西语助手
  • 关闭

m.

1. (服某一部分) 翘起, 过短:

La chaqueta te hace un ~ por detrás. 你翘着.

2. «dar» (头部或身体) 猛烈颤动.
3. 【转】 震动, 震惊, 惊异.
4. 【转,口】 (对别人要求表示出) 抗拒, 抱怨.
5. 【转】 粗暴回答, 没有好气回答.
6. 【转】 .
6. [都拉斯方言],[智利方言], [墨西哥方言] 翘起裙子.
近义词
brinco,  salto,  sobresalto,  susto,  repullo,  repente

联想词
escalofrío寒颤;susto惊吓;súbito突然,意外;suspiro叹气;empujón用力推;puñetazo拳打;pego佩戈;vuelco倒翻;golpe击,打,拍,敲;salto跳;ceño箍;

用户正在搜索


endurador, endurar, endurecer, endurecidamente, endurecido, endurecimiento, ene, eñe, enea, enea-,

相似单词


respigador, respigar, respigón, respingado, respingar, respingo, respingón, respingoso, respirable, respiración,

m.

1. (衣服某一部分) 翘起, 过短:

La chaqueta te hace un ~ por detrás. 你上衣后边翘着.

2. «dar» (头部或身体) 猛烈颤动.
3. 【】 震动, 震惊, 惊.
4. 【】 (对别人要求表) 抗拒, 抱怨.
5. 【】 粗暴回答, 没有好气回答.
6. 【】 呵斥.
6. [洪都拉斯方言],[智利方言], [墨西哥方言] 翘起裙子.
近义词
brinco,  salto,  sobresalto,  susto,  repullo,  repente

联想词
escalofrío寒颤;susto惊吓;súbito突然,意外;suspiro叹气;empujón用力推;puñetazo拳打;pego佩戈;vuelco倒翻;golpe击,打,拍,敲;salto跳;ceño箍;

用户正在搜索


eneldo, enema, enemicísimo, enemiga, enemigamente, enemigo, enemistad, enemistar, éneo, eneolítico,

相似单词


respigador, respigar, respigón, respingado, respingar, respingo, respingón, respingoso, respirable, respiración,

m.

1. (衣服某一部分) 翘起, 过短:

La chaqueta te hace un ~ por detrás. 你上衣后边翘着.

2. «dar» (头部或身体) 猛烈颤动.
3. 【】 震动, 震惊, 惊.
4. 【】 (对别人要求表) 抗拒, 抱怨.
5. 【】 粗暴回答, 没有好气回答.
6. 【】 呵斥.
6. [洪都拉斯方言],[智利方言], [墨西哥方言] 翘起裙子.
近义词
brinco,  salto,  sobresalto,  susto,  repullo,  repente

联想词
escalofrío寒颤;susto惊吓;súbito突然,意外;suspiro叹气;empujón用力推;puñetazo拳打;pego佩戈;vuelco倒翻;golpe击,打,拍,敲;salto跳;ceño箍;

用户正在搜索


enfaldar, enfaldo, enfangar, enfardador, enfardadora, enfardar, enfardelador, enfardeladura, enfardelar, énfasis,

相似单词


respigador, respigar, respigón, respingado, respingar, respingo, respingón, respingoso, respirable, respiración,

m.

1. (衣服某一部分) 翘起, 过短:

La chaqueta te hace un ~ por detrás. 你上衣后边翘着.

2. «dar» (头部或身体) 猛.
3. 【转】 震, 震惊, 惊异.
4. 【转,口】 (对别人要求表示出) 抗拒, 抱怨.
5. 【转】 粗答, 没有好气答.
6. 【转】 呵斥.
6. [洪都拉斯方言],[智利方言], [墨西哥方言] 翘起裙子.
近义词
brinco,  salto,  sobresalto,  susto,  repullo,  repente

联想词
escalofrío;susto惊吓;súbito突然,意外;suspiro叹气;empujón用力推;puñetazo拳打;pego佩戈;vuelco倒翻;golpe击,打,拍,敲;salto跳;ceño箍;

用户正在搜索


enfermizo, enfermo, enfermoso, enfermucho, enfervorecer, enfervorizador, enfervorizar, enfeuda, enfeudación, enfeudar,

相似单词


respigador, respigar, respigón, respingado, respingar, respingo, respingón, respingoso, respirable, respiración,

m.

1. (衣服某一部分) 翘起, 过短:

La chaqueta te hace un ~ por detrás. 你上衣后边翘着.

2. «dar» (头部或身体) 颤动.
3. 【转】 震动, 震惊, 惊异.
4. 【转,口】 (对别人要求表示出) 抗拒, 抱怨.
5. 【转】 粗暴有好气.
6. 【转】 呵斥.
6. [洪都拉斯方言],[智利方言], [墨西哥方言] 翘起裙子.
近义词
brinco,  salto,  sobresalto,  susto,  repullo,  repente

联想词
escalofrío寒颤;susto惊吓;súbito突然,意外;suspiro叹气;empujón用力推;puñetazo拳打;pego佩戈;vuelco倒翻;golpe击,打,拍,敲;salto跳;ceño箍;

用户正在搜索


enfiteusis, enfiteuta, enfitéutico, enflacar, enflaquecer, enflaquecimiento, enflatarse, enflautado, enflautador, enflautar,

相似单词


respigador, respigar, respigón, respingado, respingar, respingo, respingón, respingoso, respirable, respiración,

m.

1. (服某一部分) 翘起, 过短:

La chaqueta te hace un ~ por detrás. 你边翘着.

2. «dar» (头部或身体) 猛烈颤动.
3. 【转】 震动, 震惊, 惊异.
4. 【转,口】 (对别人要求表示出) 抗拒, 抱怨.
5. 【转】 粗暴回答, 没有好气回答.
6. 【转】 呵.
6. [拉斯方言],[智利方言], [墨西哥方言] 翘起裙子.
近义词
brinco,  salto,  sobresalto,  susto,  repullo,  repente

联想词
escalofrío寒颤;susto惊吓;súbito突然,意外;suspiro叹气;empujón用力推;puñetazo拳打;pego佩戈;vuelco倒翻;golpe击,打,拍,敲;salto跳;ceño箍;

用户正在搜索


enfrailar, enfranje, enfranque, enfranquecer, enfrascamiento, enfrascar, enfrascarse, enfrenador, enfrenar, enfrentamiento,

相似单词


respigador, respigar, respigón, respingado, respingar, respingo, respingón, respingoso, respirable, respiración,

m.

1. (衣服某一分) 翘起, 过短:

La chaqueta te hace un ~ por detrás. 你上衣后边翘着.

2. «dar» (身体) 猛烈颤动.
3. 【转】 震动, 震惊, 惊异.
4. 【转,口】 (对别人要求表示出) 抗拒, 抱怨.
5. 【转】 粗暴答, 没有好答.
6. 【转】 呵斥.
6. [洪都拉斯方言],[智利方言], [墨西哥方言] 翘起裙子.
近义词
brinco,  salto,  sobresalto,  susto,  repullo,  repente

联想词
escalofrío寒颤;susto惊吓;súbito突然,意外;suspiro;empujón用力推;puñetazo拳打;pego佩戈;vuelco倒翻;golpe击,打,拍,敲;salto跳;ceño箍;

用户正在搜索


enfrijolarse, enfrontar, enfrontillarse, enfroscarse, enfuetarse, enfullar, enfullinarse, enfuñarse, enfunchar, enfundadura,

相似单词


respigador, respigar, respigón, respingado, respingar, respingo, respingón, respingoso, respirable, respiración,

m.

1. (衣服某一部分) 翘起, 过短:

La chaqueta te hace un ~ por detrás. 你上衣后边翘着.

2. «dar» (头部或身体) 猛烈颤动.
3. 【转】 震动, 震惊, 惊异.
4. 【转,口】 (对表示出) 抗拒, 抱怨.
5. 【转】 粗暴回答, 没有好气回答.
6. 【转】 呵斥.
6. [洪都拉斯方言],[智利方言], [墨西哥方言] 翘起裙子.
近义词
brinco,  salto,  sobresalto,  susto,  repullo,  repente

联想词
escalofrío寒颤;susto惊吓;súbito突然,意外;suspiro叹气;empujón用力推;puñetazo拳打;pego佩戈;vuelco倒翻;golpe击,打,拍,敲;salto跳;ceño箍;

用户正在搜索


engabanado, engace, engafar, engaitador, engaitar, engalabernar, engalanado, engalanador, engalanar, engalgado,

相似单词


respigador, respigar, respigón, respingado, respingar, respingo, respingón, respingoso, respirable, respiración,

m.

1. (服某一部分) 翘起, 过短:

La chaqueta te hace un ~ por detrás. 你边翘着.

2. «dar» (头部或身体) 猛烈颤动.
3. 【转】 震动, 震惊, 惊异.
4. 【转,口】 (对别人要求表示出) 抗拒, 抱怨.
5. 【转】 粗暴回答, 没有好气回答.
6. 【转】 呵.
6. [拉斯方言],[智利方言], [墨西哥方言] 翘起裙子.
近义词
brinco,  salto,  sobresalto,  susto,  repullo,  repente

联想词
escalofrío寒颤;susto惊吓;súbito突然,意外;suspiro叹气;empujón用力推;puñetazo拳打;pego佩戈;vuelco倒翻;golpe击,打,拍,敲;salto跳;ceño箍;

用户正在搜索


engañadizo, engañador, engañamundo, engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz,

相似单词


respigador, respigar, respigón, respingado, respingar, respingo, respingón, respingoso, respirable, respiración,