西语助手
  • 关闭

m.
1.《guardar, haber, reinar; romper; imponer; en》安静, 寂静.
La casa estaba en ~ . 屋子里静悄悄的.
Reinaba en la sala un ~ absoluto. 大厅里鸦雀无声.


2.《guardar, observar》 默.
Le escuchaban en ~ . 大家一声不响地听他讲话.
El historiador guarda ~sobre ese punto. 那位历史学家不提此事.


3.(对公事的)搁置.
4.【乐】 休.


|→interj.
请安静,别作声.

perpetuo ~
【法】不准再提.

~ administrativo
(对公事的)搁置不办.

en ~
静静地;默默地.

entregar al ~
忘掉,不再提及.

guardar ~ sobre algo
不宣;避不谈.

imponer ~
1. 使安静下来.
2.抑制,制.


pasar en ~
不提.

reducir al ~
使默.
reducir al ~ a los murmuradores 制人们的议论.
reducir al ~ los cañones enemigos 压住敌人的炮火.

romper el ~
打破寂静;打破默,开口讲话. 西 语 助 手
派生

近义词
calma,  quietud,  mutismo,  silencio profundo,  sosiego,  callada
cállate la boca,  chitón,  cierra el pico,  cierra la boca,  guarda silencio,  guarde silencio,  haga silencio,  haz silencio,  punto en boca,  silencio por favor,  calla,  chito,  en boca cerrada no entra mosca,  las paredes oyen,  no digas nada,  quedo,  todo calladito

反义词
escándalo,  alboroto,  tángana,  bochinche,  conmoción,  disturbio ruidoso,  barahúnda,  follón,  disturbio,  algarada,  bullaranga,  estrépito,  jaleo,  rebullicio,  barbulla,  bataola,  somatén,  trapatiesta,  tremolina,  zaragata,  alborotamiento,  bullanga,  bullicio fuera de tono,  pendencia,  baraúnda,  batahola,  batifondo,  conmoción ruidosa,  gresca,  pelotera,  trisca,  zarabanda,  agitación,  bulla,  bullicio,  disputa,  ruido,  agarrada,  alharaca,  barullo,  bronca,  clamor ruidoso,  estruendo,  gran alboroto,  gran bullicio,  gran escándalo,  griterío,  tumulto,  vociferación,  camorra,  churriburri,  cotarro,  embullo,  fandango,  follisca,  gazapera,  tabaola,  trifulca,  zafacoca,  zipizape,  zurriburri,  agarrón,  chirinola,  desgarriate,  furrusca,  guirigay,  jicotera,  mitote,  rebumbio,  tiberio

联想词
quietud;silencioso安静的;callado默的;murmullo轻微的声响;susurro语声;callada默;sosiego平静,安静,安宁,恬适;soledad孤独;penumbra昏暗;ruido声音;anonimato匿名;

Un grito rompió el silencio de la noche.

一声尖叫划破了夜里的寂静

De repente se hizo un silencio embarazoso.

突然陷入了一阵尴尬的

Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.

有时候保持默是最好的解释。

La palabra es plata y el silencio oro.

雄辩是银,默是金。

El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.

政府还支持打破在忌讳问题上保持的活动。

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤的耻辱,默地生活。

Le escuchaban en silencio.

大家一声不响地听他讲话。

La casa estaba en silencio.

屋子里静悄悄的。

El profesor pidió silencio en clase.

老师要求同学在课堂上保持

Un gran silencio envolvía el cementerio.

笼罩着墓地。

En la biblioteca se exige silencio.

在图书馆要求安静

Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio.

大会成员默哀或默祷一分钟。

La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.

不能面对犯罪无动于衷或保持,从沦为共犯。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.

怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者享有默权。

¿Porqué guardan un silencio ominoso?

他们为什么令人不安地保持默?

El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.

国家方面保持,不得被转认为是对保留有效的默认。

En su memoria, el Presidente invita a todos los delegados a guardar un minuto de silencio.

为了向她表示悼念,主席请所有代表默哀一分钟。

El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默一分钟。

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国保持默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们无法永远愚弄所有的人”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silencio 的西班牙语例句

用户正在搜索


反潮, 反潮流, 反衬, 反冲, 反刍, 反刍的, 反刍动物, 反刍亚目, 反刍亚目的, 反弹,

相似单词


silboso, silenciador, silenciar, silenciario, silenciero, silencio, silenciosamente, silencioso, silépsico, silepsis,

m.
1.《guardar, haber, reinar; romper; imponer; en》安静, 寂静.
La casa estaba en ~ . 屋子里静悄悄.
Reinaba en la sala un ~ absoluto. 大厅里鸦雀无声.


2.《guardar, observar》 默.
Le escuchaban en ~ . 大家一声不响地听他讲话.
El historiador guarda ~sobre ese punto. 那位历史学家不提此事.


3.(对公事)搁置.
4.【乐】 休止.


|→interj.
请安静,别作声.

perpetuo ~
【法】不准再提.

~ administrativo
(对公事)搁置不办.

en ~
静静地;默默地.

entregar al ~
忘掉,不再提及.

guardar ~ sobre algo
秘而不宣;避而不谈.

imponer ~
1. 使安静下来.
2.抑制,制止.


pasar en ~
略而不提.

reducir al ~
使默.
reducir al ~ a los murmuradores 制止议论.
reducir al ~ los cañones enemigos 压住敌火.

romper el ~
打破寂静;打破默,开口讲话. 西 语 助 手
派生

近义词
calma,  quietud,  mutismo,  silencio profundo,  sosiego,  callada
cállate la boca,  chitón,  cierra el pico,  cierra la boca,  guarda silencio,  guarde silencio,  haga silencio,  haz silencio,  punto en boca,  silencio por favor,  calla,  chito,  en boca cerrada no entra mosca,  las paredes oyen,  no digas nada,  quedo,  todo calladito

反义词
escándalo,  alboroto,  tángana,  bochinche,  conmoción,  disturbio ruidoso,  barahúnda,  follón,  disturbio,  algarada,  bullaranga,  estrépito,  jaleo,  rebullicio,  barbulla,  bataola,  somatén,  trapatiesta,  tremolina,  zaragata,  alborotamiento,  bullanga,  bullicio fuera de tono,  pendencia,  baraúnda,  batahola,  batifondo,  conmoción ruidosa,  gresca,  pelotera,  trisca,  zarabanda,  agitación,  bulla,  bullicio,  disputa,  ruido,  agarrada,  alharaca,  barullo,  bronca,  clamor ruidoso,  estruendo,  gran alboroto,  gran bullicio,  gran escándalo,  griterío,  tumulto,  vociferación,  camorra,  churriburri,  cotarro,  embullo,  fandango,  follisca,  gazapera,  tabaola,  trifulca,  zafacoca,  zipizape,  zurriburri,  agarrón,  chirinola,  desgarriate,  furrusca,  guirigay,  jicotera,  mitote,  rebumbio,  tiberio

quietud静止;silencioso安静;callado;murmullo轻微声响;susurro窃窃私语声;callada默;sosiego平静,安静,安宁,恬适;soledad孤独;penumbra昏暗;ruido声音;anonimato匿名;

Un grito rompió el silencio de la noche.

一声尖叫划破了夜里寂静

De repente se hizo un silencio embarazoso.

突然陷入了一阵尴尬

Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.

有时候保持默是最好解释。

La palabra es plata y el silencio oro.

雄辩是银,默是金。

El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.

政府还支持打破在忌讳问题上保持活动。

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤耻辱,默地生活。

Le escuchaban en silencio.

大家一声不响地听他讲话。

La casa estaba en silencio.

屋子里静悄悄

El profesor pidió silencio en clase.

老师要求同学在课堂上保持

Un gran silencio envolvía el cementerio.

笼罩着墓地。

En la biblioteca se exige silencio.

在图书馆要求安静

Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio.

大会成员默哀或默祷一分钟。

La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.

不能面对犯罪无动于衷或保持,从而沦为共犯。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.

怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者享有默权。

¿Porqué guardan un silencio ominoso?

他们为什么令不安地保持默?

El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.

国家方面保持,不得被转认为是对保留有效默认。

En su memoria, el Presidente invita a todos los delegados a guardar un minuto de silencio.

为了向她表示悼念,主席请所有代表默哀一分钟。

El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了合国信誉。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席邀请会议静默一分钟。

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国保持默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说那样,“你们无法永远愚弄所有”。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silencio 的西班牙语例句

用户正在搜索


反复教导, 反复考虑, 反复啮咬, 反复强调, 反复示范, 反复思考, 反复思索这个问题, 反复无常, 反复无常的, 反复袭击,

相似单词


silboso, silenciador, silenciar, silenciario, silenciero, silencio, silenciosamente, silencioso, silépsico, silepsis,

m.
1.《guardar, haber, reinar; romper; imponer; en》安静, 寂静.
La casa estaba en ~ . 屋子里静悄悄.
Reinaba en la sala un ~ absoluto. 里鸦雀无声.


2.《guardar, observar》 .
Le escuchaban en ~ . 家一声不响地听他讲话.
El historiador guarda ~sobre ese punto. 那位历史学家不提此事.


3.(对公事)搁置.
4.【乐】 休止.


|→interj.
请安静,别作声.

perpetuo ~
【法】不准再提.

~ administrativo
(对公事)搁置不办.

en ~
静静地;地.

entregar al ~
忘掉,不再提及.

guardar ~ sobre algo
秘而不宣;避而不谈.

imponer ~
1. 使安静下来.
2.抑制,制止.


pasar en ~
略而不提.

reducir al ~
使.
reducir al ~ a los murmuradores 制止人们议论.
reducir al ~ los cañones enemigos 压住敌人炮火.

romper el ~
打破寂静;打破,开口讲话. 西 语 助 手
派生

近义词
calma,  quietud,  mutismo,  silencio profundo,  sosiego,  callada
cállate la boca,  chitón,  cierra el pico,  cierra la boca,  guarda silencio,  guarde silencio,  haga silencio,  haz silencio,  punto en boca,  silencio por favor,  calla,  chito,  en boca cerrada no entra mosca,  las paredes oyen,  no digas nada,  quedo,  todo calladito

反义词
escándalo,  alboroto,  tángana,  bochinche,  conmoción,  disturbio ruidoso,  barahúnda,  follón,  disturbio,  algarada,  bullaranga,  estrépito,  jaleo,  rebullicio,  barbulla,  bataola,  somatén,  trapatiesta,  tremolina,  zaragata,  alborotamiento,  bullanga,  bullicio fuera de tono,  pendencia,  baraúnda,  batahola,  batifondo,  conmoción ruidosa,  gresca,  pelotera,  trisca,  zarabanda,  agitación,  bulla,  bullicio,  disputa,  ruido,  agarrada,  alharaca,  barullo,  bronca,  clamor ruidoso,  estruendo,  gran alboroto,  gran bullicio,  gran escándalo,  griterío,  tumulto,  vociferación,  camorra,  churriburri,  cotarro,  embullo,  fandango,  follisca,  gazapera,  tabaola,  trifulca,  zafacoca,  zipizape,  zurriburri,  agarrón,  chirinola,  desgarriate,  furrusca,  guirigay,  jicotera,  mitote,  rebumbio,  tiberio

联想词
quietud静止;silencioso安静;callado;murmullo轻微声响;susurro窃窃私语声;callada;sosiego平静,安静,安宁,恬适;soledad孤独;penumbra昏暗;ruido声音;anonimato匿名;

Un grito rompió el silencio de la noche.

一声尖叫划破了夜里寂静

De repente se hizo un silencio embarazoso.

突然陷入了一阵尴尬

Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.

有时候保持是最好解释。

La palabra es plata y el silencio oro.

雄辩是银,是金。

El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.

政府还支持打破在忌讳问题上保持活动。

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤耻辱,地生活。

Le escuchaban en silencio.

家一声不响地听他讲话。

La casa estaba en silencio.

屋子里静悄悄

El profesor pidió silencio en clase.

老师要求同学在课堂上保持

Un gran silencio envolvía el cementerio.

笼罩着墓地。

En la biblioteca se exige silencio.

在图书馆要求安静

Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio.

会成员哀或祷一分钟。

La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.

不能面对犯罪无动于衷或保持,从而沦为共犯。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.

怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者享有权。

¿Porqué guardan un silencio ominoso?

他们为什么令人不安地保持

El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.

国家方面保持,不得被转认为是对保留有效认。

En su memoria, el Presidente invita a todos los delegados a guardar un minuto de silencio.

为了向她表示悼念,主席请所有代表哀一分钟。

El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国信誉。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席邀请会议一分钟。

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国保持,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说那样,“你们无法永远愚弄所有人”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silencio 的西班牙语例句

用户正在搜索


反光镜, 反国家的, 反过来, 反话, 反话法, 反悔, 反击, 反间, 反间谍, 反间谍机关,

相似单词


silboso, silenciador, silenciar, silenciario, silenciero, silencio, silenciosamente, silencioso, silépsico, silepsis,

m.
1.《guardar, haber, reinar; romper; imponer; en》安静, 寂静.
La casa estaba en ~ . 屋子里静悄悄.
Reinaba en la sala un ~ absoluto. 大厅里鸦雀无.


2.《guardar, observar》 .
Le escuchaban en ~ . 大家一不响地听他讲话.
El historiador guarda ~sobre ese punto. 那位历史学家不提此事.


3.(对公事)搁置.
4.【乐】 休止.


|→interj.
请安静,别作.

perpetuo ~
【法】不准再提.

~ administrativo
(对公事)搁置不办.

en ~
静静地;地.

entregar al ~
忘掉,不再提及.

guardar ~ sobre algo
秘而不宣;避而不谈.

imponer ~
1. 安静下来.
2.抑制,制止.


pasar en ~
略而不提.

reducir al ~
.
reducir al ~ a los murmuradores 制止人们议论.
reducir al ~ los cañones enemigos 压住敌人炮火.

romper el ~
打破寂静;打破,开口讲话. 西 语 助 手
派生

近义词
calma,  quietud,  mutismo,  silencio profundo,  sosiego,  callada
cállate la boca,  chitón,  cierra el pico,  cierra la boca,  guarda silencio,  guarde silencio,  haga silencio,  haz silencio,  punto en boca,  silencio por favor,  calla,  chito,  en boca cerrada no entra mosca,  las paredes oyen,  no digas nada,  quedo,  todo calladito

反义词
escándalo,  alboroto,  tángana,  bochinche,  conmoción,  disturbio ruidoso,  barahúnda,  follón,  disturbio,  algarada,  bullaranga,  estrépito,  jaleo,  rebullicio,  barbulla,  bataola,  somatén,  trapatiesta,  tremolina,  zaragata,  alborotamiento,  bullanga,  bullicio fuera de tono,  pendencia,  baraúnda,  batahola,  batifondo,  conmoción ruidosa,  gresca,  pelotera,  trisca,  zarabanda,  agitación,  bulla,  bullicio,  disputa,  ruido,  agarrada,  alharaca,  barullo,  bronca,  clamor ruidoso,  estruendo,  gran alboroto,  gran bullicio,  gran escándalo,  griterío,  tumulto,  vociferación,  camorra,  churriburri,  cotarro,  embullo,  fandango,  follisca,  gazapera,  tabaola,  trifulca,  zafacoca,  zipizape,  zurriburri,  agarrón,  chirinola,  desgarriate,  furrusca,  guirigay,  jicotera,  mitote,  rebumbio,  tiberio

联想词
quietud静止;silencioso安静;callado;murmullo响;susurro窃窃私语;callada;sosiego平静,安静,安宁,恬适;soledad孤独;penumbra昏暗;ruido音;anonimato匿名;

Un grito rompió el silencio de la noche.

尖叫划破了夜里寂静

De repente se hizo un silencio embarazoso.

突然陷入了一阵尴尬

Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.

有时候保持是最好解释。

La palabra es plata y el silencio oro.

雄辩是银,是金。

El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.

政府还支持打破在忌讳问题上保持活动。

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤耻辱,地生活。

Le escuchaban en silencio.

大家一不响地听他讲话。

La casa estaba en silencio.

屋子里静悄悄

El profesor pidió silencio en clase.

老师要求同学在课堂上保持

Un gran silencio envolvía el cementerio.

笼罩着墓地。

En la biblioteca se exige silencio.

在图书馆要求安静

Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio.

大会成员哀或祷一分钟。

La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.

不能面对犯罪无动于衷或保持,从而沦为共犯。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.

怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者享有权。

¿Porqué guardan un silencio ominoso?

他们为什么令人不安地保持

El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.

国家方面保持,不得被转认为是对保留有效认。

En su memoria, el Presidente invita a todos los delegados a guardar un minuto de silencio.

为了向她表示悼念,主席请所有代表哀一分钟。

El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国信誉。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席邀请会议一分钟。

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国保持,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说那样,“你们无法永远愚弄所有人”。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silencio 的西班牙语例句

用户正在搜索


反射镜, 反射日光, 反射望远镜, 反省, 反手, 反手击打, 反思, 反诉, 反坦克, 反坦克的,

相似单词


silboso, silenciador, silenciar, silenciario, silenciero, silencio, silenciosamente, silencioso, silépsico, silepsis,

m.
1.《guardar, haber, reinar; romper; imponer; en》, 寂.
La casa estaba en ~ . 屋子里悄悄的.
Reinaba en la sala un ~ absoluto. 大厅里鸦雀无声.


2.《guardar, observar》 默.
Le escuchaban en ~ . 大家一声不响地听他讲话.
El historiador guarda ~sobre ese punto. 那位历史学家不提此事.


3.(对公事的)搁置.
4.【乐】 休止.


|→interj.
,别作声.

perpetuo ~
【法】不准再提.

~ administrativo
(对公事的)搁置不办.

en ~
地;默默地.

entregar al ~
忘掉,不再提及.

guardar ~ sobre algo
秘而不宣;避而不谈.

imponer ~
1. 下来.
2.抑制,制止.


pasar en ~
略而不提.

reducir al ~
默.
reducir al ~ a los murmuradores 制止人们的议论.
reducir al ~ los cañones enemigos 压住敌人的炮火.

romper el ~
打破寂;打破默,开口讲话. 西 语 助 手
派生

近义词
calma,  quietud,  mutismo,  silencio profundo,  sosiego,  callada
cállate la boca,  chitón,  cierra el pico,  cierra la boca,  guarda silencio,  guarde silencio,  haga silencio,  haz silencio,  punto en boca,  silencio por favor,  calla,  chito,  en boca cerrada no entra mosca,  las paredes oyen,  no digas nada,  quedo,  todo calladito

反义词
escándalo,  alboroto,  tángana,  bochinche,  conmoción,  disturbio ruidoso,  barahúnda,  follón,  disturbio,  algarada,  bullaranga,  estrépito,  jaleo,  rebullicio,  barbulla,  bataola,  somatén,  trapatiesta,  tremolina,  zaragata,  alborotamiento,  bullanga,  bullicio fuera de tono,  pendencia,  baraúnda,  batahola,  batifondo,  conmoción ruidosa,  gresca,  pelotera,  trisca,  zarabanda,  agitación,  bulla,  bullicio,  disputa,  ruido,  agarrada,  alharaca,  barullo,  bronca,  clamor ruidoso,  estruendo,  gran alboroto,  gran bullicio,  gran escándalo,  griterío,  tumulto,  vociferación,  camorra,  churriburri,  cotarro,  embullo,  fandango,  follisca,  gazapera,  tabaola,  trifulca,  zafacoca,  zipizape,  zurriburri,  agarrón,  chirinola,  desgarriate,  furrusca,  guirigay,  jicotera,  mitote,  rebumbio,  tiberio

联想词
quietud止;silencioso的;callado默的;murmullo轻微的声响;susurro窃窃私语声;callada默;sosiego宁,恬适;soledad孤独;penumbra昏暗;ruido声音;anonimato匿名;

Un grito rompió el silencio de la noche.

一声尖叫划破了夜里的

De repente se hizo un silencio embarazoso.

突然陷入了一阵尴尬的

Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.

有时候保持默是最好的解释。

La palabra es plata y el silencio oro.

雄辩是银,默是金。

El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.

政府还支持打破在忌讳问题上保持的活动。

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤的耻辱,默地生活。

Le escuchaban en silencio.

大家一声不响地听他讲话。

La casa estaba en silencio.

屋子里悄悄的。

El profesor pidió silencio en clase.

老师要求同学在课堂上保持

Un gran silencio envolvía el cementerio.

笼罩着墓地。

En la biblioteca se exige silencio.

在图书馆要求

Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio.

大会成员默哀或默祷一分钟。

La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.

不能面对犯罪无动于衷或保持,从而沦为共犯。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.

怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者享有默权。

¿Porqué guardan un silencio ominoso?

他们为什么令人不地保持默?

El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.

国家方面保持,不得被转认为是对保留有效的默认。

En su memoria, el Presidente invita a todos los delegados a guardar un minuto de silencio.

为了向她表示悼念,主席请所有代表默哀一分钟。

El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议一分钟。

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国保持默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们无法永远愚弄所有的人”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silencio 的西班牙语例句

用户正在搜索


反向优惠, 反斜线符号, 反修, 反宣传, 反咬一口, 反义词, 反义的, 反议会制度, 反议会主义, 反应,

相似单词


silboso, silenciador, silenciar, silenciario, silenciero, silencio, silenciosamente, silencioso, silépsico, silepsis,

用户正在搜索


防腐, 防腐的, 防腐剂, 防腐蚀, 防护, 防护滋润霜, 防滑, 防滑的, 防火, 防火墙,

相似单词


silboso, silenciador, silenciar, silenciario, silenciero, silencio, silenciosamente, silencioso, silépsico, silepsis,

m.
1.《guardar, haber, reinar; romper; imponer; en》安静, 寂静.
La casa estaba en ~ . 屋子里静悄悄的.
Reinaba en la sala un ~ absoluto. 大厅里鸦雀无声.


2.《guardar, observar》 默.
Le escuchaban en ~ . 大一声不响地听他讲话.
El historiador guarda ~sobre ese punto. 那位历不提此事.


3.(对公事的)搁置.
4.【乐】 休止.


|→interj.
请安静,别作声.

perpetuo ~
【法】不准再提.

~ administrativo
(对公事的)搁置不办.

en ~
静静地;默默地.

entregar al ~
忘掉,不再提及.

guardar ~ sobre algo
秘而不宣;避而不谈.

imponer ~
1. 使安静下来.
2.抑制,制止.


pasar en ~
略而不提.

reducir al ~
使默.
reducir al ~ a los murmuradores 制止人们的议论.
reducir al ~ los cañones enemigos 压住敌人的炮火.

romper el ~
打破寂静;打破默,开口讲话. 西 语 助 手
派生

近义词
calma,  quietud,  mutismo,  silencio profundo,  sosiego,  callada
cállate la boca,  chitón,  cierra el pico,  cierra la boca,  guarda silencio,  guarde silencio,  haga silencio,  haz silencio,  punto en boca,  silencio por favor,  calla,  chito,  en boca cerrada no entra mosca,  las paredes oyen,  no digas nada,  quedo,  todo calladito

反义词
escándalo,  alboroto,  tángana,  bochinche,  conmoción,  disturbio ruidoso,  barahúnda,  follón,  disturbio,  algarada,  bullaranga,  estrépito,  jaleo,  rebullicio,  barbulla,  bataola,  somatén,  trapatiesta,  tremolina,  zaragata,  alborotamiento,  bullanga,  bullicio fuera de tono,  pendencia,  baraúnda,  batahola,  batifondo,  conmoción ruidosa,  gresca,  pelotera,  trisca,  zarabanda,  agitación,  bulla,  bullicio,  disputa,  ruido,  agarrada,  alharaca,  barullo,  bronca,  clamor ruidoso,  estruendo,  gran alboroto,  gran bullicio,  gran escándalo,  griterío,  tumulto,  vociferación,  camorra,  churriburri,  cotarro,  embullo,  fandango,  follisca,  gazapera,  tabaola,  trifulca,  zafacoca,  zipizape,  zurriburri,  agarrón,  chirinola,  desgarriate,  furrusca,  guirigay,  jicotera,  mitote,  rebumbio,  tiberio

联想词
quietud静止;silencioso安静的;callado默的;murmullo轻微的声响;susurro窃窃私语声;callada默;sosiego平静,安静,安宁,恬适;soledad孤独;penumbra昏暗;ruido声音;anonimato匿名;

Un grito rompió el silencio de la noche.

一声尖叫划破了夜里的寂静

De repente se hizo un silencio embarazoso.

突然陷入了一阵尴尬的

Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.

有时候保持默是最好的解

La palabra es plata y el silencio oro.

是银,默是金。

El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.

政府还支持打破在忌讳问题上保持的活动。

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤的耻辱,默地生活。

Le escuchaban en silencio.

一声不响地听他讲话。

La casa estaba en silencio.

屋子里静悄悄的。

El profesor pidió silencio en clase.

老师要求同在课堂上保持

Un gran silencio envolvía el cementerio.

笼罩着墓地。

En la biblioteca se exige silencio.

在图书馆要求安静

Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio.

大会成员默哀或默祷一分钟。

La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.

不能面对犯罪无动于衷或保持,从而沦为共犯。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.

怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者享有默权。

¿Porqué guardan un silencio ominoso?

他们为什么令人不安地保持默?

El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.

方面保持,不得被转认为是对保留有效的默认。

En su memoria, el Presidente invita a todos los delegados a guardar un minuto de silencio.

为了向她表示悼念,主席请所有代表默哀一分钟。

El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默一分钟。

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国保持默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们无法永远愚弄所有的人”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silencio 的西班牙语例句

用户正在搜索


防守, 防守的, 防暑, 防水, 防水的, 防水性, 防水油布, 防微杜渐, 防伪标志, 防卫,

相似单词


silboso, silenciador, silenciar, silenciario, silenciero, silencio, silenciosamente, silencioso, silépsico, silepsis,

m.
1.《guardar, haber, reinar; romper; imponer; en》, 寂.
La casa estaba en ~ . 屋子里悄悄.
Reinaba en la sala un ~ absoluto. 大厅里鸦雀无声.


2.《guardar, observar》 默.
Le escuchaban en ~ . 大家一声不响地听他讲话.
El historiador guarda ~sobre ese punto. 那位历史学家不提此事.


3.(对公事)搁置.
4.【乐】 休止.


|→interj.
,别作声.

perpetuo ~
【法】不准再提.

~ administrativo
(对公事)搁置不办.

en ~
地;默默地.

entregar al ~
忘掉,不再提及.

guardar ~ sobre algo
秘而不宣;避而不谈.

imponer ~
1. 使下来.
2.抑制,制止.


pasar en ~
略而不提.

reducir al ~
使默.
reducir al ~ a los murmuradores 制止人们议论.
reducir al ~ los cañones enemigos 压住敌人炮火.

romper el ~
打破寂;打破默,开口讲话. 西 语 助 手
派生

近义词
calma,  quietud,  mutismo,  silencio profundo,  sosiego,  callada
cállate la boca,  chitón,  cierra el pico,  cierra la boca,  guarda silencio,  guarde silencio,  haga silencio,  haz silencio,  punto en boca,  silencio por favor,  calla,  chito,  en boca cerrada no entra mosca,  las paredes oyen,  no digas nada,  quedo,  todo calladito

反义词
escándalo,  alboroto,  tángana,  bochinche,  conmoción,  disturbio ruidoso,  barahúnda,  follón,  disturbio,  algarada,  bullaranga,  estrépito,  jaleo,  rebullicio,  barbulla,  bataola,  somatén,  trapatiesta,  tremolina,  zaragata,  alborotamiento,  bullanga,  bullicio fuera de tono,  pendencia,  baraúnda,  batahola,  batifondo,  conmoción ruidosa,  gresca,  pelotera,  trisca,  zarabanda,  agitación,  bulla,  bullicio,  disputa,  ruido,  agarrada,  alharaca,  barullo,  bronca,  clamor ruidoso,  estruendo,  gran alboroto,  gran bullicio,  gran escándalo,  griterío,  tumulto,  vociferación,  camorra,  churriburri,  cotarro,  embullo,  fandango,  follisca,  gazapera,  tabaola,  trifulca,  zafacoca,  zipizape,  zurriburri,  agarrón,  chirinola,  desgarriate,  furrusca,  guirigay,  jicotera,  mitote,  rebumbio,  tiberio

联想词
quietud止;silencioso;callado;murmullo轻微声响;susurro窃窃私语声;callada默;sosiego宁,恬适;soledad孤独;penumbra昏暗;ruido声音;anonimato匿名;

Un grito rompió el silencio de la noche.

一声尖叫划破了夜里

De repente se hizo un silencio embarazoso.

突然陷入了一阵尴

Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.

有时候保持默是最好解释。

La palabra es plata y el silencio oro.

雄辩是银,默是金。

El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.

政府还支持打破在忌讳问题上保持活动。

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤耻辱,默地生活。

Le escuchaban en silencio.

大家一声不响地听他讲话。

La casa estaba en silencio.

屋子里悄悄

El profesor pidió silencio en clase.

老师要求同学在课堂上保持

Un gran silencio envolvía el cementerio.

笼罩着墓地。

En la biblioteca se exige silencio.

在图书馆要求

Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio.

大会成员默哀或默祷一分钟。

La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.

不能面对犯罪无动于衷或保持,从而沦为共犯。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.

怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者享有默权。

¿Porqué guardan un silencio ominoso?

他们为什么令人不地保持默?

El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.

国家方面保持,不得被转认为是对保留有效默认。

En su memoria, el Presidente invita a todos los delegados a guardar un minuto de silencio.

为了向她表示悼念,主席所有代表默哀一分钟。

El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国信誉。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席会议一分钟。

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国保持默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说那样,“你们无法永远愚弄所有人”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silencio 的西班牙语例句

用户正在搜索


防御工事, 防御性的, 防灾, 防震, 防止, 防治, 防治污染, , 妨碍, 妨碍的,

相似单词


silboso, silenciador, silenciar, silenciario, silenciero, silencio, silenciosamente, silencioso, silépsico, silepsis,

m.
1.《guardar, haber, reinar; romper; imponer; en》安静, 寂静.
La casa estaba en ~ . 屋子静悄悄的.
Reinaba en la sala un ~ absoluto. 大雀无声.


2.《guardar, observar》 默.
Le escuchaban en ~ . 大家一声不响地听他讲话.
El historiador guarda ~sobre ese punto. 那位历史学家不提此事.


3.(对公事的)搁置.
4.【乐】 休止.


|→interj.
请安静,别作声.

perpetuo ~
【法】不准再提.

~ administrativo
(对公事的)搁置不办.

en ~
静静地;默默地.

entregar al ~
忘掉,不再提及.

guardar ~ sobre algo
秘而不宣;避而不谈.

imponer ~
1. 使安静下来.
2.抑制,制止.


pasar en ~
略而不提.

reducir al ~
使默.
reducir al ~ a los murmuradores 制止人们的议论.
reducir al ~ los cañones enemigos 压住敌人的炮火.

romper el ~
打破寂静;打破默,开口讲话. 西 语 助 手
派生

近义词
calma,  quietud,  mutismo,  silencio profundo,  sosiego,  callada
cállate la boca,  chitón,  cierra el pico,  cierra la boca,  guarda silencio,  guarde silencio,  haga silencio,  haz silencio,  punto en boca,  silencio por favor,  calla,  chito,  en boca cerrada no entra mosca,  las paredes oyen,  no digas nada,  quedo,  todo calladito

反义词
escándalo,  alboroto,  tángana,  bochinche,  conmoción,  disturbio ruidoso,  barahúnda,  follón,  disturbio,  algarada,  bullaranga,  estrépito,  jaleo,  rebullicio,  barbulla,  bataola,  somatén,  trapatiesta,  tremolina,  zaragata,  alborotamiento,  bullanga,  bullicio fuera de tono,  pendencia,  baraúnda,  batahola,  batifondo,  conmoción ruidosa,  gresca,  pelotera,  trisca,  zarabanda,  agitación,  bulla,  bullicio,  disputa,  ruido,  agarrada,  alharaca,  barullo,  bronca,  clamor ruidoso,  estruendo,  gran alboroto,  gran bullicio,  gran escándalo,  griterío,  tumulto,  vociferación,  camorra,  churriburri,  cotarro,  embullo,  fandango,  follisca,  gazapera,  tabaola,  trifulca,  zafacoca,  zipizape,  zurriburri,  agarrón,  chirinola,  desgarriate,  furrusca,  guirigay,  jicotera,  mitote,  rebumbio,  tiberio

联想词
quietud静止;silencioso安静的;callado默的;murmullo轻微的声响;susurro窃窃私语声;callada默;sosiego平静,安静,安宁,恬适;soledad孤独;penumbra昏暗;ruido声音;anonimato匿名;

Un grito rompió el silencio de la noche.

一声尖叫划破了夜寂静

De repente se hizo un silencio embarazoso.

突然陷入了一阵尴尬的

Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.

有时候默是最好的解释。

La palabra es plata y el silencio oro.

雄辩是银,默是金。

El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.

政府还支打破在忌讳问题上的活动。

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤的耻辱,默地生活。

Le escuchaban en silencio.

大家一声不响地听他讲话。

La casa estaba en silencio.

屋子静悄悄的。

El profesor pidió silencio en clase.

老师要求同学在课堂上

Un gran silencio envolvía el cementerio.

笼罩着墓地。

En la biblioteca se exige silencio.

在图书馆要求安静

Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio.

大会成员默哀或默祷一分钟。

La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.

不能面对犯罪无动于衷或,从而沦为共犯。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.

怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者享有默权。

¿Porqué guardan un silencio ominoso?

他们为什么令人不安地默?

El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.

国家方面,不得被转认为是对留有效的默认。

En su memoria, el Presidente invita a todos los delegados a guardar un minuto de silencio.

为了向她表示悼念,主席请所有代表默哀一分钟。

El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默一分钟。

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们无法永远愚弄所有的人”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silencio 的西班牙语例句

用户正在搜索


房东, 房盖, 房荒, 房基地, 房间, 房捐, 房客, 房梁, 房门号, 房契,

相似单词


silboso, silenciador, silenciar, silenciario, silenciero, silencio, silenciosamente, silencioso, silépsico, silepsis,

m.
1.《guardar, haber, reinar; romper; imponer; en》安静, 寂静.
La casa estaba en ~ . 屋子里静悄悄.
Reinaba en la sala un ~ absoluto. 大厅里鸦雀无声.


2.《guardar, observar》 默.
Le escuchaban en ~ . 大家一声不响地听他讲话.
El historiador guarda ~sobre ese punto. 那位历史学家不提此事.


3.(对公事)搁置.
4.【乐】 休止.


|→interj.
请安静,别作声.

perpetuo ~
【法】不准再提.

~ administrativo
(对公事)搁置不办.

en ~
静静地;默默地.

entregar al ~
忘掉,不再提及.

guardar ~ sobre algo
秘而不宣;避而不谈.

imponer ~
1. 使安静下来.
2.抑制,制止.


pasar en ~
略而不提.

reducir al ~
使默.
reducir al ~ a los murmuradores 制止人们议论.
reducir al ~ los cañones enemigos 压住敌人.

romper el ~
打破寂静;打破默,开口讲话. 西 语 助 手
派生

calma,  quietud,  mutismo,  silencio profundo,  sosiego,  callada
cállate la boca,  chitón,  cierra el pico,  cierra la boca,  guarda silencio,  guarde silencio,  haga silencio,  haz silencio,  punto en boca,  silencio por favor,  calla,  chito,  en boca cerrada no entra mosca,  las paredes oyen,  no digas nada,  quedo,  todo calladito

escándalo,  alboroto,  tángana,  bochinche,  conmoción,  disturbio ruidoso,  barahúnda,  follón,  disturbio,  algarada,  bullaranga,  estrépito,  jaleo,  rebullicio,  barbulla,  bataola,  somatén,  trapatiesta,  tremolina,  zaragata,  alborotamiento,  bullanga,  bullicio fuera de tono,  pendencia,  baraúnda,  batahola,  batifondo,  conmoción ruidosa,  gresca,  pelotera,  trisca,  zarabanda,  agitación,  bulla,  bullicio,  disputa,  ruido,  agarrada,  alharaca,  barullo,  bronca,  clamor ruidoso,  estruendo,  gran alboroto,  gran bullicio,  gran escándalo,  griterío,  tumulto,  vociferación,  camorra,  churriburri,  cotarro,  embullo,  fandango,  follisca,  gazapera,  tabaola,  trifulca,  zafacoca,  zipizape,  zurriburri,  agarrón,  chirinola,  desgarriate,  furrusca,  guirigay,  jicotera,  mitote,  rebumbio,  tiberio

想词
quietud静止;silencioso安静;callado;murmullo轻微声响;susurro窃窃私语声;callada默;sosiego平静,安静,安宁,恬适;soledad孤独;penumbra昏暗;ruido声音;anonimato匿名;

Un grito rompió el silencio de la noche.

一声尖叫划破了夜里寂静

De repente se hizo un silencio embarazoso.

突然陷入了一阵尴尬

Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.

有时候保持默是最好解释。

La palabra es plata y el silencio oro.

雄辩是银,默是金。

El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.

政府还支持打破在忌讳问题上保持活动。

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤耻辱,默地生活。

Le escuchaban en silencio.

大家一声不响地听他讲话。

La casa estaba en silencio.

屋子里静悄悄

El profesor pidió silencio en clase.

老师要求同学在课堂上保持

Un gran silencio envolvía el cementerio.

笼罩着墓地。

En la biblioteca se exige silencio.

在图书馆要求安静

Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio.

大会成员默哀或默祷一分钟。

La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.

不能面对犯罪无动于衷或保持,从而沦为共犯。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.

怀疑参与或策划恐怖主行动受到拘留者享有默权。

¿Porqué guardan un silencio ominoso?

他们为什么令人不安地保持默?

El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.

国家方面保持,不得被转认为是对保留有效默认。

En su memoria, el Presidente invita a todos los delegados a guardar un minuto de silencio.

为了向她表示悼念,主席请所有代表默哀一分钟。

El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了合国信誉。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席邀请会议静默一分钟。

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国保持默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说那样,“你们无法永远愚弄所有人”。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silencio 的西班牙语例句

用户正在搜索


房子坐北朝南, 房租, 仿, 仿办, 仿佛, 仿古, 仿行, 仿画刺绣, 仿金箔, 仿生学,

相似单词


silboso, silenciador, silenciar, silenciario, silenciero, silencio, silenciosamente, silencioso, silépsico, silepsis,