西语助手
  • 关闭

f.

1. s.de superponer (se).
2.主导地位,优先地位.
近义词
imbricación,  traslapo,  duplicación,  superposición parcial
solapamiento

联想词

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序的

Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.

因此两个委员会之间有明显的可能。

La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.

委员会认为这样的不足为虑。

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

由于可能扩大法律保护范围,这种情况就会增加

Además, no debiera haber ni brecha ni superposición entre acuíferos recargables y no recargables.

此外,在有补给含水层和无补给含水层之间不应存间断,也不应有

Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.

还应避免与第三委员会工作的

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分的协调和沟通对于预防和加强对资源的最有效的利用也十分要。

Esta superposición de fechas plantea un problema a los Estados miembros del Consejo de Administración del ONU-Hábitat.

这一日期碰撞对人居署理事会的成员国来说是一个问题。

El sistema de clasificación reconocía únicamente funciones hasta la categoría GS-8, en la que no había superposición.

叙级制度确定职责的职等最高只到GS-8,职等没有现象

Estuvo de acuerdo en que existía cierta superposición con temas tales como el uso de la fuerza.

他认为可以同使用武力等专题发生若干程度的

La Junta examinó la forma en que el Departamento desempeñaba sus funciones y verificó si había superposiciones con otras divisiones.

委员会审部如何履行职责,检是否存在与其他各司工作的问题。

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

这三个实体之间并不存在冗余的问题,因为它们各自都有明确的职能范围和应发挥的要作用。

El objetivo que se persigue es aumentar al máximo las sinergias y evitar duplicaciones y superposiciones, incluso con respecto a la asistencia técnica.

目的是尽可能相互配,避免叠和包括在技术援助方面。

También se examinarán las limitaciones de esta categorización y la superposición de los lugares en que se ejercen las diferentes formas de violencia.

本章也将讨论上述分类的局限性以及发生不同形式暴力行为地点上的

Mi delegación comparte la preocupación creciente ante la superposición gradual del Consejo de Seguridad en los poderes y el mandato de la Asamblea General.

我国代表团也对安全理事会逐渐侵蚀大会权力和授权日益感到关切。

La forma en que la función de promoción se divide entre esas diversas secciones presenta un riesgo de cierto grado de superposición entre ellas.

把促进职能分划给这几个科分担,这可能使它们之间出现一些工作

El observador de Pakistán subrayó la importancia de evitar la superposición o la duplicación de tareas entre el experto independiente y el Grupo de Trabajo.

巴基斯坦观察员谈到确保避免独立专家和工作组工作要性。

El Grupo reconoció que existe el riesgo de superposición de las pérdidas declaradas en reclamaciones múltiples, cosa que puede dar lugar a una indemnización excesiva.

小组在《第三批索赔报告》中确认,就一项损失提出多个索赔的情况可能存在,因此可能导致过多赔偿。

A fin de evitar, cuando fuera posible, toda superposición de actividades, era indispensable crear condiciones para que cada organización aprovechara los conocimientos de las demás.

尽可能地避免工作上的任何,必须创造使各组织从相互的知识获益的条件。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que existían superposiciones entre las funciones del oficial de información pública y el oficial de información pública militar.

监督厅注意到,新闻干事和军事新闻干事的职能之间有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


colquicina, cólquico, colúbrido, coludir, coludo, columbario, columbear, columbeta, colúmbido, columbino,

相似单词


superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto,

f.

1. s.de superponer (se).
2.主导,优.
近义词
imbricación,  traslapo,  duplicación,  superposición parcial
solapamiento

联想词
multiplicidad复合;combinación结合;dispersión分散;separación分开;coexistencia;dualidad性;fragmentación分为碎块;asimetría不对称;heterogeneidad不同类性;distorsión扭伤;coincidencia符合;

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序的复。

Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.

因此两个委员会之间有明显的可能。

La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.

委员会认为这样的不足为虑。

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

由于可能扩大法律保护范围,这种情况就会增加

Además, no debiera haber ni brecha ni superposición entre acuíferos recargables y no recargables.

此外,有补给含水层和无补给含水层之间不应间断,也不应有

Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.

还应该避免与第三委员会工作的

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分的协调和沟通对于预防和加强对资源的最有效的利用也十分要。

Esta superposición de fechas plantea un problema a los Estados miembros del Consejo de Administración del ONU-Hábitat.

这一日期碰撞对人居署理事会的成员国来说是一个问题。

El sistema de clasificación reconocía únicamente funciones hasta la categoría GS-8, en la que no había superposición.

叙级制度确定了职责的职等最高只到GS-8,该职等没有现象

Estuvo de acuerdo en que existía cierta superposición con temas tales como el uso de la fuerza.

他认为可以同使用武力等专题发生若干程度的

La Junta examinó la forma en que el Departamento desempeñaba sus funciones y verificó si había superposiciones con otras divisiones.

委员会审查了该部如何履行职责,检查是与其他各司工作的问题。

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

这三个实体之间并不冗余的问题,因为它们各自都有明确的职能范围和应发挥的要作用。

El objetivo que se persigue es aumentar al máximo las sinergias y evitar duplicaciones y superposiciones, incluso con respecto a la asistencia técnica.

目的是尽可能相互配合,避免叠和包括技术援助方面。

También se examinarán las limitaciones de esta categorización y la superposición de los lugares en que se ejercen las diferentes formas de violencia.

本章也将讨论上述分类的局限性以及发生不同形式暴力行为点上的

Mi delegación comparte la preocupación creciente ante la superposición gradual del Consejo de Seguridad en los poderes y el mandato de la Asamblea General.

我国代表团也对安全理事会逐渐侵蚀大会权力和授权日益感到关切。

La forma en que la función de promoción se divide entre esas diversas secciones presenta un riesgo de cierto grado de superposición entre ellas.

把促进职能分划给这几个科分担,这可能使它们之间出现一些工作

El observador de Pakistán subrayó la importancia de evitar la superposición o la duplicación de tareas entre el experto independiente y el Grupo de Trabajo.

巴基斯坦观察员谈到了确保避免独立专家和工作组工作复的要性。

El Grupo reconoció que existe el riesgo de superposición de las pérdidas declaradas en reclamaciones múltiples, cosa que puede dar lugar a una indemnización excesiva.

小组《第三批索赔报告》中确认,就一项损失提出多个索赔的情况可能,因此可能导致过多赔偿。

A fin de evitar, cuando fuera posible, toda superposición de actividades, era indispensable crear condiciones para que cada organización aprovechara los conocimientos de las demás.

为了尽可能避免工作上的任何,必须创造使各组织从相互的知识获益的条件。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que existían superposiciones entre las funciones del oficial de información pública y el oficial de información pública militar.

监督厅注意到,新闻干事和军事新闻干事的职能之间有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


columnario, columnata, columnista, columpiar, columpio, coluna, coluro, colusión, colusor, colusorio,

相似单词


superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto,

f.

1. s.de superponer (se).
2.主导地位,优先地位.
近义词
imbricación,  traslapo,  duplicación,  superposición parcial
solapamiento

联想词

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作程序的复。

Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.

因此两个委员会之间有明显的可能。

La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.

委员会认为这样的不足为虑。

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

由于可能扩大法律保护范围,这种情况就会增加

Además, no debiera haber ni brecha ni superposición entre acuíferos recargables y no recargables.

此外,在有补给含水补给含水之间不应存间断,也不应有

Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.

还应该避免与第三委员会工作的

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

的协调沟通对于预防加强对资源的最有效的利用也十要。

Esta superposición de fechas plantea un problema a los Estados miembros del Consejo de Administración del ONU-Hábitat.

这一日期碰撞对人居署理事会的成员国来说是一个问题。

El sistema de clasificación reconocía únicamente funciones hasta la categoría GS-8, en la que no había superposición.

叙级制度确定了职责的职等最高只到GS-8,该职等没有现象

Estuvo de acuerdo en que existía cierta superposición con temas tales como el uso de la fuerza.

他认为可以同使用武力等专题发生若干程度的

La Junta examinó la forma en que el Departamento desempeñaba sus funciones y verificó si había superposiciones con otras divisiones.

委员会审查了该部如何履行职责,检查是否存在与其他各司工作的问题。

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

这三个实体之间并不存在冗余的问题,因为它们各自都有明确的职能范围应发挥的要作用。

El objetivo que se persigue es aumentar al máximo las sinergias y evitar duplicaciones y superposiciones, incluso con respecto a la asistencia técnica.

目的是尽可能相互配合,避免包括在技术援助方面。

También se examinarán las limitaciones de esta categorización y la superposición de los lugares en que se ejercen las diferentes formas de violencia.

本章也将讨论上述类的局限性以及发生不同形式暴力行为地点上的

Mi delegación comparte la preocupación creciente ante la superposición gradual del Consejo de Seguridad en los poderes y el mandato de la Asamblea General.

我国代表团也对安全理事会逐渐侵蚀大会权力授权日益感到关切。

La forma en que la función de promoción se divide entre esas diversas secciones presenta un riesgo de cierto grado de superposición entre ellas.

把促进职能划给这几个科担,这可能使它们之间出现一些工作

El observador de Pakistán subrayó la importancia de evitar la superposición o la duplicación de tareas entre el experto independiente y el Grupo de Trabajo.

巴基斯坦观察员谈到了确保避免独立专家工作组工作复的要性。

El Grupo reconoció que existe el riesgo de superposición de las pérdidas declaradas en reclamaciones múltiples, cosa que puede dar lugar a una indemnización excesiva.

小组在《第三批索赔报告》中确认,就一项损失提出多个索赔的情况可能存在,因此可能导致过多赔偿。

A fin de evitar, cuando fuera posible, toda superposición de actividades, era indispensable crear condiciones para que cada organización aprovechara los conocimientos de las demás.

为了尽可能地避免工作上的任何,必须创造使各组织从相互的知识获益的条件。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que existían superposiciones entre las funciones del oficial de información pública y el oficial de información pública militar.

监督厅注意到,新闻干事军事新闻干事的职能之间有

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


comadreja, comadrería, comadrero, comadrón, comadrona, comagmático, comal, comalería, comalia, comalido,

相似单词


superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto,

f.

1. s.de superponer (se).
2.主导地位,优先地位.
近义词
imbricación,  traslapo,  duplicación,  superposición parcial
solapamiento

联想词
multiplicidad复合;combinación结合;dispersión分散;separación分开;coexistencia共存;dualidad性;fragmentación分为碎块;asimetría不对称;heterogeneidad不同类性;distorsión扭伤;coincidencia符合;

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工和程序复。

Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.

因此两个委员会之间有明显可能。

La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.

委员会认为这样不足为虑。

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

由于可能扩大法律保护范围,这种情况就会增加

Además, no debiera haber ni brecha ni superposición entre acuíferos recargables y no recargables.

此外,在有水层和无水层之间不应存间断,也不应有

Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.

还应该避免与第三委员会工

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分协调和沟通对于预防和加强对资源最有效利用也十分要。

Esta superposición de fechas plantea un problema a los Estados miembros del Consejo de Administración del ONU-Hábitat.

这一日期碰撞对人居署理事会成员国来说是一个问题。

El sistema de clasificación reconocía únicamente funciones hasta la categoría GS-8, en la que no había superposición.

叙级制度确定了职责职等最高只到GS-8,该职等没有现象

Estuvo de acuerdo en que existía cierta superposición con temas tales como el uso de la fuerza.

他认为可以同使用武力等专题发生若干程度

La Junta examinó la forma en que el Departamento desempeñaba sus funciones y verificó si había superposiciones con otras divisiones.

委员会审查了该部如何履行职责,检查是否存在与其他各司工问题。

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

这三个实体之间并不存在冗余问题,因为它们各自都有明确职能范围和应发挥用。

El objetivo que se persigue es aumentar al máximo las sinergias y evitar duplicaciones y superposiciones, incluso con respecto a la asistencia técnica.

是尽可能相互配合,避免叠和包括在技术援助方面。

También se examinarán las limitaciones de esta categorización y la superposición de los lugares en que se ejercen las diferentes formas de violencia.

本章也将讨论上述分类局限性以及发生不同形式暴力行为地点上

Mi delegación comparte la preocupación creciente ante la superposición gradual del Consejo de Seguridad en los poderes y el mandato de la Asamblea General.

我国代表团也对安全理事会逐渐侵蚀大会权力和授权日益感到关切。

La forma en que la función de promoción se divide entre esas diversas secciones presenta un riesgo de cierto grado de superposición entre ellas.

把促进职能分划这几个科分担,这可能使它们之间出现一些工

El observador de Pakistán subrayó la importancia de evitar la superposición o la duplicación de tareas entre el experto independiente y el Grupo de Trabajo.

巴基斯坦观察员谈到了确保避免独立专家和工组工要性。

El Grupo reconoció que existe el riesgo de superposición de las pérdidas declaradas en reclamaciones múltiples, cosa que puede dar lugar a una indemnización excesiva.

小组在《第三批索赔报告》中确认,就一项损失提出多个索赔情况可能存在,因此可能导致过多赔偿。

A fin de evitar, cuando fuera posible, toda superposición de actividades, era indispensable crear condiciones para que cada organización aprovechara los conocimientos de las demás.

为了尽可能地避免工任何,必须创造使各组织从相互知识获益条件。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que existían superposiciones entre las funciones del oficial de información pública y el oficial de información pública militar.

监督厅注意到,新闻干事和军事新闻干事职能之间有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


comarca, comarcal, comarcano, comarcar, comatoso, comayagüense, comba, combar, combarse, combate,

相似单词


superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto,

f.

1. s.de superponer (se).
2.主导地位,优先地位.
近义词
imbricación,  traslapo,  duplicación,  superposición parcial
solapamiento

联想词
multiplicidad复合;combinación结合;dispersión分散;separación分开;coexistencia;dualidad性;fragmentación分为碎块;asimetría不对称;heterogeneidad不同类性;distorsión扭伤;coincidencia符合;

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序的复。

Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.

因此两个委员会之有明显的可能。

La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.

委员会认为这样的不足为虑。

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

由于可能扩大法律保护范围,这种情况就会增加

Además, no debiera haber ni brecha ni superposición entre acuíferos recargables y no recargables.

此外,在有补给含水层和无补给含水层之不应,也不应有

Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.

还应该第三委员会工作的

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分的协调和沟通对于预防和加强对资源的最有效的利用也十分要。

Esta superposición de fechas plantea un problema a los Estados miembros del Consejo de Administración del ONU-Hábitat.

这一日期碰撞对人居署理事会的成员国来说是一个问题。

El sistema de clasificación reconocía únicamente funciones hasta la categoría GS-8, en la que no había superposición.

叙级制度确定了职责的职等最高只到GS-8,该职等没有现象

Estuvo de acuerdo en que existía cierta superposición con temas tales como el uso de la fuerza.

他认为可以同使用武力等专题发生若干程度的

La Junta examinó la forma en que el Departamento desempeñaba sus funciones y verificó si había superposiciones con otras divisiones.

委员会审查了该部如何履行职责,检查是否其他各司工作的问题。

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

这三个实体之并不冗余的问题,因为它们各自都有明确的职能范围和应发挥的要作用。

El objetivo que se persigue es aumentar al máximo las sinergias y evitar duplicaciones y superposiciones, incluso con respecto a la asistencia técnica.

目的是尽可能相互配合,叠和包括在技术援助方面。

También se examinarán las limitaciones de esta categorización y la superposición de los lugares en que se ejercen las diferentes formas de violencia.

本章也将讨论上述分类的局限性以及发生不同形式暴力行为地点上的

Mi delegación comparte la preocupación creciente ante la superposición gradual del Consejo de Seguridad en los poderes y el mandato de la Asamblea General.

我国代表团也对安全理事会逐渐侵蚀大会权力和授权日益感到关切。

La forma en que la función de promoción se divide entre esas diversas secciones presenta un riesgo de cierto grado de superposición entre ellas.

把促进职能分划给这几个科分担,这可能使它们之出现一些工作

El observador de Pakistán subrayó la importancia de evitar la superposición o la duplicación de tareas entre el experto independiente y el Grupo de Trabajo.

巴基斯坦观察员谈到了确保独立专家和工作组工作复的要性。

El Grupo reconoció que existe el riesgo de superposición de las pérdidas declaradas en reclamaciones múltiples, cosa que puede dar lugar a una indemnización excesiva.

小组在《第三批索赔报告》中确认,就一项损失提出多个索赔的情况可能,因此可能导致过多赔偿。

A fin de evitar, cuando fuera posible, toda superposición de actividades, era indispensable crear condiciones para que cada organización aprovechara los conocimientos de las demás.

为了尽可能地工作上的任何,必须创造使各组织从相互的知识获益的条件。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que existían superposiciones entre las funciones del oficial de información pública y el oficial de información pública militar.

监督厅注意到,新闻干事和军事新闻干事的职能之

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


combinación, combinación de colores {or} cromática, combinado, combinador, combinar, combinar bien, combinatoria, combinatorio, combo, comboso,

相似单词


superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto,

用户正在搜索


comecome, comedero, comedia, comediante, comediar, comedidamente, comedido, comedimiento, comedio, comediógrafo,

相似单词


superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto,

用户正在搜索


comendadora, comendar, comendatario, comendaticio, comendero, comensal, comensalía, comensalismo, comensurar, comentador,

相似单词


superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto,

f.

1. s.de superponer (se).
2.主导地位,优先地位.
近义词
imbricación,  traslapo,  duplicación,  superposición parcial
solapamiento

联想词

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序复。

Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.

因此两个委员会之间有明显可能。

La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.

委员会认为这样不足为虑。

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

由于可能扩大法律保护范围,这种情况就会增加

Además, no debiera haber ni brecha ni superposición entre acuíferos recargables y no recargables.

此外,在有补给和无补给之间不应存间断,也不应有

Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.

还应该避免与第三委员会工作

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

调和沟通对于预防和加强对资源最有效利用也十要。

Esta superposición de fechas plantea un problema a los Estados miembros del Consejo de Administración del ONU-Hábitat.

这一日期碰撞对人居署理事会成员国来说是一个问题。

El sistema de clasificación reconocía únicamente funciones hasta la categoría GS-8, en la que no había superposición.

叙级制度确定了职责职等最高只到GS-8,该职等没有现象

Estuvo de acuerdo en que existía cierta superposición con temas tales como el uso de la fuerza.

他认为可以同使用武力等专题发生若干程度

La Junta examinó la forma en que el Departamento desempeñaba sus funciones y verificó si había superposiciones con otras divisiones.

委员会审查了该部如何履行职责,检查是否存在与其他各司工作问题。

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

这三个实体之间并不存在冗余问题,因为它们各自都有明确职能范围和应发挥要作用。

El objetivo que se persigue es aumentar al máximo las sinergias y evitar duplicaciones y superposiciones, incluso con respecto a la asistencia técnica.

是尽可能相互配合,避免叠和包括在技术援助方面。

También se examinarán las limitaciones de esta categorización y la superposición de los lugares en que se ejercen las diferentes formas de violencia.

本章也将讨论上述局限性以及发生不同形式暴力行为地点上

Mi delegación comparte la preocupación creciente ante la superposición gradual del Consejo de Seguridad en los poderes y el mandato de la Asamblea General.

我国代表团也对安全理事会逐渐侵蚀大会权力和授权日益感到关切。

La forma en que la función de promoción se divide entre esas diversas secciones presenta un riesgo de cierto grado de superposición entre ellas.

把促进职能划给这几个科担,这可能使它们之间出现一些工作

El observador de Pakistán subrayó la importancia de evitar la superposición o la duplicación de tareas entre el experto independiente y el Grupo de Trabajo.

巴基斯坦观察员谈到了确保避免独立专家和工作组工作要性。

El Grupo reconoció que existe el riesgo de superposición de las pérdidas declaradas en reclamaciones múltiples, cosa que puede dar lugar a una indemnización excesiva.

小组在《第三批索赔报告》中确认,就一项损失提出多个索赔情况可能存在,因此可能导致过多赔偿。

A fin de evitar, cuando fuera posible, toda superposición de actividades, era indispensable crear condiciones para que cada organización aprovechara los conocimientos de las demás.

为了尽可能地避免工作上任何,必须创造使各组织从相互知识获益条件。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que existían superposiciones entre las funciones del oficial de información pública y el oficial de información pública militar.

监督厅注意到,新闻干事和军事新闻干事职能之间有

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


comer pipas, comerciable, comercial, comercialidad, comercialismo, comercialista, comercializable, comercialización, comercializar, comercialmente,

相似单词


superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto,

f.

1. s.de superponer (se).
2.主导地位,优先地位.
近义词
imbricación,  traslapo,  duplicación,  superposición parcial
solapamiento

联想词
multiplicidad复合;combinación结合;dispersión分散;separación分开;coexistencia共存;dualidad性;fragmentación分为碎块;asimetría不对称;heterogeneidad不同类性;distorsión扭伤;coincidencia符合;

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序复。

Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.

因此两个委员会之间有明显可能。

La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.

委员会认为这样不足为虑。

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

由于可能扩大法护范围,这种情况就会增加

Además, no debiera haber ni brecha ni superposición entre acuíferos recargables y no recargables.

此外,在有补给含水层和无补给含水层之间不应存间断,也不应有

Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.

还应该避免与第三委员会工作

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分协调和沟通对于预防和加强对资源最有用也十分要。

Esta superposición de fechas plantea un problema a los Estados miembros del Consejo de Administración del ONU-Hábitat.

这一日期碰撞对人居署理事会成员国来说是一个问题。

El sistema de clasificación reconocía únicamente funciones hasta la categoría GS-8, en la que no había superposición.

叙级制度确定了职责职等最高只到GS-8,该职等没有现象

Estuvo de acuerdo en que existía cierta superposición con temas tales como el uso de la fuerza.

他认为可以同使用武力等专题发生若干程度

La Junta examinó la forma en que el Departamento desempeñaba sus funciones y verificó si había superposiciones con otras divisiones.

委员会审查了该部如何履行职责,检查是否存在与其他各司工作问题。

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

这三个实体之间并不存在冗余问题,因为它们各自都有明确职能范围和应发挥要作用。

El objetivo que se persigue es aumentar al máximo las sinergias y evitar duplicaciones y superposiciones, incluso con respecto a la asistencia técnica.

是尽可能相互配合,避免叠和包括在技术援助方面。

También se examinarán las limitaciones de esta categorización y la superposición de los lugares en que se ejercen las diferentes formas de violencia.

本章也将讨论上述分类局限性以及发生不同形式暴力行为地点上

Mi delegación comparte la preocupación creciente ante la superposición gradual del Consejo de Seguridad en los poderes y el mandato de la Asamblea General.

我国代表团也对安全理事会逐渐侵蚀大会权力和授权日益感到关切。

La forma en que la función de promoción se divide entre esas diversas secciones presenta un riesgo de cierto grado de superposición entre ellas.

把促进职能分划给这几个科分担,这可能使它们之间出现一些工作

El observador de Pakistán subrayó la importancia de evitar la superposición o la duplicación de tareas entre el experto independiente y el Grupo de Trabajo.

巴基斯坦观察员谈到了确避免独立专家和工作组工作要性。

El Grupo reconoció que existe el riesgo de superposición de las pérdidas declaradas en reclamaciones múltiples, cosa que puede dar lugar a una indemnización excesiva.

小组在《第三批索赔报告》中确认,就一项损失提出多个索赔情况可能存在,因此可能导致过多赔偿。

A fin de evitar, cuando fuera posible, toda superposición de actividades, era indispensable crear condiciones para que cada organización aprovechara los conocimientos de las demás.

为了尽可能地避免工作上任何,必须创造使各组织从相互知识获益条件。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que existían superposiciones entre las funciones del oficial de información pública y el oficial de información pública militar.

监督厅注意到,新闻干事和军事新闻干事职能之间有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


cometer, cometer un error, cometido, cometón, comezón, comible, cómic, cómicamente, comicastro, comicial,

相似单词


superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto,

f.

1. s.de superponer (se).
2.主导地位,优先地位.
近义词
imbricación,  traslapo,  duplicación,  superposición parcial
solapamiento

联想词
multiplicidad复合;combinación结合;dispersión分散;separación分开;coexistencia共存;dualidad性;fragmentación分为碎块;asimetría不对称;heterogeneidad不同类性;distorsión扭伤;coincidencia符合;

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作程序复。

Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.

因此两个委员会之间有明显可能。

La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.

委员会认为这样不足为虑。

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

由于可能扩大法律保护范围,这种情况就会增加

Además, no debiera haber ni brecha ni superposición entre acuíferos recargables y no recargables.

此外,在有补给含水层无补给含水层之间不应存间断,也不应有

Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.

还应该避免与第三委员会工作

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分协调沟通对于预防加强对资源最有效利用也十分要。

Esta superposición de fechas plantea un problema a los Estados miembros del Consejo de Administración del ONU-Hábitat.

这一日期碰撞对人居署理事会成员国来说是一个问题。

El sistema de clasificación reconocía únicamente funciones hasta la categoría GS-8, en la que no había superposición.

叙级制度确定了等最高只到GS-8,该等没有现象

Estuvo de acuerdo en que existía cierta superposición con temas tales como el uso de la fuerza.

他认为可以同使用武力等专题发生若干程度

La Junta examinó la forma en que el Departamento desempeñaba sus funciones y verificó si había superposiciones con otras divisiones.

委员会审查了该部如何履行,检查是否存在与其他各司工作问题。

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

这三个实体之间并不存在冗余问题,因为它们各自都有明确能范围应发挥要作用。

El objetivo que se persigue es aumentar al máximo las sinergias y evitar duplicaciones y superposiciones, incluso con respecto a la asistencia técnica.

是尽可能相互配合,避免包括在技术援助方面。

También se examinarán las limitaciones de esta categorización y la superposición de los lugares en que se ejercen las diferentes formas de violencia.

本章也将讨论上述分类局限性以及发生不同形式暴力行为地点上

Mi delegación comparte la preocupación creciente ante la superposición gradual del Consejo de Seguridad en los poderes y el mandato de la Asamblea General.

我国代表团也对安全理事会逐渐侵蚀大会权力授权日益感到关切。

La forma en que la función de promoción se divide entre esas diversas secciones presenta un riesgo de cierto grado de superposición entre ellas.

把促进能分划给这几个科分担,这可能使它们之间出现一些工作

El observador de Pakistán subrayó la importancia de evitar la superposición o la duplicación de tareas entre el experto independiente y el Grupo de Trabajo.

巴基斯坦观察员谈到了确保避免独立专家工作组工作要性。

El Grupo reconoció que existe el riesgo de superposición de las pérdidas declaradas en reclamaciones múltiples, cosa que puede dar lugar a una indemnización excesiva.

小组在《第三批索赔报告》中确认,就一项损失提出多个索赔情况可能存在,因此可能导致过多赔偿。

A fin de evitar, cuando fuera posible, toda superposición de actividades, era indispensable crear condiciones para que cada organización aprovechara los conocimientos de las demás.

为了尽可能地避免工作上任何,必须创造使各组织从相互知识获益条件。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que existían superposiciones entre las funciones del oficial de información pública y el oficial de información pública militar.

监督厅注意到,新闻干事军事新闻干事能之间有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


comidilla, comido, comienzo, comilitón, comilitona, comilla, comillas, comilón, comilona, cominear,

相似单词


superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto,

f.

1. s.de superponer (se).
2.主导地位,优先地位.
近义词
imbricación,  traslapo,  duplicación,  superposición parcial
solapamiento

联想词
multiplicidad复合;combinación结合;dispersión分散;separación分开;coexistencia共存;dualidad性;fragmentación分为碎块;asimetría不对称;heterogeneidad不同类性;distorsión扭伤;coincidencia符合;

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序复。

Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.

因此两个委员会之间有明显可能。

La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.

委员会认为这样不足为虑。

La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.

由于可能扩大法律保护范围,这种情况就会增加

Además, no debiera haber ni brecha ni superposición entre acuíferos recargables y no recargables.

此外,在有补给含水层和无补给含水层之间不应存间断,也不应有

Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.

还应该避免与第三委员会工作

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分协调和沟通对于预防和加强对资源最有效利用也十分要。

Esta superposición de fechas plantea un problema a los Estados miembros del Consejo de Administración del ONU-Hábitat.

这一日期碰撞对人居署理事会成员国来说是一个

El sistema de clasificación reconocía únicamente funciones hasta la categoría GS-8, en la que no había superposición.

叙级制度确定了职责职等最高只到GS-8,该职等没有现象

Estuvo de acuerdo en que existía cierta superposición con temas tales como el uso de la fuerza.

他认为可以同使用武力等专发生若干程度

La Junta examinó la forma en que el Departamento desempeñaba sus funciones y verificó si había superposiciones con otras divisiones.

委员会审查了该部如何履行职责,检查是否存在与其他各司工作

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

这三个实体之间并不存在冗余,因为它们各自都有明确职能范围和应发挥要作用。

El objetivo que se persigue es aumentar al máximo las sinergias y evitar duplicaciones y superposiciones, incluso con respecto a la asistencia técnica.

是尽可能相互配合,避免叠和包括在技术援助方面。

También se examinarán las limitaciones de esta categorización y la superposición de los lugares en que se ejercen las diferentes formas de violencia.

本章也将讨论上述分类局限性以及发生不同形式暴力行为地点上

Mi delegación comparte la preocupación creciente ante la superposición gradual del Consejo de Seguridad en los poderes y el mandato de la Asamblea General.

我国代表团也对安全理事会逐渐侵蚀大会权力和授权日益感到关切。

La forma en que la función de promoción se divide entre esas diversas secciones presenta un riesgo de cierto grado de superposición entre ellas.

把促进职能分划给这几个科分担,这可能使它们之间出现一些工作

El observador de Pakistán subrayó la importancia de evitar la superposición o la duplicación de tareas entre el experto independiente y el Grupo de Trabajo.

巴基斯坦观察员谈到了确保避免独立专家和工作组工作要性。

El Grupo reconoció que existe el riesgo de superposición de las pérdidas declaradas en reclamaciones múltiples, cosa que puede dar lugar a una indemnización excesiva.

小组在《第三批索赔报告》中确认,就一项损失提出多个索赔情况可能存在,因此可能导致过多赔偿。

A fin de evitar, cuando fuera posible, toda superposición de actividades, era indispensable crear condiciones para que cada organización aprovechara los conocimientos de las demás.

为了尽可能地避免工作上任何,必须创造使各组织从相互知识获益条件。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que existían superposiciones entre las funciones del oficial de información pública y el oficial de información pública militar.

监督厅注意到,新闻干事和军事新闻干事职能之间有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superposición 的西班牙语例句

用户正在搜索


comisaría, comisaría de policía, comisariar, comisario, comiscar, comisión, comisión investigadora, comisión bancaria, comisionado, comisionar,

相似单词


superpetrolero, superpoblación, superpoblado, superponer, superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto,