西语助手
  • 关闭
simbólico, ca

adj.

1.(为)征的
pintura ~a 征画
significado ~ 征意义
La paloma es la representación simbólica de la justicia. 鸽子是代表正义的征。

2.征性的;只具有征意义的
un donativo ~征性的捐赠
Recibí una cantidad simbólica como agradecimiento por mi trabajo. 我征性地收了一点儿钱为对我工的酬谢。

助记
símbolo(m. 征)+ ‒́ico, ca(形容词后缀,表关系、性质等)
词根
bol- 扔,抛
派生

近义词
indicativo,  representante,  representativo,  emblemático,  característico,  peculiar,  típico,  alegórico,  clásico,  distintivo,  inconfundible,  propio,  representador,  significativo,  testimonial

反义词
poco característico,  poco representativo,  atípico

联想词
simbolismo;simbólicamente征;significativo意味深长的;poético诗的;significante有意义的;ideológico思想上的, 意识形态, 观念学的;símbolo征;metafísico形而上学的;significado的,有影响的:知名的. 有名望的;representativo代表的;artístico艺术的;

Al darte las llaves te hago una entrega simbólica del piso.

我把钥匙给了你,就是征性地把房子给了你。

En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.

公立医院提供的伙食么免费,么按非常普通的价位收费

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有征意义的一次重大胜利

No entiendo nada de pinturas simbólicas.

我一点都不懂得这征性的绘画

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

大力宣传城市居民首批回返的重征意义。

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题是,这是否成为毫无意义的,只是表面文章

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散制度的潜在好处既有征意义也有实际意义。

Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.

还有一儿童则是在对抗侵略行为或进行征性的反抗,如投掷石块时被杀害。

Los pagos anuales, aunque sean meramente simbólicos, demuestran que los Estados Miembros toman en serio las obligaciones que les impone la Carta.

每年缴纳分摊会费,哪怕仅仅是征性也表明会员国认真履行他们的宪章义务。

Cualquier otro tipo de enfoque daría por resultado nombramientos simbólicos, que no son económicamente eficientes y perjudican la autoestima de los interesados.

其他任何办法都是征性的任既没有经济效率,也有损被任者的自尊。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约总统的一项极具征意义的和解姿态是在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

De igual manera, la mayoría de los servicios de patología, como por ejemplo los análisis de sangre, se brindan gratis o a un precio simbólico.

同样, 大多数病理检查(如验血)也免费或按普通价格提供

Los fondos asignados al efecto son menos que simbólicos y la ausencia de criterios sólidos para la asignación de estos fondos reduce todavía más su importancia.

于这一目的的拨款数量之少连“征性”的都谈不上,加上没有资金分配的明确标准,使这资金变得更加毫无意义。

El diálogo entre esos dos órganos principales no debería ser meramente simbólico.

这两个主机构之间的对话不应只是一种形式

Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.

然而,我们必须认识到,粮食援助的需如此巨大,这正是我们所陷入恶性循环的

El régimen debería disponer que, para que una garantía real con desplazamiento pueda hacerse valer frente a terceros, la desposesión del otorgante deberá ser efectiva y no sobreentendida, ficticia o simbólica.

法律应规定,为了使占有式担保权对第三方有效,设保人应实际放弃占有权,而不是推定、虚拟或征性放弃占有权

Más de 1.000 personas asistieron a la ceremonia, que concluyó con la entrega simbólica al PNUD de la autoridad para coordinar, en nombre de las Naciones Unidas, las cuestiones relacionadas con Chernobyl.

000多人出席了纪念仪式,仪式结束时,征性地向开发计划署移交了联合国协调切尔贝利事务的权力。

Entre éstas se cuentan la realización de investigaciones de antecedentes para las futuras designaciones para cargos gubernamentales, procedimientos de justicia penal y actos simbólicos de reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias.

措施包括对今后政府职务的任命进行审查,建立刑事司法程序,以及采取征性做法认受害人及其家人遭受的痛苦。

La convocatoria de la Cumbre en dos etapas, por parte de Suiza, un país desarrollado, y Túnez, un país en desarrollo, es en sí misma simbólica porque esta distribución enviará un mensaje de solidaridad.

本次高峰会议分两阶段召开,第一阶段在一个发达国家瑞士召开,第二阶段在一个发展中国家突尼斯召开,这本身就是一种,因为共同召开将发出团结的信息。

Es así como el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General ha de ser algo más que un acto simbólico o ritual, algo que es de fondo y no mero trámite formal.

因此,每年安全理事会给大会的报告决不能徒有虚表或走过场,不能仅仅是一项正式程序,而且必须有实质性内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 simbólico 的西班牙语例句

用户正在搜索


租船市场, 租的, 租佃, 租佃关系, 租佃制度, 租方, 租费, 租户, 租界, 租借,

相似单词


simbiosis, simbiótico, simbléfaron, simbol, simbólicamente, simbólico, simbolismo, simbolista, simbolizable, simbolización,
simbólico, ca

adj.

1.(作为)象征的
pintura ~a 象征画
significado ~ 象征
La paloma es la representación simbólica de la justicia. 鸽子代表正义的象征。

2.象征性的;只具有象征义的
un donativo ~象征性的捐赠
Recibí una cantidad simbólica como agradecimiento por mi trabajo. 我象征性地收了一点儿钱作为对我工作的酬谢。

助记
símbolo(m. 象征)+ ‒́ico, ca(形容词后缀,表关系、性质等)
词根
bol- 扔,抛
派生

近义词
indicativo,  representante,  representativo,  emblemático,  característico,  peculiar,  típico,  alegórico,  clásico,  distintivo,  inconfundible,  propio,  representador,  significativo,  testimonial

反义词
poco característico,  poco representativo,  atípico

联想词
simbolismo象征作用;simbólicamente象征;significativo长的;poético诗的;significante义的;ideológico思想上的, 识形态, 观念学的;símbolo象征;metafísico形而上学的;significado的,有影响的:知名的. 有名望的;representativo代表的;artístico艺术的;

Al darte las llaves te hago una entrega simbólica del piso.

我把钥匙给了你,就象征性地把房子给了你。

En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.

公立医院提供的伙食么免费,么按非常普通的价位收费

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动具有象征的一次重大胜利

No entiendo nada de pinturas simbólicas.

我一点都不懂得这些象征性的绘画

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

大力宣传城市居民首批回返的重象征义。

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

,这些承诺否成为毫无义的承诺,只表面文章

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散制度的潜在好处既有象征也有实际义。

Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.

还有一些儿童则在对抗侵略行为或进行象征性的反抗,如投掷石块时被杀害。

Los pagos anuales, aunque sean meramente simbólicos, demuestran que los Estados Miembros toman en serio las obligaciones que les impone la Carta.

每年缴纳分摊会费,哪怕仅仅象征性也表明会员国认真履行他们的宪章义务。

Cualquier otro tipo de enfoque daría por resultado nombramientos simbólicos, que no son económicamente eficientes y perjudican la autoestima de los interesados.

其他任何办法都象征性的任用既没有经济效率,也有损被任用者的自尊。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具象征的和解姿态在访结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

De igual manera, la mayoría de los servicios de patología, como por ejemplo los análisis de sangre, se brindan gratis o a un precio simbólico.

同样, 大多数病理检查(如验血)也免费或按普通价格提供

Los fondos asignados al efecto son menos que simbólicos y la ausencia de criterios sólidos para la asignación de estos fondos reduce todavía más su importancia.

用于这一目的的拨款数量之少连“象征性”的都谈不上,加上没有资金分配的明确标准,使这些资金变得更加毫无义。

El diálogo entre esos dos órganos principales no debería ser meramente simbólico.

这两个主机构之间的对话不应只一种形式

Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.

然而,我们必须认识到,粮食援助的需如此巨大,这正我们所陷入恶性循环的象征

El régimen debería disponer que, para que una garantía real con desplazamiento pueda hacerse valer frente a terceros, la desposesión del otorgante deberá ser efectiva y no sobreentendida, ficticia o simbólica.

法律应规定,为了使占有式担保权对第三方有效,设保人应实际放弃占有权,而不推定、虚拟或象征性放弃占有权

Más de 1.000 personas asistieron a la ceremonia, que concluyó con la entrega simbólica al PNUD de la autoridad para coordinar, en nombre de las Naciones Unidas, las cuestiones relacionadas con Chernobyl.

000多人出席了纪念仪式,仪式结束时,象征性地向开发计划署移交了联合国协调切尔诺贝利事务的权力。

Entre éstas se cuentan la realización de investigaciones de antecedentes para las futuras designaciones para cargos gubernamentales, procedimientos de justicia penal y actos simbólicos de reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias.

这些措施包括对今后政府职务的任命进行审查,建立刑事司法程序,以及采取象征性做法承认受害人及其家人遭受的痛苦。

La convocatoria de la Cumbre en dos etapas, por parte de Suiza, un país desarrollado, y Túnez, un país en desarrollo, es en sí misma simbólica porque esta distribución enviará un mensaje de solidaridad.

本次高峰会议分两阶段召开,第一阶段在一个发达国家瑞士召开,第二阶段在一个发展中国家突尼斯召开,这本身就一种象征,因为共同召开将发出团结的信息。

Es así como el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General ha de ser algo más que un acto simbólico o ritual, algo que es de fondo y no mero trámite formal.

因此,每年安全理事会给大会的报告决不能徒有虚表或走过场,不能仅仅一项正式程序,而且必须有实质性内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 simbólico 的西班牙语例句

用户正在搜索


租一条小船, 租用, 租用的车, 租约, 租子, , 足赤, 足够, 足够的, 足够的东西,

相似单词


simbiosis, simbiótico, simbléfaron, simbol, simbólicamente, simbólico, simbolismo, simbolista, simbolizable, simbolización,
simbólico, ca

adj.

1.(作为)象征
pintura ~a 象征画
significado ~ 象征意义
La paloma es la representación simbólica de la justicia. 鸽子是代表正义象征。

2.象征性;只具有象征意义
un donativo ~象征性捐赠
Recibí una cantidad simbólica como agradecimiento por mi trabajo. 我象征性地收了儿钱作为对我工作酬谢。

助记
símbolo(m. 象征)+ ‒́ico, ca(形容词后缀,表关系、性质等)
词根
bol- 扔,抛
派生

近义词
indicativo,  representante,  representativo,  emblemático,  característico,  peculiar,  típico,  alegórico,  clásico,  distintivo,  inconfundible,  propio,  representador,  significativo,  testimonial

反义词
poco característico,  poco representativo,  atípico

联想词
simbolismo象征作用;simbólicamente象征;significativo意味深长;poético;significante有意义;ideológico思想上, 意识形态, 观念学;símbolo象征;metafísico形而上学;significado,有影响. 有;representativo代表;artístico艺术;

Al darte las llaves te hago una entrega simbólica del piso.

我把钥匙给了你,就是象征性地把房子给了你。

En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.

公立医院提供伙食么免费,么按非常普通价位收费

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有象征意义次重大胜利

No entiendo nada de pinturas simbólicas.

不懂得这些象征性绘画

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

大力宣传城市居民首批回返象征意义。

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题是,这些承诺是否成为毫无意义承诺,只是表面文章

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散制度潜在好处既有象征意义也有实际意义。

Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.

还有些儿童则是在对抗侵略行为或进行象征性反抗,如投掷石块时被杀害。

Los pagos anuales, aunque sean meramente simbólicos, demuestran que los Estados Miembros toman en serio las obligaciones que les impone la Carta.

每年缴纳分摊会费,哪怕仅仅是象征性也表明会员国认真履行他们宪章义务。

Cualquier otro tipo de enfoque daría por resultado nombramientos simbólicos, que no son económicamente eficientes y perjudican la autoestima de los interesados.

其他任何办法象征性任用既没有经济效率,也有损被任用者自尊。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统项极具象征意义和解姿态是在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

De igual manera, la mayoría de los servicios de patología, como por ejemplo los análisis de sangre, se brindan gratis o a un precio simbólico.

同样, 大多数病理检查(如验血)也免费或按普通价格提供

Los fondos asignados al efecto son menos que simbólicos y la ausencia de criterios sólidos para la asignación de estos fondos reduce todavía más su importancia.

用于这拨款数量之少连“象征性谈不上,加上没有资金分配明确标准,使这些资金变得更加毫无意义。

El diálogo entre esos dos órganos principales no debería ser meramente simbólico.

这两个主机构之间对话不应只是形式

Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.

然而,我们必须认识到,粮食援助如此巨大,这正是我们所陷入恶性循环象征

El régimen debería disponer que, para que una garantía real con desplazamiento pueda hacerse valer frente a terceros, la desposesión del otorgante deberá ser efectiva y no sobreentendida, ficticia o simbólica.

法律应规定,为了使占有式担保权对第三方有效,设保人应实际放弃占有权,而不是推定、虚拟或象征性放弃占有权

Más de 1.000 personas asistieron a la ceremonia, que concluyó con la entrega simbólica al PNUD de la autoridad para coordinar, en nombre de las Naciones Unidas, las cuestiones relacionadas con Chernobyl.

000多人出席了纪念仪式,仪式结束时,象征性地向开发计划署移交了联合国协调切尔诺贝利事务权力。

Entre éstas se cuentan la realización de investigaciones de antecedentes para las futuras designaciones para cargos gubernamentales, procedimientos de justicia penal y actos simbólicos de reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias.

这些措施包括对今后政府职务任命进行审查,建立刑事司法程序,以及采取象征性做法承认受害人及其家人遭受痛苦。

La convocatoria de la Cumbre en dos etapas, por parte de Suiza, un país desarrollado, y Túnez, un país en desarrollo, es en sí misma simbólica porque esta distribución enviará un mensaje de solidaridad.

本次高峰会议分两阶段召开,第阶段在个发达国家瑞士召开,第二阶段在个发展中国家突尼斯召开,这本身就是象征,因为共同召开将发出团结信息。

Es así como el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General ha de ser algo más que un acto simbólico o ritual, algo que es de fondo y no mero trámite formal.

因此,每年安全理事会给大会报告决不能徒有虚表或走过场,不能仅仅是项正式程序,而且必须有实质性内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 simbólico 的西班牙语例句

用户正在搜索


足球队员, 足球联赛, 足球门, 足球热, 足球赛, 足球运动, 足球运动员, 足色, 足外翻的, 足下,

相似单词


simbiosis, simbiótico, simbléfaron, simbol, simbólicamente, simbólico, simbolismo, simbolista, simbolizable, simbolización,
simbólico, ca

adj.

1.(作为)象征的
pintura ~a 象征画
significado ~ 象征意义
La paloma es la representación simbólica de la justicia. 鸽是代表正义的象征。

2.象征性的;只具有象征意义的
un donativo ~象征性的捐赠
Recibí una cantidad simbólica como agradecimiento por mi trabajo. 我象征性地了一点儿钱作为对我工作的酬谢。

助记
símbolo(m. 象征)+ ‒́ico, ca(形容词后缀,表关系、性质等)
词根
bol- 扔,抛
派生

近义词
indicativo,  representante,  representativo,  emblemático,  característico,  peculiar,  típico,  alegórico,  clásico,  distintivo,  inconfundible,  propio,  representador,  significativo,  testimonial

反义词
poco característico,  poco representativo,  atípico

联想词
simbolismo象征作用;simbólicamente象征;significativo意味深长的;poético诗的;significante有意义的;ideológico思想上的, 意识形态, 观念学的;símbolo象征;metafísico形而上学的;significado的,有影响的:知名的. 有名望的;representativo代表的;artístico艺术的;

Al darte las llaves te hago una entrega simbólica del piso.

我把钥匙了你,就是象征性地把了你。

En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.

公立医院提供的伙食么免费,么按非常普通

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有象征意义的一次重大胜利

No entiendo nada de pinturas simbólicas.

我一点都不懂得这些象征性的绘画

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

大力宣传城市居民首批回返的重象征意义。

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题是,这些承诺是否成为毫无意义的承诺,只是表面文章

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散制度的潜在好处既有象征意义也有实际意义。

Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.

还有一些儿童则是在对抗侵略行为或进行象征性的反抗,如投掷石块时被杀害。

Los pagos anuales, aunque sean meramente simbólicos, demuestran que los Estados Miembros toman en serio las obligaciones que les impone la Carta.

每年缴纳分摊会费,哪怕仅仅是象征性也表明会员国认真履行他们的宪章义务。

Cualquier otro tipo de enfoque daría por resultado nombramientos simbólicos, que no son económicamente eficientes y perjudican la autoestima de los interesados.

其他任何办法都是象征性的任用既没有经济效率,也有损被任用者的自尊。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具象征意义的和解姿态是在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

De igual manera, la mayoría de los servicios de patología, como por ejemplo los análisis de sangre, se brindan gratis o a un precio simbólico.

同样, 大多数病理检查(如验血)也免费或按普通格提供

Los fondos asignados al efecto son menos que simbólicos y la ausencia de criterios sólidos para la asignación de estos fondos reduce todavía más su importancia.

用于这一目的的拨款数量之少连“象征性”的都谈不上,加上没有资金分配的明确标准,使这些资金变得更加毫无意义。

El diálogo entre esos dos órganos principales no debería ser meramente simbólico.

这两个主机构之间的对话不应只是一种形式

Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.

然而,我们必须认识到,粮食援助的需如此巨大,这正是我们所陷入恶性循环的象征

El régimen debería disponer que, para que una garantía real con desplazamiento pueda hacerse valer frente a terceros, la desposesión del otorgante deberá ser efectiva y no sobreentendida, ficticia o simbólica.

法律应规定,为了使占有式担保权对第三方有效,设保人应实际放弃占有权,而不是推定、虚拟或象征性放弃占有权

Más de 1.000 personas asistieron a la ceremonia, que concluyó con la entrega simbólica al PNUD de la autoridad para coordinar, en nombre de las Naciones Unidas, las cuestiones relacionadas con Chernobyl.

000多人出席了纪念仪式,仪式结束时,象征性地向开发计划署移交了联合国协调切尔诺贝利事务的权力。

Entre éstas se cuentan la realización de investigaciones de antecedentes para las futuras designaciones para cargos gubernamentales, procedimientos de justicia penal y actos simbólicos de reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias.

这些措施包括对今后政府职务的任命进行审查,建立刑事司法程序,以及采取象征性做法承认受害人及其家人遭受的痛苦。

La convocatoria de la Cumbre en dos etapas, por parte de Suiza, un país desarrollado, y Túnez, un país en desarrollo, es en sí misma simbólica porque esta distribución enviará un mensaje de solidaridad.

本次高峰会议分两阶段召开,第一阶段在一个发达国家瑞士召开,第二阶段在一个发展中国家突尼斯召开,这本身就是一种象征,因为共同召开将发出团结的信息。

Es así como el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General ha de ser algo más que un acto simbólico o ritual, algo que es de fondo y no mero trámite formal.

因此,每年安全理事会大会的报告决不能徒有虚表或走过场,不能仅仅是一项正式程序,而且必须有实质性内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 simbólico 的西班牙语例句

用户正在搜索


阻拦, 阻力, 阻挠, 阻尼, 阻尼器, 阻尼振荡, 阻气门, 阻塞, 阻塞言路, 阻塞振荡器,

相似单词


simbiosis, simbiótico, simbléfaron, simbol, simbólicamente, simbólico, simbolismo, simbolista, simbolizable, simbolización,
simbólico, ca

adj.

1.(作为)
pintura ~a 征画
significado ~ 征意
La paloma es la representación simbólica de la justicia. 鸽子代表正征。

2.征性;只具有征意
un donativo ~征性捐赠
Recibí una cantidad simbólica como agradecimiento por mi trabajo. 我征性地收了一点儿钱作为对我工作酬谢。

助记
símbolo(m. 征)+ ‒́ico, ca(形容词后缀,表关系、性质等)
词根
bol- 扔,抛
派生

indicativo,  representante,  representativo,  emblemático,  característico,  peculiar,  típico,  alegórico,  clásico,  distintivo,  inconfundible,  propio,  representador,  significativo,  testimonial

poco característico,  poco representativo,  atípico

联想词
simbolismo征作用;simbólicamente征;significativo意味深长;poético;significante有意;ideológico思想上, 意识形态, 观念学;símbolo征;metafísico形而上学;significado,有影响:知名. 有名望;representativo代表;artístico艺术;

Al darte las llaves te hago una entrega simbólica del piso.

我把钥匙给了你,就征性地把房子给了你。

En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.

公立医院提供伙食么免费,么按非常普通价位收费

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动具有征意一次重大胜利

No entiendo nada de pinturas simbólicas.

我一点都不懂得这些征性绘画

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

大力宣传城市居民首批回返征意

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题,这些承诺否成为毫无意承诺,只表面文章

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散制度潜在好处既有征意也有实际意

Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.

还有一些儿童则在对抗侵略行为或进行征性反抗,如投掷石块时被杀害。

Los pagos anuales, aunque sean meramente simbólicos, demuestran que los Estados Miembros toman en serio las obligaciones que les impone la Carta.

每年缴纳分摊会费,哪怕征性也表明会员国认真履行他们宪章务。

Cualquier otro tipo de enfoque daría por resultado nombramientos simbólicos, que no son económicamente eficientes y perjudican la autoestima de los interesados.

其他任何办法都征性任用既没有经济效率,也有损被任用者自尊。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统一项极具征意和解姿态在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

De igual manera, la mayoría de los servicios de patología, como por ejemplo los análisis de sangre, se brindan gratis o a un precio simbólico.

同样, 大多数病理检查(如验血)也免费或按普通价格提供

Los fondos asignados al efecto son menos que simbólicos y la ausencia de criterios sólidos para la asignación de estos fondos reduce todavía más su importancia.

用于这一目拨款数量之少连“征性都谈不上,加上没有资金分配明确标准,使这些资金变得更加毫无意

El diálogo entre esos dos órganos principales no debería ser meramente simbólico.

这两个主机构之间对话不应只一种形式

Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.

然而,我们必须认识到,粮食援助如此巨大,这正我们所陷入恶性循环

El régimen debería disponer que, para que una garantía real con desplazamiento pueda hacerse valer frente a terceros, la desposesión del otorgante deberá ser efectiva y no sobreentendida, ficticia o simbólica.

法律应规定,为了使占有式担保权对第三方有效,设保人应实际放弃占有权,而不推定、虚拟或征性放弃占有权

Más de 1.000 personas asistieron a la ceremonia, que concluyó con la entrega simbólica al PNUD de la autoridad para coordinar, en nombre de las Naciones Unidas, las cuestiones relacionadas con Chernobyl.

000多人出席了纪念仪式,仪式结束时,征性地向开发计划署移交了联合国协调切尔诺贝利事务权力。

Entre éstas se cuentan la realización de investigaciones de antecedentes para las futuras designaciones para cargos gubernamentales, procedimientos de justicia penal y actos simbólicos de reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias.

这些措施包括对今后政府职务任命进行审查,建立刑事司法程序,以及采取征性做法承认受害人及其家人遭受痛苦。

La convocatoria de la Cumbre en dos etapas, por parte de Suiza, un país desarrollado, y Túnez, un país en desarrollo, es en sí misma simbólica porque esta distribución enviará un mensaje de solidaridad.

本次高峰会议分两阶段召开,第一阶段在一个发达国家瑞士召开,第二阶段在一个发展中国家突尼斯召开,这本身就一种,因为共同召开将发出团结信息。

Es así como el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General ha de ser algo más que un acto simbólico o ritual, algo que es de fondo y no mero trámite formal.

因此,每年安全理事会给大会报告决不能徒有虚表或走过场,不能一项正式程序,而且必须有实质性内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 simbólico 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 俎上肉, , 祖辈, 祖传, 祖传的, 祖坟, 祖父, 祖父母, 祖国,

相似单词


simbiosis, simbiótico, simbléfaron, simbol, simbólicamente, simbólico, simbolismo, simbolista, simbolizable, simbolización,

用户正在搜索


祖母绿, 祖上, 祖师, 祖孙, 祖先, 祖先的, 祖业, 祖宗, 祖祖辈辈, ,

相似单词


simbiosis, simbiótico, simbléfaron, simbol, simbólicamente, simbólico, simbolismo, simbolista, simbolizable, simbolización,

用户正在搜索


钻进, 钻进洞穴, 钻进树林, 钻井, 钻井队, 钻井工人, 钻空子, 钻孔, 钻门子, 钻谋,

相似单词


simbiosis, simbiótico, simbléfaron, simbol, simbólicamente, simbólico, simbolismo, simbolista, simbolizable, simbolización,
simbólico, ca

adj.

1.(作为)象征的
pintura ~a 象征画
significado ~ 象征意义
La paloma es la representación simbólica de la justicia. 鸽是代表正义的象征。

2.象征性的;只具有象征意义的
un donativo ~象征性的捐赠
Recibí una cantidad simbólica como agradecimiento por mi trabajo. 我象征性地了一点儿钱作为对我工作的酬谢。

助记
símbolo(m. 象征)+ ‒́ico, ca(形容词后缀,表关系、性质等)
词根
bol- 扔,抛
派生

近义词
indicativo,  representante,  representativo,  emblemático,  característico,  peculiar,  típico,  alegórico,  clásico,  distintivo,  inconfundible,  propio,  representador,  significativo,  testimonial

反义词
poco característico,  poco representativo,  atípico

联想词
simbolismo象征作用;simbólicamente象征;significativo意味深长的;poético诗的;significante有意义的;ideológico思想上的, 意识形态, 观念学的;símbolo象征;metafísico形而上学的;significado的,有影响的:知名的. 有名望的;representativo代表的;artístico艺术的;

Al darte las llaves te hago una entrega simbólica del piso.

我把钥匙了你,就是象征性地把了你。

En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.

公立医院提供的伙食么免费,么按非常普通

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有象征意义的一次重大胜利

No entiendo nada de pinturas simbólicas.

我一点都不懂得这些象征性的绘画

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

大力宣传城市居民首批回返的重象征意义。

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题是,这些承诺是否成为毫无意义的承诺,只是表面文章

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散制度的潜在好处既有象征意义也有实际意义。

Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.

还有一些儿童则是在对抗侵略行为或进行象征性的反抗,如投掷石块时被杀害。

Los pagos anuales, aunque sean meramente simbólicos, demuestran que los Estados Miembros toman en serio las obligaciones que les impone la Carta.

每年缴纳分摊会费,哪怕仅仅是象征性也表明会员国认真履行他们的宪章义务。

Cualquier otro tipo de enfoque daría por resultado nombramientos simbólicos, que no son económicamente eficientes y perjudican la autoestima de los interesados.

其他任何办法都是象征性的任用既没有经济效率,也有损被任用者的自尊。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具象征意义的和解姿态是在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

De igual manera, la mayoría de los servicios de patología, como por ejemplo los análisis de sangre, se brindan gratis o a un precio simbólico.

同样, 大多数病理检查(如验血)也免费或按普通格提供

Los fondos asignados al efecto son menos que simbólicos y la ausencia de criterios sólidos para la asignación de estos fondos reduce todavía más su importancia.

用于这一目的的拨款数量之少连“象征性”的都谈不上,加上没有资金分配的明确标准,使这些资金变得更加毫无意义。

El diálogo entre esos dos órganos principales no debería ser meramente simbólico.

这两个主机构之间的对话不应只是一种形式

Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.

然而,我们必须认识到,粮食援助的需如此巨大,这正是我们所陷入恶性循环的象征

El régimen debería disponer que, para que una garantía real con desplazamiento pueda hacerse valer frente a terceros, la desposesión del otorgante deberá ser efectiva y no sobreentendida, ficticia o simbólica.

法律应规定,为了使占有式担保权对第三方有效,设保人应实际放弃占有权,而不是推定、虚拟或象征性放弃占有权

Más de 1.000 personas asistieron a la ceremonia, que concluyó con la entrega simbólica al PNUD de la autoridad para coordinar, en nombre de las Naciones Unidas, las cuestiones relacionadas con Chernobyl.

000多人出席了纪念仪式,仪式结束时,象征性地向开发计划署移交了联合国协调切尔诺贝利事务的权力。

Entre éstas se cuentan la realización de investigaciones de antecedentes para las futuras designaciones para cargos gubernamentales, procedimientos de justicia penal y actos simbólicos de reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias.

这些措施包括对今后政府职务的任命进行审查,建立刑事司法程序,以及采取象征性做法承认受害人及其家人遭受的痛苦。

La convocatoria de la Cumbre en dos etapas, por parte de Suiza, un país desarrollado, y Túnez, un país en desarrollo, es en sí misma simbólica porque esta distribución enviará un mensaje de solidaridad.

本次高峰会议分两阶段召开,第一阶段在一个发达国家瑞士召开,第二阶段在一个发展中国家突尼斯召开,这本身就是一种象征,因为共同召开将发出团结的信息。

Es así como el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General ha de ser algo más que un acto simbólico o ritual, algo que es de fondo y no mero trámite formal.

因此,每年安全理事会大会的报告决不能徒有虚表或走过场,不能仅仅是一项正式程序,而且必须有实质性内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 simbólico 的西班牙语例句

用户正在搜索


嘴快, 嘴脸, 嘴皮子, 嘴碎, 嘴太碎, 嘴甜, 嘴挺油, 嘴稳, 嘴严, 嘴硬,

相似单词


simbiosis, simbiótico, simbléfaron, simbol, simbólicamente, simbólico, simbolismo, simbolista, simbolizable, simbolización,
simbólico, ca

adj.

1.(作为)象征的
pintura ~a 象征画
significado ~ 象征意义
La paloma es la representación simbólica de la justicia. 鸽子是代表正义的象征。

2.象征的;只具有象征意义的
un donativo ~象征的捐赠
Recibí una cantidad simbólica como agradecimiento por mi trabajo. 我象征地收了一点儿钱作为对我工作的酬谢。

助记
símbolo(m. 象征)+ ‒́ico, ca(形容词后缀,表关等)
词根
bol- 扔,抛
派生

近义词
indicativo,  representante,  representativo,  emblemático,  característico,  peculiar,  típico,  alegórico,  clásico,  distintivo,  inconfundible,  propio,  representador,  significativo,  testimonial

反义词
poco característico,  poco representativo,  atípico

联想词
simbolismo象征作用;simbólicamente象征;significativo意味深长的;poético诗的;significante有意义的;ideológico思想上的, 意识形态, 观念学的;símbolo象征;metafísico形而上学的;significado的,有影响的:知名的. 有名望的;representativo代表的;artístico艺术的;

Al darte las llaves te hago una entrega simbólica del piso.

我把钥匙给了你,就是象征地把房子给了你。

En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.

公立医院提供的伙食么免费,么按非常普通的价位收费

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有象征意义的一次重大胜利

No entiendo nada de pinturas simbólicas.

我一点都不懂得这些象征的绘画

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

大力宣传城市居民首批回返的重象征意义。

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题是,这些承诺是否成为毫无意义的承诺,只是表面文章

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散制度的潜在好象征意义也有实际意义。

Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.

还有一些儿童则是在对抗侵略行为或进行象征的反抗,如投掷石块时被杀害。

Los pagos anuales, aunque sean meramente simbólicos, demuestran que los Estados Miembros toman en serio las obligaciones que les impone la Carta.

每年缴纳分摊会费,哪怕仅仅是象征也表明会员国认真履行他们的宪章义务。

Cualquier otro tipo de enfoque daría por resultado nombramientos simbólicos, que no son económicamente eficientes y perjudican la autoestima de los interesados.

其他任何办法都是象征的任用没有经济效率,也有损被任用者的自尊。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具象征意义的和解姿态是在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

De igual manera, la mayoría de los servicios de patología, como por ejemplo los análisis de sangre, se brindan gratis o a un precio simbólico.

同样, 大多数病理检查(如验血)也免费或按普通价格提供

Los fondos asignados al efecto son menos que simbólicos y la ausencia de criterios sólidos para la asignación de estos fondos reduce todavía más su importancia.

用于这一目的的拨款数量之少连“象征”的都谈不上,加上没有资金分配的明确标准,使这些资金变得更加毫无意义。

El diálogo entre esos dos órganos principales no debería ser meramente simbólico.

这两个主机构之间的对话不应只是一种形式

Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.

然而,我们必须认识到,粮食援助的需如此巨大,这正是我们所陷入恶循环的象征

El régimen debería disponer que, para que una garantía real con desplazamiento pueda hacerse valer frente a terceros, la desposesión del otorgante deberá ser efectiva y no sobreentendida, ficticia o simbólica.

法律应规定,为了使占有式担保权对第三方有效,设保人应实际放弃占有权,而不是推定、虚拟或象征放弃占有权

Más de 1.000 personas asistieron a la ceremonia, que concluyó con la entrega simbólica al PNUD de la autoridad para coordinar, en nombre de las Naciones Unidas, las cuestiones relacionadas con Chernobyl.

000多人出席了纪念仪式,仪式结束时,象征地向开发计划署移交了联合国协调切尔诺贝利事务的权力。

Entre éstas se cuentan la realización de investigaciones de antecedentes para las futuras designaciones para cargos gubernamentales, procedimientos de justicia penal y actos simbólicos de reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias.

这些措施包括对今后政府职务的任命进行审查,建立刑事司法程序,以及采取象征做法承认受害人及其家人遭受的痛苦。

La convocatoria de la Cumbre en dos etapas, por parte de Suiza, un país desarrollado, y Túnez, un país en desarrollo, es en sí misma simbólica porque esta distribución enviará un mensaje de solidaridad.

本次高峰会议分两阶段召开,第一阶段在一个发达国家瑞士召开,第二阶段在一个发展中国家突尼斯召开,这本身就是一种象征,因为共同召开将发出团结的信息。

Es así como el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General ha de ser algo más que un acto simbólico o ritual, algo que es de fondo y no mero trámite formal.

因此,每年安全理事会给大会的报告决不能徒有虚表或走过场,不能仅仅是一项正式程序,而且必须有实内容。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 simbólico 的西班牙语例句

用户正在搜索


最大的, 最大的幸福, 最大的一份, 最大高度, 最大公约数, 最大极限的, 最大耐受量的, 最大努力, 最大限度, 最低,

相似单词


simbiosis, simbiótico, simbléfaron, simbol, simbólicamente, simbólico, simbolismo, simbolista, simbolizable, simbolización,
simbólico, ca

adj.

1.(作为)征的
pintura ~a 征画
significado ~ 征意义
La paloma es la representación simbólica de la justicia. 鸽子是代表正义的征。

2.征性的;只具有征意义的
un donativo ~征性的捐赠
Recibí una cantidad simbólica como agradecimiento por mi trabajo. 我征性地收儿钱作为对我工作的酬谢。

助记
símbolo(m. 征)+ ‒́ico, ca(形容词后缀,表关系、性质等)
词根
bol- 扔,抛
派生

近义词
indicativo,  representante,  representativo,  emblemático,  característico,  peculiar,  típico,  alegórico,  clásico,  distintivo,  inconfundible,  propio,  representador,  significativo,  testimonial

反义词
poco característico,  poco representativo,  atípico

联想词
simbolismo征作用;simbólicamente征;significativo意味深长的;poético诗的;significante有意义的;ideológico思想上的, 意识形态, 观念学的;símbolo征;metafísico形而上学的;significado的,有影响的:知名的. 有名望的;representativo代表的;artístico艺术的;

Al darte las llaves te hago una entrega simbólica del piso.

我把钥匙给你,就是征性地把房子给你。

En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.

公立医院提供的伙食么免费,么按非常普通的价位收费

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏动是具有征意义次重大胜利

No entiendo nada de pinturas simbólicas.

都不懂得这些征性的绘画

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

大力宣传城市居民首批回返的重征意义。

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题是,这些承诺是否成为毫无意义的承诺,只是表面文章

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散制度的潜在好处既有征意义也有实际意义。

Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.

还有些儿童则是在对抗侵略为或征性的反抗,如投掷石块时被杀害。

Los pagos anuales, aunque sean meramente simbólicos, demuestran que los Estados Miembros toman en serio las obligaciones que les impone la Carta.

每年缴纳分摊会费,哪怕仅仅是征性也表明会员国认真履他们的宪章义务。

Cualquier otro tipo de enfoque daría por resultado nombramientos simbólicos, que no son económicamente eficientes y perjudican la autoestima de los interesados.

其他任何办法都是征性的任用既没有经济效率,也有损被任用者的自尊。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的项极具征意义的和解姿态是在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献花圈。

De igual manera, la mayoría de los servicios de patología, como por ejemplo los análisis de sangre, se brindan gratis o a un precio simbólico.

同样, 大多数病理检查(如验血)也免费或按普通价格提供

Los fondos asignados al efecto son menos que simbólicos y la ausencia de criterios sólidos para la asignación de estos fondos reduce todavía más su importancia.

用于这目的的拨款数量之少连“征性”的都谈不上,加上没有资金分配的明确标准,使这些资金变得更加毫无意义。

El diálogo entre esos dos órganos principales no debería ser meramente simbólico.

这两个主机构之间的对话不应只是形式

Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.

然而,我们必须认识到,粮食援助的需如此巨大,这正是我们所陷入恶性循环的

El régimen debería disponer que, para que una garantía real con desplazamiento pueda hacerse valer frente a terceros, la desposesión del otorgante deberá ser efectiva y no sobreentendida, ficticia o simbólica.

法律应规定,为使占有式担保权对第三方有效,设保人应实际放弃占有权,而不是推定、虚拟或征性放弃占有权

Más de 1.000 personas asistieron a la ceremonia, que concluyó con la entrega simbólica al PNUD de la autoridad para coordinar, en nombre de las Naciones Unidas, las cuestiones relacionadas con Chernobyl.

000多人出席纪念仪式,仪式结束时,征性地向开发计划署移交联合国协调切尔诺贝利事务的权力。

Entre éstas se cuentan la realización de investigaciones de antecedentes para las futuras designaciones para cargos gubernamentales, procedimientos de justicia penal y actos simbólicos de reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias.

这些措施包括对今后政府职务的任命审查,建立刑事司法程序,以及采取征性做法承认受害人及其家人遭受的痛苦。

La convocatoria de la Cumbre en dos etapas, por parte de Suiza, un país desarrollado, y Túnez, un país en desarrollo, es en sí misma simbólica porque esta distribución enviará un mensaje de solidaridad.

本次高峰会议分两阶段召开,第阶段在个发达国家瑞士召开,第二阶段在个发展中国家突尼斯召开,这本身就是,因为共同召开将发出团结的信息。

Es así como el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General ha de ser algo más que un acto simbólico o ritual, algo que es de fondo y no mero trámite formal.

因此,每年安全理事会给大会的报告决不能徒有虚表或走过场,不能仅仅是项正式程序,而且必须有实质性内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 simbólico 的西班牙语例句

用户正在搜索


最高, 最高层, 最高处, 最高的, 最高灯楼座, 最高点, 最高法院, 最高法院院长, 最高负责人, 最高纲领,

相似单词


simbiosis, simbiótico, simbléfaron, simbol, simbólicamente, simbólico, simbolismo, simbolista, simbolizable, simbolización,
simbólico, ca

adj.

1.(作为)象征
pintura ~a 象征画
significado ~ 象征意义
La paloma es la representación simbólica de la justicia. 鸽子是代表正义象征。

2.象征性;只具有象征意义
un donativo ~象征性捐赠
Recibí una cantidad simbólica como agradecimiento por mi trabajo. 我象征性地收了一点儿钱作为对我工作酬谢。

助记
símbolo(m. 象征)+ ‒́ico, ca(形容词后缀,表关系、性质等)
词根
bol- 扔,抛
派生

近义词
indicativo,  representante,  representativo,  emblemático,  característico,  peculiar,  típico,  alegórico,  clásico,  distintivo,  inconfundible,  propio,  representador,  significativo,  testimonial

反义词
poco característico,  poco representativo,  atípico

联想词
simbolismo象征作用;simbólicamente象征;significativo意味深长;poético;significante有意义;ideológico思想上, 意识形态, 观念学;símbolo象征;metafísico形而上学;significado,有:知名. 有名望;representativo代表;artístico艺术;

Al darte las llaves te hago una entrega simbólica del piso.

我把钥匙给了你,就是象征性地把房子给了你。

En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.

公立医院提供伙食么免费,么按非常普通价位收费

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有象征意义一次重大胜利

No entiendo nada de pinturas simbólicas.

我一点得这些象征性绘画

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

大力宣传城市居民首批回返象征意义。

Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.

但问题是,这些承诺是否成为毫无意义承诺,只是表面文章

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散制度潜在好处既有象征意义也有实际意义。

Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.

还有一些儿童则是在对抗侵略行为或进行象征性反抗,如投掷石块时被杀害。

Los pagos anuales, aunque sean meramente simbólicos, demuestran que los Estados Miembros toman en serio las obligaciones que les impone la Carta.

每年缴纳分摊会费,哪怕仅仅是象征性也表明会员国认真履行他们宪章义务。

Cualquier otro tipo de enfoque daría por resultado nombramientos simbólicos, que no son económicamente eficientes y perjudican la autoestima de los interesados.

其他任何办法象征性任用既没有经济效率,也有损被任用者自尊。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统一项极具象征意义和解姿态是在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

De igual manera, la mayoría de los servicios de patología, como por ejemplo los análisis de sangre, se brindan gratis o a un precio simbólico.

同样, 大多数病理检查(如验血)也免费或按普通价格提供

Los fondos asignados al efecto son menos que simbólicos y la ausencia de criterios sólidos para la asignación de estos fondos reduce todavía más su importancia.

用于这一目拨款数量之少连“象征性上,加上没有资金分配明确标准,使这些资金变得更加毫无意义。

El diálogo entre esos dos órganos principales no debería ser meramente simbólico.

这两个主机构之间对话应只是一种形式

Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.

然而,我们必须认识到,粮食援助如此巨大,这正是我们所陷入恶性循环象征

El régimen debería disponer que, para que una garantía real con desplazamiento pueda hacerse valer frente a terceros, la desposesión del otorgante deberá ser efectiva y no sobreentendida, ficticia o simbólica.

法律应规定,为了使占有式担保权对第三方有效,设保人应实际放弃占有权,而是推定、虚拟或象征性放弃占有权

Más de 1.000 personas asistieron a la ceremonia, que concluyó con la entrega simbólica al PNUD de la autoridad para coordinar, en nombre de las Naciones Unidas, las cuestiones relacionadas con Chernobyl.

000多人出席了纪念仪式,仪式结束时,象征性地向开发计划署移交了联合国协调切尔诺贝利事务权力。

Entre éstas se cuentan la realización de investigaciones de antecedentes para las futuras designaciones para cargos gubernamentales, procedimientos de justicia penal y actos simbólicos de reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias.

这些措施包括对今后政府职务任命进行审查,建立刑事司法程序,以及采取象征性做法承认受害人及其家人遭受痛苦。

La convocatoria de la Cumbre en dos etapas, por parte de Suiza, un país desarrollado, y Túnez, un país en desarrollo, es en sí misma simbólica porque esta distribución enviará un mensaje de solidaridad.

本次高峰会议分两阶段召开,第一阶段在一个发达国家瑞士召开,第二阶段在一个发展中国家突尼斯召开,这本身就是一种象征,因为共同召开将发出团结信息。

Es así como el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General ha de ser algo más que un acto simbólico o ritual, algo que es de fondo y no mero trámite formal.

因此,每年安全理事会给大会报告决能徒有虚表或走过场,能仅仅是一项正式程序,而且必须有实质性内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 simbólico 的西班牙语例句

用户正在搜索


最高速度, 最高统帅, 最高限额, 最高音, 最高音弦, 最高职位, 最好, 最好成绩, 最好的, 最好的办法,

相似单词


simbiosis, simbiótico, simbléfaron, simbol, simbólicamente, simbólico, simbolismo, simbolista, simbolizable, simbolización,