西语助手
  • 关闭
tanto, ta


adj.

1. 这多的,那多的;这大的,那大的:

Nunca he hablado ante ~a gente. 我从未在这多人面前讲过话.
No hace falta ~a prudencia. 不必那谨慎.


2.若干的:

Vinieron veinte y ~s hombres. 来了二十多个人.

3.[和数词连用表示倍数](若于)倍的:

cal mezclada con tres ~s de arena 和有三倍的砂的石灰.
(也用作代词): dos ~s 两倍.



|→ adv.
多,那多;这样,那样:
No debes hablar ~ 你不该讲这多.
Como ya has trabajado ~ , puedes descansar un rato. 你已经干了那多,可以休息一会儿了.
No siquiera él mismo sabe que le agradezco ~ .就连他本人也不知道我是这他.


|→ pron.
1.这个,那个:

No lo decía yo por ~ . 我不是为了那个才说这话的.

2.这种地步,种程度:

No me imaginaba que su enemistad ha llegado a ~ . 我真没有想到他敌对到了这种程度.

3.这多;大:

Te debo ~ y no sé cómo pagarte. 我欠你这大的情真不知怎样来报答.

4.[用于时间]这久,那长:

Hace ~ que no lo he visto y seguramente no lo reconoceré si algún día me topo con él en la calle. 那久没见到他了,如果我哪一天偶在街上碰到他的话,肯定认不出来.

5.[阴性复数形式和定冠词连用表示时间]这晚的时 候,那晚的时候,非常晚的时候:

Ya son las ~as y debemos acostarnos. 已经这晚了,咱该睡了.

6.[代表不确指的数量、数字]若干:

un ~ por ciento,几分之几.
a ~ s de diciembre 十二月几.
el año mil ochocientos y ~s 一八几几年.
Le paga un ~ por cada día de trabajo. 他付给他一定的工钱.



|→ m.
1.(文件等的)副本,抄件.
2. 人高[用作计量单位]:

El arbolito que planté el año pasado ya alcanza ahora a dos ~s. 我去年栽的小树如今已有两人高了.

3.分[某些体育比赛项目特别是球类使用的成绩记数单位]:

Ganó el equipo A por tres ~s a cero. 甲队以三比零获胜.

4.[赌博]筹码.
5.【商】比率.


~ alzado
(建筑工程等的)总费用,总造价.

~ de culpa
(诉讼一方提出的)罪证.

~ por ciento
1.利率.
2.百分比.


algún ~
—些,一点儿:
El calor ha cedido un ~ . 天气凉爽一点儿了.

al ~ de
1. 《estar, poner, quedar》 了解,得知:
No estoy al ~ de los últimos acontecimientos. 我不了解最近的事态.

2.《estar》关心,注视:
El estaba al ~ de si salía el anuncio. 他一直在关注着那个通知是否出来了.

apuntarse uno un ~ a favor <en contra>
得到<失去>—分.

en ~
与此同时,此时.

en ~ que
1. 参考 en ~ .
2. 参考 hasta ~ que.


entre ~
参考 en ~ .

hasta ~ que
直到:
No te muevas de aquí hasta ~ que yo venga. 在我来这儿之前,你不要离开.

ni ~ así
【口】一点不,丝毫没有:
No le tengo ni ~ así de lástima. 我一点也不可怜他.

ni ~ ni tan calvo<poco>
【口】不至于此,没有那严重.

otro ~
1.同样的事情:
El lee una nove­la y ella hace otro ~ . 他在看小说,她也一样.

2.(增加) 一倍,更多.

por (lo) ~
因此,所以:
La cosa está decidi­da, por lo ~ ,es inútil que insistas. 事情已定,所以,你坚持也没有用了.

~ ...como
1.[用于比较]那…像…一样:
Tiene ~ trabajo como nosotros. 他像我一样忙.
Di­ce que le importa ~ como a nosotros. 他说,那件事情对他和对我是一样的.
¿Es ése tan tonto? — Tanto co­mo se te ocurra imaginar. 那个人真那蠢?——蠢极了.


2.[用作连接词]无论…还是;和:
Lo sabían ~ él como su hermano. 他和他的兄弟都知道那件事情.

~ (...)cuanto
1.一切,全部:
Tiene ~ cuanto puede necesitar. 凡所需要的东西他都一应俱全.
Te darán ~ trabajo cuanto quieras. 你要多少工作就会给你多少工作的.


2.[用作对比] 相当:
Tanto vales cuanto puedes. 你有多大的本领就有多大的价值.

~ es así que
正是因为这样:
Te esperábamos a cenar; ~ es así que pusimos cubierto para ti. 我一直在等你吃饭,所以给你摆了餐具.

~ más [阿根廷方言]
不止于此.

~ más <menos> (...) cuanto más <menos>
越<越不>... 就越<越不 >:
Lo encuentro ~más extraño cuanto más pienso en ello. 我越是觉得那事奇怪就越要想它.
Cuanto menos trabajas ~ menos ganas tienes de trabajar. 你越不干活就越不想干.


~ más <menos> (cuanto) que
因而更加<更不>.

~ (...)que
[表示结果]那多…以至于:
Tiene ~ trabajo que ni siquiera tiene tiempo para comer. 他忙得连吃饭的时间都没有.

~ … ~
[表示相等]多少…多少:
Tanto gana, ~ gastan 挣多少花多少.

uno de ~ s
同大家一样的,没有什不同的人:
Para mi él es uno de ~ s (colegas). 对我来说他是个和大家一样的同事.

un ~
一些, 一点儿:
Se aporta un ~ de lo convenido. 他有点儿违反原来的协议.
Le da un ~ al mes. 他每月给那个人一点钱.
Es un ~ ingenuo. 他有点天真.


¡ Y ~ !
[用于表示信服]那当,那还用说:
-Creo que hice bien. -¡Y ~!—我觉得我做得对. —当对!


西 语 助 手
近义词
un tanto,  parte,  porción,  cierta cantidad,  fragmento,  porcentaje
punto anotado,  anotación,  gol,  punto
tanta,  tal cantidad de
a tal extremo,  hasta tal punto
un tanto así
traslado de un documento

反义词
poco,  un poco de

联想词
mucho大量, 很, 非常;cuanto若干;cierto真实的;así如此;porque因为;eso那;sobretodo外衣;como好像,正如,作为;supuesto假设的;pues因为;aunque,尽管,即使;

Requiere por lo tanto, una respuesta global.

对于这个威胁,必须采取一项全球对策。

La cuestión era por lo tanto de fundamental importancia.

因此,该问题具有根本的重要性。

Se nos acerca una oportunidad histórica y, por lo tanto, un desafío.

正处在一个历史性机会的边缘。

Urenco ha tenido problemas en materia tanto de tecnología como de inversiones.

铀浓缩公司一直面临技术和投资两方面的困难。

El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.

维也纳办事处所使用的系统已将会议要求和文件要求合并处理。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

这将提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。

Nunca antes había habido tanto en juego.

利害关系从未像现在这样严峻。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想起草一项附加议定书。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她的代表团支持提议的措辞。

El problema del terrorismo es tanto local como mundial.

恐怖主义的挑战存在于地方,也是全球性的。

Por lo tanto, debemos ponernos manos a la obra.

因此,现在,让我行动起来。

Por lo tanto, quisiera hacer la siguiente declaración clarificadora.

因此,我希望发言加以澄清。

Los pobres del mundo no pueden esperar tanto tiempo.

世界上的穷人不能等的时间。

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

这一区域的失业和就业不足问题十分严重。

Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.

因此,我再次呼吁实现它的普遍性。

Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.

对这种情况特别必须予以处理。

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我现在不应让纯起草问题占用时间。

Mientras tanto, las actividades del Instituto se han seguido desarrollando.

同时,训研所的活动继续扩大。

Mientras tanto, algunos sectores de la economía han registrado avances.

与此同时,某些经济部门出现了增长。

Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.

结果,最高法院并没有改变裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 tanto 的西语例句

用户正在搜索


contenta, contentadizo, contentamiento, contentar, contentible, contentísimo, contentivo, contento, contentor, conteo,

相似单词


tanteador, tantear, tanteo, tantico, tantísimo, tanto, tanto+que, tanza, Tanzania, tanzaniano,
tanto, ta


adj.

1. 这么多的,那么多的;这么大的,那么大的:

Nunca he hablado ante ~a gente. 我从未在这么多人面前讲过话.
No hace falta ~a prudencia. 不必那么谨慎.


2.若干的:

Vinieron veinte y ~s hombres. 十多个人.

3.[和数词连用表示倍数](若于)倍的:

cal mezclada con tres ~s de arena 和有三倍的砂的石灰.
(也用作代词): dos ~s 两倍.



|→ adv.
这么多,那么多;这样,那样:
No debes hablar ~ 你不该讲这么多.
Como ya has trabajado ~ , puedes descansar un rato. 你已经干那么多,可以休息一会儿.
No siquiera él mismo sabe que le agradezco ~ .就连他本人也不知道我是这么感激他.


|→ pron.
1.这个,那个:

No lo decía yo por ~ . 我不是为那个才说这话的.

2.这种地步,种度:

No me imaginaba que su enemistad ha llegado a ~ . 我真没有想到他们敌对到这种度.

3.这么多;么大:

Te debo ~ y no sé cómo pagarte. 我欠你这么大的情真不知怎样报答.

4.[用于时间]这么久,那么长:

Hace ~ que no lo he visto y seguramente no lo reconoceré si algún día me topo con él en la calle. 那么久没见到他,如果我哪一天偶在街上碰到他的话,肯定认不出.

5.[阴性复数形式和定冠词连用表示时间]这么晚的时 候,那么晚的时候,非常晚的时候:

Ya son las ~as y debemos acostarnos. 已经这么晚,咱们该睡.

6.[代表不确指的数量、数字]若干:

un ~ por ciento,几分之几.
a ~ s de diciembre 十月几日.
el año mil ochocientos y ~s 一八几几年.
Le paga un ~ por cada día de trabajo. 他们按日付给他一定的钱.



|→ m.
1.(文件等的)副本,抄件.
2. 人高[用作计量单位]:

El arbolito que planté el año pasado ya alcanza ahora a dos ~s. 我去年栽的小树如今已有两人高.

3.分[某些体育比赛项目特别是球类使用的成绩记数单位]:

Ganó el equipo A por tres ~s a cero. 甲队以三比零获胜.

4.[赌博]筹码.
5.【商】比率.


~ alzado
(建等的)总费用,总造价.

~ de culpa
(诉讼一方提出的)罪证.

~ por ciento
1.利率.
2.百分比.


algún ~
—些,一点儿:
El calor ha cedido un ~ . 天气凉爽一点儿.

al ~ de
1. 《estar, poner, quedar》 解,得知:
No estoy al ~ de los últimos acontecimientos. 我不解最近的事态.

2.《estar》关心,注视:
El estaba al ~ de si salía el anuncio. 他一直在关注着那个通知是否出.

apuntarse uno un ~ a favor <en contra>
得到<失去>—分.

en ~
与此同时,此时.

en ~ que
1. 参考 en ~ .
2. 参考 hasta ~ que.


entre ~
参考 en ~ .

hasta ~ que
直到:
No te muevas de aquí hasta ~ que yo venga. 在我这儿之前,你不要离开.

ni ~ así
【口】一点不,丝毫没有:
No le tengo ni ~ así de lástima. 我一点也不可怜他.

ni ~ ni tan calvo<poco>
【口】不至于此,没有那么严重.

otro ~
1.同样的事情:
El lee una nove­la y ella hace otro ~ . 他在看小说,她也一样.

2.(增加) 一倍,更多.

por (lo) ~
因此,所以:
La cosa está decidi­da, por lo ~ ,es inútil que insistas. 事情已定,所以,你坚持也没有用.

~ ...como
1.[用于比较]那么…像…一样:
Tiene ~ trabajo como nosotros. 他像我们一样忙.
Di­ce que le importa ~ como a nosotros. 他说,那件事情对他和对我们是一样的.
¿Es ése tan tonto? — Tanto co­mo se te ocurra imaginar. 那个人真那么蠢?——蠢极.


2.[用作连接词]无论…还是;和:
Lo sabían ~ él como su hermano. 他和他的兄弟都知道那件事情.

~ (...)cuanto
1.一切,全部:
Tiene ~ cuanto puede necesitar. 凡所需要的东西他都一应俱全.
Te darán ~ trabajo cuanto quieras. 你要多少作就会给你多少作的.


2.[用作对比] 相当:
Tanto vales cuanto puedes. 你有多大的本领就有多大的价值.

~ es así que
正是因为这样:
Te esperábamos a cenar; ~ es así que pusimos cubierto para ti. 我们一直在等你吃饭,所以给你摆餐具.

~ más [阿根廷方言]
不止于此.

~ más <menos> (...) cuanto más <menos>
越<越不>... 就越<越不 >:
Lo encuentro ~más extraño cuanto más pienso en ello. 我越是觉得那事奇怪就越要想它.
Cuanto menos trabajas ~ menos ganas tienes de trabajar. 你越不干活就越不想干.


~ más <menos> (cuanto) que
因而更加<更不>.

~ (...)que
[表示结果]那么多…以至于:
Tiene ~ trabajo que ni siquiera tiene tiempo para comer. 他忙得连吃饭的时间都没有.

~ … ~
[表示相等]多少…多少:
Tanto gana, ~ gastan 挣多少花多少.

uno de ~ s
同大家一样的,没有什么不同的人:
Para mi él es uno de ~ s (colegas). 对我说他是个和大家一样的同事.

un ~
一些, 一点儿:
Se aporta un ~ de lo convenido. 他有点儿违反原的协议.
Le da un ~ al mes. 他每月给那个人一点钱.
Es un ~ ingenuo. 他有点天真.


¡ Y ~ !
[用于表示信服]那当,那还用说:
-Creo que hice bien. -¡Y ~!—我觉得我做得对. —当对!


西 语 助 手
近义词
un tanto,  parte,  porción,  cierta cantidad,  fragmento,  porcentaje
punto anotado,  anotación,  gol,  punto
tanta,  tal cantidad de
a tal extremo,  hasta tal punto
un tanto así
traslado de un documento

反义词
poco,  un poco de

联想词
mucho大量, 很, 非常;cuanto若干;cierto真实的;así如此;porque因为;eso那;sobretodo外衣;como好像,正如,作为;supuesto假设的;pues因为;aunque,尽管,即使;

Requiere por lo tanto, una respuesta global.

对于这个威胁,必须采取一项全球对策。

La cuestión era por lo tanto de fundamental importancia.

因此,该问题具有根本的重要性。

Se nos acerca una oportunidad histórica y, por lo tanto, un desafío.

我们正处在一个历史性机会的边缘。

Urenco ha tenido problemas en materia tanto de tecnología como de inversiones.

铀浓缩公司一直面临技术和投资两方面的困难。

El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.

维也纳办事处所使用的系统已将会议要求和文件要求合并处理。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

这将提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。

Nunca antes había habido tanto en juego.

利害关系从未像现在这样严峻。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想起草一项附加议定书。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她的代表团支持提议的措辞。

El problema del terrorismo es tanto local como mundial.

恐怖主义的挑战存在于地方,也是全球性的。

Por lo tanto, debemos ponernos manos a la obra.

因此,现在,让我们行动起

Por lo tanto, quisiera hacer la siguiente declaración clarificadora.

因此,我希望发言加以澄清。

Los pobres del mundo no pueden esperar tanto tiempo.

世界上的穷人不能等那么的时间。

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

这一区域的失业和就业不足问题十分严重。

Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.

因此,我们再次呼吁实现它的普遍性。

Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.

对这种情况特别必须予以处理。

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我们现在不应让纯起草问题占用时间。

Mientras tanto, las actividades del Instituto se han seguido desarrollando.

同时,训研所的活动继续扩大。

Mientras tanto, algunos sectores de la economía han registrado avances.

与此同时,某些经济部门出现增长。

Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.

结果,最高法院并没有改变裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tanto 的西语例句

用户正在搜索


contestador automático, contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura,

相似单词


tanteador, tantear, tanteo, tantico, tantísimo, tanto, tanto+que, tanza, Tanzania, tanzaniano,
tanto, ta


adj.

1. 这么多的,那么多的;这么大的,那么大的:

Nunca he hablado ante ~a gente. 我从未在这么多人面前讲过话.
No hace falta ~a prudencia. 不必那么谨慎.


2.若干的:

Vinieron veinte y ~s hombres. 来了二十多个人.

3.[和数词连表示倍数](若于)倍的:

cal mezclada con tres ~s de arena 和有三倍的砂的石灰.
(也词): dos ~s 两倍.



|→ adv.
这么多,那么多;这样,那样:
No debes hablar ~ 你不该讲这么多.
Como ya has trabajado ~ , puedes descansar un rato. 你已经干了那么多,可以休息一会儿了.
No siquiera él mismo sabe que le agradezco ~ .就连他本人也不知道我这么感激他.


|→ pron.
1.这个,那个:

No lo decía yo por ~ . 我不为了那个才说这话的.

2.这种地步,种程度:

No me imaginaba que su enemistad ha llegado a ~ . 我真没有想到他们敌对到了这种程度.

3.这么多;么大:

Te debo ~ y no sé cómo pagarte. 我欠你这么大的情真不知怎样来报答.

4.[于时间]这么久,那么长:

Hace ~ que no lo he visto y seguramente no lo reconoceré si algún día me topo con él en la calle. 那么久没见到他了,如果我哪一天偶在街上碰到他的话,肯定认不出来.

5.[阴性复数形式和定冠词连表示时间]这么晚的时 候,那么晚的时候,非常晚的时候:

Ya son las ~as y debemos acostarnos. 已经这么晚了,咱们该睡了.

6.[表不确指的数量、数字]若干:

un ~ por ciento,几分之几.
a ~ s de diciembre 十二月几日.
el año mil ochocientos y ~s 一八几几年.
Le paga un ~ por cada día de trabajo. 他们按日付给他一定的工钱.



|→ m.
1.(文件等的)副本,抄件.
2. 人高[计量单位]:

El arbolito que planté el año pasado ya alcanza ahora a dos ~s. 我去年栽的小树如今已有两人高了.

3.分[某些体育比赛项目球类使的成绩记数单位]:

Ganó el equipo A por tres ~s a cero. 甲队以三比零获胜.

4.[赌博]筹码.
5.【商】比率.


~ alzado
(建筑工程等的)总费,总造价.

~ de culpa
(诉讼一方提出的)罪证.

~ por ciento
1.利率.
2.百分比.


algún ~
—些,一点儿:
El calor ha cedido un ~ . 天气凉爽一点儿了.

al ~ de
1. 《estar, poner, quedar》 了解,得知:
No estoy al ~ de los últimos acontecimientos. 我不了解最近的事态.

2.《estar》关心,注视:
El estaba al ~ de si salía el anuncio. 他一直在关注着那个通知否出来了.

apuntarse uno un ~ a favor <en contra>
得到<失去>—分.

en ~
与此同时,此时.

en ~ que
1. 参考 en ~ .
2. 参考 hasta ~ que.


entre ~
参考 en ~ .

hasta ~ que
直到:
No te muevas de aquí hasta ~ que yo venga. 在我来这儿之前,你不要离开.

ni ~ así
【口】一点不,丝毫没有:
No le tengo ni ~ así de lástima. 我一点也不可怜他.

ni ~ ni tan calvo<poco>
【口】不至于此,没有那么严重.

otro ~
1.同样的事情:
El lee una nove­la y ella hace otro ~ . 他在看小说,她也一样.

2.(增加) 一倍,更多.

por (lo) ~
因此,所以:
La cosa está decidi­da, por lo ~ ,es inútil que insistas. 事情已定,所以,你坚持也没有了.

~ ...como
1.[于比较]那么…像…一样:
Tiene ~ trabajo como nosotros. 他像我们一样忙.
Di­ce que le importa ~ como a nosotros. 他说,那件事情对他和对我们一样的.
¿Es ése tan tonto? — Tanto co­mo se te ocurra imaginar. 那个人真那么蠢?——蠢极了.


2.[连接词]无论…还;和:
Lo sabían ~ él como su hermano. 他和他的兄弟都知道那件事情.

~ (...)cuanto
1.一切,全部:
Tiene ~ cuanto puede necesitar. 凡所需要的东西他都一应俱全.
Te darán ~ trabajo cuanto quieras. 你要多少工就会给你多少工的.


2.[对比] 相当:
Tanto vales cuanto puedes. 你有多大的本领就有多大的价值.

~ es así que
因为这样:
Te esperábamos a cenar; ~ es así que pusimos cubierto para ti. 我们一直在等你吃饭,所以给你摆了餐具.

~ más [阿根廷方言]
不止于此.

~ más <menos> (...) cuanto más <menos>
越<越不>... 就越<越不 >:
Lo encuentro ~más extraño cuanto más pienso en ello. 我越觉得那事奇怪就越要想它.
Cuanto menos trabajas ~ menos ganas tienes de trabajar. 你越不干活就越不想干.


~ más <menos> (cuanto) que
因而更加<更不>.

~ (...)que
[表示结果]那么多…以至于:
Tiene ~ trabajo que ni siquiera tiene tiempo para comer. 他忙得连吃饭的时间都没有.

~ … ~
[表示相等]多少…多少:
Tanto gana, ~ gastan 挣多少花多少.

uno de ~ s
同大家一样的,没有什么不同的人:
Para mi él es uno de ~ s (colegas). 对我来说他个和大家一样的同事.

un ~
一些, 一点儿:
Se aporta un ~ de lo convenido. 他有点儿违反原来的协议.
Le da un ~ al mes. 他每月给那个人一点钱.
Es un ~ ingenuo. 他有点天真.


¡ Y ~ !
[于表示信服]那当,那还说:
-Creo que hice bien. -¡Y ~!—我觉得我做得对. —当对!


西 语 助 手
近义词
un tanto,  parte,  porción,  cierta cantidad,  fragmento,  porcentaje
punto anotado,  anotación,  gol,  punto
tanta,  tal cantidad de
a tal extremo,  hasta tal punto
un tanto así
traslado de un documento

反义词
poco,  un poco de

联想词
mucho大量, 很, 非常;cuanto若干;cierto真实的;así如此;porque因为;eso那;sobretodo外衣;como好像,正如,为;supuesto假设的;pues因为;aunque,尽管,即使;

Requiere por lo tanto, una respuesta global.

对于这个威胁,必须采取一项全球对策。

La cuestión era por lo tanto de fundamental importancia.

因此,该问题具有根本的重要性。

Se nos acerca una oportunidad histórica y, por lo tanto, un desafío.

我们正处在一个历史性机会的边缘。

Urenco ha tenido problemas en materia tanto de tecnología como de inversiones.

铀浓缩公司一直面临技术和投资两方面的困难。

El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.

维也纳办事处所使的系统已将会议要求和文件要求合并处理。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

这将提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。

Nunca antes había habido tanto en juego.

利害关系从未像现在这样严峻。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法设想起草一项附加议定书。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她的表团支持提议的措辞。

El problema del terrorismo es tanto local como mundial.

恐怖主义的挑战存在于地方,也全球性的。

Por lo tanto, debemos ponernos manos a la obra.

因此,现在,让我们行动起来。

Por lo tanto, quisiera hacer la siguiente declaración clarificadora.

因此,我希望发言加以澄清。

Los pobres del mundo no pueden esperar tanto tiempo.

世界上的穷人不能等那么的时间。

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

这一区域的失业和就业不足问题十分严重。

Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.

因此,我们再次呼吁实现它的普遍性。

Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.

对这种情况必须予以处理。

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我们现在不应让纯起草问题占时间。

Mientras tanto, las actividades del Instituto se han seguido desarrollando.

同时,训研所的活动继续扩大。

Mientras tanto, algunos sectores de la economía han registrado avances.

与此同时,某些经济部门出现了增长。

Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.

结果,最高法院并没有改变裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tanto 的西语例句

用户正在搜索


contingencia, contingente, contingentemente, contingible, continuación, continuadamente, continuador, continuamente, continuar, continuativo,

相似单词


tanteador, tantear, tanteo, tantico, tantísimo, tanto, tanto+que, tanza, Tanzania, tanzaniano,
tanto, ta


adj.

1. 这么多的,那么多的;这么大的,那么大的:

Nunca he hablado ante ~a gente. 我从未在这么多人面前讲过话.
No hace falta ~a prudencia. 不必那么谨慎.


2.若干的:

Vinieron veinte y ~s hombres. 来了二十多个人.

3.[和数词连用表示倍数](若于)倍的:

cal mezclada con tres ~s de arena 和有三倍的砂的石灰.
(也用作代词): dos ~s 两倍.



|→ adv.
这么多,那么多;这样,那样:
No debes hablar ~ 你不讲这么多.
Como ya has trabajado ~ , puedes descansar un rato. 你已经干了那么多,可以休息一会儿了.
No siquiera él mismo sabe que le agradezco ~ .就连本人也不知道我是这么感激.


|→ pron.
1.这个,那个:

No lo decía yo por ~ . 我不是为了那个才说这话的.

2.这种地步,种程度:

No me imaginaba que su enemistad ha llegado a ~ . 我真没有敌对了这种程度.

3.这么多;么大:

Te debo ~ y no sé cómo pagarte. 我欠你这么大的情真不知怎样来报答.

4.[用于时间]这么久,那么长:

Hace ~ que no lo he visto y seguramente no lo reconoceré si algún día me topo con él en la calle. 那么久没见了,如果我哪一天偶在街上碰的话,肯定认不出来.

5.[阴性复数形式和定冠词连用表示时间]这么晚的时 候,那么晚的时候,非常晚的时候:

Ya son las ~as y debemos acostarnos. 已经这么晚了,咱了.

6.[代表不确指的数量、数字]若干:

un ~ por ciento,几分之几.
a ~ s de diciembre 十二月几日.
el año mil ochocientos y ~s 一八几几年.
Le paga un ~ por cada día de trabajo. 按日付给一定的工钱.



|→ m.
1.(文件等的)副本,抄件.
2. 人高[用作计量单位]:

El arbolito que planté el año pasado ya alcanza ahora a dos ~s. 我去年栽的小树如今已有两人高了.

3.分[某些体育比赛项目特别是球类使用的成绩记数单位]:

Ganó el equipo A por tres ~s a cero. 甲队以三比零获胜.

4.[赌博]筹码.
5.【商】比率.


~ alzado
(建筑工程等的)总费用,总造价.

~ de culpa
(诉讼一方提出的)罪证.

~ por ciento
1.利率.
2.百分比.


algún ~
—些,一点儿:
El calor ha cedido un ~ . 天气凉爽一点儿了.

al ~ de
1. 《estar, poner, quedar》 了解,得知:
No estoy al ~ de los últimos acontecimientos. 我不了解最近的事态.

2.《estar》关心,注视:
El estaba al ~ de si salía el anuncio. 一直在关注着那个通知是否出来了.

apuntarse uno un ~ a favor <en contra>
<失去>—分.

en ~
与此同时,此时.

en ~ que
1. 参考 en ~ .
2. 参考 hasta ~ que.


entre ~
参考 en ~ .

hasta ~ que
:
No te muevas de aquí hasta ~ que yo venga. 在我来这儿之前,你不要离开.

ni ~ así
【口】一点不,丝毫没有:
No le tengo ni ~ así de lástima. 我一点也不可怜.

ni ~ ni tan calvo<poco>
【口】不至于此,没有那么严重.

otro ~
1.同样的事情:
El lee una nove­la y ella hace otro ~ . 在看小说,她也一样.

2.(增加) 一倍,更多.

por (lo) ~
因此,所以:
La cosa está decidi­da, por lo ~ ,es inútil que insistas. 事情已定,所以,你坚持也没有用了.

~ ...como
1.[用于比较]那么…像…一样:
Tiene ~ trabajo como nosotros. 像我一样忙.
Di­ce que le importa ~ como a nosotros. 说,那件事情对和对我是一样的.
¿Es ése tan tonto? — Tanto co­mo se te ocurra imaginar. 那个人真那么蠢?——蠢极了.


2.[用作连接词]无论…还是;和:
Lo sabían ~ él como su hermano. 的兄弟都知道那件事情.

~ (...)cuanto
1.一切,全部:
Tiene ~ cuanto puede necesitar. 凡所需要的东西都一应俱全.
Te darán ~ trabajo cuanto quieras. 你要多少工作就会给你多少工作的.


2.[用作对比] 相当:
Tanto vales cuanto puedes. 你有多大的本领就有多大的价值.

~ es así que
正是因为这样:
Te esperábamos a cenar; ~ es así que pusimos cubierto para ti. 我一直在等你吃饭,所以给你摆了餐具.

~ más [阿根廷方言]
不止于此.

~ más <menos> (...) cuanto más <menos>
越<越不>... 就越<越不 >:
Lo encuentro ~más extraño cuanto más pienso en ello. 我越是觉得那事奇怪就越要它.
Cuanto menos trabajas ~ menos ganas tienes de trabajar. 你越不干活就越不干.


~ más <menos> (cuanto) que
因而更加<更不>.

~ (...)que
[表示结果]那么多…以至于:
Tiene ~ trabajo que ni siquiera tiene tiempo para comer. 忙得连吃饭的时间都没有.

~ … ~
[表示相等]多少…多少:
Tanto gana, ~ gastan 挣多少花多少.

uno de ~ s
同大家一样的,没有什么不同的人:
Para mi él es uno de ~ s (colegas). 对我来说是个和大家一样的同事.

un ~
一些, 一点儿:
Se aporta un ~ de lo convenido. 有点儿违反原来的协议.
Le da un ~ al mes. 每月给那个人一点钱.
Es un ~ ingenuo. 有点天真.


¡ Y ~ !
[用于表示信服]那当,那还用说:
-Creo que hice bien. -¡Y ~!—我觉得我做得对. —当对!


西 语 助 手
近义词
un tanto,  parte,  porción,  cierta cantidad,  fragmento,  porcentaje
punto anotado,  anotación,  gol,  punto
tanta,  tal cantidad de
a tal extremo,  hasta tal punto
un tanto así
traslado de un documento

反义词
poco,  un poco de

mucho大量, 很, 非常;cuanto若干;cierto真实的;así如此;porque因为;eso那;sobretodo外衣;como好像,正如,作为;supuesto假设的;pues因为;aunque,尽管,即使;

Requiere por lo tanto, una respuesta global.

对于这个威胁,必须采取一项全球对策。

La cuestión era por lo tanto de fundamental importancia.

因此,问题具有根本的重要性。

Se nos acerca una oportunidad histórica y, por lo tanto, un desafío.

正处在一个历史性机会的边缘。

Urenco ha tenido problemas en materia tanto de tecnología como de inversiones.

铀浓缩公司一直面临技术和投资两方面的困难。

El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.

维也纳办事处所使用的系统已将会议要求和文件要求合并处理。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

这将提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。

Nunca antes había habido tanto en juego.

利害关系从未像现在这样严峻。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设起草一项附加议定书。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她的代表团支持提议的措辞。

El problema del terrorismo es tanto local como mundial.

恐怖主义的挑战存在于地方,也是全球性的。

Por lo tanto, debemos ponernos manos a la obra.

因此,现在,让我行动起来。

Por lo tanto, quisiera hacer la siguiente declaración clarificadora.

因此,我希望发言加以澄清。

Los pobres del mundo no pueden esperar tanto tiempo.

世界上的穷人不能等那么的时间。

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

这一区域的失业和就业不足问题十分严重。

Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.

因此,我再次呼吁实现它的普遍性。

Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.

对这种情况特别必须予以处理。

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我现在不应让纯起草问题占用时间。

Mientras tanto, las actividades del Instituto se han seguido desarrollando.

同时,训研所的活动继续扩大。

Mientras tanto, algunos sectores de la economía han registrado avances.

与此同时,某些经济部门出现了增长。

Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.

结果,最高法院并没有改变裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 tanto 的西语例句

用户正在搜索


contorcerse, contorcido, contorción, contornado, contornar, contornear, contorneo, contorno, contorsión, contorsionar,

相似单词


tanteador, tantear, tanteo, tantico, tantísimo, tanto, tanto+que, tanza, Tanzania, tanzaniano,
tanto, ta


adj.

1. 这么多的,那么多的;这么大的,那么大的:

Nunca he hablado ante ~a gente. 从未在这么多人面前讲过话.
No hace falta ~a prudencia. 不必那么谨慎.


2.若干的:

Vinieron veinte y ~s hombres. 来了二十多个人.

3.[和数词连用表示倍数](若于)倍的:

cal mezclada con tres ~s de arena 和有三倍的砂的石灰.
(也用作代词): dos ~s 两倍.



|→ adv.
这么多,那么多;这样,那样:
No debes hablar ~ 你不该讲这么多.
Como ya has trabajado ~ , puedes descansar un rato. 你已经干了那么多,可以休息一会儿了.
No siquiera él mismo sabe que le agradezco ~ .就连本人也不知道是这么感激.


|→ pron.
1.这个,那个:

No lo decía yo por ~ . 不是为了那个才说这话的.

2.这种地步,种程度:

No me imaginaba que su enemistad ha llegado a ~ . 真没有想们敌对了这种程度.

3.这么多;么大:

Te debo ~ y no sé cómo pagarte. 欠你这么大的情真不知怎样来报答.

4.[用于时间]这么久,那么长:

Hace ~ que no lo he visto y seguramente no lo reconoceré si algún día me topo con él en la calle. 那么久没见了,如一天偶在街上的话,肯定认不出来.

5.[阴性复数形式和定冠词连用表示时间]这么晚的时 候,那么晚的时候,非常晚的时候:

Ya son las ~as y debemos acostarnos. 已经这么晚了,咱们该睡了.

6.[代表不确指的数量、数字]若干:

un ~ por ciento,几分之几.
a ~ s de diciembre 十二月几日.
el año mil ochocientos y ~s 一八几几年.
Le paga un ~ por cada día de trabajo. 们按日付给一定的工钱.



|→ m.
1.(文件等的)副本,抄件.
2. 人高[用作计量单位]:

El arbolito que planté el año pasado ya alcanza ahora a dos ~s. 去年栽的小树如今已有两人高了.

3.分[某些体育比赛项目特别是球类使用的成绩记数单位]:

Ganó el equipo A por tres ~s a cero. 甲队以三比零获胜.

4.[赌博]筹码.
5.【商】比率.


~ alzado
(建筑工程等的)总费用,总造价.

~ de culpa
(诉讼一方提出的)罪证.

~ por ciento
1.利率.
2.百分比.


algún ~
—些,一点儿:
El calor ha cedido un ~ . 天气凉爽一点儿了.

al ~ de
1. 《estar, poner, quedar》 了解,得知:
No estoy al ~ de los últimos acontecimientos. 不了解最近的事态.

2.《estar》关心,注视:
El estaba al ~ de si salía el anuncio. 一直在关注着那个通知是否出来了.

apuntarse uno un ~ a favor <en contra>
<失去>—分.

en ~
与此同时,此时.

en ~ que
1. 参考 en ~ .
2. 参考 hasta ~ que.


entre ~
参考 en ~ .

hasta ~ que
:
No te muevas de aquí hasta ~ que yo venga. 在来这儿之前,你不要离开.

ni ~ así
【口】一点不,丝毫没有:
No le tengo ni ~ así de lástima. 一点也不可怜.

ni ~ ni tan calvo<poco>
【口】不至于此,没有那么严重.

otro ~
1.同样的事情:
El lee una nove­la y ella hace otro ~ . 在看小说,她也一样.

2.(增加) 一倍,更多.

por (lo) ~
因此,所以:
La cosa está decidi­da, por lo ~ ,es inútil que insistas. 事情已定,所以,你坚持也没有用了.

~ ...como
1.[用于比较]那么…像…一样:
Tiene ~ trabajo como nosotros. 们一样忙.
Di­ce que le importa ~ como a nosotros. 说,那件事情对和对们是一样的.
¿Es ése tan tonto? — Tanto co­mo se te ocurra imaginar. 那个人真那么蠢?——蠢极了.


2.[用作连接词]无论…还是;和:
Lo sabían ~ él como su hermano. 的兄弟都知道那件事情.

~ (...)cuanto
1.一切,全部:
Tiene ~ cuanto puede necesitar. 凡所需要的东西都一应俱全.
Te darán ~ trabajo cuanto quieras. 你要多少工作就会给你多少工作的.


2.[用作对比] 相当:
Tanto vales cuanto puedes. 你有多大的本领就有多大的价值.

~ es así que
正是因为这样:
Te esperábamos a cenar; ~ es así que pusimos cubierto para ti. 们一直在等你吃饭,所以给你摆了餐具.

~ más [阿根廷方言]
不止于此.

~ más <menos> (...) cuanto más <menos>
越<越不>... 就越<越不 >:
Lo encuentro ~más extraño cuanto más pienso en ello. 越是觉得那事奇怪就越要想它.
Cuanto menos trabajas ~ menos ganas tienes de trabajar. 你越不干活就越不想干.


~ más <menos> (cuanto) que
因而更加<更不>.

~ (...)que
[表示结]那么多…以至于:
Tiene ~ trabajo que ni siquiera tiene tiempo para comer. 忙得连吃饭的时间都没有.

~ … ~
[表示相等]多少…多少:
Tanto gana, ~ gastan 挣多少花多少.

uno de ~ s
同大家一样的,没有什么不同的人:
Para mi él es uno de ~ s (colegas). 对来说是个和大家一样的同事.

un ~
一些, 一点儿:
Se aporta un ~ de lo convenido. 有点儿违反原来的协议.
Le da un ~ al mes. 每月给那个人一点钱.
Es un ~ ingenuo. 有点天真.


¡ Y ~ !
[用于表示信服]那当,那还用说:
-Creo que hice bien. -¡Y ~!—觉得做得对. —当对!


西 语 助 手
近义词
un tanto,  parte,  porción,  cierta cantidad,  fragmento,  porcentaje
punto anotado,  anotación,  gol,  punto
tanta,  tal cantidad de
a tal extremo,  hasta tal punto
un tanto así
traslado de un documento

反义词
poco,  un poco de

联想词
mucho大量, 很, 非常;cuanto若干;cierto真实的;así如此;porque因为;eso那;sobretodo外衣;como好像,正如,作为;supuesto假设的;pues因为;aunque,尽管,即使;

Requiere por lo tanto, una respuesta global.

对于这个威胁,必须采取一项全球对策。

La cuestión era por lo tanto de fundamental importancia.

因此,该问题具有根本的重要性。

Se nos acerca una oportunidad histórica y, por lo tanto, un desafío.

们正处在一个历史性机会的边缘。

Urenco ha tenido problemas en materia tanto de tecnología como de inversiones.

铀浓缩公司一直面临技术和投资两方面的困难。

El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.

维也纳办事处所使用的系统已将会议要求和文件要求合并处理。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

这将提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。

Nunca antes había habido tanto en juego.

利害关系从未像现在这样严峻。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想起草一项附加议定书。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她的代表团支持提议的措辞。

El problema del terrorismo es tanto local como mundial.

恐怖主义的挑战存在于地方,也是全球性的。

Por lo tanto, debemos ponernos manos a la obra.

因此,现在,让们行动起来。

Por lo tanto, quisiera hacer la siguiente declaración clarificadora.

因此,希望发言加以澄清。

Los pobres del mundo no pueden esperar tanto tiempo.

世界上的穷人不能等那么的时间。

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

这一区域的失业和就业不足问题十分严重。

Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.

因此,们再次呼吁实现它的普遍性。

Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.

对这种情况特别必须予以处理。

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,们现在不应让纯起草问题占用时间。

Mientras tanto, las actividades del Instituto se han seguido desarrollando.

同时,训研所的活动继续扩大。

Mientras tanto, algunos sectores de la economía han registrado avances.

与此同时,某些经济部门出现了增长。

Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.

,最高法院并没有改变裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tanto 的西语例句

用户正在搜索


contrabocel, contrabolina, contrabracear, contrabranque, contrabraza, contracaja, contracalcar, contracambio, contracanal, contracandela,

相似单词


tanteador, tantear, tanteo, tantico, tantísimo, tanto, tanto+que, tanza, Tanzania, tanzaniano,

用户正在搜索


contramatar, contramina, contraminar, contramuelle, contramuralla, contranatural, contraofensiva, contraoferta, contraonda, contraorden,

相似单词


tanteador, tantear, tanteo, tantico, tantísimo, tanto, tanto+que, tanza, Tanzania, tanzaniano,

用户正在搜索


contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar, contrapeso, contrapeste, contrapicado, contrapié, contrapilastra, contraplacado,

相似单词


tanteador, tantear, tanteo, tantico, tantísimo, tanto, tanto+que, tanza, Tanzania, tanzaniano,
tanto, ta


adj.

1. 这么多,那么多;这么大,那么大

Nunca he hablado ante ~a gente. 未在这么多人面前讲过话.
No hace falta ~a prudencia. 不必那么谨慎.


2.若干

Vinieron veinte y ~s hombres. 来了二十多个人.

3.[和数词连用表示倍数](若于)倍:

cal mezclada con tres ~s de arena 和有三倍石灰.
(也用作代词): dos ~s 两倍.



|→ adv.
这么多,那么多;这样,那样:
No debes hablar ~ 你不该讲这么多.
Como ya has trabajado ~ , puedes descansar un rato. 你已经干了那么多,可以休息一会儿了.
No siquiera él mismo sabe que le agradezco ~ .就连他本人也不知道是这么感激他.


|→ pron.
1.这个,那个:

No lo decía yo por ~ . 不是为了那个才说这话.

2.这种地步,种程度:

No me imaginaba que su enemistad ha llegado a ~ . 真没有想到他们敌对到了这种程度.

3.这么多;么大:

Te debo ~ y no sé cómo pagarte. 欠你这么大情真不知怎样来报答.

4.[用于时间]这么久,那么长:

Hace ~ que no lo he visto y seguramente no lo reconoceré si algún día me topo con él en la calle. 那么久没见到他了,如果哪一天偶在街上碰到他话,肯定认不出来.

5.[阴性复数形式和定冠词连用表示时间]这么晚时 候,那么晚时候,非常晚时候:

Ya son las ~as y debemos acostarnos. 已经这么晚了,咱们该睡了.

6.[代表不确指数量、数字]若干:

un ~ por ciento,几之几.
a ~ s de diciembre 十二月几日.
el año mil ochocientos y ~s 一八几几年.
Le paga un ~ por cada día de trabajo. 他们按日付给他一定工钱.



|→ m.
1.(文件等)副本,抄件.
2. 人高[用作计量单位]:

El arbolito que planté el año pasado ya alcanza ahora a dos ~s. 去年栽小树如今已有两人高了.

3.[某体育赛项目特别是球类使用成绩记数单位]:

Ganó el equipo A por tres ~s a cero. 甲队以三零获胜.

4.[赌博]筹码.
5.【商】率.


~ alzado
(建筑工程等)总费用,总造价.

~ de culpa
(诉讼一方提出)罪证.

~ por ciento
1.利率.
2.百.


algún ~
,一点儿:
El calor ha cedido un ~ . 天气凉爽一点儿了.

al ~ de
1. 《estar, poner, quedar》 了解,得知:
No estoy al ~ de los últimos acontecimientos. 不了解最近事态.

2.《estar》关心,注视:
El estaba al ~ de si salía el anuncio. 他一直在关注着那个通知是否出来了.

apuntarse uno un ~ a favor <en contra>
得到<失去>—.

en ~
与此同时,此时.

en ~ que
1. 参考 en ~ .
2. 参考 hasta ~ que.


entre ~
参考 en ~ .

hasta ~ que
直到:
No te muevas de aquí hasta ~ que yo venga. 在来这儿之前,你不要离开.

ni ~ así
【口】一点不,丝毫没有:
No le tengo ni ~ así de lástima. 一点也不可怜他.

ni ~ ni tan calvo<poco>
【口】不至于此,没有那么严重.

otro ~
1.同样事情:
El lee una nove­la y ella hace otro ~ . 他在看小说,她也一样.

2.(增加) 一倍,更多.

por (lo) ~
因此,所以:
La cosa está decidi­da, por lo ~ ,es inútil que insistas. 事情已定,所以,你坚持也没有用了.

~ ...como
1.[用于较]那么…像…一样:
Tiene ~ trabajo como nosotros. 他像们一样忙.
Di­ce que le importa ~ como a nosotros. 他说,那件事情对他和对们是一样.
¿Es ése tan tonto? — Tanto co­mo se te ocurra imaginar. 那个人真那么蠢?——蠢极了.


2.[用作连接词]无论…还是;和:
Lo sabían ~ él como su hermano. 他和他兄弟都知道那件事情.

~ (...)cuanto
1.一切,全部:
Tiene ~ cuanto puede necesitar. 凡所需要东西他都一应俱全.
Te darán ~ trabajo cuanto quieras. 你要多少工作就会给你多少工作.


2.[用作对] 相当:
Tanto vales cuanto puedes. 你有多大本领就有多大价值.

~ es así que
正是因为这样:
Te esperábamos a cenar; ~ es así que pusimos cubierto para ti. 们一直在等你吃饭,所以给你摆了餐具.

~ más [阿根廷方言]
不止于此.

~ más <menos> (...) cuanto más <menos>
越<越不>... 就越<越不 >:
Lo encuentro ~más extraño cuanto más pienso en ello. 越是觉得那事奇怪就越要想它.
Cuanto menos trabajas ~ menos ganas tienes de trabajar. 你越不干活就越不想干.


~ más <menos> (cuanto) que
因而更加<更不>.

~ (...)que
[表示结果]那么多…以至于:
Tiene ~ trabajo que ni siquiera tiene tiempo para comer. 他忙得连吃饭时间都没有.

~ … ~
[表示相等]多少…多少:
Tanto gana, ~ gastan 挣多少花多少.

uno de ~ s
同大家一样,没有什么不同人:
Para mi él es uno de ~ s (colegas). 对来说他是个和大家一样同事.

un ~
, 一点儿:
Se aporta un ~ de lo convenido. 他有点儿违反原来协议.
Le da un ~ al mes. 他每月给那个人一点钱.
Es un ~ ingenuo. 他有点天真.


¡ Y ~ !
[用于表示信服]那当,那还用说:
-Creo que hice bien. -¡Y ~!—觉得做得对. —当对!


西 语 助 手
近义词
un tanto,  parte,  porción,  cierta cantidad,  fragmento,  porcentaje
punto anotado,  anotación,  gol,  punto
tanta,  tal cantidad de
a tal extremo,  hasta tal punto
un tanto así
traslado de un documento

反义词
poco,  un poco de

联想词
mucho大量, 很, 非常;cuanto若干;cierto真实;así如此;porque因为;eso那;sobretodo外衣;como好像,正如,作为;supuesto假设;pues因为;aunque,尽管,即使;

Requiere por lo tanto, una respuesta global.

对于这个威胁,必须采取一项全球对策。

La cuestión era por lo tanto de fundamental importancia.

因此,该问题具有根本重要性。

Se nos acerca una oportunidad histórica y, por lo tanto, un desafío.

们正处在一个历史性机会边缘。

Urenco ha tenido problemas en materia tanto de tecnología como de inversiones.

铀浓缩公司一直面临技术和投资两方面困难。

El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.

维也纳办事处所使用系统已将会议要求和文件要求合并处理。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

这将提高安理会信誉与合法性,而提高其效力。

Nunca antes había habido tanto en juego.

利害关系未像现在这样严峻。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取做法是设想起草一项附加议定书。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她代表团支持提议措辞。

El problema del terrorismo es tanto local como mundial.

恐怖主义挑战存在于地方,也是全球性

Por lo tanto, debemos ponernos manos a la obra.

因此,现在,让们行动起来。

Por lo tanto, quisiera hacer la siguiente declaración clarificadora.

因此,希望发言加以澄清。

Los pobres del mundo no pueden esperar tanto tiempo.

世界上穷人不能等那么时间。

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

这一区域失业和就业不足问题十严重。

Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.

因此,们再次呼吁实现它普遍性。

Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.

对这种情况特别必须予以处理。

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,们现在不应让纯起草问题占用时间。

Mientras tanto, las actividades del Instituto se han seguido desarrollando.

同时,训研所活动继续扩大。

Mientras tanto, algunos sectores de la economía han registrado avances.

与此同时,某经济部门出现了增长。

Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.

结果,最高法院并没有改变裁决。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tanto 的西语例句

用户正在搜索


contrapromesa, contraproposición, contrapropuesta, contraprotesto, contraproyecto, contraprueba, contrapuerta, contrapuesto, contrapunta, contrapuntarse,

相似单词


tanteador, tantear, tanteo, tantico, tantísimo, tanto, tanto+que, tanza, Tanzania, tanzaniano,
tanto, ta


adj.

1. 这多的,那多的;这大的,那大的:

Nunca he hablado ante ~a gente. 我从未在这多人面前讲过话.
No hace falta ~a prudencia. 必那谨慎.


2.若干的:

Vinieron veinte y ~s hombres. 了二十多个人.

3.[和数词连用表示倍数](若于)倍的:

cal mezclada con tres ~s de arena 和有三倍的砂的石灰.
(也用作代词): dos ~s 两倍.



|→ adv.
多,那多;这样,那样:
No debes hablar ~ 你该讲这多.
Como ya has trabajado ~ , puedes descansar un rato. 你已经干了那多,可以休息一会儿了.
No siquiera él mismo sabe que le agradezco ~ .就连他本人也知道我是这感激他.


|→ pron.
1.这个,那个:

No lo decía yo por ~ . 我是为了那个才说这话的.

2.这种地步,种程度:

No me imaginaba que su enemistad ha llegado a ~ . 我真有想到他们敌对到了这种程度.

3.这多;大:

Te debo ~ y no sé cómo pagarte. 我欠你这大的情真知怎样报答.

4.[用于时间]这,那长:

Hace ~ que no lo he visto y seguramente no lo reconoceré si algún día me topo con él en la calle. 那见到他了,如果我哪一天偶在街上碰到他的话,肯定认.

5.[阴性复数形式和定冠词连用表示时间]这晚的时 候,那晚的时候,非常晚的时候:

Ya son las ~as y debemos acostarnos. 已经这晚了,咱们该睡了.

6.[代表确指的数量、数字]若干:

un ~ por ciento,几分之几.
a ~ s de diciembre 十二月几日.
el año mil ochocientos y ~s 一八几几年.
Le paga un ~ por cada día de trabajo. 他们按日付给他一定的工钱.



|→ m.
1.(文件等的)副本,抄件.
2. 人高[用作计量单位]:

El arbolito que planté el año pasado ya alcanza ahora a dos ~s. 我去年栽的小树如今已有两人高了.

3.分[某些体育比赛项目特别是球类使用的成绩记数单位]:

Ganó el equipo A por tres ~s a cero. 甲队以三比零获胜.

4.[赌博]筹码.
5.【商】比率.


~ alzado
(建筑工程等的)总费用,总造价.

~ de culpa
(诉讼一方提的)罪证.

~ por ciento
1.利率.
2.百分比.


algún ~
—些,一点儿:
El calor ha cedido un ~ . 天气凉爽一点儿了.

al ~ de
1. 《estar, poner, quedar》 了解,得知:
No estoy al ~ de los últimos acontecimientos. 我了解最近的事态.

2.《estar》关心,注视:
El estaba al ~ de si salía el anuncio. 他一直在关注着那个通知是否了.

apuntarse uno un ~ a favor <en contra>
得到<失去>—分.

en ~
与此同时,此时.

en ~ que
1. 参考 en ~ .
2. 参考 hasta ~ que.


entre ~
参考 en ~ .

hasta ~ que
直到:
No te muevas de aquí hasta ~ que yo venga. 在我这儿之前,你要离开.

ni ~ así
【口】一点,丝毫有:
No le tengo ni ~ así de lástima. 我一点也可怜他.

ni ~ ni tan calvo<poco>
【口】至于此,有那严重.

otro ~
1.同样的事情:
El lee una nove­la y ella hace otro ~ . 他在看小说,她也一样.

2.(增加) 一倍,更多.

por (lo) ~
因此,所以:
La cosa está decidi­da, por lo ~ ,es inútil que insistas. 事情已定,所以,你坚持也有用了.

~ ...como
1.[用于比较]那…像…一样:
Tiene ~ trabajo como nosotros. 他像我们一样忙.
Di­ce que le importa ~ como a nosotros. 他说,那件事情对他和对我们是一样的.
¿Es ése tan tonto? — Tanto co­mo se te ocurra imaginar. 那个人真那蠢?——蠢极了.


2.[用作连接词]无论…还是;和:
Lo sabían ~ él como su hermano. 他和他的兄弟都知道那件事情.

~ (...)cuanto
1.一切,全部:
Tiene ~ cuanto puede necesitar. 凡所需要的东西他都一应俱全.
Te darán ~ trabajo cuanto quieras. 你要多少工作就会给你多少工作的.


2.[用作对比] 相当:
Tanto vales cuanto puedes. 你有多大的本领就有多大的价值.

~ es así que
正是因为这样:
Te esperábamos a cenar; ~ es así que pusimos cubierto para ti. 我们一直在等你吃饭,所以给你摆了餐具.

~ más [阿根廷方言]
止于此.

~ más <menos> (...) cuanto más <menos>
越<越>... 就越<越 >:
Lo encuentro ~más extraño cuanto más pienso en ello. 我越是觉得那事奇怪就越要想它.
Cuanto menos trabajas ~ menos ganas tienes de trabajar. 你越干活就越想干.


~ más <menos> (cuanto) que
因而更加<更>.

~ (...)que
[表示结果]那多…以至于:
Tiene ~ trabajo que ni siquiera tiene tiempo para comer. 他忙得连吃饭的时间都有.

~ … ~
[表示相等]多少…多少:
Tanto gana, ~ gastan 挣多少花多少.

uno de ~ s
同大家一样的,有什同的人:
Para mi él es uno de ~ s (colegas). 对我说他是个和大家一样的同事.

un ~
一些, 一点儿:
Se aporta un ~ de lo convenido. 他有点儿违反原的协议.
Le da un ~ al mes. 他每月给那个人一点钱.
Es un ~ ingenuo. 他有点天真.


¡ Y ~ !
[用于表示信服]那当,那还用说:
-Creo que hice bien. -¡Y ~!—我觉得我做得对. —当对!


西 语 助 手
近义词
un tanto,  parte,  porción,  cierta cantidad,  fragmento,  porcentaje
punto anotado,  anotación,  gol,  punto
tanta,  tal cantidad de
a tal extremo,  hasta tal punto
un tanto así
traslado de un documento

反义词
poco,  un poco de

联想词
mucho大量, 很, 非常;cuanto若干;cierto真实的;así如此;porque因为;eso那;sobretodo外衣;como好像,正如,作为;supuesto假设的;pues因为;aunque,尽管,即使;

Requiere por lo tanto, una respuesta global.

对于这个威胁,必须采取一项全球对策。

La cuestión era por lo tanto de fundamental importancia.

因此,该问题具有根本的重要性。

Se nos acerca una oportunidad histórica y, por lo tanto, un desafío.

我们正处在一个历史性机会的边缘。

Urenco ha tenido problemas en materia tanto de tecnología como de inversiones.

铀浓缩公司一直面临技术和投资两方面的困难。

El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.

维也纳办事处所使用的系统已将会议要求和文件要求合并处理。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

这将提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。

Nunca antes había habido tanto en juego.

利害关系从未像现在这样严峻。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想起草一项附加议定书。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她的代表团支持提议的措辞。

El problema del terrorismo es tanto local como mundial.

恐怖主义的挑战存在于地方,也是全球性的。

Por lo tanto, debemos ponernos manos a la obra.

因此,现在,让我们行动起

Por lo tanto, quisiera hacer la siguiente declaración clarificadora.

因此,我希望发言加以澄清。

Los pobres del mundo no pueden esperar tanto tiempo.

世界上的穷人能等的时间。

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

这一区域的失业和就业足问题十分严重。

Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.

因此,我们再次呼吁实现它的普遍性。

Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.

对这种情况特别必须予以处理。

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我们现在应让纯起草问题占用时间。

Mientras tanto, las actividades del Instituto se han seguido desarrollando.

同时,训研所的活动继续扩大。

Mientras tanto, algunos sectores de la economía han registrado avances.

与此同时,某些经济部门现了增长。

Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.

结果,最高法院并有改变裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tanto 的西语例句

用户正在搜索


contrasentido, contrastable, contrastador, contrastante, contrastar, contraste, contrata, contratación, contratante, contratapa,

相似单词


tanteador, tantear, tanteo, tantico, tantísimo, tanto, tanto+que, tanza, Tanzania, tanzaniano,
tanto, ta


adj.

1. 这的,那的;这大的,那大的:

Nunca he hablado ante ~a gente. 我从未在这人面前讲过话.
No hace falta ~a prudencia. 不必那谨慎.


2.若干的:

Vinieron veinte y ~s hombres. 来了二十个人.

3.[和数词连用表示倍数](若于)倍的:

cal mezclada con tres ~s de arena 和有三倍的砂的石灰.
(也用作代词): dos ~s 两倍.



|→ adv.
,那;这样,那样:
No debes hablar ~ 你不该讲这.
Como ya has trabajado ~ , puedes descansar un rato. 你已经干了那,可以休息一会儿了.
No siquiera él mismo sabe que le agradezco ~ .就连他本人也不知道我是这感激他.


|→ pron.
1.这个,那个:

No lo decía yo por ~ . 我不是为了那个才说这话的.

2.这种地步,种程度:

No me imaginaba que su enemistad ha llegado a ~ . 我真没有想到他们敌对到了这种程度.

3.这大:

Te debo ~ y no sé cómo pagarte. 我欠你这大的情真不知怎样来报答.

4.[用于时间]这久,那长:

Hace ~ que no lo he visto y seguramente no lo reconoceré si algún día me topo con él en la calle. 那久没见到他了,如果我哪一天偶在街上碰到他的话,肯定认不出来.

5.[阴性复数形式和定冠词连用表示时间]这的时 候,那的时候,的时候:

Ya son las ~as y debemos acostarnos. 已经这了,咱们该睡了.

6.[代表不确指的数量、数字]若干:

un ~ por ciento,几分之几.
a ~ s de diciembre 十二月几日.
el año mil ochocientos y ~s 一八几几年.
Le paga un ~ por cada día de trabajo. 他们按日付给他一定的工钱.



|→ m.
1.(文件等的)副本,抄件.
2. 人高[用作计量单位]:

El arbolito que planté el año pasado ya alcanza ahora a dos ~s. 我去年栽的小树如今已有两人高了.

3.分[某些体育比赛项目特别是球类使用的成绩记数单位]:

Ganó el equipo A por tres ~s a cero. 甲队以三比零获胜.

4.[赌博]筹码.
5.【商】比率.


~ alzado
(建筑工程等的)总费用,总造价.

~ de culpa
(诉讼一方提出的)罪证.

~ por ciento
1.利率.
2.百分比.


algún ~
—些,一点儿:
El calor ha cedido un ~ . 天气凉爽一点儿了.

al ~ de
1. 《estar, poner, quedar》 了解,得知:
No estoy al ~ de los últimos acontecimientos. 我不了解最近的事态.

2.《estar》关心,注视:
El estaba al ~ de si salía el anuncio. 他一直在关注着那个通知是否出来了.

apuntarse uno un ~ a favor <en contra>
得到<失去>—分.

en ~
与此同时,此时.

en ~ que
1. 参考 en ~ .
2. 参考 hasta ~ que.


entre ~
参考 en ~ .

hasta ~ que
直到:
No te muevas de aquí hasta ~ que yo venga. 在我来这儿之前,你不要离开.

ni ~ así
【口】一点不,丝毫没有:
No le tengo ni ~ así de lástima. 我一点也不可怜他.

ni ~ ni tan calvo<poco>
【口】不至于此,没有那严重.

otro ~
1.同样的事情:
El lee una nove­la y ella hace otro ~ . 他在看小说,她也一样.

2.(增加) 一倍,更.

por (lo) ~
因此,所以:
La cosa está decidi­da, por lo ~ ,es inútil que insistas. 事情已定,所以,你坚持也没有用了.

~ ...como
1.[用于比较]那…像…一样:
Tiene ~ trabajo como nosotros. 他像我们一样忙.
Di­ce que le importa ~ como a nosotros. 他说,那件事情对他和对我们是一样的.
¿Es ése tan tonto? — Tanto co­mo se te ocurra imaginar. 那个人真那蠢?——蠢极了.


2.[用作连接词]无论…还是;和:
Lo sabían ~ él como su hermano. 他和他的兄弟都知道那件事情.

~ (...)cuanto
1.一切,全部:
Tiene ~ cuanto puede necesitar. 凡所需要的东西他都一应俱全.
Te darán ~ trabajo cuanto quieras. 你要少工作就会给你少工作的.


2.[用作对比] 相当:
Tanto vales cuanto puedes. 你有大的本领就有大的价值.

~ es así que
正是因为这样:
Te esperábamos a cenar; ~ es así que pusimos cubierto para ti. 我们一直在等你吃饭,所以给你摆了餐具.

~ más [阿根廷方言]
不止于此.

~ más <menos> (...) cuanto más <menos>
越<越不>... 就越<越不 >:
Lo encuentro ~más extraño cuanto más pienso en ello. 我越是觉得那事奇怪就越要想它.
Cuanto menos trabajas ~ menos ganas tienes de trabajar. 你越不干活就越不想干.


~ más <menos> (cuanto) que
因而更加<更不>.

~ (...)que
[表示结果]那…以至于:
Tiene ~ trabajo que ni siquiera tiene tiempo para comer. 他忙得连吃饭的时间都没有.

~ … ~
[表示相等]少…少:
Tanto gana, ~ gastan 挣少花少.

uno de ~ s
同大家一样的,没有什不同的人:
Para mi él es uno de ~ s (colegas). 对我来说他是个和大家一样的同事.

un ~
一些, 一点儿:
Se aporta un ~ de lo convenido. 他有点儿违反原来的协议.
Le da un ~ al mes. 他每月给那个人一点钱.
Es un ~ ingenuo. 他有点天真.


¡ Y ~ !
[用于表示信服]那当,那还用说:
-Creo que hice bien. -¡Y ~!—我觉得我做得对. —当对!


西 语 助 手
近义词
un tanto,  parte,  porción,  cierta cantidad,  fragmento,  porcentaje
punto anotado,  anotación,  gol,  punto
tanta,  tal cantidad de
a tal extremo,  hasta tal punto
un tanto así
traslado de un documento

反义词
poco,  un poco de

联想词
mucho大量, 很, ;cuanto若干;cierto真实的;así如此;porque因为;eso那;sobretodo外衣;como好像,正如,作为;supuesto假设的;pues因为;aunque,尽管,即使;

Requiere por lo tanto, una respuesta global.

对于这个威胁,必须采取一项全球对策。

La cuestión era por lo tanto de fundamental importancia.

因此,该问题具有根本的重要性。

Se nos acerca una oportunidad histórica y, por lo tanto, un desafío.

我们正处在一个历史性机会的边缘。

Urenco ha tenido problemas en materia tanto de tecnología como de inversiones.

铀浓缩公司一直面临技术和投资两方面的困难。

El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.

维也纳办事处所使用的系统已将会议要求和文件要求合并处理。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

这将提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。

Nunca antes había habido tanto en juego.

利害关系从未像现在这样严峻。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想起草一项附加议定书。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她的代表团支持提议的措辞。

El problema del terrorismo es tanto local como mundial.

恐怖主义的挑战存在于地方,也是全球性的。

Por lo tanto, debemos ponernos manos a la obra.

因此,现在,让我们行动起来。

Por lo tanto, quisiera hacer la siguiente declaración clarificadora.

因此,我希望发言加以澄清。

Los pobres del mundo no pueden esperar tanto tiempo.

世界上的穷人不能等的时间。

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

这一区域的失业和就业不足问题十分严重。

Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.

因此,我们再次呼吁实现它的普遍性。

Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.

对这种情况特别必须予以处理。

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我们现在不应让纯起草问题占用时间。

Mientras tanto, las actividades del Instituto se han seguido desarrollando.

同时,训研所的活动继续扩大。

Mientras tanto, algunos sectores de la economía han registrado avances.

与此同时,某些经济部门出现了增长。

Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.

结果,最高法院并没有改变裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tanto 的西语例句

用户正在搜索


conventual, conventualidad, conventualmente, convergencia, convergente, converger, converger, convergir, convergir, convernbmdad, conversa,

相似单词


tanteador, tantear, tanteo, tantico, tantísimo, tanto, tanto+que, tanza, Tanzania, tanzaniano,
tanto, ta


adj.

1. 么多,那么多么大,那么大

Nunca he hablado ante ~a gente. 我从未在么多人面前讲过.
No hace falta ~a prudencia. 不必那么谨慎.


2.

Vinieron veinte y ~s hombres. 来了二十多个人.

3.[和数词连用表示倍数](于)倍:

cal mezclada con tres ~s de arena 和有三倍石灰.
(也用作代词): dos ~s 两倍.



|→ adv.
么多,那么多;样,那样:
No debes hablar ~ 你不该讲么多.
Como ya has trabajado ~ , puedes descansar un rato. 你已经了那么多,可以休息一会儿了.
No siquiera él mismo sabe que le agradezco ~ .就连他本人也不知道我是么感激他.


|→ pron.
1.个,那个:

No lo decía yo por ~ . 我不是为了那个才说.

2.种地步,种程度:

No me imaginaba que su enemistad ha llegado a ~ . 我真没有想到他们敌对到了种程度.

3.么多;么大:

Te debo ~ y no sé cómo pagarte. 我欠你么大情真不知怎样来报答.

4.[用于时间]么久,那么长:

Hace ~ que no lo he visto y seguramente no lo reconoceré si algún día me topo con él en la calle. 那么久没见到他了,如果我哪一天偶在街上碰到他,肯定认不出来.

5.[阴性复数形式和定冠词连用表示时间]么晚时 候,那么晚时候,非常晚时候:

Ya son las ~as y debemos acostarnos. 已经么晚了,咱们该睡了.

6.[代表不确指数量、数字]

un ~ por ciento,分之.
a ~ s de diciembre 十二月日.
el año mil ochocientos y ~s 一八年.
Le paga un ~ por cada día de trabajo. 他们按日付给他一定工钱.



|→ m.
1.(文件等)副本,抄件.
2. 人高[用作计量单位]:

El arbolito que planté el año pasado ya alcanza ahora a dos ~s. 我去年栽小树如今已有两人高了.

3.分[某些体育比赛项目特别是球类使用成绩记数单位]:

Ganó el equipo A por tres ~s a cero. 甲队以三比零获胜.

4.[赌博]筹码.
5.【商】比率.


~ alzado
(建筑工程等)总费用,总造价.

~ de culpa
(诉讼一方提出)罪证.

~ por ciento
1.利率.
2.百分比.


algún ~
—些,一点儿:
El calor ha cedido un ~ . 天气凉爽一点儿了.

al ~ de
1. 《estar, poner, quedar》 了解,得知:
No estoy al ~ de los últimos acontecimientos. 我不了解最近事态.

2.《estar》关心,注视:
El estaba al ~ de si salía el anuncio. 他一直在关注着那个通知是否出来了.

apuntarse uno un ~ a favor <en contra>
得到<失去>—分.

en ~
与此同时,此时.

en ~ que
1. 参考 en ~ .
2. 参考 hasta ~ que.


entre ~
参考 en ~ .

hasta ~ que
直到:
No te muevas de aquí hasta ~ que yo venga. 在我来儿之前,你不要离开.

ni ~ así
【口】一点不,丝毫没有:
No le tengo ni ~ así de lástima. 我一点也不可怜他.

ni ~ ni tan calvo<poco>
【口】不至于此,没有那么严重.

otro ~
1.同样事情:
El lee una nove­la y ella hace otro ~ . 他在看小说,她也一样.

2.(增加) 一倍,更多.

por (lo) ~
因此,所以:
La cosa está decidi­da, por lo ~ ,es inútil que insistas. 事情已定,所以,你坚持也没有用了.

~ ...como
1.[用于比较]那么…像…一样:
Tiene ~ trabajo como nosotros. 他像我们一样忙.
Di­ce que le importa ~ como a nosotros. 他说,那件事情对他和对我们是一样.
¿Es ése tan tonto? — Tanto co­mo se te ocurra imaginar. 那个人真那么蠢?——蠢极了.


2.[用作连接词]无论…还是;和:
Lo sabían ~ él como su hermano. 他和他兄弟都知道那件事情.

~ (...)cuanto
1.一切,全部:
Tiene ~ cuanto puede necesitar. 凡所需要东西他都一应俱全.
Te darán ~ trabajo cuanto quieras. 你要多少工作就会给你多少工作.


2.[用作对比] 相当:
Tanto vales cuanto puedes. 你有多大本领就有多大价值.

~ es así que
正是因为样:
Te esperábamos a cenar; ~ es así que pusimos cubierto para ti. 我们一直在等你吃饭,所以给你摆了餐具.

~ más [阿根廷方言]
不止于此.

~ más <menos> (...) cuanto más <menos>
越<越不>... 就越<越不 >:
Lo encuentro ~más extraño cuanto más pienso en ello. 我越是觉得那事奇怪就越要想它.
Cuanto menos trabajas ~ menos ganas tienes de trabajar. 你越不活就越不想.


~ más <menos> (cuanto) que
因而更加<更不>.

~ (...)que
[表示结果]那么多…以至于:
Tiene ~ trabajo que ni siquiera tiene tiempo para comer. 他忙得连吃饭时间都没有.

~ … ~
[表示相等]多少…多少:
Tanto gana, ~ gastan 挣多少花多少.

uno de ~ s
同大家一样,没有什么不同人:
Para mi él es uno de ~ s (colegas). 对我来说他是个和大家一样同事.

un ~
一些, 一点儿:
Se aporta un ~ de lo convenido. 他有点儿违反原来协议.
Le da un ~ al mes. 他每月给那个人一点钱.
Es un ~ ingenuo. 他有点天真.


¡ Y ~ !
[用于表示信服]那当,那还用说:
-Creo que hice bien. -¡Y ~!—我觉得我做得对. —当对!


西 语 助 手
近义词
un tanto,  parte,  porción,  cierta cantidad,  fragmento,  porcentaje
punto anotado,  anotación,  gol,  punto
tanta,  tal cantidad de
a tal extremo,  hasta tal punto
un tanto así
traslado de un documento

反义词
poco,  un poco de

联想词
mucho大量, 很, 非常;cuanto;cierto真实;así如此;porque因为;eso那;sobretodo外衣;como好像,正如,作为;supuesto假设;pues因为;aunque,尽管,即使;

Requiere por lo tanto, una respuesta global.

对于个威胁,必须采取一项全球对策。

La cuestión era por lo tanto de fundamental importancia.

因此,该问题具有根本重要性。

Se nos acerca una oportunidad histórica y, por lo tanto, un desafío.

我们正处在一个历史性机会边缘。

Urenco ha tenido problemas en materia tanto de tecnología como de inversiones.

铀浓缩公司一直面临技术和投资两方面困难。

El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.

维也纳办事处所使用系统已将会议要求和文件要求合并处理。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

将提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。

Nunca antes había habido tanto en juego.

利害关系从未像现在严峻。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取做法是设想起草一项附加议定书。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她代表团支持提议措辞。

El problema del terrorismo es tanto local como mundial.

恐怖主义挑战存在于地方,也是全球性

Por lo tanto, debemos ponernos manos a la obra.

因此,现在,让我们行动起来。

Por lo tanto, quisiera hacer la siguiente declaración clarificadora.

因此,我希望发言加以澄清。

Los pobres del mundo no pueden esperar tanto tiempo.

世界上穷人不能等那么时间。

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

一区域失业和就业不足问题十分严重。

Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.

因此,我们再次呼吁实现它普遍性。

Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.

种情况特别必须予以处理。

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我们现在不应让纯起草问题占用时间。

Mientras tanto, las actividades del Instituto se han seguido desarrollando.

同时,训研所活动继续扩大。

Mientras tanto, algunos sectores de la economía han registrado avances.

与此同时,某些经济部门出现了增长。

Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.

结果,最高法院并没有改变裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tanto 的西语例句

用户正在搜索


convivial, conviviente, convivio, convivir, convocación, convocador, convocar, convocar de nuevo, convocatoria, convocatorio,

相似单词


tanteador, tantear, tanteo, tantico, tantísimo, tanto, tanto+que, tanza, Tanzania, tanzaniano,