarnos a la amenaza del terrorismo?

假如恐怖主义始终伴随着我们,我们又如何免于恐怖呢?

En muchos casos esos temores son fundados.

许多情况下,抱有这种恐惧是完全有理由的。

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而造成的这种观念经常模糊了现实。

Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.

它们只是给世界带来了无可估量的苦难和恐惧而且还阻碍了发展。

Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.

这种紧关系由于担心扭曲当地的经济而妨碍了免费粮食的分配。

Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.

2 为了证实他的恐惧申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。

Hace 15 años, ningún gobernante tenía porqué sentir el temor de verse sometido a un juicio penal internacional.

十五年以前,任何领导人不用担心会受到国际刑事起诉。

Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.

他们遭受到无可挽回的创伤和伤害,被迫生活无尽的恐惧不安全和骚动之中。

Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.

安全挑战继续造成全球性浩劫、恐惧和无常。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

Además, cabe suponer sin temor a equivocarse que la presente categoría de tratados incluye los tratados bilaterales sobre inversiones.

此外,我们很可以假定,本类条约包括双边投资条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 temor 的西语例句

用户正在搜索


poseído, Poseidón, posesión, posesional, posesionar, posesionero, posesivo, poseso, posesorio, poseur,

相似单词


temezuelo, temible, temido, temol, temolín, temor, temoso, tempaldor, tempanador, tempanar,