西语助手
  • 关闭
sacrosanto,ta
adj.
极为神圣的.
派生

近义词
intocable,  santísimo

联想词
sagrado神圣的;dogma教义;bendito神圣的;santo神圣的;precepto命令;glorioso光荣的,荣耀的,光辉的,享受天福的;dichoso幸福的;ése;sacro神圣的;venerable值得敬重的;reducto棱堡;

Entre los principios básicos de la Unión Africana está el respeto a la naturaleza sacrosanta de la vida humana.

非洲联盟的原则之一是尊重人的生命的神圣性。

La posición de Nigeria sobre la cuestión sigue siendo muy clara: la vida humana es sacrosanta.

尼日利亚对这一问题的立场仍然非常明确:人的生命是神圣不可侵犯的

El Sr. Taal (Gambia) dice que, si bien la cultura tradicional no es sacrosanta, la forma más eficaz de cambiarla no siempre es evidente.

Taal先生(冈比亚)说,尽文化并非神圣不可侵犯但改变文化的最有效方式并不一定显而易见。

Por primera vez en los instrumentos de derecho penal internacional, esas convenciones prevén sus propios mecanismos de aplicación, con un mandato cuidadosamente redactado para garantizar su eficacia, salvaguardando al mismo tiempo principios como el respeto de la soberanía, que la comunidad internacional sigue considerando sacrosanta.

在国际刑法的文书中,这些公约第一次开始设计它们自己的执行机制,在保障尊重被国际社会仍然视为极其神圣的主权等原则的同时,通过一种精心构思的任务规定,来确保它们的效率

Se debe llevar a cabo la reforma de las Naciones Unidas, y sus principios sacrosantos de la soberanía nacional, la integridad territorial, la igualdad, la no injerencia en los asuntos internos de los Estados, la solución de los conflictos por medios pacíficos y el de no recurrir a la amenaza o al uso de la fuerza deberían permanecer intactos.

联合国必须改革,其国家主权、领土完整、平等、不干涉内政、以和平手段解决争端及不使用或威胁使用武力的神圣原则,必须继续保持不受侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrosanto 的西班牙语例句

用户正在搜索


咯痰, 咯血, , 哥本哈根, 哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥伦比亚, 哥伦比亚的, 哥伦比亚人,

相似单词


sacristanesco, sacristanía, sacristía, sacro, sacrosantamente, sacrosanto, sacrovertebral, sacuara, sacudida, sacudidamente,
sacrosanto,ta
adj.
极为.
派生

近义词
intocable,  santísimo

联想词
sagrado;dogma教义;bendito;santo;precepto命令;glorioso光荣,荣耀,光辉,享受天;dichoso;ése;sacro;venerable值得敬重;reducto棱堡;

Entre los principios básicos de la Unión Africana está el respeto a la naturaleza sacrosanta de la vida humana.

非洲联盟原则之一是尊重人生命性。

La posición de Nigeria sobre la cuestión sigue siendo muy clara: la vida humana es sacrosanta.

尼日利亚对这一问题立场仍然非常明确:人生命是不可侵犯

El Sr. Taal (Gambia) dice que, si bien la cultura tradicional no es sacrosanta, la forma más eficaz de cambiarla no siempre es evidente.

Taal先生(冈比亚)说,尽管传统文化并非不可侵犯但改变传统文化最有效方式并不一定显而易见。

Por primera vez en los instrumentos de derecho penal internacional, esas convenciones prevén sus propios mecanismos de aplicación, con un mandato cuidadosamente redactado para garantizar su eficacia, salvaguardando al mismo tiempo principios como el respeto de la soberanía, que la comunidad internacional sigue considerando sacrosanta.

在国际刑法文书中,这些公约第一次开始设计它们自己执行机制,在保障尊重被国际社会仍然视为极其主权等原则同时,通过一种精心构思任务规定,来确保它们效率

Se debe llevar a cabo la reforma de las Naciones Unidas, y sus principios sacrosantos de la soberanía nacional, la integridad territorial, la igualdad, la no injerencia en los asuntos internos de los Estados, la solución de los conflictos por medios pacíficos y el de no recurrir a la amenaza o al uso de la fuerza deberían permanecer intactos.

联合国必须改革,其国家主权、领土完整、平等、不干涉内政、以和平手段解决争端及不使用或威胁使用武力原则,必须继续保持不受侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrosanto 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 格但斯克, 格斗, 格格不入, 格格叫, 格局, 格拉纳达, 格林纳达, 格林尼治标准时间, 格陵兰,

相似单词


sacristanesco, sacristanía, sacristía, sacro, sacrosantamente, sacrosanto, sacrovertebral, sacuara, sacudida, sacudidamente,
sacrosanto,ta
adj.
极为.
派生

近义词
intocable,  santísimo

联想词
sagrado;dogma教义;bendito;santo;precepto命令;glorioso光荣,荣耀,光辉,享受天福;dichoso幸福;ése;sacro;venerable值得敬重;reducto棱堡;

Entre los principios básicos de la Unión Africana está el respeto a la naturaleza sacrosanta de la vida humana.

非洲联盟原则之一是尊重人生命性。

La posición de Nigeria sobre la cuestión sigue siendo muy clara: la vida humana es sacrosanta.

尼日利亚对这一问题仍然非常确:人生命是圣不可侵犯

El Sr. Taal (Gambia) dice que, si bien la cultura tradicional no es sacrosanta, la forma más eficaz de cambiarla no siempre es evidente.

Taal先生(冈比亚)说,尽管传统文化并非圣不可侵犯但改变传统文化最有效方式并不一定显而易见。

Por primera vez en los instrumentos de derecho penal internacional, esas convenciones prevén sus propios mecanismos de aplicación, con un mandato cuidadosamente redactado para garantizar su eficacia, salvaguardando al mismo tiempo principios como el respeto de la soberanía, que la comunidad internacional sigue considerando sacrosanta.

在国际刑法文书中,这些公约第一次开始设计它们自己执行机制,在保障尊重被国际社会仍然视为极其主权等原则同时,通过一种精心构思任务规定,来确保它们效率

Se debe llevar a cabo la reforma de las Naciones Unidas, y sus principios sacrosantos de la soberanía nacional, la integridad territorial, la igualdad, la no injerencia en los asuntos internos de los Estados, la solución de los conflictos por medios pacíficos y el de no recurrir a la amenaza o al uso de la fuerza deberían permanecer intactos.

联合国必须改革,其国家主权、领土完整、平等、不干涉内政、以和平手段解决争端及不使用或威胁使用武力原则,必须继续保持不受侵犯。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrosanto 的西班牙语例句

用户正在搜索


格言性的, 格栅, 格状结构, 格子, 格子花呢, 格子呢的, , 隔岸观火, 隔板, 隔壁,

相似单词


sacristanesco, sacristanía, sacristía, sacro, sacrosantamente, sacrosanto, sacrovertebral, sacuara, sacudida, sacudidamente,
sacrosanto,ta
adj.
极为.

近义词
intocable,  santísimo

sagrado;dogma教义;bendito;santo;precepto令;glorioso光荣,荣耀,光辉,享受天福;dichoso幸福;ése;sacro;venerable值得敬重;reducto棱堡;

Entre los principios básicos de la Unión Africana está el respeto a la naturaleza sacrosanta de la vida humana.

非洲联盟原则之一是尊重人性。

La posición de Nigeria sobre la cuestión sigue siendo muy clara: la vida humana es sacrosanta.

尼日利亚对这一问题立场仍然非常明确:人圣不可侵犯

El Sr. Taal (Gambia) dice que, si bien la cultura tradicional no es sacrosanta, la forma más eficaz de cambiarla no siempre es evidente.

Taal先(冈比亚)说,尽管传统文化并非圣不可侵犯但改变传统文化最有效方式并不一定显而易见。

Por primera vez en los instrumentos de derecho penal internacional, esas convenciones prevén sus propios mecanismos de aplicación, con un mandato cuidadosamente redactado para garantizar su eficacia, salvaguardando al mismo tiempo principios como el respeto de la soberanía, que la comunidad internacional sigue considerando sacrosanta.

在国际刑法文书中,这些公约第一次开始设计它们自己执行机制,在保障尊重被国际社会仍然视为极其主权等原则同时,通过一种精心构思任务规定,来确保它们效率

Se debe llevar a cabo la reforma de las Naciones Unidas, y sus principios sacrosantos de la soberanía nacional, la integridad territorial, la igualdad, la no injerencia en los asuntos internos de los Estados, la solución de los conflictos por medios pacíficos y el de no recurrir a la amenaza o al uso de la fuerza deberían permanecer intactos.

联合国必须改革,其国家主权、领土完整、平等、不干涉内政、以和平手段解决争端及不使用或威胁使用武力原则,必须继续保持不受侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrosanto 的西班牙语例句

用户正在搜索


隔片, 隔墙, 隔墙有耳, 隔热, 隔扇, 隔声, 隔夜, 隔音, 隔音符号, 嗝儿,

相似单词


sacristanesco, sacristanía, sacristía, sacro, sacrosantamente, sacrosanto, sacrovertebral, sacuara, sacudida, sacudidamente,
sacrosanto,ta
adj.
极为.
派生

近义词
intocable,  santísimo

联想词
sagrado;dogma教义;bendito;santo;precepto命令;glorioso光荣,荣耀,光辉,享受天福;dichoso幸福;ése;sacro;venerable值得敬重;reducto棱堡;

Entre los principios básicos de la Unión Africana está el respeto a la naturaleza sacrosanta de la vida humana.

非洲联盟一是尊重人生命性。

La posición de Nigeria sobre la cuestión sigue siendo muy clara: la vida humana es sacrosanta.

尼日利亚对这一问题立场仍然非常明确:人生命是不可侵犯

El Sr. Taal (Gambia) dice que, si bien la cultura tradicional no es sacrosanta, la forma más eficaz de cambiarla no siempre es evidente.

Taal先生(冈比亚)说,尽管传统文化并非不可侵犯但改变传统文化最有效方式并不一定显而易见。

Por primera vez en los instrumentos de derecho penal internacional, esas convenciones prevén sus propios mecanismos de aplicación, con un mandato cuidadosamente redactado para garantizar su eficacia, salvaguardando al mismo tiempo principios como el respeto de la soberanía, que la comunidad internacional sigue considerando sacrosanta.

在国际刑法文书中,这些公约第一次开始设计它们自己执行机制,在保障尊重被国际社会仍然视为极其主权等同时,通过一种精心构思任务规定,来确保它们效率

Se debe llevar a cabo la reforma de las Naciones Unidas, y sus principios sacrosantos de la soberanía nacional, la integridad territorial, la igualdad, la no injerencia en los asuntos internos de los Estados, la solución de los conflictos por medios pacíficos y el de no recurrir a la amenaza o al uso de la fuerza deberían permanecer intactos.

联合国必须改革,其国家主权、领土完整、平等、不干涉内政、以和平手段解决争端及不使用或威胁使用武力,必须继续保持不受侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrosanto 的西班牙语例句

用户正在搜索


个子, , 各半, 各奔前程, 各别, 各持己见, 各党派在政府中合作, 各得其所, 各方贺电雪片一样飞来, 各个,

相似单词


sacristanesco, sacristanía, sacristía, sacro, sacrosantamente, sacrosanto, sacrovertebral, sacuara, sacudida, sacudidamente,
sacrosanto,ta
adj.
极为神.
派生

近义词
intocable,  santísimo

联想词
sagrado;dogma教义;bendito;santo;precepto命令;glorioso光荣,荣耀,光辉,享受天福;dichoso幸福;ése;sacro;venerable值得;reducto棱堡;

Entre los principios básicos de la Unión Africana está el respeto a la naturaleza sacrosanta de la vida humana.

非洲联盟原则之一是尊重人生命性。

La posición de Nigeria sobre la cuestión sigue siendo muy clara: la vida humana es sacrosanta.

尼日利亚对这一问题立场仍然非常明确:人生命是不可

El Sr. Taal (Gambia) dice que, si bien la cultura tradicional no es sacrosanta, la forma más eficaz de cambiarla no siempre es evidente.

Taal生(冈比亚)说,尽管传统文化并非不可但改变传统文化最有效方式并不一定显而易见。

Por primera vez en los instrumentos de derecho penal internacional, esas convenciones prevén sus propios mecanismos de aplicación, con un mandato cuidadosamente redactado para garantizar su eficacia, salvaguardando al mismo tiempo principios como el respeto de la soberanía, que la comunidad internacional sigue considerando sacrosanta.

在国际刑法文书中,这些公约第一次开始设计它们自己执行机制,在保障尊重被国际社会仍然视为极其主权等原则同时,通过一种精心构思任务规定,来确保它们效率

Se debe llevar a cabo la reforma de las Naciones Unidas, y sus principios sacrosantos de la soberanía nacional, la integridad territorial, la igualdad, la no injerencia en los asuntos internos de los Estados, la solución de los conflictos por medios pacíficos y el de no recurrir a la amenaza o al uso de la fuerza deberían permanecer intactos.

联合国必须改革,其国家主权、领土完整、平等、不干涉内政、以和平手段解决争端及不使用或威胁使用武力原则,必须继续保持不受侵

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrosanto 的西班牙语例句

用户正在搜索


给抚恤金、养老金或奖学金, 给看的, 给客人安排住宿, 给盲人引路的孩子, 给门装锁, 给你饶两个, 给牛角尖套上木球, 给人好感的, 给人深刻印象的, 给水喝, 给他们组添两个人, 给小费, 给养, 给养供应合同, 给一顿, 给衣服镶花边, 给以, 给以报酬, 给以启发, 给与, 给与的, 给与灵感的, 给与荣誉, 给与者, 给予, 给予帮助的, 给予坚决的支持, 给予特权, 给予希望, 给予镇静剂, 给予专利权, 给予资格, 给钟上弦, 给住所, 给子女的法定相续产, 给做衣服, , 根本, 根本的, 根本法, 根本性的, 根插, 根除, 根的, 根底, 根冠, 根号, 根基, 根茎, 根究,

相似单词


sacristanesco, sacristanía, sacristía, sacro, sacrosantamente, sacrosanto, sacrovertebral, sacuara, sacudida, sacudidamente,
sacrosanto,ta
adj.
极为神圣的.
派生

近义词
intocable,  santísimo

联想词
sagrado神圣的;dogma教义;bendito神圣的;santo神圣的;precepto命令;glorioso光荣的,荣耀的,光辉的,享受天福的;dichoso幸福的;ése;sacro神圣的;venerable值得敬重的;reducto棱堡;

Entre los principios básicos de la Unión Africana está el respeto a la naturaleza sacrosanta de la vida humana.

非洲联盟的原则之是尊重人的生命的神圣性。

La posición de Nigeria sobre la cuestión sigue siendo muy clara: la vida humana es sacrosanta.

尼日利亚对这问题的立场仍然非常明确:人的生命是神圣不可侵犯的

El Sr. Taal (Gambia) dice que, si bien la cultura tradicional no es sacrosanta, la forma más eficaz de cambiarla no siempre es evidente.

Taal先生(冈比亚)说,尽管传统文化并非神圣不可侵犯但改变传统文化的最有效方式并不定显而易见。

Por primera vez en los instrumentos de derecho penal internacional, esas convenciones prevén sus propios mecanismos de aplicación, con un mandato cuidadosamente redactado para garantizar su eficacia, salvaguardando al mismo tiempo principios como el respeto de la soberanía, que la comunidad internacional sigue considerando sacrosanta.

在国际刑法的文书中,这些公次开始设计它们自己的执行机制,在保障尊重被国际社会仍然视为极其神圣的主权等原则的同时,通过种精心构思的任务规定,来确保它们的效率

Se debe llevar a cabo la reforma de las Naciones Unidas, y sus principios sacrosantos de la soberanía nacional, la integridad territorial, la igualdad, la no injerencia en los asuntos internos de los Estados, la solución de los conflictos por medios pacíficos y el de no recurrir a la amenaza o al uso de la fuerza deberían permanecer intactos.

联合国必须改革,其国家主权、领土完整、平等、不干涉内政、以和平手段解决争端及不使用或威胁使用武力的神圣原则,必须继续保持不受侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrosanto 的西班牙语例句

用户正在搜索


跟着出同花牌, 跟追, 跟踪, 跟踪系统, , 耕畜, 耕地, 耕具, 耕牛, 耕耘,

相似单词


sacristanesco, sacristanía, sacristía, sacro, sacrosantamente, sacrosanto, sacrovertebral, sacuara, sacudida, sacudidamente,
sacrosanto,ta
adj.
极为.
派生

近义词
intocable,  santísimo

联想词
sagrado;dogma教义;bendito;santo;precepto命令;glorioso光荣,荣耀,光辉,享受天福;dichoso幸福;ése;sacro;venerable值得敬重;reducto棱堡;

Entre los principios básicos de la Unión Africana está el respeto a la naturaleza sacrosanta de la vida humana.

非洲联盟一是尊重人生命性。

La posición de Nigeria sobre la cuestión sigue siendo muy clara: la vida humana es sacrosanta.

尼日利亚对这一问题立场仍然非常明确:人生命是不可侵犯

El Sr. Taal (Gambia) dice que, si bien la cultura tradicional no es sacrosanta, la forma más eficaz de cambiarla no siempre es evidente.

Taal先生(冈比亚)说,尽管传统文化并非不可侵犯但改变传统文化最有效方式并不一定显而易见。

Por primera vez en los instrumentos de derecho penal internacional, esas convenciones prevén sus propios mecanismos de aplicación, con un mandato cuidadosamente redactado para garantizar su eficacia, salvaguardando al mismo tiempo principios como el respeto de la soberanía, que la comunidad internacional sigue considerando sacrosanta.

在国际刑法文书中,这些公约第一次开始设计它们自己执行机制,在保障尊重被国际社会仍然视为极其主权等同时,通过一种精心构思任务规定,来确保它们效率

Se debe llevar a cabo la reforma de las Naciones Unidas, y sus principios sacrosantos de la soberanía nacional, la integridad territorial, la igualdad, la no injerencia en los asuntos internos de los Estados, la solución de los conflictos por medios pacíficos y el de no recurrir a la amenaza o al uso de la fuerza deberían permanecer intactos.

联合国必须改革,其国家主权、领土完整、平等、不干涉内政、以和平手段解决争端及不使用或威胁使用武力,必须继续保持不受侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrosanto 的西班牙语例句

用户正在搜索


耿介, 耿直, 哽咽, 哽住, , 梗概, 梗概的, 梗塞, 梗死, 梗直,

相似单词


sacristanesco, sacristanía, sacristía, sacro, sacrosantamente, sacrosanto, sacrovertebral, sacuara, sacudida, sacudidamente,
sacrosanto,ta
adj.
神圣的.
派生

近义词
intocable,  santísimo

联想词
sagrado神圣的;dogma教义;bendito神圣的;santo神圣的;precepto命令;glorioso光荣的,荣耀的,光辉的,享受天福的;dichoso幸福的;ése;sacro神圣的;venerable值得敬重的;reducto棱堡;

Entre los principios básicos de la Unión Africana está el respeto a la naturaleza sacrosanta de la vida humana.

非洲联盟的原则之一是尊重人的生命的神圣性。

La posición de Nigeria sobre la cuestión sigue siendo muy clara: la vida humana es sacrosanta.

尼日利亚对这一问题的立场仍然非常明确:人的生命是神圣不可侵犯的

El Sr. Taal (Gambia) dice que, si bien la cultura tradicional no es sacrosanta, la forma más eficaz de cambiarla no siempre es evidente.

Taal先生(冈比亚)说,尽管传统化并非神圣不可侵犯但改变传统化的最有效方式并不一定显而易见。

Por primera vez en los instrumentos de derecho penal internacional, esas convenciones prevén sus propios mecanismos de aplicación, con un mandato cuidadosamente redactado para garantizar su eficacia, salvaguardando al mismo tiempo principios como el respeto de la soberanía, que la comunidad internacional sigue considerando sacrosanta.

在国际刑法的,这些公约第一次开始设计它们自己的执行机制,在保障尊重被国际社会仍然视神圣的主权等原则的同时,通过一种精心构思的任务规定,来确保它们的效率

Se debe llevar a cabo la reforma de las Naciones Unidas, y sus principios sacrosantos de la soberanía nacional, la integridad territorial, la igualdad, la no injerencia en los asuntos internos de los Estados, la solución de los conflictos por medios pacíficos y el de no recurrir a la amenaza o al uso de la fuerza deberían permanecer intactos.

联合国必须改革,其国家主权、领土完整、平等、不干涉内政、以和平手段解决争端及不使用或威胁使用武力的神圣原则,必须继续保持不受侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrosanto 的西班牙语例句

用户正在搜索


更替, 更喜欢, 更小的, 更新, 更新费用, 更新设备, 更新者, 更衣, 更衣室, 更远的,

相似单词


sacristanesco, sacristanía, sacristía, sacro, sacrosantamente, sacrosanto, sacrovertebral, sacuara, sacudida, sacudidamente,