También agradecemos sinceramente al Subsecretario General Zacklin su informe claro y sucinto.
我们也真诚感谢助理秘长萨克林提出的非常清楚和简明的报告。
También agradecemos sinceramente al Subsecretario General Zacklin su informe claro y sucinto.
我们也真诚感谢助理秘长萨克林提出的非常清楚和简明的报告。
El informe fue presentado por el Subsecretario General de Asuntos Jurídicos, Ralph Zacklin.
上述报告由法律事务助理秘
长拉尔夫·萨克林提出。
Asimismo, quisiéramos decir al Subsecretario General, Sr.
我们感谢他非常发人深思的发言。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理秘长
持这项评估审查。
Asimismo, agradezco al Subsecretario General Zacklin su exposición informativa.
我还要感谢法律事务部助理秘长萨克林先生所做的通报。
El Subsecretario General de Desarrollo Económico inició el debate y formuló una declaración.
经济发展助理秘
长为讨论会开幕并发言。
El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos responde a las preguntas planteadas.
人力资源
理助理秘
长答复了提出的问题。
El Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales formuló una declaración.
政策
和机构间事务助理秘
长发了言。
También quiero dar las gracias al Subsecretario General de Asuntos Jurídicos por su informe pormenorizado y claro.
我还要感谢法律事务部助理秘长向我们提供的详细明确报告。
El Subsecretario General para la Asamblea General y Gestión de Conferencias responde a las preguntas planteadas.
大会事务和会议
理助理秘
长答复了提出的问题。
Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle su mensaje a la Conferencia, que fue leído por el Subsecretario General, Robert Orr.
我借此机会感谢助理秘长罗伯特·奥尔宣读的你对会议的致词。
El Subsecretario General examinará cuidadosamente todos los comentarios de las delegaciones y presentará propuestas concretas a la Comisión más adelante.
他将仔细考虑代表团提出的一切意见,并将在稍后日期向委员会提出具体建议。
La Subsecretaria General desea recalcar que ningún funcionario ha sido despedido a raíz de la reestructuración del servicio de publicaciones.
她希望强,没有工作人员是因为出版事务的重组而离职。
El 2 de junio, el Subsecretario General de Asuntos Políticos informó al Consejo de Seguridad sobre la situación en la República Centroafricana.
2日,政治事务助理秘
长向安全理事会介绍了中非共和国局势。
27 El subprograma es ejecutado por la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones, que está bajo la responsabilidad directa del Subsecretario General.
27 本次级方案由特派团支助厅负责执行,该厅由助理秘长直接领导。
En las recomendaciones se plantean diversas interrogantes que deben abordarse, a las que se han referido el Subsecretario General y el Ministro de Justicia.
建议提出了一些需要得到解决的问题,助理秘长和司法部长均暗示过这些问题。
Los grupos de debate estuvieron presididos respectivamente por el Subsecretario General y por el Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
专题小组分别由副秘长和联合国日内瓦办事处
任担任
席。
Doy las gracias al Subsecretario General de Asuntos Políticos, Sr. Danilo Türk, por su importante exposición y lo felicito encarecidamente por su papel en este proceso.
我感谢达尼洛·蒂尔克助理秘长作重要报告,高度赞赏他在这个进程中发挥的作用。
Sr. Faaborg-Andersen (Dinamarca) (habla en inglés): Yo también quisiera dar las gracias al Ministro de Justicia de Burundi y al Subsecretario General Zacklin por sus exposiciones informativas.
福博尔-安德森先生(丹麦)(以英语发言):我也要感谢布隆迪司法部长和助理秘长萨克林作简报。
El Sr. Sundaram (Subsecretario General de Desarrollo Económico) subraya que la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) es el organismo que coordina la respuesta ante las catástrofes naturales.
Sundaram先生(经济发展助理秘
长)强
人道
义事务
厅(人道
厅)是对自然灾害做出反应的牵头机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También agradecemos sinceramente al Subsecretario General Zacklin su informe claro y sucinto.
我们感谢助理秘
克林提出的非常清楚和简明的报告。
El informe fue presentado por el Subsecretario General de Asuntos Jurídicos, Ralph Zacklin.
上述报告由主管法律事务助理秘拉尔夫·
克林提出。
Asimismo, quisiéramos decir al Subsecretario General, Sr.
我们感谢他非常发人深思的发言。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理秘主持这项评估审查。
Asimismo, agradezco al Subsecretario General Zacklin su exposición informativa.
我还要感谢法律事务部助理秘克林先生所做的通报。
El Subsecretario General de Desarrollo Económico inició el debate y formuló una declaración.
主管经济发展助理秘为讨论会开幕并发言。
El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos responde a las preguntas planteadas.
主管人力资源管理助理秘答复了提出的问题。
El Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales formuló una declaración.
主管政策协调和机构间事务助理秘发了言。
También quiero dar las gracias al Subsecretario General de Asuntos Jurídicos por su informe pormenorizado y claro.
我还要感谢法律事务部助理秘向我们提供的详细明确报告。
El Subsecretario General para la Asamblea General y Gestión de Conferencias responde a las preguntas planteadas.
主管大会事务和会议管理助理秘答复了提出的问题。
Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle su mensaje a la Conferencia, que fue leído por el Subsecretario General, Robert Orr.
我借此机会感谢助理秘罗伯特·奥尔宣读的你对会议的致词。
El Subsecretario General examinará cuidadosamente todos los comentarios de las delegaciones y presentará propuestas concretas a la Comisión más adelante.
他将仔细考虑代表团提出的一切意见,并将在稍后日期向委员会提出具体建议。
La Subsecretaria General desea recalcar que ningún funcionario ha sido despedido a raíz de la reestructuración del servicio de publicaciones.
她希望强调,没有工作人员是因为出版事务的重组而离职。
El 2 de junio, el Subsecretario General de Asuntos Políticos informó al Consejo de Seguridad sobre la situación en la República Centroafricana.
2日,主管政治事务助理秘向安全理事会介绍了中非共和国局势。
27 El subprograma es ejecutado por la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones, que está bajo la responsabilidad directa del Subsecretario General.
27 本次级方案由特派团支助厅负责执行,该厅由助理秘直接领导。
En las recomendaciones se plantean diversas interrogantes que deben abordarse, a las que se han referido el Subsecretario General y el Ministro de Justicia.
建议提出了一些需要得到解决的问题,助理秘和司法部
均暗示过这些问题。
Los grupos de debate estuvieron presididos respectivamente por el Subsecretario General y por el Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
专题小组分别由副秘和联合国日内瓦办事处主任担任主席。
Doy las gracias al Subsecretario General de Asuntos Políticos, Sr. Danilo Türk, por su importante exposición y lo felicito encarecidamente por su papel en este proceso.
我感谢达尼洛·蒂尔克助理秘作重要报告,高度赞赏他在这个进程中发挥的作用。
Sr. Faaborg-Andersen (Dinamarca) (habla en inglés): Yo también quisiera dar las gracias al Ministro de Justicia de Burundi y al Subsecretario General Zacklin por sus exposiciones informativas.
福博尔-安德森先生(丹麦)(以英语发言):我要感谢布隆迪司法部
和助理秘
克林作简报。
El Sr. Sundaram (Subsecretario General de Desarrollo Económico) subraya que la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) es el organismo que coordina la respuesta ante las catástrofes naturales.
Sundaram先生(主管经济发展助理秘)强调人道主义事务协调厅(人道协调厅)是对自然灾害做出反应的牵头机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También agradecemos sinceramente al Subsecretario General Zacklin su informe claro y sucinto.
我们也真诚感谢助理书长萨克林提出的非常清楚和简明的
。
El informe fue presentado por el Subsecretario General de Asuntos Jurídicos, Ralph Zacklin.
述
由主管法律事务助理
书长拉尔夫·萨克林提出。
Asimismo, quisiéramos decir al Subsecretario General, Sr.
我们感谢他非常发深思的发言。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理书长主持这项评估审查。
Asimismo, agradezco al Subsecretario General Zacklin su exposición informativa.
我还要感谢法律事务部助理书长萨克林先生所做的通
。
El Subsecretario General de Desarrollo Económico inició el debate y formuló una declaración.
主管经济发展助理书长为讨论会开幕并发言。
El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos responde a las preguntas planteadas.
主管力资源管理助理
书长答复了提出的问题。
El Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales formuló una declaración.
主管政策协调和机构间事务助理书长发了言。
También quiero dar las gracias al Subsecretario General de Asuntos Jurídicos por su informe pormenorizado y claro.
我还要感谢法律事务部助理书长向我们提供的详细明确
。
El Subsecretario General para la Asamblea General y Gestión de Conferencias responde a las preguntas planteadas.
主管大会事务和会议管理助理书长答复了提出的问题。
Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle su mensaje a la Conferencia, que fue leído por el Subsecretario General, Robert Orr.
我借此机会感谢助理书长罗伯特·奥尔宣读的你对会议的致词。
El Subsecretario General examinará cuidadosamente todos los comentarios de las delegaciones y presentará propuestas concretas a la Comisión más adelante.
他将仔细考虑代表团提出的一切意见,并将在稍后日期向委员会提出具体建议。
La Subsecretaria General desea recalcar que ningún funcionario ha sido despedido a raíz de la reestructuración del servicio de publicaciones.
她希望强调,没有工作员是因为出版事务的重组而离职。
El 2 de junio, el Subsecretario General de Asuntos Políticos informó al Consejo de Seguridad sobre la situación en la República Centroafricana.
2日,主管政治事务助理书长向安全理事会介绍了中非共和国局势。
27 El subprograma es ejecutado por la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones, que está bajo la responsabilidad directa del Subsecretario General.
27 本次级方案由特派团支助厅负执行,该厅由助理
书长直接领导。
En las recomendaciones se plantean diversas interrogantes que deben abordarse, a las que se han referido el Subsecretario General y el Ministro de Justicia.
建议提出了一些需要得到解决的问题,助理书长和司法部长均暗示过这些问题。
Los grupos de debate estuvieron presididos respectivamente por el Subsecretario General y por el Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
专题小组分别由副书长和联合国日内瓦办事处主任担任主席。
Doy las gracias al Subsecretario General de Asuntos Políticos, Sr. Danilo Türk, por su importante exposición y lo felicito encarecidamente por su papel en este proceso.
我感谢达尼洛·蒂尔克助理书长作重要
,高度赞赏他在这个进程中发挥的作用。
Sr. Faaborg-Andersen (Dinamarca) (habla en inglés): Yo también quisiera dar las gracias al Ministro de Justicia de Burundi y al Subsecretario General Zacklin por sus exposiciones informativas.
福博尔-安德森先生(丹麦)(以英语发言):我也要感谢布隆迪司法部长和助理书长萨克林作简
。
El Sr. Sundaram (Subsecretario General de Desarrollo Económico) subraya que la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) es el organismo que coordina la respuesta ante las catástrofes naturales.
Sundaram先生(主管经济发展助理书长)强调
道主义事务协调厅(
道协调厅)是对自然灾害做出反应的牵头机构。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También agradecemos sinceramente al Subsecretario General Zacklin su informe claro y sucinto.
我们也真诚感谢助理萨克林提出的非常清楚和简明的报告。
El informe fue presentado por el Subsecretario General de Asuntos Jurídicos, Ralph Zacklin.
上述报告由主管法律事务助理拉尔夫·萨克林提出。
Asimismo, quisiéramos decir al Subsecretario General, Sr.
我们感谢他非常发人深思的发言。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理主持这项评估审查。
Asimismo, agradezco al Subsecretario General Zacklin su exposición informativa.
我还要感谢法律事务部助理萨克林先
所
的通报。
El Subsecretario General de Desarrollo Económico inició el debate y formuló una declaración.
主管经济发展助理为讨论会开幕并发言。
El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos responde a las preguntas planteadas.
主管人力资源管理助理答复了提出的问题。
El Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales formuló una declaración.
主管政策协调和机构间事务助理发了言。
También quiero dar las gracias al Subsecretario General de Asuntos Jurídicos por su informe pormenorizado y claro.
我还要感谢法律事务部助理向我们提供的详细明确报告。
El Subsecretario General para la Asamblea General y Gestión de Conferencias responde a las preguntas planteadas.
主管大会事务和会议管理助理答复了提出的问题。
Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle su mensaje a la Conferencia, que fue leído por el Subsecretario General, Robert Orr.
我借此机会感谢助理罗伯特·奥尔宣读的你对会议的致词。
El Subsecretario General examinará cuidadosamente todos los comentarios de las delegaciones y presentará propuestas concretas a la Comisión más adelante.
他将仔细考虑代表团提出的一切意见,并将在稍后日期向委员会提出具体建议。
La Subsecretaria General desea recalcar que ningún funcionario ha sido despedido a raíz de la reestructuración del servicio de publicaciones.
她希望强调,没有工作人员是因为出版事务的重组而离职。
El 2 de junio, el Subsecretario General de Asuntos Políticos informó al Consejo de Seguridad sobre la situación en la República Centroafricana.
2日,主管政治事务助理向安全理事会介绍了中非共和国局势。
27 El subprograma es ejecutado por la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones, que está bajo la responsabilidad directa del Subsecretario General.
27 本次级方案由特派团支助厅负责执行,该厅由助理直接领导。
En las recomendaciones se plantean diversas interrogantes que deben abordarse, a las que se han referido el Subsecretario General y el Ministro de Justicia.
建议提出了一些需要得到解决的问题,助理和司法部
均暗示过这些问题。
Los grupos de debate estuvieron presididos respectivamente por el Subsecretario General y por el Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
专题小组分别由副和联合国日内瓦办事处主任担任主席。
Doy las gracias al Subsecretario General de Asuntos Políticos, Sr. Danilo Türk, por su importante exposición y lo felicito encarecidamente por su papel en este proceso.
我感谢达尼洛·蒂尔克助理作重要报告,高度赞赏他在这个进程中发挥的作用。
Sr. Faaborg-Andersen (Dinamarca) (habla en inglés): Yo también quisiera dar las gracias al Ministro de Justicia de Burundi y al Subsecretario General Zacklin por sus exposiciones informativas.
福博尔-安德森先(丹麦)(以英语发言):我也要感谢布隆迪司法部
和助理
萨克林作简报。
El Sr. Sundaram (Subsecretario General de Desarrollo Económico) subraya que la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) es el organismo que coordina la respuesta ante las catástrofes naturales.
Sundaram先(主管经济发展助理
)强调人道主义事务协调厅(人道协调厅)是对自然灾害
出反应的牵头机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También agradecemos sinceramente al Subsecretario General Zacklin su informe claro y sucinto.
我们也真诚感谢助理秘书长萨克林提出的非常清楚和简明的报告。
El informe fue presentado por el Subsecretario General de Asuntos Jurídicos, Ralph Zacklin.
上述报告由法律事务助理秘书长拉尔夫·萨克林提出。
Asimismo, quisiéramos decir al Subsecretario General, Sr.
我们感谢他非常发人深思的发。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理秘书长持这项评估审查。
Asimismo, agradezco al Subsecretario General Zacklin su exposición informativa.
我还要感谢法律事务部助理秘书长萨克林先生所做的通报。
El Subsecretario General de Desarrollo Económico inició el debate y formuló una declaración.
经济发展助理秘书长为讨论会开幕并发
。
El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos responde a las preguntas planteadas.
人力资源
理助理秘书长答复了提出的问题。
El Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales formuló una declaración.
政策协调和机构间事务助理秘书长发了
。
También quiero dar las gracias al Subsecretario General de Asuntos Jurídicos por su informe pormenorizado y claro.
我还要感谢法律事务部助理秘书长向我们提供的详细明确报告。
El Subsecretario General para la Asamblea General y Gestión de Conferencias responde a las preguntas planteadas.
大会事务和会议
理助理秘书长答复了提出的问题。
Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle su mensaje a la Conferencia, que fue leído por el Subsecretario General, Robert Orr.
我借此机会感谢助理秘书长罗伯特·奥尔宣读的你对会议的致词。
El Subsecretario General examinará cuidadosamente todos los comentarios de las delegaciones y presentará propuestas concretas a la Comisión más adelante.
他将仔细考虑代表团提出的一切意见,并将在稍后日期向委员会提出具体建议。
La Subsecretaria General desea recalcar que ningún funcionario ha sido despedido a raíz de la reestructuración del servicio de publicaciones.
她希望强调,没有工作人员是因为出版事务的重组而离职。
El 2 de junio, el Subsecretario General de Asuntos Políticos informó al Consejo de Seguridad sobre la situación en la República Centroafricana.
2日,政治事务助理秘书长向安全理事会介绍了中非共和国局势。
27 El subprograma es ejecutado por la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones, que está bajo la responsabilidad directa del Subsecretario General.
27 本次级方案由特派团支助厅负责执行,该厅由助理秘书长直接领导。
En las recomendaciones se plantean diversas interrogantes que deben abordarse, a las que se han referido el Subsecretario General y el Ministro de Justicia.
建议提出了一些需要得到解决的问题,助理秘书长和司法部长均暗示过这些问题。
Los grupos de debate estuvieron presididos respectivamente por el Subsecretario General y por el Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
专题小组分别由副秘书长和联合国日内瓦办事处任担任
席。
Doy las gracias al Subsecretario General de Asuntos Políticos, Sr. Danilo Türk, por su importante exposición y lo felicito encarecidamente por su papel en este proceso.
我感谢达尼洛·蒂尔克助理秘书长作重要报告,高度赞赏他在这个进程中发挥的作用。
Sr. Faaborg-Andersen (Dinamarca) (habla en inglés): Yo también quisiera dar las gracias al Ministro de Justicia de Burundi y al Subsecretario General Zacklin por sus exposiciones informativas.
福博尔-安德森先生(丹麦)(以英语发):我也要感谢布隆迪司法部长和助理秘书长萨克林作简报。
El Sr. Sundaram (Subsecretario General de Desarrollo Económico) subraya que la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) es el organismo que coordina la respuesta ante las catástrofes naturales.
Sundaram先生(经济发展助理秘书长)强调人道
事务协调厅(人道协调厅)是对自然灾害做出
应的牵头机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También agradecemos sinceramente al Subsecretario General Zacklin su informe claro y sucinto.
我们也真诚感谢助理秘书长萨克林的非常清楚和简明的报告。
El informe fue presentado por el Subsecretario General de Asuntos Jurídicos, Ralph Zacklin.
上述报告由主管法律事务助理秘书长拉尔夫·萨克林。
Asimismo, quisiéramos decir al Subsecretario General, Sr.
我们感谢他非常发人深思的发言。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理秘书长主持这项评估审查。
Asimismo, agradezco al Subsecretario General Zacklin su exposición informativa.
我还要感谢法律事务部助理秘书长萨克林先生所做的通报。
El Subsecretario General de Desarrollo Económico inició el debate y formuló una declaración.
主管经济发展助理秘书长为讨论会开幕并发言。
El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos responde a las preguntas planteadas.
主管人力资源管理助理秘书长答复的问题。
El Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales formuló una declaración.
主管政策协调和机构间事务助理秘书长发言。
También quiero dar las gracias al Subsecretario General de Asuntos Jurídicos por su informe pormenorizado y claro.
我还要感谢法律事务部助理秘书长向我们供的详细明确报告。
El Subsecretario General para la Asamblea General y Gestión de Conferencias responde a las preguntas planteadas.
主管大会事务和会议管理助理秘书长答复的问题。
Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle su mensaje a la Conferencia, que fue leído por el Subsecretario General, Robert Orr.
我借此机会感谢助理秘书长罗伯特·奥尔宣读的你对会议的致词。
El Subsecretario General examinará cuidadosamente todos los comentarios de las delegaciones y presentará propuestas concretas a la Comisión más adelante.
他将仔细考虑代表团的一切意见,并将在稍后日期向委员会
具体建议。
La Subsecretaria General desea recalcar que ningún funcionario ha sido despedido a raíz de la reestructuración del servicio de publicaciones.
她希望强调,没有工作人员是因为版事务的重组而离职。
El 2 de junio, el Subsecretario General de Asuntos Políticos informó al Consejo de Seguridad sobre la situación en la República Centroafricana.
2日,主管政治事务助理秘书长向安全理事会介绍中非共和国局势。
27 El subprograma es ejecutado por la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones, que está bajo la responsabilidad directa del Subsecretario General.
27 本次级方案由特派团支助厅负责执行,该厅由助理秘书长直接领导。
En las recomendaciones se plantean diversas interrogantes que deben abordarse, a las que se han referido el Subsecretario General y el Ministro de Justicia.
建议一些需要得到解决的问题,助理秘书长和司法部长均暗示过这些问题。
Los grupos de debate estuvieron presididos respectivamente por el Subsecretario General y por el Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
专题小组分别由副秘书长和联合国日内瓦办事处主任担任主席。
Doy las gracias al Subsecretario General de Asuntos Políticos, Sr. Danilo Türk, por su importante exposición y lo felicito encarecidamente por su papel en este proceso.
我感谢达尼洛·蒂尔克助理秘书长作重要报告,高度赞赏他在这个进程中发挥的作用。
Sr. Faaborg-Andersen (Dinamarca) (habla en inglés): Yo también quisiera dar las gracias al Ministro de Justicia de Burundi y al Subsecretario General Zacklin por sus exposiciones informativas.
福博尔-安德森先生(丹麦)(以英语发言):我也要感谢布隆迪司法部长和助理秘书长萨克林作简报。
El Sr. Sundaram (Subsecretario General de Desarrollo Económico) subraya que la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) es el organismo que coordina la respuesta ante las catástrofes naturales.
Sundaram先生(主管经济发展助理秘书长)强调人道主义事务协调厅(人道协调厅)是对自然灾害做反应的牵头机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También agradecemos sinceramente al Subsecretario General Zacklin su informe claro y sucinto.
我们也真诚感谢助理秘书长萨克林提出清楚和简明
报告。
El informe fue presentado por el Subsecretario General de Asuntos Jurídicos, Ralph Zacklin.
上述报告由主管法律事务助理秘书长拉尔夫·萨克林提出。
Asimismo, quisiéramos decir al Subsecretario General, Sr.
我们感谢他发人深思
发言。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅助理秘书长主持这项评估审查。
Asimismo, agradezco al Subsecretario General Zacklin su exposición informativa.
我还要感谢法律事务部助理秘书长萨克林先生所做通报。
El Subsecretario General de Desarrollo Económico inició el debate y formuló una declaración.
主管经济发展助理秘书长为讨论会开幕并发言。
El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos responde a las preguntas planteadas.
主管人力资源管理助理秘书长答复了提出问题。
El Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales formuló una declaración.
主管政策协调和机构间事务助理秘书长发了言。
También quiero dar las gracias al Subsecretario General de Asuntos Jurídicos por su informe pormenorizado y claro.
我还要感谢法律事务部助理秘书长向我们提供详细明确报告。
El Subsecretario General para la Asamblea General y Gestión de Conferencias responde a las preguntas planteadas.
主管大会事务和会议管理助理秘书长答复了提出问题。
Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle su mensaje a la Conferencia, que fue leído por el Subsecretario General, Robert Orr.
我借此机会感谢助理秘书长罗伯特·奥尔宣读你对会议
致词。
El Subsecretario General examinará cuidadosamente todos los comentarios de las delegaciones y presentará propuestas concretas a la Comisión más adelante.
他将仔细考虑代表团提出一切意见,并将在稍后日期向委员会提出具体建议。
La Subsecretaria General desea recalcar que ningún funcionario ha sido despedido a raíz de la reestructuración del servicio de publicaciones.
她希望强调,没有工作人员是因为出版事务重组而离职。
El 2 de junio, el Subsecretario General de Asuntos Políticos informó al Consejo de Seguridad sobre la situación en la República Centroafricana.
2日,主管政治事务助理秘书长向安全理事会介绍了中共和国局势。
27 El subprograma es ejecutado por la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones, que está bajo la responsabilidad directa del Subsecretario General.
27 本次级方案由特派团支助厅负责执行,该厅由助理秘书长直接领导。
En las recomendaciones se plantean diversas interrogantes que deben abordarse, a las que se han referido el Subsecretario General y el Ministro de Justicia.
建议提出了一些需要得到解决问题,助理秘书长和司法部长均暗示过这些问题。
Los grupos de debate estuvieron presididos respectivamente por el Subsecretario General y por el Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
专题小组分别由副秘书长和联合国日内瓦办事处主任担任主席。
Doy las gracias al Subsecretario General de Asuntos Políticos, Sr. Danilo Türk, por su importante exposición y lo felicito encarecidamente por su papel en este proceso.
我感谢达尼洛·蒂尔克助理秘书长作重要报告,高度赞赏他在这个进程中发挥作用。
Sr. Faaborg-Andersen (Dinamarca) (habla en inglés): Yo también quisiera dar las gracias al Ministro de Justicia de Burundi y al Subsecretario General Zacklin por sus exposiciones informativas.
福博尔-安德森先生(丹麦)(以英语发言):我也要感谢布隆迪司法部长和助理秘书长萨克林作简报。
El Sr. Sundaram (Subsecretario General de Desarrollo Económico) subraya que la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) es el organismo que coordina la respuesta ante las catástrofes naturales.
Sundaram先生(主管经济发展助理秘书长)强调人道主义事务协调厅(人道协调厅)是对自然灾害做出反应牵头机构。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También agradecemos sinceramente al Subsecretario General Zacklin su informe claro y sucinto.
我们也真诚感谢助理长萨克林提出
非常清楚和简明
。
El informe fue presentado por el Subsecretario General de Asuntos Jurídicos, Ralph Zacklin.
上述由主管法律事务助理
长拉尔夫·萨克林提出。
Asimismo, quisiéramos decir al Subsecretario General, Sr.
我们感谢他非常发深思
发言。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅助理
长主持这项评估审查。
Asimismo, agradezco al Subsecretario General Zacklin su exposición informativa.
我还要感谢法律事务部助理长萨克林先生所做
通
。
El Subsecretario General de Desarrollo Económico inició el debate y formuló una declaración.
主管经济发展助理长为讨论会开幕并发言。
El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos responde a las preguntas planteadas.
主管力资源管理助理
长答复了提出
问题。
El Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales formuló una declaración.
主管政策协调和机构间事务助理长发了言。
También quiero dar las gracias al Subsecretario General de Asuntos Jurídicos por su informe pormenorizado y claro.
我还要感谢法律事务部助理长向我们提供
详细明确
。
El Subsecretario General para la Asamblea General y Gestión de Conferencias responde a las preguntas planteadas.
主管大会事务和会议管理助理长答复了提出
问题。
Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle su mensaje a la Conferencia, que fue leído por el Subsecretario General, Robert Orr.
我借此机会感谢助理长罗伯特·奥尔宣读
你对会议
致词。
El Subsecretario General examinará cuidadosamente todos los comentarios de las delegaciones y presentará propuestas concretas a la Comisión más adelante.
他将仔细考虑代表团提出一切意见,并将在稍后日期向委员会提出具体建议。
La Subsecretaria General desea recalcar que ningún funcionario ha sido despedido a raíz de la reestructuración del servicio de publicaciones.
她希望强调,没有工作员是因为出版事务
重组而离职。
El 2 de junio, el Subsecretario General de Asuntos Políticos informó al Consejo de Seguridad sobre la situación en la República Centroafricana.
2日,主管政治事务助理长向安全理事会介绍了中非共和国局势。
27 El subprograma es ejecutado por la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones, que está bajo la responsabilidad directa del Subsecretario General.
27 本次级方案由特派团支助厅负责执行,该厅由助理长直接领导。
En las recomendaciones se plantean diversas interrogantes que deben abordarse, a las que se han referido el Subsecretario General y el Ministro de Justicia.
建议提出了一些需要得到解决问题,助理
长和司法部长均暗示过这些问题。
Los grupos de debate estuvieron presididos respectivamente por el Subsecretario General y por el Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
专题小组分别由副长和联合国日内瓦办事处主任担任主席。
Doy las gracias al Subsecretario General de Asuntos Políticos, Sr. Danilo Türk, por su importante exposición y lo felicito encarecidamente por su papel en este proceso.
我感谢达尼洛·蒂尔克助理长作重要
,高度赞赏他在这个进程中发挥
作用。
Sr. Faaborg-Andersen (Dinamarca) (habla en inglés): Yo también quisiera dar las gracias al Ministro de Justicia de Burundi y al Subsecretario General Zacklin por sus exposiciones informativas.
福博尔-安德森先生(丹麦)(以英语发言):我也要感谢布隆迪司法部长和助理长萨克林作简
。
El Sr. Sundaram (Subsecretario General de Desarrollo Económico) subraya que la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) es el organismo que coordina la respuesta ante las catástrofes naturales.
Sundaram先生(主管经济发展助理长)强调
道主义事务协调厅(
道协调厅)是对自然灾害做出反应
牵头机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También agradecemos sinceramente al Subsecretario General Zacklin su informe claro y sucinto.
我们也真诚感谢助长萨克林提出的非常清楚和简明的报告。
El informe fue presentado por el Subsecretario General de Asuntos Jurídicos, Ralph Zacklin.
上述报告由主管法律事助
长拉尔夫·萨克林提出。
Asimismo, quisiéramos decir al Subsecretario General, Sr.
我们感谢他非常发人深思的发言。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助长主持这项评估审查。
Asimismo, agradezco al Subsecretario General Zacklin su exposición informativa.
我还要感谢法律事部助
长萨克林先生所做的通报。
El Subsecretario General de Desarrollo Económico inició el debate y formuló una declaración.
主管经济发展助长为讨论会开幕并发言。
El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos responde a las preguntas planteadas.
主管人力资源管助
长答复了提出的问题。
El Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales formuló una declaración.
主管政策协调和机构间事助
长发了言。
También quiero dar las gracias al Subsecretario General de Asuntos Jurídicos por su informe pormenorizado y claro.
我还要感谢法律事部助
长向我们提供的详细明确报告。
El Subsecretario General para la Asamblea General y Gestión de Conferencias responde a las preguntas planteadas.
主管大会事和会议管
助
长答复了提出的问题。
Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle su mensaje a la Conferencia, que fue leído por el Subsecretario General, Robert Orr.
我借此机会感谢助长罗伯特·奥尔宣读的你对会议的致词。
El Subsecretario General examinará cuidadosamente todos los comentarios de las delegaciones y presentará propuestas concretas a la Comisión más adelante.
他将仔细考虑代表团提出的一切意见,并将在稍后日期向委员会提出具体建议。
La Subsecretaria General desea recalcar que ningún funcionario ha sido despedido a raíz de la reestructuración del servicio de publicaciones.
她希望强调,没有工作人员是因为出版事的重组而离职。
El 2 de junio, el Subsecretario General de Asuntos Políticos informó al Consejo de Seguridad sobre la situación en la República Centroafricana.
2日,主管政治事助
长向安全
事会介绍了中非共和国局势。
27 El subprograma es ejecutado por la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones, que está bajo la responsabilidad directa del Subsecretario General.
27 本次级方案由特派团支助厅负责执行,该厅由助长直接领导。
En las recomendaciones se plantean diversas interrogantes que deben abordarse, a las que se han referido el Subsecretario General y el Ministro de Justicia.
建议提出了一些需要得到解决的问题,助长和司法部长均暗示过这些问题。
Los grupos de debate estuvieron presididos respectivamente por el Subsecretario General y por el Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
专题小组分别由副长和联合国日内瓦办事处主任担任主席。
Doy las gracias al Subsecretario General de Asuntos Políticos, Sr. Danilo Türk, por su importante exposición y lo felicito encarecidamente por su papel en este proceso.
我感谢达尼洛·蒂尔克助长作重要报告,高度赞赏他在这个进程中发挥的作用。
Sr. Faaborg-Andersen (Dinamarca) (habla en inglés): Yo también quisiera dar las gracias al Ministro de Justicia de Burundi y al Subsecretario General Zacklin por sus exposiciones informativas.
福博尔-安德森先生(丹麦)(以英语发言):我也要感谢布隆迪司法部长和助长萨克林作简报。
El Sr. Sundaram (Subsecretario General de Desarrollo Económico) subraya que la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) es el organismo que coordina la respuesta ante las catástrofes naturales.
Sundaram先生(主管经济发展助长)强调人道主义事
协调厅(人道协调厅)是对自然灾害做出反应的牵头机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。