西语助手
  • 关闭

statu quo

添加到生词本


[拉丁文词汇] m.
现状:
mantener el ~ de la frontera 持边界现状.

近义词
estado de cosas,  estado de las cosas

Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.

不过利亚的军事现状仍受破坏。

Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.

我们认为,持现状将非常困难。

Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.

很多事仍在未定之天,持现状解决不了任何问题。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违现状事件再次遭到了联塞部队的抗议

La reforma siempre es un reto porque exige que nos enfrentemos al statu quo.

革总是一种挑战,因为它需要我们对抗既成事实。

Las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas siguen violando el statu quo militar en Strovilia.

土耳其部队/土族塞人安全部队违利亚军事现状的情况继续存在。

¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?

革安理会造成的风险大,还是持现状的风险大

En nuestra opinión, conservar el statu quo actual en ambas categorías de miembros sólo complicaría, los problemas actuales.

我们认为,在两类理事国问题上持现状,只能使现存问题更加复杂。

Su rechazo significaría una negativa al cambio, una negativa a la reforma y una aceptación del statu quo.

反对该草案就意味着一成不,意味着不革,意味着持现状。

Los efectos del emplazamiento de armas en el espacio sobre el statu quo estratégico internacional también podrían ser desestabilizadores.

在空间部署武器还可能给国际战略现状带来破坏性的影响。

Las Naciones Unidas siguieron imputando al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

有报告称,瓦鲁夏的一个海滩被不适当地开放为旅游区。

En otras palabras, no hay posibilidades de intentar que se perpetúe el statu quo, puesto que nadie lo quiere.

换言之,任何想使现状永久化的企图都不可能得逞因为没人希望这样。

Para decirlo más abiertamente, el mantenimiento del statu quo podría dar lugar a que las Naciones Unidas perdieran su importancia.

更公开地讲,持现状会使联合国失去其全部意义。

En este sentido, no debería adoptarse posición alguna de manera dogmática, porque el statu quo no redunda en nuestro interés colectivo.

在这方面,不应该将任何立场当作不可动摇的教条,因为持现状不符合我们的集体利益。

Además, las Naciones Unidas siguen sosteniendo que incumbe al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

此外,联合国仍然认为土耳其政府要负责持瓦沙的现状

Por lo demás, la persistencia del statu quo en la isla era inaceptable, según ha expresado claramente el Consejo en muchas ocasiones.

并且,安理会已经多次表明,无法接受塞岛现状的继续存在。

Y como adolescente exigente, que pone en tela de juicio el statu quo, exige cambios y debe seguir haciéndolo en el futuro.

而且作为要求很高、对现状提出质疑并要求的少年,《纲领》在未来应继续这样做。

Además, la persistencia del statu quo en la isla es inaceptable, como lo ha dejado en claro el Consejo en numerosas ocasiones.

而且,正如安理会多次明确指出,该岛屿持续持现状是不能令人接受的。

La Conferencia ha tropezado con el obstáculo de la falta de voluntad de quebrar el statu quo y adoptar nuevas formas de actuación.

大会因缺乏突破现状和采用新的处理问题方式的意愿而受到阻碍。

Nos inclinamos, más bien, por la universalización de la membresía de dicha Comisión o, en su defecto, por el mantenimiento del statu quo.

我们赞成实现委员会成员普遍性,如果不能实现这一目标,就持现状。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 statu quo 的西班牙语例句

用户正在搜索


土制皮鞋, 土质, 土质松, 土冢, 土著, 土著的, 土著居民, 土著人, 土专家, 土族,

相似单词


standardizado, standing, star, starter, stator, statu quo, status, status quo, stayer, steamer,

[拉丁文词汇] m.
:
mantener el ~ de la frontera 持边界.

近义词
estado de cosas,  estado de las cosas

Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.

不过特罗利亚的军事仍受破坏。

Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.

我们将非常困难。

Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.

很多事仍未定之天,解决不了任何问题。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变事件再次遭到了联塞部队的抗议

La reforma siempre es un reto porque exige que nos enfrentemos al statu quo.

改革总是一种挑战,因它需要我们对抗既成事实。

Las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas siguen violando el statu quo militar en Strovilia.

土耳其部队/土族塞人安全部队违约改变特罗利亚军事的情况继续存

¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?

改革安理会造成的风险大,还是的风险大

En nuestra opinión, conservar el statu quo actual en ambas categorías de miembros sólo complicaría, los problemas actuales.

我们两类理事国问题上,只能使存问题更加复杂。

Su rechazo significaría una negativa al cambio, una negativa a la reforma y una aceptación del statu quo.

反对该草案就意味着一成不变,意味着不改革,意味着

Los efectos del emplazamiento de armas en el espacio sobre el statu quo estratégico internacional también podrían ser desestabilizadores.

空间部署武器还可能给国际战略带来破坏性的影响。

Las Naciones Unidas siguieron imputando al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

有报告称,瓦鲁夏的一个海滩被不适当地开放旅游区。

En otras palabras, no hay posibilidades de intentar que se perpetúe el statu quo, puesto que nadie lo quiere.

换言之,任何想使永久化的企图都不可能得逞没人希望这样。

Para decirlo más abiertamente, el mantenimiento del statu quo podría dar lugar a que las Naciones Unidas perdieran su importancia.

更公开地讲,会使联合国失去其全部意义。

En este sentido, no debería adoptarse posición alguna de manera dogmática, porque el statu quo no redunda en nuestro interés colectivo.

这方面,不应该将任何立场当作不可动摇的教条,因不符合我们的集体利益。

Además, las Naciones Unidas siguen sosteniendo que incumbe al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

此外,联合国仍然土耳其政府要负责持瓦罗沙的

Por lo demás, la persistencia del statu quo en la isla era inaceptable, según ha expresado claramente el Consejo en muchas ocasiones.

并且,安理会已经多次表明,无法接受塞岛的继续存

Y como adolescente exigente, que pone en tela de juicio el statu quo, exige cambios y debe seguir haciéndolo en el futuro.

而且作要求很高、对提出质疑并要求改变的少年,《纲领》未来应继续这样做。

Además, la persistencia del statu quo en la isla es inaceptable, como lo ha dejado en claro el Consejo en numerosas ocasiones.

而且,正如安理会多次明确指出,该岛屿持续是不能令人接受的。

La Conferencia ha tropezado con el obstáculo de la falta de voluntad de quebrar el statu quo y adoptar nuevas formas de actuación.

大会因缺乏突破和采用新的处理问题方式的意愿而受到阻碍。

Nos inclinamos, más bien, por la universalización de la membresía de dicha Comisión o, en su defecto, por el mantenimiento del statu quo.

我们赞成实委员会成员普遍性,如果不能实这一目标,就

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 statu quo 的西班牙语例句

用户正在搜索


吐沫, 吐气, 吐气过响, 吐弃, 吐绶鸡, 吐穗, 吐痰, 吐唾沫, 吐泻, 吐泻剂,

相似单词


standardizado, standing, star, starter, stator, statu quo, status, status quo, stayer, steamer,

[拉丁文词汇] m.
现状:
mantener el ~ de la frontera 维持边界现状.

近义词
estado de cosas,  estado de las cosas

Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.

不过特罗维利亚的军事现状仍受破坏。

Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.

我们认为,维持现状将非常困难。

Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.

很多事仍在未定天,维持现状解决不了何问题。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的抗议

La reforma siempre es un reto porque exige que nos enfrentemos al statu quo.

改革总是一种挑战,因为它需要我们对抗既成事实。

Las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas siguen violando el statu quo militar en Strovilia.

土耳其部队/土族塞人安全部队违约改变特罗维利亚军事现状的情况继续存在。

¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?

改革安理会造成的风险大,还是维持现状的风险大

En nuestra opinión, conservar el statu quo actual en ambas categorías de miembros sólo complicaría, los problemas actuales.

我们认为,在两类理事国问题上维持现状,只能使现存问题更加复杂。

Su rechazo significaría una negativa al cambio, una negativa a la reforma y una aceptación del statu quo.

反对该草案就意味着一成不变,意味着不改革,意味着维持现状。

Los efectos del emplazamiento de armas en el espacio sobre el statu quo estratégico internacional también podrían ser desestabilizadores.

在空间部署武器还可能给国际战略现状带来破坏性的影响。

Las Naciones Unidas siguieron imputando al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

有报告称,瓦鲁夏的一个海滩被不适当地开放为旅游区。

En otras palabras, no hay posibilidades de intentar que se perpetúe el statu quo, puesto que nadie lo quiere.

何想使现状永久化的企图都不可能得逞因为没人希望这样。

Para decirlo más abiertamente, el mantenimiento del statu quo podría dar lugar a que las Naciones Unidas perdieran su importancia.

更公开地讲,维持现状会使联合国失去其全部意义。

En este sentido, no debería adoptarse posición alguna de manera dogmática, porque el statu quo no redunda en nuestro interés colectivo.

在这方面,不应该将何立场当作不可动摇的教条,因为维持现状不符合我们的集体利益。

Además, las Naciones Unidas siguen sosteniendo que incumbe al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

此外,联合国仍然认为土耳其政府要负责维持瓦罗沙的现状

Por lo demás, la persistencia del statu quo en la isla era inaceptable, según ha expresado claramente el Consejo en muchas ocasiones.

并且,安理会已经多次表明,无法接受塞岛现状的继续存在。

Y como adolescente exigente, que pone en tela de juicio el statu quo, exige cambios y debe seguir haciéndolo en el futuro.

而且作为要求很高、对现状提出质疑并要求改变的少年,《纲领》在未来应继续这样做。

Además, la persistencia del statu quo en la isla es inaceptable, como lo ha dejado en claro el Consejo en numerosas ocasiones.

而且,正如安理会多次明确指出,该岛屿持续维持现状是不能令人接受的。

La Conferencia ha tropezado con el obstáculo de la falta de voluntad de quebrar el statu quo y adoptar nuevas formas de actuación.

大会因缺乏突破现状和采用新的处理问题方式的意愿而受到阻碍。

Nos inclinamos, más bien, por la universalización de la membresía de dicha Comisión o, en su defecto, por el mantenimiento del statu quo.

我们赞成实现委员会成员普遍性,如果不能实现这一目标,就维持现状。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 statu quo 的西班牙语例句

用户正在搜索


兔子, , 菟丝子, 湍急, 湍急的, 湍急的水道, 湍流, , 团拜, 团的,

相似单词


standardizado, standing, star, starter, stator, statu quo, status, status quo, stayer, steamer,

[拉丁文词汇] m.
现状:
mantener el ~ de la frontera 维持边界现状.

近义词
estado de cosas,  estado de las cosas

Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.

不过特罗维利亚军事现状仍受破坏。

Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.

我们维持现状将非常困难。

Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.

很多事仍未定之天,维持现状解决不了任何问题。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部

La reforma siempre es un reto porque exige que nos enfrentemos al statu quo.

改革总是一种挑战,因它需要我们对既成事实。

Las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas siguen violando el statu quo militar en Strovilia.

土耳其部/土族塞人安全部违约改变特罗维利亚军事现状情况继续存

¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?

改革安理会造成风险大,还是维持现状风险大

En nuestra opinión, conservar el statu quo actual en ambas categorías de miembros sólo complicaría, los problemas actuales.

我们两类理事国问题上维持现状,只能使现存问题更加复杂。

Su rechazo significaría una negativa al cambio, una negativa a la reforma y una aceptación del statu quo.

反对该草案就意味着一成不变,意味着不改革,意味着维持现状。

Los efectos del emplazamiento de armas en el espacio sobre el statu quo estratégico internacional también podrían ser desestabilizadores.

空间部署武器还可能给国际战略现状带来破坏性影响。

Las Naciones Unidas siguieron imputando al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

有报告称,瓦鲁夏一个海滩被不适当地开放旅游区。

En otras palabras, no hay posibilidades de intentar que se perpetúe el statu quo, puesto que nadie lo quiere.

换言之,任何想使现状永久化企图都不可能得逞没人希望这样。

Para decirlo más abiertamente, el mantenimiento del statu quo podría dar lugar a que las Naciones Unidas perdieran su importancia.

更公开地讲,维持现状会使联合国失去其全部意义。

En este sentido, no debería adoptarse posición alguna de manera dogmática, porque el statu quo no redunda en nuestro interés colectivo.

这方面,不应该将任何立场当作不可动摇教条,因维持现状不符合我们集体利益。

Además, las Naciones Unidas siguen sosteniendo que incumbe al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

此外,联合国仍然土耳其政府要负责维持瓦罗沙现状

Por lo demás, la persistencia del statu quo en la isla era inaceptable, según ha expresado claramente el Consejo en muchas ocasiones.

并且,安理会已经多次表明,无法接受塞岛现状继续存

Y como adolescente exigente, que pone en tela de juicio el statu quo, exige cambios y debe seguir haciéndolo en el futuro.

而且作要求很高、对现状提出质疑并要求改变少年,《纲领》未来应继续这样做。

Además, la persistencia del statu quo en la isla es inaceptable, como lo ha dejado en claro el Consejo en numerosas ocasiones.

而且,正如安理会多次明确指出,该岛屿持续维持现状是不能令人接受

La Conferencia ha tropezado con el obstáculo de la falta de voluntad de quebrar el statu quo y adoptar nuevas formas de actuación.

大会因缺乏突破现状和采用新处理问题方式意愿而受到阻碍。

Nos inclinamos, más bien, por la universalización de la membresía de dicha Comisión o, en su defecto, por el mantenimiento del statu quo.

我们赞成实现委员会成员普遍性,如果不能实现这一目标,就维持现状。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 statu quo 的西班牙语例句

用户正在搜索


团粒, 团扇, 团体, 团体操, 团体的, 团体赛, 团团, 团团围住, 团团转, 团药丸,

相似单词


standardizado, standing, star, starter, stator, statu quo, status, status quo, stayer, steamer,

[拉丁文词汇] m.
现状:
mantener el ~ de la frontera 维持边界现状.

近义词
estado de cosas,  estado de las cosas

Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.

不过特罗维利亚的军现状仍受破坏。

Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.

我们认为,维持现状将非常困难。

Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.

很多仍在未定之天,维持现状解决不任何问题。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状件再次遭到部队的抗议

La reforma siempre es un reto porque exige que nos enfrentemos al statu quo.

改革总是一种挑战,因为它需要我们对抗既成实。

Las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas siguen violando el statu quo militar en Strovilia.

土耳其部队/土族人安全部队违约改变特罗维利亚军现状的情况继续存在。

¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?

改革安会造成的风险大,还是维持现状的风险大

En nuestra opinión, conservar el statu quo actual en ambas categorías de miembros sólo complicaría, los problemas actuales.

我们认为,在两国问题上维持现状,只能使现存问题更加复杂。

Su rechazo significaría una negativa al cambio, una negativa a la reforma y una aceptación del statu quo.

反对该草案就意味着一成不变,意味着不改革,意味着维持现状。

Los efectos del emplazamiento de armas en el espacio sobre el statu quo estratégico internacional también podrían ser desestabilizadores.

在空间部署武器还可能给国际战略现状带来破坏性的影响。

Las Naciones Unidas siguieron imputando al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

有报告称,瓦鲁夏的一个海滩被不适当地开放为旅游区。

En otras palabras, no hay posibilidades de intentar que se perpetúe el statu quo, puesto que nadie lo quiere.

换言之,任何想使现状永久化的企图都不可能得逞因为没人希望这样。

Para decirlo más abiertamente, el mantenimiento del statu quo podría dar lugar a que las Naciones Unidas perdieran su importancia.

更公开地讲,维持现状会使合国失去其全部意义。

En este sentido, no debería adoptarse posición alguna de manera dogmática, porque el statu quo no redunda en nuestro interés colectivo.

在这方面,不应该将任何立场当作不可动摇的教条,因为维持现状不符合我们的集体利益。

Además, las Naciones Unidas siguen sosteniendo que incumbe al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

此外,合国仍然认为土耳其政府要负责维持瓦罗沙的现状

Por lo demás, la persistencia del statu quo en la isla era inaceptable, según ha expresado claramente el Consejo en muchas ocasiones.

并且,安会已经多次表明,无法接受现状的继续存在。

Y como adolescente exigente, que pone en tela de juicio el statu quo, exige cambios y debe seguir haciéndolo en el futuro.

而且作为要求很高、对现状提出质疑并要求改变的少年,《纲领》在未来应继续这样做。

Además, la persistencia del statu quo en la isla es inaceptable, como lo ha dejado en claro el Consejo en numerosas ocasiones.

而且,正如安会多次明确指出,该岛屿持续维持现状是不能令人接受的。

La Conferencia ha tropezado con el obstáculo de la falta de voluntad de quebrar el statu quo y adoptar nuevas formas de actuación.

大会因缺乏突破现状和采用新的处问题方式的意愿而受到阻碍。

Nos inclinamos, más bien, por la universalización de la membresía de dicha Comisión o, en su defecto, por el mantenimiento del statu quo.

我们赞成实现委员会成员普遍性,如果不能实现这一目标,就维持现状。

声明:以上例句、词性分均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 statu quo 的西班牙语例句

用户正在搜索


推测, 推测起来, 推车, 推陈出新, 推诚相见, 推迟, 推斥, 推崇, 推辞, 推戴,

相似单词


standardizado, standing, star, starter, stator, statu quo, status, status quo, stayer, steamer,

用户正在搜索


颓败, 颓废, 颓废的人, 颓废派, 颓废派的, 颓废情绪, 颓靡, 颓然, 颓丧, 颓势,

相似单词


standardizado, standing, star, starter, stator, statu quo, status, status quo, stayer, steamer,

用户正在搜索


腿上中了一枪, 腿弯的, 腿腕子, 腿细长的, 腿长的, 腿子, 退, 退避, 退避三舍, 退兵,

相似单词


standardizado, standing, star, starter, stator, statu quo, status, status quo, stayer, steamer,

[拉丁文词汇] m.
现状:
mantener el ~ de la frontera 维持边界现状.

近义词
estado de cosas,  estado de las cosas

Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.

不过特罗维利亚的军事现状仍受破坏。

Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.

我们认为,维持现状将非常困难。

Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.

很多事仍在未定之天,维持现状解决不了任何问题。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了队的抗议

La reforma siempre es un reto porque exige que nos enfrentemos al statu quo.

改革总是一种挑战,因为它需要我们对抗既成事实。

Las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas siguen violando el statu quo militar en Strovilia.

土耳其队/土族人安全队违约改变特罗维利亚军事现状的情况继续存在。

¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?

改革安会造成的风险大,还是维持现状的风险大

En nuestra opinión, conservar el statu quo actual en ambas categorías de miembros sólo complicaría, los problemas actuales.

我们认为,在事国问题上维持现状,只能使现存问题更加复杂。

Su rechazo significaría una negativa al cambio, una negativa a la reforma y una aceptación del statu quo.

反对该草案就意味着一成不变,意味着不改革,意味着维持现状。

Los efectos del emplazamiento de armas en el espacio sobre el statu quo estratégico internacional también podrían ser desestabilizadores.

在空间署武器还可能给国际战略现状带来破坏性的影响。

Las Naciones Unidas siguieron imputando al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

有报告称,瓦鲁夏的一个海滩被不适当地开放为旅游区。

En otras palabras, no hay posibilidades de intentar que se perpetúe el statu quo, puesto que nadie lo quiere.

换言之,任何想使现状永久化的企图都不可能得逞因为没人希望这样。

Para decirlo más abiertamente, el mantenimiento del statu quo podría dar lugar a que las Naciones Unidas perdieran su importancia.

更公开地讲,维持现状会使合国失去其全意义。

En este sentido, no debería adoptarse posición alguna de manera dogmática, porque el statu quo no redunda en nuestro interés colectivo.

在这方面,不应该将任何立场当作不可动摇的教条,因为维持现状不符合我们的集体利益。

Además, las Naciones Unidas siguen sosteniendo que incumbe al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

此外,合国仍然认为土耳其政府要负责维持瓦罗沙的现状

Por lo demás, la persistencia del statu quo en la isla era inaceptable, según ha expresado claramente el Consejo en muchas ocasiones.

并且,安会已经多次表明,无法接受现状的继续存在。

Y como adolescente exigente, que pone en tela de juicio el statu quo, exige cambios y debe seguir haciéndolo en el futuro.

而且作为要求很高、对现状提出质疑并要求改变的少年,《纲领》在未来应继续这样做。

Además, la persistencia del statu quo en la isla es inaceptable, como lo ha dejado en claro el Consejo en numerosas ocasiones.

而且,正如安会多次明确指出,该岛屿持续维持现状是不能令人接受的。

La Conferencia ha tropezado con el obstáculo de la falta de voluntad de quebrar el statu quo y adoptar nuevas formas de actuación.

大会因缺乏突破现状和采用新的处问题方式的意愿而受到阻碍。

Nos inclinamos, más bien, por la universalización de la membresía de dicha Comisión o, en su defecto, por el mantenimiento del statu quo.

我们赞成实现委员会成员普遍性,如果不能实现这一目标,就维持现状。

声明:以上例句、词性分均由互网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 statu quo 的西班牙语例句

用户正在搜索


退还, 退还本金奖券, 退化, 退化的, 退换, 退回, 退回原稿, 退婚, 退伙, 退货,

相似单词


standardizado, standing, star, starter, stator, statu quo, status, status quo, stayer, steamer,

[拉丁文词汇] m.
现状:
mantener el ~ de la frontera 维持边界现状.

近义词
estado de cosas,  estado de las cosas

Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.

特罗维利亚的军事现状仍受破坏。

Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.

我们认为,维持现状将非

Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.

很多事仍在未定之天,维持现状解决了任何问题。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约变现状事件再次遭到了联塞部队的抗议

La reforma siempre es un reto porque exige que nos enfrentemos al statu quo.

总是一种挑战,因为它需要我们对抗既成事实。

Las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas siguen violando el statu quo militar en Strovilia.

土耳其部队/土族塞人安全部队违约特罗维利亚军事现状的情况继续存在。

¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?

安理会造成的风险大,还是维持现状的风险大

En nuestra opinión, conservar el statu quo actual en ambas categorías de miembros sólo complicaría, los problemas actuales.

我们认为,在两类理事国问题上维持现状,只能使现存问题更加复杂。

Su rechazo significaría una negativa al cambio, una negativa a la reforma y una aceptación del statu quo.

反对该草案就意味着一成变,意味着,意味着维持现状。

Los efectos del emplazamiento de armas en el espacio sobre el statu quo estratégico internacional también podrían ser desestabilizadores.

在空间部署武器还可能给国际战略现状带来破坏性的影响。

Las Naciones Unidas siguieron imputando al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

有报告称,瓦鲁夏的一个海滩适当地开放为旅游区。

En otras palabras, no hay posibilidades de intentar que se perpetúe el statu quo, puesto que nadie lo quiere.

换言之,任何想使现状永久化的企图都可能得逞因为没人希望这样。

Para decirlo más abiertamente, el mantenimiento del statu quo podría dar lugar a que las Naciones Unidas perdieran su importancia.

更公开地讲,维持现状会使联合国失去其全部意义。

En este sentido, no debería adoptarse posición alguna de manera dogmática, porque el statu quo no redunda en nuestro interés colectivo.

在这方面,应该将任何立场当作可动摇的教条,因为维持现状符合我们的集体利益。

Además, las Naciones Unidas siguen sosteniendo que incumbe al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

此外,联合国仍然认为土耳其政府要负责维持瓦罗沙的现状

Por lo demás, la persistencia del statu quo en la isla era inaceptable, según ha expresado claramente el Consejo en muchas ocasiones.

并且,安理会已经多次表明,无法接受塞岛现状的继续存在。

Y como adolescente exigente, que pone en tela de juicio el statu quo, exige cambios y debe seguir haciéndolo en el futuro.

而且作为要求很高、对现状提出质疑并要求变的少年,《纲领》在未来应继续这样做。

Además, la persistencia del statu quo en la isla es inaceptable, como lo ha dejado en claro el Consejo en numerosas ocasiones.

而且,正如安理会多次明确指出,该岛屿持续维持现状能令人接受的。

La Conferencia ha tropezado con el obstáculo de la falta de voluntad de quebrar el statu quo y adoptar nuevas formas de actuación.

大会因缺乏突破现状和采用新的处理问题方式的意愿而受到阻碍。

Nos inclinamos, más bien, por la universalización de la membresía de dicha Comisión o, en su defecto, por el mantenimiento del statu quo.

我们赞成实现委员会成员普遍性,如果能实现这一目标,就维持现状。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 statu quo 的西班牙语例句

用户正在搜索


退热, 退热的, 退热剂, 退热了, 退色, 退烧, 退烧的, 退缩, 退位, 退伍,

相似单词


standardizado, standing, star, starter, stator, statu quo, status, status quo, stayer, steamer,

[拉丁文词汇] m.
现状:
mantener el ~ de la frontera 维持边界现状.

近义词
estado de cosas,  estado de las cosas

Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.

不过特罗维利亚的军事现状仍受破坏。

Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.

我们认为,维持现状将非常困难。

Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.

很多事仍在未定之天,维持现状解决不了任何问题。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的

La reforma siempre es un reto porque exige que nos enfrentemos al statu quo.

改革总是一种挑战,因为它需要我们对事实。

Las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas siguen violando el statu quo militar en Strovilia.

土耳其部队/土族塞人安全部队违约改变特罗维利亚军事现状的情况继续存在。

¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?

改革安的风险大,还是维持现状的风险大

En nuestra opinión, conservar el statu quo actual en ambas categorías de miembros sólo complicaría, los problemas actuales.

我们认为,在两类事国问题上维持现状,只能使现存问题更加复杂。

Su rechazo significaría una negativa al cambio, una negativa a la reforma y una aceptación del statu quo.

反对该草案就意味着一不变,意味着不改革,意味着维持现状。

Los efectos del emplazamiento de armas en el espacio sobre el statu quo estratégico internacional también podrían ser desestabilizadores.

在空间部署武器还可能给国际战略现状带来破坏性的影响。

Las Naciones Unidas siguieron imputando al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

有报告称,瓦鲁夏的一个海滩被不适当地开放为旅游区。

En otras palabras, no hay posibilidades de intentar que se perpetúe el statu quo, puesto que nadie lo quiere.

换言之,任何想使现状永久化的企图都不可能得逞因为没人希望这样。

Para decirlo más abiertamente, el mantenimiento del statu quo podría dar lugar a que las Naciones Unidas perdieran su importancia.

更公开地讲,维持现状使联合国失去其全部意义。

En este sentido, no debería adoptarse posición alguna de manera dogmática, porque el statu quo no redunda en nuestro interés colectivo.

在这方面,不应该将任何立场当作不可动摇的教条,因为维持现状不符合我们的集体利益。

Además, las Naciones Unidas siguen sosteniendo que incumbe al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

此外,联合国仍然认为土耳其政府要负责维持瓦罗沙的现状

Por lo demás, la persistencia del statu quo en la isla era inaceptable, según ha expresado claramente el Consejo en muchas ocasiones.

并且,安已经多次表明,无法接受塞岛现状的继续存在。

Y como adolescente exigente, que pone en tela de juicio el statu quo, exige cambios y debe seguir haciéndolo en el futuro.

而且作为要求很高、对现状提出质疑并要求改变的少年,《纲领》在未来应继续这样做。

Además, la persistencia del statu quo en la isla es inaceptable, como lo ha dejado en claro el Consejo en numerosas ocasiones.

而且,正如安多次明确指出,该岛屿持续维持现状是不能令人接受的。

La Conferencia ha tropezado con el obstáculo de la falta de voluntad de quebrar el statu quo y adoptar nuevas formas de actuación.

因缺乏突破现状和采用新的处问题方式的意愿而受到阻碍。

Nos inclinamos, más bien, por la universalización de la membresía de dicha Comisión o, en su defecto, por el mantenimiento del statu quo.

我们赞实现委员员普遍性,如果不能实现这一目标,就维持现状。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 statu quo 的西班牙语例句

用户正在搜索


退学的, 退押, 退役, 退役军官, 退役军人, 退隐, 退职, , 蜕变, 蜕化,

相似单词


standardizado, standing, star, starter, stator, statu quo, status, status quo, stayer, steamer,

[拉丁文词汇] m.
现状:
mantener el ~ de la frontera 维持边界现状.

近义词
estado de cosas,  estado de las cosas

Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.

不过特罗维利亚的军事现状仍受破坏。

Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.

认为,维持现状将非常困难。

Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.

很多事仍在未定之天,维持现状解决不了任何问题。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约变现状事件再次遭到了联塞部队的抗

La reforma siempre es un reto porque exige que nos enfrentemos al statu quo.

总是一种挑战,因为它需要对抗既成事实。

Las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas siguen violando el statu quo militar en Strovilia.

土耳其部队/土族塞人安全部队违约特罗维利亚军事现状的情况继续存在。

¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?

安理会造成的风险,还是维持现状的风险

En nuestra opinión, conservar el statu quo actual en ambas categorías de miembros sólo complicaría, los problemas actuales.

认为,在两类理事国问题上维持现状,只能使现存问题更加复杂。

Su rechazo significaría una negativa al cambio, una negativa a la reforma y una aceptación del statu quo.

反对该草案就意味着一成不变,意味着不,意味着维持现状。

Los efectos del emplazamiento de armas en el espacio sobre el statu quo estratégico internacional también podrían ser desestabilizadores.

在空间部署武器还可能给国际战略现状带来破坏性的影响。

Las Naciones Unidas siguieron imputando al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

有报告称,瓦鲁夏的一个海滩被不适当地开放为旅游区。

En otras palabras, no hay posibilidades de intentar que se perpetúe el statu quo, puesto que nadie lo quiere.

换言之,任何想使现状永久化的企图都不可能得逞因为没人希望这样。

Para decirlo más abiertamente, el mantenimiento del statu quo podría dar lugar a que las Naciones Unidas perdieran su importancia.

更公开地讲,维持现状会使联合国失去其全部意义。

En este sentido, no debería adoptarse posición alguna de manera dogmática, porque el statu quo no redunda en nuestro interés colectivo.

在这方面,不应该将任何立场当作不可动摇的教条,因为维持现状不符合的集体利益。

Además, las Naciones Unidas siguen sosteniendo que incumbe al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

此外,联合国仍然认为土耳其政府要负责维持瓦罗沙的现状

Por lo demás, la persistencia del statu quo en la isla era inaceptable, según ha expresado claramente el Consejo en muchas ocasiones.

并且,安理会已经多次表明,无法接受塞岛现状的继续存在。

Y como adolescente exigente, que pone en tela de juicio el statu quo, exige cambios y debe seguir haciéndolo en el futuro.

而且作为要求很高、对现状提出质疑并要求变的少年,《纲领》在未来应继续这样做。

Además, la persistencia del statu quo en la isla es inaceptable, como lo ha dejado en claro el Consejo en numerosas ocasiones.

而且,正如安理会多次明确指出,该岛屿持续维持现状是不能令人接受的。

La Conferencia ha tropezado con el obstáculo de la falta de voluntad de quebrar el statu quo y adoptar nuevas formas de actuación.

会因缺乏突破现状和采用新的处理问题方式的意愿而受到阻碍。

Nos inclinamos, más bien, por la universalización de la membresía de dicha Comisión o, en su defecto, por el mantenimiento del statu quo.

赞成实现委员会成员普遍性,如果不能实现这一目标,就维持现状。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 statu quo 的西班牙语例句

用户正在搜索


脱发, 脱钙, 脱肛, 脱稿, 脱光衣服, 脱轨, 脱缰之马, 脱胶, 脱节, 脱臼,

相似单词


standardizado, standing, star, starter, stator, statu quo, status, status quo, stayer, steamer,