Un grito rompió el silencio de la noche.
一声尖叫划破了夜里寂
。
Un grito rompió el silencio de la noche.
一声尖叫划破了夜里寂
。
De repente se hizo un silencio embarazoso.
突然陷入了一阵尴尬默。
Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.
有时候保持默是最好
解释。
La palabra es plata y el silencio oro.
雄辩是银,默是金。
El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.
政府还支持打破在忌讳问题上保持默
活动。
Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.
她仍然背负创伤
耻辱,
默地
活。
Le escuchaban en silencio.
大家一声不响地听他讲话。
La casa estaba en silencio.
屋子里悄悄
。
El profesor pidió silencio en clase.
老师要求同学在课堂上保持默。
Un gran silencio envolvía el cementerio.
默笼罩着墓地。
En la biblioteca se exige silencio.
在图书馆要求安。
Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio.
大会成员默哀或默祷一分钟。
La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.
不能面对犯罪无动于衷或保持默,从而沦为共犯。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.
怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者享有默权。
¿Porqué guardan un silencio ominoso?
他为什么令
不安地保持
默?
El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.
国家方面保持默,不得被转认为是对保留有效
默认。
En su memoria, el Presidente invita a todos los delegados a guardar un minuto de silencio.
为了向她表示悼念,主席请所有代表默哀一分钟。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国信誉。
A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.
应临时主席邀请会议
默一分钟。
Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.
美国保持默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说
那样,“你
无法永远愚弄所有
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Un grito rompió el silencio de la noche.
一声尖叫划破了夜里寂静。
De repente se hizo un silencio embarazoso.
突然陷入了一阵尴尬沉默。
Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.
有时候保持沉默是解释。
La palabra es plata y el silencio oro.
雄辩是银,沉默是金。
El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.
政府还支持打破在忌讳问题上保持沉默活动。
Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.
她们仍然背负创伤耻辱,沉默地
活。
Le escuchaban en silencio.
大一声
响地听他讲话。
La casa estaba en silencio.
屋子里静悄悄。
El profesor pidió silencio en clase.
老师要求同学在课堂上保持沉默。
Un gran silencio envolvía el cementerio.
沉默笼罩着墓地。
En la biblioteca se exige silencio.
在图书馆要求安静。
Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio.
大会成员默哀或默祷一分钟。
La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.
能面对犯罪无动于衷或保持沉默,从而沦为共犯。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.
怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者享有沉默权。
¿Porqué guardan un silencio ominoso?
他们为什么令人安地保持沉默?
El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.
国方面保持沉默,
得被转认为是对保留有效
默认。
En su memoria, el Presidente invita a todos los delegados a guardar un minuto de silencio.
为了向她表示悼念,主席请所有代表默哀一分钟。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国信誉。
A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.
应临时主席邀请会议静默一分钟。
Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.
美国保持沉默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说那样,“你们无法永远愚弄所有
人”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un grito rompió el silencio de la noche.
一声尖叫划破了夜里寂
。
De repente se hizo un silencio embarazoso.
突然陷入了一阵尴尬沉
。
Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.
有时候保持沉是最好
解释。
La palabra es plata y el silencio oro.
雄辩是银,沉是金。
El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.
政府还支持打破在忌讳问题上保持沉动。
Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.
她们仍然背负创伤耻辱,沉
地
。
Le escuchaban en silencio.
大家一声不响地听他讲话。
La casa estaba en silencio.
屋子里。
El profesor pidió silencio en clase.
老师要求同学在课堂上保持沉。
Un gran silencio envolvía el cementerio.
沉笼罩着墓地。
En la biblioteca se exige silencio.
在图书馆要求安。
Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio.
大会成员哀或
祷一分钟。
La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.
不能面对犯罪无动于衷或保持沉,从而沦为共犯。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.
怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者享有沉权。
¿Porqué guardan un silencio ominoso?
他们为什么令人不安地保持沉?
El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.
国家方面保持沉,不得被转认为是对保留有效
认。
En su memoria, el Presidente invita a todos los delegados a guardar un minuto de silencio.
为了向她表示悼念,主席请所有代表哀一分钟。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国信誉。
A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.
应临时主席邀请会议
一分钟。
Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.
美国保持沉,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说
那样,“你们无法永远愚弄所有
人”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un grito rompió el silencio de la noche.
一尖叫划破了夜里的寂静。
De repente se hizo un silencio embarazoso.
突然陷入了一阵尴尬的沉默。
Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.
有时候保持沉默是最好的解释。
La palabra es plata y el silencio oro.
雄辩是银,沉默是金。
El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.
政府还支持打破在忌讳问题上保持沉默的活动。
Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.
她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地活。
Le escuchaban en silencio.
大家一地听他讲话。
La casa estaba en silencio.
屋子里静悄悄的。
El profesor pidió silencio en clase.
老师要求同学在课堂上保持沉默。
Un gran silencio envolvía el cementerio.
沉默笼罩着墓地。
En la biblioteca se exige silencio.
在图书馆要求安静。
Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio.
大会成员默哀或默祷一分钟。
La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.
能面对犯罪无动于衷或保持沉默,从
沦为共犯。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.
怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者享有沉默权。
¿Porqué guardan un silencio ominoso?
他们为什么令人安地保持沉默?
El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.
国家方面保持沉默,得被转认为是对保留有效的默认。
En su memoria, el Presidente invita a todos los delegados a guardar un minuto de silencio.
为了向她表示悼念,主席请所有代表默哀一分钟。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。
A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.
应临时主席的邀请会议静默一分钟。
Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.
美国保持沉默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们无法永远愚弄所有的人”。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un grito rompió el silencio de la noche.
一声尖叫划破了夜里寂静。
De repente se hizo un silencio embarazoso.
突然陷入了一阵尴尬沉默。
Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.
有时候保持沉默是最好解释。
La palabra es plata y el silencio oro.
雄辩是银,沉默是金。
El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.
政府还支持打破在忌讳问题上保持沉默活动。
Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.
她们仍然背负创辱,沉默地
活。
Le escuchaban en silencio.
大家一声不响地听他讲话。
La casa estaba en silencio.
屋子里静悄悄。
El profesor pidió silencio en clase.
老师要求同学在课堂上保持沉默。
Un gran silencio envolvía el cementerio.
沉默笼罩着墓地。
En la biblioteca se exige silencio.
在图书馆要求安静。
Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio.
大会成员默哀或默祷一分钟。
La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.
不能面对犯罪无动于衷或保持沉默,从而沦为共犯。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.
怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者享有沉默权。
¿Porqué guardan un silencio ominoso?
他们为什么令人不安地保持沉默?
El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.
国家方面保持沉默,不得被转认为是对保留有效默认。
En su memoria, el Presidente invita a todos los delegados a guardar un minuto de silencio.
为了向她表示悼念,主席请所有代表默哀一分钟。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国信誉。
A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.
应临时主席邀请会议静默一分钟。
Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.
美国保持沉默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说那样,“你们无法永远愚弄所有
人”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un grito rompió el silencio de la noche.
一声尖叫划破了夜里。
De repente se hizo un silencio embarazoso.
突然陷入了一阵尴尬沉默。
Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.
有时候保持沉默是最好解释。
La palabra es plata y el silencio oro.
雄辩是银,沉默是金。
El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.
政府还支持打破在忌讳问题上保持沉默活动。
Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.
她们仍然背负创伤耻辱,沉默地
活。
Le escuchaban en silencio.
大家一声不响地听他讲话。
La casa estaba en silencio.
屋子里悄悄
。
El profesor pidió silencio en clase.
老师要求同学在课堂上保持沉默。
Un gran silencio envolvía el cementerio.
沉默笼罩着墓地。
En la biblioteca se exige silencio.
在图书馆要求安。
Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio.
大会成员默哀或默祷一分钟。
La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.
不能面犯罪无动于衷或保持沉默,从而沦为共犯。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.
怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者享有沉默权。
¿Porqué guardan un silencio ominoso?
他们为什么令人不安地保持沉默?
El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.
国家方面保持沉默,不得被转认为是保留有效
默认。
En su memoria, el Presidente invita a todos los delegados a guardar un minuto de silencio.
为了向她表示悼念,主席请所有代表默哀一分钟。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国信誉。
A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.
应临时主席邀请会议
默一分钟。
Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.
美国保持沉默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说那样,“你们无法永远愚弄所有
人”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un grito rompió el silencio de la noche.
一声尖叫划破了夜里的寂静。
De repente se hizo un silencio embarazoso.
突然陷入了一阵尴尬的沉默。
Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.
有时候保持沉默是最好的解释。
La palabra es plata y el silencio oro.
雄辩是银,沉默是金。
El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.
政府还支持打破在忌讳问题上保持沉默的活动。
Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.
她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地活。
Le escuchaban en silencio.
大家一声不响地听他讲话。
La casa estaba en silencio.
屋子里静悄悄的。
El profesor pidió silencio en clase.
老师要求同学在课堂上保持沉默。
Un gran silencio envolvía el cementerio.
沉默笼罩着墓地。
En la biblioteca se exige silencio.
在图书馆要求安静。
Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio.
大会成员默哀或默祷一分钟。
La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.
不能面对犯罪无动于衷或保持沉默,从而沦为共犯。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.
怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者享有沉默权。
¿Porqué guardan un silencio ominoso?
他们为什么令人不安地保持沉默?
El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.
国家方面保持沉默,不得被转认为是对保留有效的默认。
En su memoria, el Presidente invita a todos los delegados a guardar un minuto de silencio.
为了向她表示悼念,主席请所有代表默哀一分钟。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。
A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.
应临时主席的邀请会议静默一分钟。
Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.
美国保持沉默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们无法永远愚弄所有的人”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un grito rompió el silencio de la noche.
一声尖叫划破了夜里的。
De repente se hizo un silencio embarazoso.
突陷入了一阵尴尬的沉默。
Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.
有时候保持沉默是最好的解释。
La palabra es plata y el silencio oro.
雄辩是银,沉默是金。
El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.
政府还支持打破在忌讳问题上保持沉默的活动。
Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.
她背负创伤的耻辱,沉默地
活。
Le escuchaban en silencio.
大家一声不响地听他讲话。
La casa estaba en silencio.
子里
悄悄的。
El profesor pidió silencio en clase.
老师要求同学在课堂上保持沉默。
Un gran silencio envolvía el cementerio.
沉默笼罩着墓地。
En la biblioteca se exige silencio.
在图书馆要求安。
Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio.
大会成员默哀或默祷一分钟。
La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.
不能面对犯罪无动于衷或保持沉默,从而沦为共犯。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.
怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者享有沉默权。
¿Porqué guardan un silencio ominoso?
他为什么令人不安地保持沉默?
El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.
国家方面保持沉默,不得被转认为是对保留有效的默认。
En su memoria, el Presidente invita a todos los delegados a guardar un minuto de silencio.
为了向她表示悼念,主席请所有代表默哀一分钟。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。
A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.
应临时主席的邀请会议默一分钟。
Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.
美国保持沉默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你无法永远愚弄所有的人”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Un grito rompió el silencio de la noche.
一声尖叫划破了夜里的寂静。
De repente se hizo un silencio embarazoso.
突然陷入了一阵尴尬的沉默。
Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.
有时候保持沉默是最好的解释。
La palabra es plata y el silencio oro.
雄辩是银,沉默是金。
El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.
政府还支持破在忌讳问题上保持沉默的活动。
Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.
她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地活。
Le escuchaban en silencio.
大家一声不响地听他讲话。
La casa estaba en silencio.
屋子里静悄悄的。
El profesor pidió silencio en clase.
老师要求同学在课堂上保持沉默。
Un gran silencio envolvía el cementerio.
沉默笼罩着墓地。
En la biblioteca se exige silencio.
在图书馆要求安静。
Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio.
大会成员默哀或默祷一分钟。
La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.
不能面对犯罪无动于衷或保持沉默,从而沦为共犯。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.
怀疑参与或策划恐怖主行动受到拘留者享有沉默权。
¿Porqué guardan un silencio ominoso?
他们为什么令人不安地保持沉默?
El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.
国家方面保持沉默,不得被转认为是对保留有效的默认。
En su memoria, el Presidente invita a todos los delegados a guardar un minuto de silencio.
为了向她表示悼念,主席请所有代表默哀一分钟。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。
A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.
应临时主席的邀请会议静默一分钟。
Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.
美国保持沉默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们无法永远愚弄所有的人”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。