Aún nos quedan diez kilómetros por recorrer.
我们还有米没走。
Aún nos quedan diez kilómetros por recorrer.
我们还有米没走。
El director recorrió el taller de embalaje.
经理察看了包装车间。
Le gusta recorrer el mundo en busca de aventuras.
他喜欢周游世界找新鲜事儿。
Recorría,escopeta al hombro,la geografía de su provincia.
他扛着猎枪走遍了全省。
Al respecto, aún queda camino por recorrer.
在这方面还有一段路要走。
El año pasado recorrimos en jeep toda la Africa del Norte.
去年,我乘吉普车游遍了整个北非。
El mayor aumento tuvo lugar en el número de estudiantes que recorrieron el complejo.
增长最多的是参观联合国大楼的学生人数。
Hemos dado un paso hacía adelante, pero aún tenemos un largo camino que recorrer.
我们已向前迈出了一步,但仍然有一条漫长的路要走。
Sin embargo, pese a estos avances, aún nos queda un largo camino por recorrer.
然而,尽管取得了所有这些进展,但我们仍有很长的路要走。
Recorrieron al río con lancha rápida.
他们坐快艇过河。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。
En la UNMIL, por ejemplo, los vehículos de una misma categoría recorrían distancias bastante dispares.
例如联合国利比里亚特派团同一类车辆的行车里数相差很大。
Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.
我们可以环顾安理会议席,从中得出一些结论。
Además, la adopción de prácticas agrícolas sostenibles ayuda a reducir la distancia que recorren los alimentos.
此外,采用可持续农业做法也能帮助减少粮食耕种面积。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
我去过我国的各个地方,与青年人进行交谈,询问他们对于澳大利亚青年来说什么是重要的。
Los hombres y las mujeres deben recorrer juntos el camino hacia la igualdad de los géneros.
通往性别平等之路需要男人和女人共同来走。
Recorrió toda España
他走遍西班牙。
Recorrió ocho kilómetros a pie
他跑了八米。
Sólo después de recorrer unos 20 kilómetros hacia el sur consiguieron el timbre oficial de ingreso al país.
入境章要开车向南到大约20英里外的地方才能盖到。
Cierto es que aún tenemos un largo camino que recorrer para alcanzar los objetivos del Milenio, sobre todo en África.
很显然,为了实现年发展目标,尤其是在非洲,我们仍然要走很长的路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aún nos quedan diez kilómetros por recorrer.
我们还有十千米没。
El director recorrió el taller de embalaje.
经理察看了包装车间。
Le gusta recorrer el mundo en busca de aventuras.
他喜欢周游世界寻找新鲜事儿。
Recorría,escopeta al hombro,la geografía de su provincia.
他扛着猎枪遍了全省。
Al respecto, aún queda camino por recorrer.
在这方面还有一段路要。
El año pasado recorrimos en jeep toda la Africa del Norte.
去年,我乘吉普车游遍了整个北非。
El mayor aumento tuvo lugar en el número de estudiantes que recorrieron el complejo.
增长最多的是参观联合国大楼的学生人数。
Hemos dado un paso hacía adelante, pero aún tenemos un largo camino que recorrer.
我们已向前迈出了一步,但仍然有一条漫长的路要。
Sin embargo, pese a estos avances, aún nos queda un largo camino por recorrer.
然而,尽管取得了所有这些进展,但我们仍有很长的路要。
Recorrieron al río con lancha rápida.
他们坐快艇过河。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。
En la UNMIL, por ejemplo, los vehículos de una misma categoría recorrían distancias bastante dispares.
例如联合国利比里亚特派团同一类车辆的行车里数相差很大。
Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.
我们可以环顾安理会议席,从中得出一些结论。
Además, la adopción de prácticas agrícolas sostenibles ayuda a reducir la distancia que recorren los alimentos.
此外,采用可持续农业做法也能帮助减少粮食耕种面积。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
我去过我国的各个地方,与青年人进行交谈,询问他们对于澳大利亚青年来说什么是重要的。
Los hombres y las mujeres deben recorrer juntos el camino hacia la igualdad de los géneros.
通往性别平等之路需要男人和女人共同来。
Recorrió toda España
他遍西班牙。
Recorrió ocho kilómetros a pie
他跑了八千米。
Sólo después de recorrer unos 20 kilómetros hacia el sur consiguieron el timbre oficial de ingreso al país.
入境章要开车向南到大约20英里外的地方才能盖到。
Cierto es que aún tenemos un largo camino que recorrer para alcanzar los objetivos del Milenio, sobre todo en África.
很显然,为了实现千年发展目标,尤其是在非洲,我们仍然要很长的路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aún nos quedan diez kilómetros por recorrer.
我们还有十千米没走。
El director recorrió el taller de embalaje.
经理察看了包装车间。
Le gusta recorrer el mundo en busca de aventuras.
他喜欢周寻找新鲜事儿。
Recorría,escopeta al hombro,la geografía de su provincia.
他扛着猎枪走遍了全省。
Al respecto, aún queda camino por recorrer.
这方面还有一段路要走。
El año pasado recorrimos en jeep toda la Africa del Norte.
去年,我乘吉普车遍了整个北非。
El mayor aumento tuvo lugar en el número de estudiantes que recorrieron el complejo.
增长最多的是参观联合国大楼的学生人数。
Hemos dado un paso hacía adelante, pero aún tenemos un largo camino que recorrer.
我们已向前迈出了一步,但仍然有一条漫长的路要走。
Sin embargo, pese a estos avances, aún nos queda un largo camino por recorrer.
然而,尽管取得了所有这些进展,但我们仍有很长的路要走。
Recorrieron al río con lancha rápida.
他们坐快艇过河。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各的巡回
方法官仍然主持巡回法院。
En la UNMIL, por ejemplo, los vehículos de una misma categoría recorrían distancias bastante dispares.
例如联合国利比里亚特派团同一类车辆的行车里数相差很大。
Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.
我们可以环顾安理会议席,从中得出一些结论。
Además, la adopción de prácticas agrícolas sostenibles ayuda a reducir la distancia que recorren los alimentos.
此外,采用可持续农业做法也能帮助减少粮食耕种面积。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
我去过我国的各个方,与青年人进行交谈,询问他们对于澳大利亚青年来说什么是重要的。
Los hombres y las mujeres deben recorrer juntos el camino hacia la igualdad de los géneros.
通往性别平等之路需要男人和女人共同来走。
Recorrió toda España
他走遍西班牙。
Recorrió ocho kilómetros a pie
他跑了八千米。
Sólo después de recorrer unos 20 kilómetros hacia el sur consiguieron el timbre oficial de ingreso al país.
入境章要开车向南到大约20英里外的方才能盖到。
Cierto es que aún tenemos un largo camino que recorrer para alcanzar los objetivos del Milenio, sobre todo en África.
很显然,为了实现千年发展目标,尤其是非洲,我们仍然要走很长的路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aún nos quedan diez kilómetros por recorrer.
我们还有十千米没走。
El director recorrió el taller de embalaje.
经察看了包装车间。
Le gusta recorrer el mundo en busca de aventuras.
他喜欢周游世界寻找新鲜事儿。
Recorría,escopeta al hombro,la geografía de su provincia.
他扛着猎枪走遍了全省。
Al respecto, aún queda camino por recorrer.
在这方面还有一段路要走。
El año pasado recorrimos en jeep toda la Africa del Norte.
去年,我乘吉普车游遍了整个北非。
El mayor aumento tuvo lugar en el número de estudiantes que recorrieron el complejo.
增长最多是参观联合国大楼
学生人数。
Hemos dado un paso hacía adelante, pero aún tenemos un largo camino que recorrer.
我们已向前迈出了一步,但仍然有一条漫长路要走。
Sin embargo, pese a estos avances, aún nos queda un largo camino por recorrer.
然而,尽管取得了所有这些进展,但我们仍有很长路要走。
Recorrieron al río con lancha rápida.
他们坐快艇过河。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地巡回地方法官仍然主持巡回法院。
En la UNMIL, por ejemplo, los vehículos de una misma categoría recorrían distancias bastante dispares.
例如联合国利比里亚特派团同一类车辆行车里数相差很大。
Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.
我们可以环顾安会议席,从中得出一些结论。
Además, la adopción de prácticas agrícolas sostenibles ayuda a reducir la distancia que recorren los alimentos.
此外,采用可持续农业做法也能帮助减少粮食耕种面积。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
我去过我国各个地方,与青年人进行交谈,询问他们对于澳大利亚青年来说什么是重要
。
Los hombres y las mujeres deben recorrer juntos el camino hacia la igualdad de los géneros.
往性别平等之路需要男人和女人共同来走。
Recorrió toda España
他走遍西班牙。
Recorrió ocho kilómetros a pie
他跑了八千米。
Sólo después de recorrer unos 20 kilómetros hacia el sur consiguieron el timbre oficial de ingreso al país.
入境章要开车向南到大约20英里外地方才能盖到。
Cierto es que aún tenemos un largo camino que recorrer para alcanzar los objetivos del Milenio, sobre todo en África.
很显然,为了实现千年发展目标,尤其是在非洲,我们仍然要走很长路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aún nos quedan diez kilómetros por recorrer.
我们还有十千米没。
El director recorrió el taller de embalaje.
经理察看了包装车间。
Le gusta recorrer el mundo en busca de aventuras.
他喜欢周游世界寻找新鲜事儿。
Recorría,escopeta al hombro,la geografía de su provincia.
他扛着猎枪遍了全省。
Al respecto, aún queda camino por recorrer.
在这方面还有段路要
。
El año pasado recorrimos en jeep toda la Africa del Norte.
去年,我乘吉普车游遍了整个北非。
El mayor aumento tuvo lugar en el número de estudiantes que recorrieron el complejo.
增长最多的是参观联合国大楼的学生人数。
Hemos dado un paso hacía adelante, pero aún tenemos un largo camino que recorrer.
我们已向前迈出了步,但仍然有
条漫长的路要
。
Sin embargo, pese a estos avances, aún nos queda un largo camino por recorrer.
然而,尽管取得了所有这些进展,但我们仍有很长的路要。
Recorrieron al río con lancha rápida.
他们坐快艇过河。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。
En la UNMIL, por ejemplo, los vehículos de una misma categoría recorrían distancias bastante dispares.
例如联合国利比里亚特派团同类车辆的行车里数相差很大。
Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.
我们可以环顾安理会议席,从中得出些结论。
Además, la adopción de prácticas agrícolas sostenibles ayuda a reducir la distancia que recorren los alimentos.
此外,采用可持续农业做法也能帮助减少粮食耕种面积。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
我去过我国的各个地方,与青年人进行交谈,询问他们对于澳大利亚青年来说什么是重要的。
Los hombres y las mujeres deben recorrer juntos el camino hacia la igualdad de los géneros.
通往性别平等之路需要男人和女人共同来。
Recorrió toda España
他遍西班牙。
Recorrió ocho kilómetros a pie
他跑了八千米。
Sólo después de recorrer unos 20 kilómetros hacia el sur consiguieron el timbre oficial de ingreso al país.
入境章要开车向南到大约20英里外的地方才能盖到。
Cierto es que aún tenemos un largo camino que recorrer para alcanzar los objetivos del Milenio, sobre todo en África.
很显然,为了实现千年发展目标,尤其是在非洲,我们仍然要很长的路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aún nos quedan diez kilómetros por recorrer.
我们还有千米没走。
El director recorrió el taller de embalaje.
经理察看了包装车间。
Le gusta recorrer el mundo en busca de aventuras.
他喜欢周游世界寻找新鲜事儿。
Recorría,escopeta al hombro,la geografía de su provincia.
他扛着猎枪走遍了全省。
Al respecto, aún queda camino por recorrer.
在还有一段路要走。
El año pasado recorrimos en jeep toda la Africa del Norte.
去年,我乘吉普车游遍了整个北非。
El mayor aumento tuvo lugar en el número de estudiantes que recorrieron el complejo.
增长最多的是参观联合国大楼的学生人数。
Hemos dado un paso hacía adelante, pero aún tenemos un largo camino que recorrer.
我们已向前迈出了一,但仍然有一条漫长的路要走。
Sin embargo, pese a estos avances, aún nos queda un largo camino por recorrer.
然而,尽管取得了所有些进展,但我们仍有很长的路要走。
Recorrieron al río con lancha rápida.
他们坐快艇过河。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的巡回地法官仍然主持巡回法院。
En la UNMIL, por ejemplo, los vehículos de una misma categoría recorrían distancias bastante dispares.
例如联合国利比里亚特派团同一类车辆的车里数相差很大。
Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.
我们可以环顾安理会议席,从中得出一些结论。
Además, la adopción de prácticas agrícolas sostenibles ayuda a reducir la distancia que recorren los alimentos.
此外,采用可持续农业做法也能帮助减少粮食耕种积。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
我去过我国的各个地,与青年人进
交谈,询问他们对于澳大利亚青年来说什么是重要的。
Los hombres y las mujeres deben recorrer juntos el camino hacia la igualdad de los géneros.
通往性别平等之路需要男人和女人共同来走。
Recorrió toda España
他走遍西班牙。
Recorrió ocho kilómetros a pie
他跑了八千米。
Sólo después de recorrer unos 20 kilómetros hacia el sur consiguieron el timbre oficial de ingreso al país.
入境章要开车向南到大约20英里外的地才能盖到。
Cierto es que aún tenemos un largo camino que recorrer para alcanzar los objetivos del Milenio, sobre todo en África.
很显然,为了实现千年发展目标,尤其是在非洲,我们仍然要走很长的路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aún nos quedan diez kilómetros por recorrer.
我们还有十千米没走。
El director recorrió el taller de embalaje.
经理察看了包装车间。
Le gusta recorrer el mundo en busca de aventuras.
他喜欢周游世界寻找新鲜事儿。
Recorría,escopeta al hombro,la geografía de su provincia.
他扛着猎枪走遍了全省。
Al respecto, aún queda camino por recorrer.
在这方面还有一段路要走。
El año pasado recorrimos en jeep toda la Africa del Norte.
去年,我乘吉普车游遍了整个北非。
El mayor aumento tuvo lugar en el número de estudiantes que recorrieron el complejo.
增长最多的是参观联合国大楼的学生人数。
Hemos dado un paso hacía adelante, pero aún tenemos un largo camino que recorrer.
我们已向前迈出了一步,但仍然有一条漫长的路要走。
Sin embargo, pese a estos avances, aún nos queda un largo camino por recorrer.
然而,尽管取得了所有这些进展,但我们仍有很长的路要走。
Recorrieron al río con lancha rápida.
他们坐快艇过河。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。
En la UNMIL, por ejemplo, los vehículos de una misma categoría recorrían distancias bastante dispares.
例如联合国利比里亚特派团同一类车辆的行车里数相差很大。
Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.
我们可以环顾安理会议席,从中得出一些结论。
Además, la adopción de prácticas agrícolas sostenibles ayuda a reducir la distancia que recorren los alimentos.
此外,采用可持续农业做法也能帮助减少粮食耕种面积。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
我去过我国的各个地方,与青年人进行交谈,询问他们对于澳大利亚青年来说什么是重要的。
Los hombres y las mujeres deben recorrer juntos el camino hacia la igualdad de los géneros.
通往性别平等之路需要男人和女人共同来走。
Recorrió toda España
他走遍西班牙。
Recorrió ocho kilómetros a pie
他跑了八千米。
Sólo después de recorrer unos 20 kilómetros hacia el sur consiguieron el timbre oficial de ingreso al país.
入境章要开车向南到大约20英里外的地方才能盖到。
Cierto es que aún tenemos un largo camino que recorrer para alcanzar los objetivos del Milenio, sobre todo en África.
很显然,为了实现千年发展目标,尤其是在非洲,我们仍然要走很长的路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aún nos quedan diez kilómetros por recorrer.
还有十千米没走。
El director recorrió el taller de embalaje.
经理了包装车间。
Le gusta recorrer el mundo en busca de aventuras.
他喜欢周游世界寻找新鲜事儿。
Recorría,escopeta al hombro,la geografía de su provincia.
他扛着猎枪走遍了全省。
Al respecto, aún queda camino por recorrer.
在这方面还有一段路要走。
El año pasado recorrimos en jeep toda la Africa del Norte.
去年,乘吉普车游遍了整个北非。
El mayor aumento tuvo lugar en el número de estudiantes que recorrieron el complejo.
增长最多的是参观联合国大楼的学生人数。
Hemos dado un paso hacía adelante, pero aún tenemos un largo camino que recorrer.
已向前迈出了一步,但仍然有一条漫长的路要走。
Sin embargo, pese a estos avances, aún nos queda un largo camino por recorrer.
然而,尽管取得了所有这些进展,但仍有很长的路要走。
Recorrieron al río con lancha rápida.
他坐快艇过河。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。
En la UNMIL, por ejemplo, los vehículos de una misma categoría recorrían distancias bastante dispares.
例如联合国利比里亚特派团同一类车辆的行车里数相差很大。
Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.
可以环顾安理会议席,从中得出一些结论。
Además, la adopción de prácticas agrícolas sostenibles ayuda a reducir la distancia que recorren los alimentos.
此外,采用可持续农业做法也能帮助减少粮食耕种面积。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
去过
国的各个地方,与青年人进行交谈,询问他
对于澳大利亚青年来说什么是重要的。
Los hombres y las mujeres deben recorrer juntos el camino hacia la igualdad de los géneros.
通往性别平等之路需要男人和女人共同来走。
Recorrió toda España
他走遍西班牙。
Recorrió ocho kilómetros a pie
他跑了八千米。
Sólo después de recorrer unos 20 kilómetros hacia el sur consiguieron el timbre oficial de ingreso al país.
入境章要开车向南到大约20英里外的地方才能盖到。
Cierto es que aún tenemos un largo camino que recorrer para alcanzar los objetivos del Milenio, sobre todo en África.
很显然,为了实现千年发展目标,尤其是在非洲,仍然要走很长的路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Aún nos quedan diez kilómetros por recorrer.
们还有十千米没走。
El director recorrió el taller de embalaje.
经理察看了包装车间。
Le gusta recorrer el mundo en busca de aventuras.
他喜欢周游世界寻找新鲜事儿。
Recorría,escopeta al hombro,la geografía de su provincia.
他扛着猎枪走遍了全省。
Al respecto, aún queda camino por recorrer.
在这方面还有一段路要走。
El año pasado recorrimos en jeep toda la Africa del Norte.
去年,普车游遍了整个北非。
El mayor aumento tuvo lugar en el número de estudiantes que recorrieron el complejo.
增长最多的是参观联合国大楼的学生人数。
Hemos dado un paso hacía adelante, pero aún tenemos un largo camino que recorrer.
们已向前迈出了一步,但仍然有一条漫长的路要走。
Sin embargo, pese a estos avances, aún nos queda un largo camino por recorrer.
然而,尽管取得了所有这些进展,但们仍有很长的路要走。
Recorrieron al río con lancha rápida.
他们坐快艇过河。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。
En la UNMIL, por ejemplo, los vehículos de una misma categoría recorrían distancias bastante dispares.
例如联合国利比里亚特派团同一类车辆的行车里数相差很大。
Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.
们可以环顾安理会议席,从中得出一些结论。
Además, la adopción de prácticas agrícolas sostenibles ayuda a reducir la distancia que recorren los alimentos.
此外,采用可持续农业做法也能帮助减少粮食耕种面积。
Recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
去过
国的各个地方,与青年人进行交谈,询问他们对于澳大利亚青年来说什么是重要的。
Los hombres y las mujeres deben recorrer juntos el camino hacia la igualdad de los géneros.
通往性别平等之路需要男人和女人共同来走。
Recorrió toda España
他走遍西班牙。
Recorrió ocho kilómetros a pie
他跑了八千米。
Sólo después de recorrer unos 20 kilómetros hacia el sur consiguieron el timbre oficial de ingreso al país.
入境章要开车向南到大约20英里外的地方才能盖到。
Cierto es que aún tenemos un largo camino que recorrer para alcanzar los objetivos del Milenio, sobre todo en África.
很显然,为了实现千年发展目标,尤其是在非洲,们仍然要走很长的路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。