西语助手
  • 关闭

f.
1.s.de seguir.
2.《coger,tomar》常进行:

Cuando coja la ~,lo hará más deprisa. 一旦进入, 会干得更快.
Como aún no he cogido la ~ ,se me olvida casi siempre tomar la medicina. 由于还不习惯,我老忘了吃药.


3. 塞基达舞[―种古典舞蹈]


a ~
连续地,不间断地.

de ~
1.参考 a ~ .
2.参考 en ~ .

en ~
立刻,随即,马上:
Iré en ~ . 我这去.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
seguir(tr. 继续)去掉词尾 -ir + -ida(名词后缀,表行为及结果等)
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随

Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.

当他工作进入能干得很快。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时地学习.

Después de beber tres cervezas seguidas, tiene mucho sueño.

喝了3杯啤酒之后他很困。

Se ha señalado en seguida en el círculo cinematográfico.

他一下子在电界出了名.

Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.

由于还不习惯,我老忘了吃药.

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

连续看了几个小时的书感到有点疲倦,到院子里去走了一下.

Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.

我喜欢用话刺激她,因为我知道一惹她,她会生气。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请缔约方作陈述,之后再进行讨论。

En todos los casos, la presentación de información fue seguida por una ronda de preguntas.

在每一情况中,情况介绍之后均进行了问答交流。

Las exposiciones fueron seguidas de un intercambio de opiniones con las delegaciones.

各代表团在以上人士发言后交换了意见。

La iniciativa de Gaza debe ir seguida de medidas semejantes en la Ribera Occidental.

继加沙行动之后,也必须在西类似步骤。

Veremos algunos de estos temas en seguida.

以下将对这些问题加以进一步讨论。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了坦率、富有成效的讨论。

En seguida, los oradores identificaron las alternativas para hacer posible la habilitación de la comunidad.

继后,发言者找出了一些促进向社会各界授权的方法。

Finalmente, se concluye que la principal causa de muerte materna son las hemorragias, seguidas por las infecciones.

最后,产妇死亡的主要原因是由感染疾病出血所致。

Varios oradores se refirieron a las nuevas direcciones estratégicas seguidas por las bibliotecas de las Naciones Unidas.

一些发言者谈到了联合国图书馆的战略新方向。

Observó que la primera esfera de prioridad del Fondo especial es la adaptación, seguida de la transferencia de tecnología.

她指出,特别气候变化基金的最高优先领域是适应,其次是技术转让。

El primer paso deben ser acuerdos sobre medidas modestas de fomento de la confianza, seguidas del establecimiento de relaciones pacíficas.

第一步应是基本的建立信任措施达成协议,随后再建立和平关系。

La ejecución del Programa de Acción de las Naciones Unidas deberá ser seguida y mejorada después de esta primera reunión bienal.

此一第一次两年期会议结束后,应对《联合国行动纲领》的执行情况进行追踪和改进。

En términos generales, podríamos esforzarnos más por intercambiar más información sobre la alerta temprana, de modo que vaya seguida de medidas tempranas.

一般而言,我们可以在加强早期预警交流信息方面更多措施,这样可以早期行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 seguida 的西班牙语例句

用户正在搜索


通国皆知, 通过, 通过表情神态表达的, 通过抽彩奖给, 通过海峡, 通过决议, 通过考试, 通过讨论, 通过无线电广播, 通过相应的决议,

相似单词


segrí, segualca, seguamil, segueta, seguetear, seguida, seguidamente, seguidero, seguidilla, seguido,

f.
1.s.de seguir.
2.《coger,tomar》正常进行:

Cuando coja la ~,lo hará más deprisa. 一旦进入正轨, 就会干得更快.
Como aún no he cogido la ~ ,se me olvida casi siempre tomar la medicina. 由于还不习惯,我老忘了吃药.


3. 塞基达舞[―种古典舞蹈]


a ~
连续地,不间断地.

de ~
1.参考 a ~ .
2.参考 en ~ .

en ~
立刻,随即,马上:
Iré en ~ . 我这就去.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
seguir(tr. 继续)去掉词尾 -ir + -ida(名词后缀,表行为及结果等)
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随

Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.

当他工作进入正轨就能干得很快。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时地学习.

Después de beber tres cervezas seguidas, tiene mucho sueño.

喝了3杯啤酒之后他很困。

Se ha señalado en seguida en el círculo cinematográfico.

他一下子就在电界出了名.

Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.

由于还不习惯,我老忘了吃药.

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

连续看了几个小时的书感到有点疲倦,就到院子里去走了一下.

Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.

我喜欢用她,因为我知道一惹她,她就会生气。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请缔约方作陈述,之后再进行讨论。

En todos los casos, la presentación de información fue seguida por una ronda de preguntas.

在每一情况中,情况介绍之后均进行了问答交流。

Las exposiciones fueron seguidas de un intercambio de opiniones con las delegaciones.

各代表团在以上人士发言后交换了意见。

La iniciativa de Gaza debe ir seguida de medidas semejantes en la Ribera Occidental.

继加沙行动之后,也必须在西岸采取类似步骤。

Veremos algunos de estos temas en seguida.

以下将对这些问题加以进一步讨论。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了坦率、富有成效的讨论。

En seguida, los oradores identificaron las alternativas para hacer posible la habilitación de la comunidad.

继后,发言者找出了一些促进向社会各界授权的方法。

Finalmente, se concluye que la principal causa de muerte materna son las hemorragias, seguidas por las infecciones.

最后,产妇死亡的主要原因是由感染疾病出血所致。

Varios oradores se refirieron a las nuevas direcciones estratégicas seguidas por las bibliotecas de las Naciones Unidas.

一些发言者谈到了联合国图书馆采取的战略新方向。

Observó que la primera esfera de prioridad del Fondo especial es la adaptación, seguida de la transferencia de tecnología.

她指出,特别气候变化基金的最高优先领域是适应,其次是技术转让。

El primer paso deben ser acuerdos sobre medidas modestas de fomento de la confianza, seguidas del establecimiento de relaciones pacíficas.

第一步应是就基本的建立信任措施达成协议,随后再建立和平关系。

La ejecución del Programa de Acción de las Naciones Unidas deberá ser seguida y mejorada después de esta primera reunión bienal.

此一第一次两年期会议结束后,应对《联合国行动纲领》的执行情况进行追踪和改进。

En términos generales, podríamos esforzarnos más por intercambiar más información sobre la alerta temprana, de modo que vaya seguida de medidas tempranas.

一般而言,我们可以在加强早期预警交流信息方面采取更多措施,这样可以早期行动。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguida 的西班牙语例句

用户正在搜索


通婚, 通货紧缩, 通货紧缩的, 通货膨胀, 通缉, 通奸, 通解, 通经, 通力, 通连,

相似单词


segrí, segualca, seguamil, segueta, seguetear, seguida, seguidamente, seguidero, seguidilla, seguido,

f.
1.s.de seguir.
2.《coger,tomar》正常进行:

Cuando coja la ~,lo hará más deprisa. 一旦进入正轨, 更快.
Como aún no he cogido la ~ ,se me olvida casi siempre tomar la medicina. 由于还不习惯,我老忘了吃药.


3. 塞基达舞[―种古典舞蹈]


a ~
连续地,不间断地.

de ~
1.参考 a ~ .
2.参考 en ~ .

en ~
立刻,随即,马上:
Iré en ~ . 我这去.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
seguir(tr. 继续)去掉词尾 -ir + -ida(名词后缀,表行为及结果等)
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随

Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.

当他工作进入正轨快。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时地学习.

Después de beber tres cervezas seguidas, tiene mucho sueño.

喝了3杯啤酒之后困。

Se ha señalado en seguida en el círculo cinematográfico.

他一下子在电界出了名.

Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.

由于还不习惯,我老忘了吃药.

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

连续看了几个小时的书感有点疲倦,子里去走了一下.

Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.

我喜欢用话刺激她,因为我知道一惹她,她会生气。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请缔约方作陈述,之后再进行讨论。

En todos los casos, la presentación de información fue seguida por una ronda de preguntas.

在每一情况中,情况介绍之后均进行了问答交流。

Las exposiciones fueron seguidas de un intercambio de opiniones con las delegaciones.

各代表团在以上人士发言后交换了意见。

La iniciativa de Gaza debe ir seguida de medidas semejantes en la Ribera Occidental.

继加沙行动之后,也必须在西岸采取类似步骤。

Veremos algunos de estos temas en seguida.

以下将对这些问题加以进一步讨论。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了坦率、富有成效的讨论。

En seguida, los oradores identificaron las alternativas para hacer posible la habilitación de la comunidad.

继后,发言者找出了一些促进向社会各界授权的方法。

Finalmente, se concluye que la principal causa de muerte materna son las hemorragias, seguidas por las infecciones.

最后,产妇死亡的主要原因是由感染疾病出血所致。

Varios oradores se refirieron a las nuevas direcciones estratégicas seguidas por las bibliotecas de las Naciones Unidas.

一些发言者谈了联合国图书馆采取的战略新方向。

Observó que la primera esfera de prioridad del Fondo especial es la adaptación, seguida de la transferencia de tecnología.

她指出,特别气候变化基金的最高优先领域是适应,其次是技术转让。

El primer paso deben ser acuerdos sobre medidas modestas de fomento de la confianza, seguidas del establecimiento de relaciones pacíficas.

第一步应是基本的建立信任措施达成协议,随后再建立和平关系。

La ejecución del Programa de Acción de las Naciones Unidas deberá ser seguida y mejorada después de esta primera reunión bienal.

此一第一次两年期会议结束后,应对《联合国行动纲领》的执行情况进行追踪和改进。

En términos generales, podríamos esforzarnos más por intercambiar más información sobre la alerta temprana, de modo que vaya seguida de medidas tempranas.

一般而言,我们可以在加强早期预警交流信息方面采取更多措施,这样可以早期行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguida 的西班牙语例句

用户正在搜索


通气, 通气管, 通窍, 通勤者居住带, 通情达理, 通情达理的, 通衢, 通权达变, 通人, 通融,

相似单词


segrí, segualca, seguamil, segueta, seguetear, seguida, seguidamente, seguidero, seguidilla, seguido,

f.
1.s.de seguir.
2.《coger,tomar》正常行:

Cuando coja la ~,lo hará más deprisa. 一旦入正轨, 就会干得更快.
Como aún no he cogido la ~ ,se me olvida casi siempre tomar la medicina. 由于还不习惯,我老忘了吃药.


3. 塞基达舞[―种古典舞蹈]


a ~
连续地,不间断地.

de ~
1.参考 a ~ .
2.参考 en ~ .

en ~
立刻,随即,马上:
Iré en ~ . 我这就去.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
seguir(tr. 继续)去掉词尾 -ir + -ida(名词缀,表行为及结果等)
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随

Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.

当他工作正轨就能干得很快。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时地学习.

Después de beber tres cervezas seguidas, tiene mucho sueño.

喝了3杯啤酒之他很困。

Se ha señalado en seguida en el círculo cinematográfico.

他一下子就在电界出了名.

Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.

由于还不习惯,我老忘了吃药.

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

连续看了几个小时的书感到有点疲倦,就到院子里去走了一下.

Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.

我喜欢用话刺激她,因为我知道一惹她,她就会生气。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请缔约方作陈述,行讨论。

En todos los casos, la presentación de información fue seguida por una ronda de preguntas.

在每一情况中,情况介绍之行了问答交流。

Las exposiciones fueron seguidas de un intercambio de opiniones con las delegaciones.

各代表团在以上人士发言交换了意见。

La iniciativa de Gaza debe ir seguida de medidas semejantes en la Ribera Occidental.

继加沙行动之,也必须在西岸采取类似步骤。

Veremos algunos de estos temas en seguida.

以下将对这些问题加以一步讨论。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之了坦率、富有成效的讨论。

En seguida, los oradores identificaron las alternativas para hacer posible la habilitación de la comunidad.

,发言者找出了一些促向社会各界授权的方法。

Finalmente, se concluye que la principal causa de muerte materna son las hemorragias, seguidas por las infecciones.

,产妇死亡的主要原因是由感染疾病出血所致。

Varios oradores se refirieron a las nuevas direcciones estratégicas seguidas por las bibliotecas de las Naciones Unidas.

一些发言者谈到了联合国图书馆采取的战略新方向。

Observó que la primera esfera de prioridad del Fondo especial es la adaptación, seguida de la transferencia de tecnología.

她指出,特别气候变化基金的最高优先领域是适应,其次是技术转让。

El primer paso deben ser acuerdos sobre medidas modestas de fomento de la confianza, seguidas del establecimiento de relaciones pacíficas.

第一步应是就基本的建立信任措施达成协议,建立和平关系。

La ejecución del Programa de Acción de las Naciones Unidas deberá ser seguida y mejorada después de esta primera reunión bienal.

此一第一次两年期会议结束,应对《联合国行动纲领》的执行情况追踪和改

En términos generales, podríamos esforzarnos más por intercambiar más información sobre la alerta temprana, de modo que vaya seguida de medidas tempranas.

一般而言,我们可以在加强早期预警交流信息方面采取更多措施,这样可以早期行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguida 的西班牙语例句

用户正在搜索


通俗, 通俗的, 通俗地, 通俗读物, 通俗化, 通俗易懂, 通体, 通天, 通条, 通通,

相似单词


segrí, segualca, seguamil, segueta, seguetear, seguida, seguidamente, seguidero, seguidilla, seguido,

f.
1.s.de seguir.
2.《coger,tomar》正常进行:

Cuando coja la ~,lo hará más deprisa. 旦进入正轨, 就会干得更快.
Como aún no he cogido la ~ ,se me olvida casi siempre tomar la medicina. 由于还不习惯,我老忘了吃药.


3. 塞基达舞[―种古典舞蹈]


a ~
连续地,不间断地.

de ~
1.参考 a ~ .
2.参考 en ~ .

en ~
立刻,随即,马上:
Iré en ~ . 我这就去.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
seguir(tr. 继续)去掉词尾 -ir + -ida(名词后缀,表行为及
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随

Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.

当他工作进入正轨就能干得很快。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时地学习.

Después de beber tres cervezas seguidas, tiene mucho sueño.

喝了3杯啤酒之后他很困。

Se ha señalado en seguida en el círculo cinematográfico.

下子就在电界出了名.

Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.

由于还不习惯,我老忘了吃药.

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

连续看了几个小时的书感到有点疲倦,就到院子里去走了下.

Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.

我喜欢用话刺激,因为我知道就会生气。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请缔约方作陈述,之后再进行讨论。

En todos los casos, la presentación de información fue seguida por una ronda de preguntas.

在每情况中,情况介绍之后均进行了问答交流。

Las exposiciones fueron seguidas de un intercambio de opiniones con las delegaciones.

各代表团在以上人士发言后交换了意见。

La iniciativa de Gaza debe ir seguida de medidas semejantes en la Ribera Occidental.

继加沙行动之后,也必须在西岸采取类似步骤。

Veremos algunos de estos temas en seguida.

以下将对这些问题加以进步讨论。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了坦率、富有成效的讨论。

En seguida, los oradores identificaron las alternativas para hacer posible la habilitación de la comunidad.

继后,发言者找出了些促进向社会各界授权的方法。

Finalmente, se concluye que la principal causa de muerte materna son las hemorragias, seguidas por las infecciones.

最后,产妇死亡的主要原因是由感染疾病出血所致。

Varios oradores se refirieron a las nuevas direcciones estratégicas seguidas por las bibliotecas de las Naciones Unidas.

些发言者谈到了联合国图书馆采取的战略新方向。

Observó que la primera esfera de prioridad del Fondo especial es la adaptación, seguida de la transferencia de tecnología.

指出,特别气候变化基金的最高优先领域是适应,其次是技术转让。

El primer paso deben ser acuerdos sobre medidas modestas de fomento de la confianza, seguidas del establecimiento de relaciones pacíficas.

步应是就基本的建立信任措施达成协议,随后再建立和平关系。

La ejecución del Programa de Acción de las Naciones Unidas deberá ser seguida y mejorada después de esta primera reunión bienal.

次两年期会议束后,应对《联合国行动纲领》的执行情况进行追踪和改进。

En términos generales, podríamos esforzarnos más por intercambiar más información sobre la alerta temprana, de modo que vaya seguida de medidas tempranas.

般而言,我们可以在加强早期预警交流信息方面采取更多措施,这样可以早期行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguida 的西班牙语例句

用户正在搜索


通晓数种语言的, 通心粉, 通心面, 通信, 通信处, 通信的, 通信联系, 通信员, 通宿, 通学生,

相似单词


segrí, segualca, seguamil, segueta, seguetear, seguida, seguidamente, seguidero, seguidilla, seguido,

f.
1.s.de seguir.
2.《coger,tomar》正常行:

Cuando coja la ~,lo hará más deprisa. 入正轨, 就会干得更快.
Como aún no he cogido la ~ ,se me olvida casi siempre tomar la medicina. 由于还不习惯,我老忘了吃药.


3. 塞基达舞[―种古典舞蹈]


a ~
连续地,不间断地.

de ~
1.参考 a ~ .
2.参考 en ~ .

en ~
立刻,随即,马上:
Iré en ~ . 我这就去.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
seguir(tr. 继续)去掉词尾 -ir + -ida(名词后缀,表行为及结果等)
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随

Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.

当他工作正轨就能干得很快。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时地学习.

Después de beber tres cervezas seguidas, tiene mucho sueño.

喝了3杯啤酒之后他很困。

Se ha señalado en seguida en el círculo cinematográfico.

下子就在电界出了名.

Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.

由于还不习惯,我老忘了吃药.

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

连续看了几个小时的书感到有点疲倦,就到院子里去走了下.

Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.

我喜欢用话刺激她,因为我知道惹她,她就会生气。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请缔约方作陈述,之后行讨论。

En todos los casos, la presentación de información fue seguida por una ronda de preguntas.

在每情况中,情况介绍之后均行了问答交流。

Las exposiciones fueron seguidas de un intercambio de opiniones con las delegaciones.

各代表团在以上人士发言后交换了意见。

La iniciativa de Gaza debe ir seguida de medidas semejantes en la Ribera Occidental.

继加沙行动之后,也必须在西岸采取类

Veremos algunos de estos temas en seguida.

以下将对这些问题加以讨论。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后了坦率、富有成效的讨论。

En seguida, los oradores identificaron las alternativas para hacer posible la habilitación de la comunidad.

继后,发言者找出了些促向社会各界授权的方法。

Finalmente, se concluye que la principal causa de muerte materna son las hemorragias, seguidas por las infecciones.

最后,产妇死亡的主要原因是由感染疾病出血所致。

Varios oradores se refirieron a las nuevas direcciones estratégicas seguidas por las bibliotecas de las Naciones Unidas.

些发言者谈到了联合国图书馆采取的战略新方向。

Observó que la primera esfera de prioridad del Fondo especial es la adaptación, seguida de la transferencia de tecnología.

她指出,特别气候变化基金的最高优先领域是适应,其次是技术转让。

El primer paso deben ser acuerdos sobre medidas modestas de fomento de la confianza, seguidas del establecimiento de relaciones pacíficas.

应是就基本的建立信任措施达成协议,随后再建立和平关系。

La ejecución del Programa de Acción de las Naciones Unidas deberá ser seguida y mejorada después de esta primera reunión bienal.

次两年期会议结束后,应对《联合国行动纲领》的执行情况追踪和改

En términos generales, podríamos esforzarnos más por intercambiar más información sobre la alerta temprana, de modo que vaya seguida de medidas tempranas.

般而言,我们可以在加强早期预警交流信息方面采取更多措施,这样可以早期行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguida 的西班牙语例句

用户正在搜索


通译, 通用, 通用的, 通用性, 通邮, 通谕, 通则, 通知, 通知单, 通知书,

相似单词


segrí, segualca, seguamil, segueta, seguetear, seguida, seguidamente, seguidero, seguidilla, seguido,

f.
1.s.de seguir.
2.《coger,tomar》正常进行:

Cuando coja la ~,lo hará más deprisa. 一旦进入正轨, 就会干得更快.
Como aún no he cogido la ~ ,se me olvida casi siempre tomar la medicina. 由于还,我老忘了吃药.


3. 塞基达舞[―种古典舞蹈]


a ~
连续地,间断地.

de ~
1.参考 a ~ .
2.参考 en ~ .

en ~
立刻,随即,马上:
Iré en ~ . 我这就去.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
seguir(tr. 继续)去掉词尾 -ir + -ida(名词后缀,表行为及结果等)
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随

Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.

工作进入正轨就能干得快。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子连续几个小时地学.

Después de beber tres cervezas seguidas, tiene mucho sueño.

喝了3杯啤酒之后

Se ha señalado en seguida en el círculo cinematográfico.

一下子就在电界出了名.

Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.

由于还,我老忘了吃药.

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

连续看了几个小时的书感到有点疲倦,就到院子里去走了一下.

Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.

我喜欢用话刺激她,因为我知道一惹她,她就会生气。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请缔约方作陈述,之后再进行讨论。

En todos los casos, la presentación de información fue seguida por una ronda de preguntas.

在每一情况中,情况介绍之后均进行了问答交流。

Las exposiciones fueron seguidas de un intercambio de opiniones con las delegaciones.

各代表团在以上人士发言后交换了意见。

La iniciativa de Gaza debe ir seguida de medidas semejantes en la Ribera Occidental.

继加沙行动之后,也必须在西岸采取类似步骤。

Veremos algunos de estos temas en seguida.

以下将对这些问题加以进一步讨论。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了坦率、富有成效的讨论。

En seguida, los oradores identificaron las alternativas para hacer posible la habilitación de la comunidad.

继后,发言者找出了一些促进向社会各界授权的方法。

Finalmente, se concluye que la principal causa de muerte materna son las hemorragias, seguidas por las infecciones.

最后,产妇死亡的主要原因是由感染疾病出血所致。

Varios oradores se refirieron a las nuevas direcciones estratégicas seguidas por las bibliotecas de las Naciones Unidas.

一些发言者谈到了联合国图书馆采取的战略新方向。

Observó que la primera esfera de prioridad del Fondo especial es la adaptación, seguida de la transferencia de tecnología.

她指出,特别气候变化基金的最高优先领域是适应,其次是技术转让。

El primer paso deben ser acuerdos sobre medidas modestas de fomento de la confianza, seguidas del establecimiento de relaciones pacíficas.

第一步应是就基本的建立信任措施达成协议,随后再建立和平关系。

La ejecución del Programa de Acción de las Naciones Unidas deberá ser seguida y mejorada después de esta primera reunión bienal.

此一第一次两年期会议结束后,应对《联合国行动纲领》的执行情况进行追踪和改进。

En términos generales, podríamos esforzarnos más por intercambiar más información sobre la alerta temprana, de modo que vaya seguida de medidas tempranas.

一般而言,我们可以在加强早期预警交流信息方面采取更多措施,这样可以早期行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguida 的西班牙语例句

用户正在搜索


同侪, 同城市的人, 同仇敌忾, 同窗, 同窗好友, 同床异梦, 同吹炉, 同等, 同等的, 同等的人,

相似单词


segrí, segualca, seguamil, segueta, seguetear, seguida, seguidamente, seguidero, seguidilla, seguido,

f.
1.s.de seguir.
2.《coger,tomar》正

Cuando coja la ~,lo hará más deprisa. 一旦入正轨, 就会干得更快.
Como aún no he cogido la ~ ,se me olvida casi siempre tomar la medicina. 由于还不习惯,我老忘了吃药.


3. 塞基达舞[―种古典舞蹈]


a ~
连续地,不间断地.

de ~
1.参考 a ~ .
2.参考 en ~ .

en ~
立刻,随即,马上:
Iré en ~ . 我这就去.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
seguir(tr. 继续)去掉词尾 -ir + -ida(名词后缀,表为及结果等)
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随

Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.

当他工作正轨就能干得很快。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时地学习.

Después de beber tres cervezas seguidas, tiene mucho sueño.

喝了3杯啤酒之后他很困。

Se ha señalado en seguida en el círculo cinematográfico.

他一子就在电界出了名.

Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.

由于还不习惯,我老忘了吃药.

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

连续看了几个小时的书感到有点疲倦,就到院子里去走了一.

Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.

我喜欢用话刺激她,因为我知道一惹她,她就会生气。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请缔约方作陈述,之后讨论。

En todos los casos, la presentación de información fue seguida por una ronda de preguntas.

在每一情况中,情况介绍之后均了问答交流。

Las exposiciones fueron seguidas de un intercambio de opiniones con las delegaciones.

各代表团在上人士发言后交换了意见。

La iniciativa de Gaza debe ir seguida de medidas semejantes en la Ribera Occidental.

继加沙动之后,也必须在西岸采取类似步骤。

Veremos algunos de estos temas en seguida.

对这些问题加一步讨论。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后了坦率、富有成效的讨论。

En seguida, los oradores identificaron las alternativas para hacer posible la habilitación de la comunidad.

继后,发言者找出了一些促向社会各界授权的方法。

Finalmente, se concluye que la principal causa de muerte materna son las hemorragias, seguidas por las infecciones.

最后,产妇死亡的主要原因是由感染疾病出血所致。

Varios oradores se refirieron a las nuevas direcciones estratégicas seguidas por las bibliotecas de las Naciones Unidas.

一些发言者谈到了联合国图书馆采取的战略新方向。

Observó que la primera esfera de prioridad del Fondo especial es la adaptación, seguida de la transferencia de tecnología.

她指出,特别气候变化基金的最高优先领域是适应,其次是技术转让。

El primer paso deben ser acuerdos sobre medidas modestas de fomento de la confianza, seguidas del establecimiento de relaciones pacíficas.

第一步应是就基本的建立信任措施达成协议,随后再建立和平关系。

La ejecución del Programa de Acción de las Naciones Unidas deberá ser seguida y mejorada después de esta primera reunión bienal.

此一第一次两年期会议结束后,应对《联合国动纲领》的执情况追踪和改

En términos generales, podríamos esforzarnos más por intercambiar más información sobre la alerta temprana, de modo que vaya seguida de medidas tempranas.

一般而言,我们可在加强早期预警交流信息方面采取更多措施,这样可早期动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguida 的西班牙语例句

用户正在搜索


同甘共苦, 同甘苦, 同感, 同感能力, 同庚, 同工同酬, 同功酶, 同功器官, 同归于尽, 同国的,

相似单词


segrí, segualca, seguamil, segueta, seguetear, seguida, seguidamente, seguidero, seguidilla, seguido,

f.
1.s.de seguir.
2.《coger,tomar》进行:

Cuando coja la ~,lo hará más deprisa. 一旦进入轨, 就会干得更快.
Como aún no he cogido la ~ ,se me olvida casi siempre tomar la medicina. 由于还不习惯,我老忘了吃药.


3. 塞基达舞[―种古典舞蹈]


a ~
连续地,不间断地.

de ~
1.参考 a ~ .
2.参考 en ~ .

en ~
立刻,随即,马上:
Iré en ~ . 我就去.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
seguir(tr. 继续)去掉词尾 -ir + -ida(名词后缀,表行为及结果等)
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随

Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.

当他工作进入就能干得很快。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时地学习.

Después de beber tres cervezas seguidas, tiene mucho sueño.

喝了3杯啤酒之后他很困。

Se ha señalado en seguida en el círculo cinematográfico.

他一下子就在电界出了名.

Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.

由于还不习惯,我老忘了吃药.

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

连续看了几个小时的书感到有点疲倦,就到院子里去走了一下.

Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.

我喜欢用话刺激她,因为我知道一惹她,她就会生气。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

几场会都是先请缔约方作陈述,之后再进行讨论。

En todos los casos, la presentación de información fue seguida por una ronda de preguntas.

在每一情况中,情况介绍之后均进行了问答交流。

Las exposiciones fueron seguidas de un intercambio de opiniones con las delegaciones.

各代表团在以上人士发言后交换了意见。

La iniciativa de Gaza debe ir seguida de medidas semejantes en la Ribera Occidental.

继加沙行动之后,也必须在西岸采取类似步骤。

Veremos algunos de estos temas en seguida.

以下些问题加以进一步讨论。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了坦率、富有成效的讨论。

En seguida, los oradores identificaron las alternativas para hacer posible la habilitación de la comunidad.

继后,发言者找出了一些促进向社会各界授权的方法。

Finalmente, se concluye que la principal causa de muerte materna son las hemorragias, seguidas por las infecciones.

最后,产妇死亡的主要原因是由感染疾病出血所致。

Varios oradores se refirieron a las nuevas direcciones estratégicas seguidas por las bibliotecas de las Naciones Unidas.

一些发言者谈到了联合国图书馆采取的战略新方向。

Observó que la primera esfera de prioridad del Fondo especial es la adaptación, seguida de la transferencia de tecnología.

她指出,特别气候变化基金的最高优先领域是适应,其次是技术转让。

El primer paso deben ser acuerdos sobre medidas modestas de fomento de la confianza, seguidas del establecimiento de relaciones pacíficas.

第一步应是就基本的建立信任措施达成协议,随后再建立和平关系。

La ejecución del Programa de Acción de las Naciones Unidas deberá ser seguida y mejorada después de esta primera reunión bienal.

此一第一次两年期会议结束后,应《联合国行动纲领》的执行情况进行追踪和改进。

En términos generales, podríamos esforzarnos más por intercambiar más información sobre la alerta temprana, de modo que vaya seguida de medidas tempranas.

一般而言,我们可以在加强早期预警交流信息方面采取更多措施,样可以早期行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 seguida 的西班牙语例句

用户正在搜索


同类, 同类的, 同类相食, 同僚, 同流合污, 同路, 同路人, 同盟, 同盟的, 同盟国,

相似单词


segrí, segualca, seguamil, segueta, seguetear, seguida, seguidamente, seguidero, seguidilla, seguido,