西语助手
  • 关闭
sucesor,ra
adj.-s.
接替的,继承的;接替者,继承人:
~ es de la causa revolucionaria proletaria 无产阶级革命事业的接班人.

西 语 助 手
助记
动词 suceder(tr. 接替,继承)的派生形容词及名词,su-(从下)+ ces-()+ -or, ra(形容词名词后缀,表施动者等)→ 从下的 → “子承父业的” → 继承的,继承人
词根
ced-/ce(s)- ,离开
派生

近义词
causahabiente,  continuador
que prosigue,  subsiguiente,  consecutivo,  siguiente,  subsecuente,  sucesorio

联想词
predecesor前任;antecesor先前的;heredero有继承权的;sustituto候补代表;primogénito长的,头生的,先生的;sobrino侄子,外甥;nombramiento任命;yerno女婿;nombrado著名的;discípulo学生;candidato候选人;

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被认是无产阶级事业的继承人

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的遗产。

A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.

我们对他们、对我们的后来都有义务真诚担负起这一责任。

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

他们的继承者不仅是一个极大的荣誉,而且也是一个巨大的责任。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家组主席是关税及贸易总协定及其后继组织世贸组织前总干事Peter Sutherland

En particular, el Tribunal Supremo reconoció que un acuerdo de arbitraje se transmite a un sucesor legal.

特别是,法院承认仲裁协议被转移给了法定继承人。

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸的是,他的出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。

Los miembros de la Mesa del Comité ocuparán su cargo hasta la elección de sus sucesores.

委员会主席团成员应担任职务到继任人选出

Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.

他的继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。

Confía en que el Director General y su sucesor designado trabajarán de común acuerdo para garantizar una transición sin tropiezos.

他相信总干事及其已获指定的接班人将能协同工作,确保顺利交接过渡。

Confiamos en que su sucesor siga sus pasos hasta que se resuelvan por la vía pacífica todas las cuestiones pendientes.

我们确信,他的继任者将延续他的道路,直至所有未决问题得到和平解决。

Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.

让我也以主席身份,对扬·埃格兰作我的继任者之一在联合国内担任这一重要、但有时却令人沮丧的职务表示骄傲。

Quién cree que será el sucesor de Aznar?

你认谁将会接替阿斯纳尔?

El reto que ahora enfrenta su sucesor es conducir la Asamblea General hacía la aplicación y el desarrollo de lo que se ha establecido.

现在,主席的挑战是领导大会执行和发展已经通过的方针。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信任你的继任者,我希望我们的新任主席将以同样的热情继续进行你所开创的出色的工作。

Se propone que su sucesora, la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL), sustituya a la UNAMSIL para que consolide esta paz precaria.

后续安排,现在提议用联合国塞拉里昂综合办事处取代联塞特派团,以巩固这种和平的雏形。

La fecha exacta en que los Estados sucesores se independizaron es diferente para cada uno y no se puede determinar una fecha precisa de la disolución.

继承国实现独立的确切日期各不相同,不能确定确切的解体日期。

Se solicita a la Secretaría que, mientras tanto, se reúna con los representantes de los cinco Estados sucesores a fin de determinar la suma exacta de los pagos atrasados.

与此同时,要求秘书处同这五个继承国的代表会谈,以确定该拖欠的准确数量。

La reconciliación con Rusia y los otros Estados sucesores de la antigua Unión Soviética reviste especial importancia, habida cuenta del alto precio que sus pueblos pagaron durante la guerra.

考虑到俄罗斯和其他前苏联继承国人民在战争期间付出巨大代价,同这些国家的和解具有特殊意义。

Tal como lo hicieron mis predecesores, procuraré mantener informado a mi sucesor en este cargo, el Embajador de Noruega, y también a los demás, sobre la marcha de los trabajos.

我打算一如我几位前任的做法,随时把这一进程的情况告知我的继任人挪威大使以及其他人。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesor 的西班牙语例句

用户正在搜索


半圆的, 半圆屋顶, 半圆形, 半圆形大厅, 半圆仪, 半圆周, 半月板, 半月刊, 半殖民地, 半殖民地经济,

相似单词


sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor, sucesorio, sucesos de actualidad, suche, súchel,
sucesor,ra
adj.-s.
替的,继承的;替者,继承人:
~ es de la causa revolucionaria proletaria 无产阶级革命事业的班人.

西 语 助 手
助记
动词 suceder(tr. 替,继承)的派生形容词及名词,su-(从下往上)+ ces-(走)+ -or, ra(形容词名词后缀,表施动者等)→ 从下往上走的 → “子承父业的” → 继承的,继承人
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
causahabiente,  continuador
que prosigue,  subsiguiente,  consecutivo,  siguiente,  subsecuente,  sucesorio

联想词
predecesor前任;antecesor先前的;heredero有继承权的;sustituto候补代表;primogénito长的,头生的,最先生的;sobrino侄子,外甥;nombramiento任命;yerno女婿;nombrado著名的;discípulo学生;candidato候选人;

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被认无产阶级事业的继承人

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者旦当选,就会继承他们的遗产。

A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.

我们对他们、对我们的后来都有义务真诚担负起这责任。

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

他们的继承者不仅个极大的荣誉,而且个巨大的责任。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家组主席关税及贸易总协定及其后继组织世贸组织前总干事Peter Sutherland

En particular, el Tribunal Supremo reconoció que un acuerdo de arbitraje se transmite a un sucesor legal.

特别,最高法院承认仲裁协议被转移给了法定继承人。

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸的,他的出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。

Los miembros de la Mesa del Comité ocuparán su cargo hasta la elección de sus sucesores.

委员会主席团成员应担任职务到继任人选出

Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.

他的继任者诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。

Confía en que el Director General y su sucesor designado trabajarán de común acuerdo para garantizar una transición sin tropiezos.

他相信总干事及其已获指定的班人将能协同工作,确保顺利交过渡。

Confiamos en que su sucesor siga sus pasos hasta que se resuelvan por la vía pacífica todas las cuestiones pendientes.

我们确信,他的继任者将延他的道路,直至所有未决问题得到和平解决。

Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.

让我以主席身份,对扬·埃格兰作我的继任者之在联合国内担任这重要、但有时却令人沮丧的职务表示骄傲。

Quién cree que será el sucesor de Aznar?

你认谁将会阿斯纳尔?

El reto que ahora enfrenta su sucesor es conducir la Asamblea General hacía la aplicación y el desarrollo de lo que se ha establecido.

现在,主席的挑战领导大会执行和发展已经通过的方针。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信任你的继任者,我希望我们的新任主席将以同样的热情继进行你所开创的出色的工作。

Se propone que su sucesora, la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL), sustituya a la UNAMSIL para que consolide esta paz precaria.

安排,现在提议用联合国塞拉里昂综合办事处取代联塞特派团,以巩固这种和平的雏形。

La fecha exacta en que los Estados sucesores se independizaron es diferente para cada uno y no se puede determinar una fecha precisa de la disolución.

继承国实现独立的确切日期各不相同,不能确定确切的解体日期。

Se solicita a la Secretaría que, mientras tanto, se reúna con los representantes de los cinco Estados sucesores a fin de determinar la suma exacta de los pagos atrasados.

与此同时,要求秘书处同这五个继承国的代表会谈,以确定该拖欠的准确数量。

La reconciliación con Rusia y los otros Estados sucesores de la antigua Unión Soviética reviste especial importancia, habida cuenta del alto precio que sus pueblos pagaron durante la guerra.

考虑到俄罗斯和其他前苏联继承国人民在战争期间付出巨大代价,同这些国家的和解具有特殊意义。

Tal como lo hicieron mis predecesores, procuraré mantener informado a mi sucesor en este cargo, el Embajador de Noruega, y también a los demás, sobre la marcha de los trabajos.

我打算如我几位前任的做法,随时把这进程的情况告知我的继任人挪威大使以及其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesor 的西班牙语例句

用户正在搜索


伴同, 伴舞的, 伴星, 伴奏, , 拌合, 拌面, 拌嘴, , 绊倒,

相似单词


sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor, sucesorio, sucesos de actualidad, suche, súchel,
sucesor,ra
adj.-s.
接替的,的;接替人:
~ es de la causa revolucionaria proletaria 无产阶级革命事业的接班人.

西 语 助 手
助记
动词 suceder(tr. 接替,)的派生形容词及名词,su-(从下往上)+ ces-(走)+ -or, ra(形容词名词缀,表施动等)→ 从下往上走的 → “子父业的” → 的,
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
causahabiente,  continuador
que prosigue,  subsiguiente,  consecutivo,  siguiente,  subsecuente,  sucesorio

联想词
predecesor前任;antecesor先前的;heredero权的;sustituto候补表;primogénito长的,头生的,最先生的;sobrino侄子,外甥;nombramiento任命;yerno婿;nombrado著名的;discípulo学生;candidato候选人;

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被认是无产阶级事业的

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的,一旦当选,就会他们的遗产。

A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.

我们对他们、对我们的都有义务真诚担负起这一责任。

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

他们的不仅是一个极大的荣誉,而且也是一个巨大的责任。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家组主席是关税及贸易总协定及其组织世贸组织前总干事Peter Sutherland

En particular, el Tribunal Supremo reconoció que un acuerdo de arbitraje se transmite a un sucesor legal.

特别是,最高法院认仲裁协议被转移给了法定人。

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸的是,他的出色马哈茂德·拉巴斯很快作巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。

Los miembros de la Mesa del Comité ocuparán su cargo hasta la elección de sus sucesores.

委员会主席团成员应担任职务到任人选出

Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.

他的是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。

Confía en que el Director General y su sucesor designado trabajarán de común acuerdo para garantizar una transición sin tropiezos.

他相信总干事及其已获指定的接班人将能协同工作,确保顺利交接过渡。

Confiamos en que su sucesor siga sus pasos hasta que se resuelvan por la vía pacífica todas las cuestiones pendientes.

我们确信,他的将延续他的道路,直至所有未决问题得到和平解决。

Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.

让我也以主席身份,对扬·埃格兰作我的之一在联合国内担任这一重要、但有时却令人沮丧的职务表示骄傲。

Quién cree que será el sucesor de Aznar?

你认谁将会接替阿斯纳尔?

El reto que ahora enfrenta su sucesor es conducir la Asamblea General hacía la aplicación y el desarrollo de lo que se ha establecido.

现在,主席的挑战是领导大会执行和发展已经通过的方针。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信任你的,我希望我们的新任主席将以同样的热情续进行你所开创的出色的工作。

Se propone que su sucesora, la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL), sustituya a la UNAMSIL para que consolide esta paz precaria.

续安排,现在提议用联合国塞拉里昂综合办事处取联塞特派团,以巩固这种和平的雏形。

La fecha exacta en que los Estados sucesores se independizaron es diferente para cada uno y no se puede determinar una fecha precisa de la disolución.

国实现独立的确切日期各不相同,不能确定确切的解体日期。

Se solicita a la Secretaría que, mientras tanto, se reúna con los representantes de los cinco Estados sucesores a fin de determinar la suma exacta de los pagos atrasados.

与此同时,要求秘书处同这五个国的表会谈,以确定该拖欠的准确数量。

La reconciliación con Rusia y los otros Estados sucesores de la antigua Unión Soviética reviste especial importancia, habida cuenta del alto precio que sus pueblos pagaron durante la guerra.

考虑到俄罗斯和其他前苏联国人民在战争期间付出巨大价,同这些国家的和解具有特殊意义。

Tal como lo hicieron mis predecesores, procuraré mantener informado a mi sucesor en este cargo, el Embajador de Noruega, y también a los demás, sobre la marcha de los trabajos.

我打算一如我几位前任的做法,随时把这一进程的情况告知我的任人挪威大使以及其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesor 的西班牙语例句

用户正在搜索


扮演逼真, 扮演老年人的演员, 扮演者, 扮装, , 邦迪, 邦交, 邦联, 邦人, 邦土,

相似单词


sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor, sucesorio, sucesos de actualidad, suche, súchel,
sucesor,ra
adj.-s.
接替的,继承的;接替者,继承人:
~ es de la causa revolucionaria proletaria 无产阶级革命事业的接班人.

西 语 助 手
助记
动词 suceder(tr. 接替,继承)的派生形名词,su-(从下往上)+ ces-(走)+ -or, ra(形词名词后缀,表施动者等)→ 从下往上走的 → “子承父业的” → 继承的,继承人
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
causahabiente,  continuador
que prosigue,  subsiguiente,  consecutivo,  siguiente,  subsecuente,  sucesorio

联想词
predecesor前任;antecesor先前的;heredero有继承权的;sustituto候补代表;primogénito长的,头生的,最先生的;sobrino侄子,外甥;nombramiento任命;yerno女婿;nombrado著名的;discípulo学生;candidato候选人;

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被认是无产阶级事业的继承人

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的遗产。

A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.

我们对他们、对我们的后来都有义务真诚担负起这一责任。

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

他们的继承者不仅是一个极大的荣誉,而且也是一个巨大的责任。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家组主席是关税贸易总后继组织世贸组织前总干事Peter Sutherland

En particular, el Tribunal Supremo reconoció que un acuerdo de arbitraje se transmite a un sucesor legal.

特别是,最高法院承认仲被转移给了法定继承人。

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸的是,他的出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。

Los miembros de la Mesa del Comité ocuparán su cargo hasta la elección de sus sucesores.

委员会主席团成员应担任职务到继任人选出

Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.

他的继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。

Confía en que el Director General y su sucesor designado trabajarán de común acuerdo para garantizar una transición sin tropiezos.

他相信总干事其已获指定的接班人将能同工作,确保顺利交接过渡。

Confiamos en que su sucesor siga sus pasos hasta que se resuelvan por la vía pacífica todas las cuestiones pendientes.

我们确信,他的继任者将延续他的道路,直至所有未决问题得到和平解决。

Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.

让我也以主席身份,对扬·埃格兰作我的继任者之一在联合国内担任这一重要、但有时却令人沮丧的职务表示骄傲。

Quién cree que será el sucesor de Aznar?

你认谁将会接替阿斯纳尔?

El reto que ahora enfrenta su sucesor es conducir la Asamblea General hacía la aplicación y el desarrollo de lo que se ha establecido.

现在,主席的挑战是领导大会执行和发展已经通过的方针。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信任你的继任者,我希望我们的新任主席将以同样的热情继续进行你所开创的出色的工作。

Se propone que su sucesora, la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL), sustituya a la UNAMSIL para que consolide esta paz precaria.

后续安排,现在提用联合国塞拉里昂综合办事处取代联塞特派团,以巩固这种和平的雏形。

La fecha exacta en que los Estados sucesores se independizaron es diferente para cada uno y no se puede determinar una fecha precisa de la disolución.

继承国实现独立的确切日期各不相同,不能确定确切的解体日期。

Se solicita a la Secretaría que, mientras tanto, se reúna con los representantes de los cinco Estados sucesores a fin de determinar la suma exacta de los pagos atrasados.

与此同时,要求秘书处同这五个继承国的代表会谈,以确定该拖欠的准确数量。

La reconciliación con Rusia y los otros Estados sucesores de la antigua Unión Soviética reviste especial importancia, habida cuenta del alto precio que sus pueblos pagaron durante la guerra.

考虑到俄罗斯和其他前苏联继承国人民在战争期间付出巨大代价,同这些国家的和解具有特殊意义。

Tal como lo hicieron mis predecesores, procuraré mantener informado a mi sucesor en este cargo, el Embajador de Noruega, y también a los demás, sobre la marcha de los trabajos.

我打算一如我几位前任的做法,随时把这一进程的情况告知我的继任人挪威大使以其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesor 的西班牙语例句

用户正在搜索


帮腔, 帮手, 帮闲, 帮凶, 帮助, 帮助记忆, 帮助向上攀登, 帮子, , 绑匪,

相似单词


sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor, sucesorio, sucesos de actualidad, suche, súchel,
sucesor,ra
adj.-s.
接替,继;接替者,继人:
~ es de la causa revolucionaria proletaria 无产阶级革命事业接班人.

西 语 助 手
助记
动词 suceder(tr. 接替,继派生形容词及名词,su-(从下往上)+ ces-(走)+ -or, ra(形容词名词后缀,表施动者等)→ 从下往上走 → “子父业” → 继,继
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
causahabiente,  continuador
que prosigue,  subsiguiente,  consecutivo,  siguiente,  subsecuente,  sucesorio

联想词
predecesor前任;antecesor先前;heredero有继;sustituto候补代表;primogénito,头生,最先生;sobrino侄子,外甥;nombramiento任命;yerno女婿;nombrado著名;discípulo学生;candidato候选人;

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

被认是无产阶级事业

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

坚信,他继任者,一旦当选,就会继遗产。

A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.

后来都有义务真诚担负起这一责任。

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

不仅是一个极大荣誉,而且也是一个巨大责任。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家组主席是关税及贸易总协定及其后继组织世贸组织前总干事Peter Sutherland

En particular, el Tribunal Supremo reconoció que un acuerdo de arbitraje se transmite a un sucesor legal.

特别是,最高法院认仲裁协议被转移给了法定继人。

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸是,他出色马哈茂德·拉巴斯很快作巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。

Los miembros de la Mesa del Comité ocuparán su cargo hasta la elección de sus sucesores.

委员会主席团成员应担任职务到继任人选出

Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.

继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多团长。

Confía en que el Director General y su sucesor designado trabajarán de común acuerdo para garantizar una transición sin tropiezos.

他相信总干事及其已获指定接班人将能协同工作,确保顺利交接过渡。

Confiamos en que su sucesor siga sus pasos hasta que se resuelvan por la vía pacífica todas las cuestiones pendientes.

确信,他继任者将延续他道路,直至所有未决问题得到和平解决。

Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.

也以主席身份,扬·埃格兰作继任者之一在联合国内担任这一重要、但有时却令人沮丧职务表示骄傲。

Quién cree que será el sucesor de Aznar?

你认谁将会接替阿斯纳尔?

El reto que ahora enfrenta su sucesor es conducir la Asamblea General hacía la aplicación y el desarrollo de lo que se ha establecido.

现在,主席挑战是领导大会执行和发展已经通过方针。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,完全信任你继任者希望新任主席将以同样热情继续进行你所开创出色工作。

Se propone que su sucesora, la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL), sustituya a la UNAMSIL para que consolide esta paz precaria.

后续安排,现在提议用联合国塞拉里昂综合办事处取代联塞特派团,以巩固这种和平雏形。

La fecha exacta en que los Estados sucesores se independizaron es diferente para cada uno y no se puede determinar una fecha precisa de la disolución.

国实现独立确切日期各不相同,不能确定确切解体日期。

Se solicita a la Secretaría que, mientras tanto, se reúna con los representantes de los cinco Estados sucesores a fin de determinar la suma exacta de los pagos atrasados.

与此同时,要求秘书处同这五个代表会谈,以确定该拖欠准确数量。

La reconciliación con Rusia y los otros Estados sucesores de la antigua Unión Soviética reviste especial importancia, habida cuenta del alto precio que sus pueblos pagaron durante la guerra.

考虑到俄罗斯和其他前苏联国人民在战争期间付出巨大代价,同这些国家和解具有特殊意义。

Tal como lo hicieron mis predecesores, procuraré mantener informado a mi sucesor en este cargo, el Embajador de Noruega, y también a los demás, sobre la marcha de los trabajos.

打算一如几位前任做法,随时把这一进程情况告知继任人挪威大使以及其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 sucesor 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 棒棒糖, 棒冰, 棒槌, 棒打, 棒儿香, 棒击, 棒极了, 棒举圣体, 棒料,

相似单词


sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor, sucesorio, sucesos de actualidad, suche, súchel,

用户正在搜索


傍晚, 谤书, 谤言, 谤议, , 磅礴, 磅秤, 磅达, , ,

相似单词


sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor, sucesorio, sucesos de actualidad, suche, súchel,
sucesor,ra
adj.-s.
替的,继承的;替者,继承人:
~ es de la causa revolucionaria proletaria 无产阶级革命事业的班人.

西 语 助 手
助记
动词 suceder(tr. 替,继承)的派生形容词及名词,su-(从下往上)+ ces-(走)+ -or, ra(形容词名词后缀,表施动者等)→ 从下往上走的 → “子承父业的” → 继承的,继承人
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
causahabiente,  continuador
que prosigue,  subsiguiente,  consecutivo,  siguiente,  subsecuente,  sucesorio

联想词
predecesor;antecesor先前的;heredero有继承权的;sustituto候补代表;primogénito长的,头生的,最先生的;sobrino侄子,外甥;nombramiento命;yerno女婿;nombrado著名的;discípulo学生;candidato候选人;

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被认是无产阶级事业的继承人

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的,一旦当选,就会继承他们的遗产。

A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.

我们对他们、对我们的后来都有义务真诚担负起这一责

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

他们的继承者不仅是一个极大的荣誉,而且也是一个巨大的责

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家组主席是关税及贸易总协定及其后继组织世贸组织前总干事Peter Sutherland

En particular, el Tribunal Supremo reconoció que un acuerdo de arbitraje se transmite a un sucesor legal.

特别是,最高法院承认仲裁协议被转移给了法定继承人。

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸的是,他的出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。

Los miembros de la Mesa del Comité ocuparán su cargo hasta la elección de sus sucesores.

委员会主席团成员应担职务到选出

Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.

他的是诺埃尔·辛克莱大使,他担了5年多的团长。

Confía en que el Director General y su sucesor designado trabajarán de común acuerdo para garantizar una transición sin tropiezos.

他相信总干事及其已获指定的班人将能协同工,确保顺利交过渡。

Confiamos en que su sucesor siga sus pasos hasta que se resuelvan por la vía pacífica todas las cuestiones pendientes.

我们确信,他的将延他的道路,直至所有未决问题得到和平解决。

Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.

让我也以主席身份,对扬·埃格兰我的继者之一在联合国内担这一重要、但有时却令人沮丧的职务表示骄傲。

Quién cree que será el sucesor de Aznar?

你认谁将会阿斯纳尔?

El reto que ahora enfrenta su sucesor es conducir la Asamblea General hacía la aplicación y el desarrollo de lo que se ha establecido.

现在,主席的挑战是领导大会执行和发展已经通过的方针。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信你的,我希望我们的新主席将以同样的热情继进行你所开创的出色的工

Se propone que su sucesora, la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL), sustituya a la UNAMSIL para que consolide esta paz precaria.

安排,现在提议用联合国塞拉里昂综合办事处取代联塞特派团,以巩固这种和平的雏形。

La fecha exacta en que los Estados sucesores se independizaron es diferente para cada uno y no se puede determinar una fecha precisa de la disolución.

继承国实现独立的确切日期各不相同,不能确定确切的解体日期。

Se solicita a la Secretaría que, mientras tanto, se reúna con los representantes de los cinco Estados sucesores a fin de determinar la suma exacta de los pagos atrasados.

与此同时,要求秘书处同这五个继承国的代表会谈,以确定该拖欠的准确数量。

La reconciliación con Rusia y los otros Estados sucesores de la antigua Unión Soviética reviste especial importancia, habida cuenta del alto precio que sus pueblos pagaron durante la guerra.

考虑到俄罗斯和其他前苏联继承国人民在战争期间付出巨大代价,同这些国家的和解具有特殊意义。

Tal como lo hicieron mis predecesores, procuraré mantener informado a mi sucesor en este cargo, el Embajador de Noruega, y también a los demás, sobre la marcha de los trabajos.

我打算一如我几位前的做法,随时把这一进程的情况告知我的挪威大使以及其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesor 的西班牙语例句

用户正在搜索


包金, 包茎, 包括, 包括在内, 包括在内的, 包揽, 包罗万象, 包罗万象的, 包米, 包面,

相似单词


sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor, sucesorio, sucesos de actualidad, suche, súchel,
sucesor,ra
adj.-s.
接替,继承;接替者,继承人:
~ es de la causa revolucionaria proletaria 无产阶级革命事业接班人.

西 语 助 手
助记
动词 suceder(tr. 接替,继承)派生形容词及名词,su-(从下往上)+ ces-(走)+ -or, ra(形容词名词后缀,表施动者等)→ 从下往上走 → “子承父业” → 继承,继承人
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

义词
causahabiente,  continuador
que prosigue,  subsiguiente,  consecutivo,  siguiente,  subsecuente,  sucesorio

联想词
predecesor前任;antecesor先前;heredero有继承权;sustituto候补代表;primogénito,头生,最先生;sobrino侄子,外甥;nombramiento任命;yerno女婿;nombrado著名;discípulo学生;candidato候选人;

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

们被认无产阶级事业继承人

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,继任者,一旦当选,就会继承遗产。

A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.

我们对们、对我们后来都有义务真诚担负起这一责任。

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

继承者不仅一个极大荣誉,而且也一个巨大责任。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家组主席关税及贸易总协定及其后继组织世贸组织前总干事Peter Sutherland

En particular, el Tribunal Supremo reconoció que un acuerdo de arbitraje se transmite a un sucesor legal.

特别,最高法院承认仲裁协议被转移给了法定继承人。

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。

Los miembros de la Mesa del Comité ocuparán su cargo hasta la elección de sus sucesores.

委员会主席团成员应担任职务到继任人选出

Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.

继任者诺埃尔·辛克莱大使,担任了5年多团长。

Confía en que el Director General y su sucesor designado trabajarán de común acuerdo para garantizar una transición sin tropiezos.

相信总干事及其已获指定接班人将能协同工作,确保顺利交接过渡。

Confiamos en que su sucesor siga sus pasos hasta que se resuelvan por la vía pacífica todas las cuestiones pendientes.

我们确信,继任者将延续道路,直至所有未决问题得到和平解决。

Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.

让我也以主席身份,对扬·埃格兰作继任者之一在联合国内担任这一重要、但有时却令人沮丧职务表示骄傲。

Quién cree que será el sucesor de Aznar?

你认谁将会接替阿斯纳尔?

El reto que ahora enfrenta su sucesor es conducir la Asamblea General hacía la aplicación y el desarrollo de lo que se ha establecido.

现在,主席挑战领导大会执行和发展已经通过方针。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信任你继任者,我希望我们新任主席将以同样热情继续进行你所开创出色工作。

Se propone que su sucesora, la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL), sustituya a la UNAMSIL para que consolide esta paz precaria.

后续安排,现在提议用联合国塞拉里昂综合办事处取代联塞特派团,以巩固这种和平雏形。

La fecha exacta en que los Estados sucesores se independizaron es diferente para cada uno y no se puede determinar una fecha precisa de la disolución.

继承国实现独立确切日期各不相同,不能确定确切解体日期。

Se solicita a la Secretaría que, mientras tanto, se reúna con los representantes de los cinco Estados sucesores a fin de determinar la suma exacta de los pagos atrasados.

与此同时,要求秘书处同这五个继承代表会谈,以确定该拖欠准确数量。

La reconciliación con Rusia y los otros Estados sucesores de la antigua Unión Soviética reviste especial importancia, habida cuenta del alto precio que sus pueblos pagaron durante la guerra.

考虑到俄罗斯和其前苏联继承国人民在战争期间付出巨大代价,同这些国家和解具有特殊意义。

Tal como lo hicieron mis predecesores, procuraré mantener informado a mi sucesor en este cargo, el Embajador de Noruega, y también a los demás, sobre la marcha de los trabajos.

我打算一如我几位前任做法,随时把这一进程情况告知我继任人挪威大使以及其人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesor 的西班牙语例句

用户正在搜索


包围, 包围圈, 包锡, 包厢, 包销, 包银, 包月, 包扎, 包治百病, 包装,

相似单词


sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor, sucesorio, sucesos de actualidad, suche, súchel,
sucesor,ra
adj.-s.
接替,继承;接替者,继承人:
~ es de la causa revolucionaria proletaria 无产阶级革命事业接班人.

西 语 助 手
助记
动词 suceder(tr. 接替,继承)派生形容词及名词,su-(从下往上)+ ces-(走)+ -or, ra(形容词名词后缀,表施动者等)→ 从下往上走 → “子承父业” → 继承,继承人
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
causahabiente,  continuador
que prosigue,  subsiguiente,  consecutivo,  siguiente,  subsecuente,  sucesorio

联想词
predecesor前任;antecesor先前;heredero有继承权;sustituto候补代表;primogénito,头生,最先生;sobrino侄子,外甥;nombramiento任命;yerno女婿;nombrado著名;discípulo学生;candidato候选人;

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

们被认是无产阶级事业继承人

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,继任者,一旦当选,就会继承遗产。

A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.

我们对们、对我们后来都有义务真诚担负起这一责任。

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

继承者不仅是一个极大荣誉,而且也是一个巨大责任。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家组主席是关税及贸易总协定及其后继组织世贸组织前总干事Peter Sutherland

En particular, el Tribunal Supremo reconoció que un acuerdo de arbitraje se transmite a un sucesor legal.

特别是,最高法院承认仲裁协议被转移给了法定继承人。

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸是,继承者马哈茂德·拉巴斯很快作巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。

Los miembros de la Mesa del Comité ocuparán su cargo hasta la elección de sus sucesores.

委员会主席团成员应担任职务到继任人

Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.

继任者是诺埃尔·辛克莱大使,担任了5年多团长。

Confía en que el Director General y su sucesor designado trabajarán de común acuerdo para garantizar una transición sin tropiezos.

相信总干事及其已获指定接班人将能协同工作,确保顺利交接过渡。

Confiamos en que su sucesor siga sus pasos hasta que se resuelvan por la vía pacífica todas las cuestiones pendientes.

我们确信,继任者将延续道路,直至所有未决问题得到和平解决。

Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.

让我也以主席身份,对扬·埃格兰作继任者之一在联合国内担任这一重要、但有时却令人沮丧职务表示骄傲。

Quién cree que será el sucesor de Aznar?

你认谁将会接替阿斯纳尔?

El reto que ahora enfrenta su sucesor es conducir la Asamblea General hacía la aplicación y el desarrollo de lo que se ha establecido.

现在,主席挑战是领导大会执行和发展已经通过方针。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信任你继任者,我希望我们新任主席将以同样热情继续进行你所开创工作。

Se propone que su sucesora, la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL), sustituya a la UNAMSIL para que consolide esta paz precaria.

后续安排,现在提议用联合国塞拉里昂综合办事处取代联塞特派团,以巩固这种和平雏形。

La fecha exacta en que los Estados sucesores se independizaron es diferente para cada uno y no se puede determinar una fecha precisa de la disolución.

继承国实现独立确切日期各不相同,不能确定确切解体日期。

Se solicita a la Secretaría que, mientras tanto, se reúna con los representantes de los cinco Estados sucesores a fin de determinar la suma exacta de los pagos atrasados.

与此同时,要求秘书处同这五个继承代表会谈,以确定该拖欠准确数量。

La reconciliación con Rusia y los otros Estados sucesores de la antigua Unión Soviética reviste especial importancia, habida cuenta del alto precio que sus pueblos pagaron durante la guerra.

考虑到俄罗斯和其前苏联继承国人民在战争期间付巨大代价,同这些国家和解具有特殊意义。

Tal como lo hicieron mis predecesores, procuraré mantener informado a mi sucesor en este cargo, el Embajador de Noruega, y también a los demás, sobre la marcha de los trabajos.

我打算一如我几位前任做法,随时把这一进程情况告知我继任人挪威大使以及其人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesor 的西班牙语例句

用户正在搜索


薄的, 薄荷, 薄荷醇, 薄菏, 薄厚, 薄金属板, 薄烤饼, 薄礼, 薄利, 薄棉布,

相似单词


sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor, sucesorio, sucesos de actualidad, suche, súchel,
sucesor,ra
adj.-s.
接替,继;接替者,继人:
~ es de la causa revolucionaria proletaria 无产阶级革命事业接班人.

西 语 助 手
助记
动词 suceder(tr. 接替,继派生形容词及名词,su-(从下往上)+ ces-(走)+ -or, ra(形容词名词后缀,表施动者等)→ 从下往上走 → “父业” → 继,继
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
causahabiente,  continuador
que prosigue,  subsiguiente,  consecutivo,  siguiente,  subsecuente,  sucesorio

联想词
predecesor前任;antecesor先前;heredero有继;sustituto候补代表;primogénito,头生,最先生;sobrino,外甥;nombramiento任命;yerno女婿;nombrado著名;discípulo学生;candidato候选人;

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被认是无产阶级事业

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们继任者,一旦当选,就会继他们遗产。

A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.

我们对他们、对我们后来都有义务真诚担负起这一责任。

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

他们不仅是一个极大荣誉,而且也是一个巨大责任。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家组主席是关税及贸易及其后继组织世贸组织前干事Peter Sutherland

En particular, el Tribunal Supremo reconoció que un acuerdo de arbitraje se transmite a un sucesor legal.

特别是,最高法院认仲裁议被转移给了法人。

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸是,他出色马哈茂德·拉巴斯很快作巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。

Los miembros de la Mesa del Comité ocuparán su cargo hasta la elección de sus sucesores.

委员会主席团成员应担任职务到继任人选出

Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.

继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多团长。

Confía en que el Director General y su sucesor designado trabajarán de común acuerdo para garantizar una transición sin tropiezos.

他相信干事及其已获指接班人将能同工作,确保顺利交接过渡。

Confiamos en que su sucesor siga sus pasos hasta que se resuelvan por la vía pacífica todas las cuestiones pendientes.

我们确信,他继任者将延续他道路,直至所有未决问题得到和平解决。

Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.

让我也以主席身份,对扬·埃格兰作继任者之一在联合国内担任这一重要、但有时却令人沮丧职务表示骄傲。

Quién cree que será el sucesor de Aznar?

你认谁将会接替阿斯纳尔?

El reto que ahora enfrenta su sucesor es conducir la Asamblea General hacía la aplicación y el desarrollo de lo que se ha establecido.

现在,主席挑战是领导大会执行和发展已经通过方针。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信任你继任者,我希望我们新任主席将以同样热情继续进行你所开创出色工作。

Se propone que su sucesora, la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL), sustituya a la UNAMSIL para que consolide esta paz precaria.

后续安排,现在提议用联合国塞拉里昂综合办事处取代联塞特派团,以巩固这种和平雏形。

La fecha exacta en que los Estados sucesores se independizaron es diferente para cada uno y no se puede determinar una fecha precisa de la disolución.

国实现独立确切日期各不相同,不能确确切解体日期。

Se solicita a la Secretaría que, mientras tanto, se reúna con los representantes de los cinco Estados sucesores a fin de determinar la suma exacta de los pagos atrasados.

与此同时,要求秘书处同这五个代表会谈,以确该拖欠准确数量。

La reconciliación con Rusia y los otros Estados sucesores de la antigua Unión Soviética reviste especial importancia, habida cuenta del alto precio que sus pueblos pagaron durante la guerra.

考虑到俄罗斯和其他前苏联国人民在战争期间付出巨大代价,同这些国家和解具有特殊意义。

Tal como lo hicieron mis predecesores, procuraré mantener informado a mi sucesor en este cargo, el Embajador de Noruega, y también a los demás, sobre la marcha de los trabajos.

我打算一如我几位前任做法,随时把这一进程情况告知我继任人挪威大使以及其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesor 的西班牙语例句

用户正在搜索


宝钞, 宝贵, 宝贵的, 宝货, 宝剑, 宝库, 宝蓝, 宝瓶座, 宝石, 宝石的,

相似单词


sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor, sucesorio, sucesos de actualidad, suche, súchel,