西语助手
  • 关闭

politización

添加到生词本

Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.

以色列代表团感到遗憾的是,该议题被故意,这是不合适的。

Debemos evitar la politización del diálogo entre los pueblos y las civilizaciones.

我们必避免把不同人民和文明之间的对话

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

我们还应该避免使此类进程和使用双重标准。

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

我们也希望,这样将减少辩论的,从而改善对话的气氛。

Debemos ser estrictos en cuanto a la no politización de la asistencia humanitaria.

我们必不使人道主义援助,尊重人道主义援助的指导原则。

Las condiciones de desempleo, pobreza, desigualdad y privaciones son factores que aumentan la politización y radicalización de los delincuentes.

失业、贫困、不公平及困难是促进犯罪和激进的因素。

Esas transformaciones podrían describirse respectivamente como la comercialización de las organizaciones terroristas (o insurgentes) y la politización de las organizaciones delictivas.

这些转变可以别描述为恐怖(或叛乱)组织的商业和犯罪组织的

También subrayamos la necesidad de evitar la politización de casos que pueden resolverse en el ámbito del Organismo Internacional de Energía Atómica.

我们还强调,在国际原子能机构框架内可以解决的问题,必避免

En mi declaración manifesté mi preocupación ante el aumento de la politización de la cultura, especialmente su articulación en forma de fundamentalismo(s) religioso(s).

在发言中,我对文越来越被特别是其宗教原教旨主义的表现形式表示关注。

Algunas delegaciones mencionaron que el carácter permanente del nuevo órgano propuesto podría por sí mismo estimular o potenciar la politización y la selectividad.

也有的代表团说,拟议新机构的常设性质本身就可能激励或强和选择性。

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各国在不受本委员会内盛行的倾向影响的条件下与专业机构共同合作的机会。

El sexto factor era la politización de las cuestiones y el uso que hacían de ellas distintos partidos políticos de la oposición en el Sudán.

第六,一些问题被并被苏丹反对派党加以利用。

La politización, la selectividad y el uso de un doble rasero eran algunos de los defectos de los que se convino que adolecía la Comisión.

选择性和双重标准被共同认为是现有委员会的缺陷。

La CDI debe examinar la cuestión con particular cuidado, teniendo presente la necesidad de evitar, en la medida de lo posible, toda politización de su labor.

委员会应特别谨慎地审议这一事项,同时铭记,需要尽可能避免其工作

Nuestra votación respecto de este proyecto de resolución se debió a una simple razón: la politización que hace del tema en el séptimo párrafo del preámbulo.

我们对本决议草案的投票仅仅是出于一个原因:序言部第7段将问题

La oradora pide que se cumpla rigurosamente la Convención sobre los Refugiados a fin de hacer frente a la politización del régimen internacional de protección de los refugiados.

她呼吁严格遵守难民公约以防止将难民保护国际制度

También lamentamos observar un determinado grado de politización y dobles raseros en la decisión sobre la inclusión o exclusión de la lista que figura en el anexo II.

此外,在决定列入和不列入附件二名单的问题上存在一定程度的和双重标准,我们对此也感到遗憾。

Por ello hemos dejado claro que las transferencias en esas esferas serán graduales y progresivas y dependerán de la transparencia y de la no politización en cada etapa anterior.

我们已经表明,这些领域里的权移交将是逐步的,阶段的,而且取决于每个阶段的透明度和非

Los participantes sostuvieron que era necesario evitar la politización de las cuestiones y que el tema de las declaraciones de las Naciones Unidas debían ser las cuestiones específicas y no los países.

与会者表示需要避免将问题,联合国各项宣言应针对具体问题而不针对国家。

De continuar la politización y radicalización de la delincuencia organizada, podrían hacerse más frecuentes los casos de transformación de traficantes de drogas en terroristas y de grupos delictivos organizados en grupos terroristas.

如果有组织犯罪继续和激进,那么从毒品走私贩到恐怖主义子,从有组织犯罪集团到恐怖组织转变的情况就会更经常地出现。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politización 的西语例句

用户正在搜索


计划经济, 计划生育, 计划支出, 计件工, 计件工作, 计较, 计量, 计谋, 计票, 计日程功,

相似单词


político, politicón, politiquear, politiqueo, politiquero, politización, politizar, politólogo, politono, politrófico,

Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.

以色列代表团感到遗憾是,该议题被故意,这是合适

Debemos evitar la politización del diálogo entre los pueblos y las civilizaciones.

我们必须避免把同人民和文明之间对话

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

我们还应该避免使此类进程和使用双重标准。

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

我们也希望,这样将减少辩论,从而改善对话气氛。

Debemos ser estrictos en cuanto a la no politización de la asistencia humanitaria.

我们必须使人道主义援助,尊重人道主义援助指导原则。

Las condiciones de desempleo, pobreza, desigualdad y privaciones son factores que aumentan la politización y radicalización de los delincuentes.

失业、贫困、公平及困难是促进犯罪和激进化因素。

Esas transformaciones podrían describirse respectivamente como la comercialización de las organizaciones terroristas (o insurgentes) y la politización de las organizaciones delictivas.

这些转变可以别描述为恐怖(或叛乱)组织商业化和犯罪组织

También subrayamos la necesidad de evitar la politización de casos que pueden resolverse en el ámbito del Organismo Internacional de Energía Atómica.

我们还强调,在国际原子能机构框架内可以解决问题,必须避免

En mi declaración manifesté mi preocupación ante el aumento de la politización de la cultura, especialmente su articulación en forma de fundamentalismo(s) religioso(s).

在发言中,我对文化越来越被特别是其宗教原教旨主义表现形式表示关注。

Algunas delegaciones mencionaron que el carácter permanente del nuevo órgano propuesto podría por sí mismo estimular o potenciar la politización y la selectividad.

也有代表团说,拟议新机构常设性质本身就可能激励或强化和选择性。

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各国在受本委员会内盛行倾向影响条件下与专业机构共同合作机会。

El sexto factor era la politización de las cuestiones y el uso que hacían de ellas distintos partidos políticos de la oposición en el Sudán.

第六,一些问题被并被苏丹反对派党加以利用。

La politización, la selectividad y el uso de un doble rasero eran algunos de los defectos de los que se convino que adolecía la Comisión.

选择性和双重标准被共同认为是现有委员会缺陷。

La CDI debe examinar la cuestión con particular cuidado, teniendo presente la necesidad de evitar, en la medida de lo posible, toda politización de su labor.

委员会应特别谨慎地审议这一事项,同时铭记,需要尽可能避免其工作

Nuestra votación respecto de este proyecto de resolución se debió a una simple razón: la politización que hace del tema en el séptimo párrafo del preámbulo.

我们对本决议草案投票仅仅是出于一个原因:序言部第7段将问题

La oradora pide que se cumpla rigurosamente la Convención sobre los Refugiados a fin de hacer frente a la politización del régimen internacional de protección de los refugiados.

她呼吁严格遵守难民公约以防止将难民保护国际制度

También lamentamos observar un determinado grado de politización y dobles raseros en la decisión sobre la inclusión o exclusión de la lista que figura en el anexo II.

此外,在决定列入和列入附件二名单问题上存在一定程度和双重标准,我们对此也感到遗憾。

Por ello hemos dejado claro que las transferencias en esas esferas serán graduales y progresivas y dependerán de la transparencia y de la no politización en cada etapa anterior.

我们已经表明,这些领域里移交将是逐步阶段,而且取决于每个阶段透明度和非化。

Los participantes sostuvieron que era necesario evitar la politización de las cuestiones y que el tema de las declaraciones de las Naciones Unidas debían ser las cuestiones específicas y no los países.

与会者表示需要避免将问题,联合国各项宣言应针对具体问题而针对国家。

De continuar la politización y radicalización de la delincuencia organizada, podrían hacerse más frecuentes los casos de transformación de traficantes de drogas en terroristas y de grupos delictivos organizados en grupos terroristas.

如果有组织犯罪继续和激进化,那么从毒品走私贩到恐怖主义子,从有组织犯罪集团到恐怖组织转变情况就会更经常地出现。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politización 的西语例句

用户正在搜索


计算出, 计算的, 计算机, 计算机化的, 计算机科学, 计算机运用, 计算器, 计算学, 计算员, 计温学,

相似单词


político, politicón, politiquear, politiqueo, politiquero, politización, politizar, politólogo, politono, politrófico,


f.
政治,政治性.

Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.

以色列代表团感到遗憾的是,该议题被故意政治化,这是不合适的。

Debemos evitar la politización del diálogo entre los pueblos y las civilizaciones.

我们必须避免把不同人民和文明之间的对话政治化

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

我们还应该避免使此类进程政治化和使用双重标准。

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

我们也希望,这样将减少辩论的政治化,从而改善对话的气氛。

Debemos ser estrictos en cuanto a la no politización de la asistencia humanitaria.

我们必须力求不使人道主义援助政治化,尊重人道主义援助的指导原则。

Las condiciones de desempleo, pobreza, desigualdad y privaciones son factores que aumentan la politización y radicalización de los delincuentes.

失业、贫困、不公平及困难是促进犯罪政治化和激进化的因素。

Esas transformaciones podrían describirse respectivamente como la comercialización de las organizaciones terroristas (o insurgentes) y la politización de las organizaciones delictivas.

这些转变可以别描述为恐怖(或叛乱)组织的商业化和犯罪组织的政治化

También subrayamos la necesidad de evitar la politización de casos que pueden resolverse en el ámbito del Organismo Internacional de Energía Atómica.

我们还强调,在国际原子能机构框架可以解决的问题,必须避免政治化

En mi declaración manifesté mi preocupación ante el aumento de la politización de la cultura, especialmente su articulación en forma de fundamentalismo(s) religioso(s).

在发言中,我对文化越来越被政治化特别是其宗教原教旨主义的表现形式表示关注。

Algunas delegaciones mencionaron que el carácter permanente del nuevo órgano propuesto podría por sí mismo estimular o potenciar la politización y la selectividad.

也有的代表团说,拟议新机构的常设性质本身就可能激励或强化政治化和选择性。

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各国在不受本委员行的政治化倾向影响的条件下与专业机构共同合作的机

El sexto factor era la politización de las cuestiones y el uso que hacían de ellas distintos partidos políticos de la oposición en el Sudán.

第六,一些问题被政治化并被苏丹反对派政党加以利用。

La politización, la selectividad y el uso de un doble rasero eran algunos de los defectos de los que se convino que adolecía la Comisión.

政治化选择性和双重标准被共同认为是现有委员的缺陷。

La CDI debe examinar la cuestión con particular cuidado, teniendo presente la necesidad de evitar, en la medida de lo posible, toda politización de su labor.

委员应特别谨慎地审议这一事项,同时铭记,需要尽可能避免其工作政治化

Nuestra votación respecto de este proyecto de resolución se debió a una simple razón: la politización que hace del tema en el séptimo párrafo del preámbulo.

我们对本决议草案的投票仅仅是出于一个原因:序言部第7段将问题政治化

La oradora pide que se cumpla rigurosamente la Convención sobre los Refugiados a fin de hacer frente a la politización del régimen internacional de protección de los refugiados.

她呼吁严格遵守难民公约以防止将难民保护国际制度政治化

También lamentamos observar un determinado grado de politización y dobles raseros en la decisión sobre la inclusión o exclusión de la lista que figura en el anexo II.

此外,在决定列入和不列入附件二名单的问题上存在一定程度的政治化和双重标准,我们对此也感到遗憾。

Por ello hemos dejado claro que las transferencias en esas esferas serán graduales y progresivas y dependerán de la transparencia y de la no politización en cada etapa anterior.

我们已经表明,这些领域里的权力移交将是逐步的,阶段的,而且取决于每个阶段的透明度和非政治化。

Los participantes sostuvieron que era necesario evitar la politización de las cuestiones y que el tema de las declaraciones de las Naciones Unidas debían ser las cuestiones específicas y no los países.

者表示需要避免将问题政治化,联合国各项宣言应针对具体问题而不针对国家。

De continuar la politización y radicalización de la delincuencia organizada, podrían hacerse más frecuentes los casos de transformación de traficantes de drogas en terroristas y de grupos delictivos organizados en grupos terroristas.

如果有组织犯罪继续政治化和激进化,那么从毒品走私贩到恐怖主义子,从有组织犯罪集团到恐怖组织转变的情况就更经常地出现。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politización 的西语例句

用户正在搜索


记工, 记功, 记挂, 记过, 记号, 记恨, 记录, 记录保持者, 记录收藏, 记录影片,

相似单词


político, politicón, politiquear, politiqueo, politiquero, politización, politizar, politólogo, politono, politrófico,

Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.

以色列代表团感到遗憾的是,该议题被故意,这是不合适的。

Debemos evitar la politización del diálogo entre los pueblos y las civilizaciones.

必须避把不同人民和文明之间的对话

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

还应该避使此类进程和使用双重标

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

也希望,这样将减少辩论的,从而改善对话的气氛。

Debemos ser estrictos en cuanto a la no politización de la asistencia humanitaria.

必须力求不使人道主义援助,尊重人道主义援助的指导原则。

Las condiciones de desempleo, pobreza, desigualdad y privaciones son factores que aumentan la politización y radicalización de los delincuentes.

失业、贫困、不公平及困难是促进犯罪和激进化的因素。

Esas transformaciones podrían describirse respectivamente como la comercialización de las organizaciones terroristas (o insurgentes) y la politización de las organizaciones delictivas.

这些转变可以别描述为恐怖(或叛乱)组织的商业化和犯罪组织的

También subrayamos la necesidad de evitar la politización de casos que pueden resolverse en el ámbito del Organismo Internacional de Energía Atómica.

还强调,在国际原子能机构框架内可以解决的问题,必须避

En mi declaración manifesté mi preocupación ante el aumento de la politización de la cultura, especialmente su articulación en forma de fundamentalismo(s) religioso(s).

在发言中,对文化越来越被特别是其宗教原教旨主义的表现形式表示关注。

Algunas delegaciones mencionaron que el carácter permanente del nuevo órgano propuesto podría por sí mismo estimular o potenciar la politización y la selectividad.

也有的代表团说,拟议新机构的常设性质本身就可能激励或强化和选择性。

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各国在不受本委员会内盛行的倾向影响的条件下与专业机构共同合作的机会。

El sexto factor era la politización de las cuestiones y el uso que hacían de ellas distintos partidos políticos de la oposición en el Sudán.

第六,一些问题被并被苏丹反对派党加以利用。

La politización, la selectividad y el uso de un doble rasero eran algunos de los defectos de los que se convino que adolecía la Comisión.

选择性和双重标被共同认为是现有委员会的缺陷。

La CDI debe examinar la cuestión con particular cuidado, teniendo presente la necesidad de evitar, en la medida de lo posible, toda politización de su labor.

委员会应特别谨慎地审议这一事项,同时铭记,需要尽可能避其工作

Nuestra votación respecto de este proyecto de resolución se debió a una simple razón: la politización que hace del tema en el séptimo párrafo del preámbulo.

对本决议草案的投票仅仅是出于一个原因:序言部第7段将问题

La oradora pide que se cumpla rigurosamente la Convención sobre los Refugiados a fin de hacer frente a la politización del régimen internacional de protección de los refugiados.

她呼吁严格遵守难民公约以防止将难民保护国际制度

También lamentamos observar un determinado grado de politización y dobles raseros en la decisión sobre la inclusión o exclusión de la lista que figura en el anexo II.

此外,在决定列入和不列入附件二名单的问题上存在一定程度的和双重标对此也感到遗憾。

Por ello hemos dejado claro que las transferencias en esas esferas serán graduales y progresivas y dependerán de la transparencia y de la no politización en cada etapa anterior.

已经表明,这些领域里的权力移交将是逐步的,阶段的,而且取决于每个阶段的透明度和非化。

Los participantes sostuvieron que era necesario evitar la politización de las cuestiones y que el tema de las declaraciones de las Naciones Unidas debían ser las cuestiones específicas y no los países.

与会者表示需要避将问题,联合国各项宣言应针对具体问题而不针对国家。

De continuar la politización y radicalización de la delincuencia organizada, podrían hacerse más frecuentes los casos de transformación de traficantes de drogas en terroristas y de grupos delictivos organizados en grupos terroristas.

如果有组织犯罪继续和激进化,那么从毒品走私贩到恐怖主义子,从有组织犯罪集团到恐怖组织转变的情况就会更经常地出现。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 politización 的西语例句

用户正在搜索


记述, 记诵, 记下, 记性, 记叙, 记忆, 记忆卡, 记忆力, 记忆犹新, 记忆犹新的,

相似单词


político, politicón, politiquear, politiqueo, politiquero, politización, politizar, politólogo, politono, politrófico,


f.
政治,政治性.

Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.

以色列代表团感到遗憾的是,该议题被故意政治化,这是不合适的。

Debemos evitar la politización del diálogo entre los pueblos y las civilizaciones.

们必须避免把不同人民文明之间的对话政治化

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

们还应该避免此类进程政治化双重标准。

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

们也希望,这样将减少辩论的政治化,从而改善对话的气氛。

Debemos ser estrictos en cuanto a la no politización de la asistencia humanitaria.

们必须力求不人道主义援助政治化,尊重人道主义援助的指导原则。

Las condiciones de desempleo, pobreza, desigualdad y privaciones son factores que aumentan la politización y radicalización de los delincuentes.

失业、贫困、不公平及困难是促进犯罪政治化激进化的因素。

Esas transformaciones podrían describirse respectivamente como la comercialización de las organizaciones terroristas (o insurgentes) y la politización de las organizaciones delictivas.

这些转变可以别描述为恐怖(或叛乱)组织的商业化犯罪组织的政治化

También subrayamos la necesidad de evitar la politización de casos que pueden resolverse en el ámbito del Organismo Internacional de Energía Atómica.

们还强调,在国际原子能机构框架内可以解决的问题,必须避免政治化

En mi declaración manifesté mi preocupación ante el aumento de la politización de la cultura, especialmente su articulación en forma de fundamentalismo(s) religioso(s).

在发对文化越来越被政治化特别是其宗教原教旨主义的表现形式表示关注。

Algunas delegaciones mencionaron que el carácter permanente del nuevo órgano propuesto podría por sí mismo estimular o potenciar la politización y la selectividad.

也有的代表团说,拟议新机构的常设性质本身就可能激励或强化政治化选择性。

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各国在不受本委员会内盛行的政治化倾向影响的条件下与专业机构共同合作的机会。

El sexto factor era la politización de las cuestiones y el uso que hacían de ellas distintos partidos políticos de la oposición en el Sudán.

第六,一些问题被政治化并被苏丹反对派政党加以利

La politización, la selectividad y el uso de un doble rasero eran algunos de los defectos de los que se convino que adolecía la Comisión.

政治化选择性双重标准被共同认为是现有委员会的缺陷。

La CDI debe examinar la cuestión con particular cuidado, teniendo presente la necesidad de evitar, en la medida de lo posible, toda politización de su labor.

委员会应特别谨慎地审议这一事项,同时铭记,需要尽可能避免其工作政治化

Nuestra votación respecto de este proyecto de resolución se debió a una simple razón: la politización que hace del tema en el séptimo párrafo del preámbulo.

们对本决议草案的投票仅仅是出于一个原因:序第7段将问题政治化

La oradora pide que se cumpla rigurosamente la Convención sobre los Refugiados a fin de hacer frente a la politización del régimen internacional de protección de los refugiados.

她呼吁严格遵守难民公约以防止将难民保护国际制度政治化

También lamentamos observar un determinado grado de politización y dobles raseros en la decisión sobre la inclusión o exclusión de la lista que figura en el anexo II.

此外,在决定列入不列入附件二名单的问题上存在一定程度的政治化双重标准,们对此也感到遗憾。

Por ello hemos dejado claro que las transferencias en esas esferas serán graduales y progresivas y dependerán de la transparencia y de la no politización en cada etapa anterior.

们已经表明,这些领域里的权力移交将是逐步的,阶段的,而且取决于每个阶段的透明度非政治化。

Los participantes sostuvieron que era necesario evitar la politización de las cuestiones y que el tema de las declaraciones de las Naciones Unidas debían ser las cuestiones específicas y no los países.

与会者表示需要避免将问题政治化,联合国各项宣应针对具体问题而不针对国家。

De continuar la politización y radicalización de la delincuencia organizada, podrían hacerse más frecuentes los casos de transformación de traficantes de drogas en terroristas y de grupos delictivos organizados en grupos terroristas.

如果有组织犯罪继续政治化激进化,那么从毒品走私贩到恐怖主义子,从有组织犯罪集团到恐怖组织转变的情况就会更经常地出现。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 politización 的西语例句

用户正在搜索


, 纪传体, 纪纲, 纪行, 纪录, 纪录片, 纪律, 纪律松, 纪律松弛, 纪律性的,

相似单词


político, politicón, politiquear, politiqueo, politiquero, politización, politizar, politólogo, politono, politrófico,


f.
政治,政治性.

Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.

以色列代表团感到遗憾的是,该议题被故意政治化,这是合适的。

Debemos evitar la politización del diálogo entre los pueblos y las civilizaciones.

我们必须避同人民和文明之间的对话政治化

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

我们还应该避使此类进程政治化和使用双重标准。

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

我们希望,这样将减少辩论的政治化,从而改善对话的气氛。

Debemos ser estrictos en cuanto a la no politización de la asistencia humanitaria.

我们必须力求使人道主义援助政治化,尊重人道主义援助的指导原则。

Las condiciones de desempleo, pobreza, desigualdad y privaciones son factores que aumentan la politización y radicalización de los delincuentes.

失业、贫困、公平及困难是促进犯罪政治化和激进化的因素。

Esas transformaciones podrían describirse respectivamente como la comercialización de las organizaciones terroristas (o insurgentes) y la politización de las organizaciones delictivas.

这些转变可以别描述为恐怖(或叛乱)组织的商业化和犯罪组织的政治化

También subrayamos la necesidad de evitar la politización de casos que pueden resolverse en el ámbito del Organismo Internacional de Energía Atómica.

我们还强调,在国际原子能机构框架内可以解决的问题,必须避政治化

En mi declaración manifesté mi preocupación ante el aumento de la politización de la cultura, especialmente su articulación en forma de fundamentalismo(s) religioso(s).

在发言中,我对文化越来越被政治化特别是其宗教原教旨主义的表现形式表示关

Algunas delegaciones mencionaron que el carácter permanente del nuevo órgano propuesto podría por sí mismo estimular o potenciar la politización y la selectividad.

有的代表团说,拟议新机构的常设性质本身就可能激励或强化政治化和选择性。

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各国在受本委员会内盛行的政治化倾向影响的条件下与专业机构共同合作的机会。

El sexto factor era la politización de las cuestiones y el uso que hacían de ellas distintos partidos políticos de la oposición en el Sudán.

第六,一些问题被政治化并被苏丹反对派政党加以利用。

La politización, la selectividad y el uso de un doble rasero eran algunos de los defectos de los que se convino que adolecía la Comisión.

政治化选择性和双重标准被共同认为是现有委员会的缺陷。

La CDI debe examinar la cuestión con particular cuidado, teniendo presente la necesidad de evitar, en la medida de lo posible, toda politización de su labor.

委员会应特别谨慎地审议这一事项,同时铭记,需要尽可能避其工作政治化

Nuestra votación respecto de este proyecto de resolución se debió a una simple razón: la politización que hace del tema en el séptimo párrafo del preámbulo.

我们对本决议草案的投票仅仅是出于一个原因:序言部第7段将问题政治化

La oradora pide que se cumpla rigurosamente la Convención sobre los Refugiados a fin de hacer frente a la politización del régimen internacional de protección de los refugiados.

她呼吁严格遵守难民公约以防止将难民保护国际制度政治化

También lamentamos observar un determinado grado de politización y dobles raseros en la decisión sobre la inclusión o exclusión de la lista que figura en el anexo II.

此外,在决定列入和列入附件二名单的问题上存在一定程度的政治化和双重标准,我们对此感到遗憾。

Por ello hemos dejado claro que las transferencias en esas esferas serán graduales y progresivas y dependerán de la transparencia y de la no politización en cada etapa anterior.

我们已经表明,这些领域里的权力移交将是逐步的,阶段的,而且取决于每个阶段的透明度和非政治化。

Los participantes sostuvieron que era necesario evitar la politización de las cuestiones y que el tema de las declaraciones de las Naciones Unidas debían ser las cuestiones específicas y no los países.

与会者表示需要避将问题政治化,联合国各项宣言应针对具体问题而针对国家。

De continuar la politización y radicalización de la delincuencia organizada, podrían hacerse más frecuentes los casos de transformación de traficantes de drogas en terroristas y de grupos delictivos organizados en grupos terroristas.

如果有组织犯罪继续政治化和激进化,那么从毒品走私贩到恐怖主义子,从有组织犯罪集团到恐怖组织转变的情况就会更经常地出现。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politización 的西语例句

用户正在搜索


技术垄断, 技术术语, 技术维修, 技术性, 技术性细节, 技术引进, 技术员, 技术援助, 技术支持, 技术知识,

相似单词


político, politicón, politiquear, politiqueo, politiquero, politización, politizar, politólogo, politono, politrófico,


f.
政治,政治性.

Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.

以色列代表团感到遗憾是,该议题被故意政治化,这是不合适

Debemos evitar la politización del diálogo entre los pueblos y las civilizaciones.

我们必须避免把不同人民和文明之间对话政治化

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

我们还应该避免使此类进程政治化和使用双重标准。

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

我们也希望,这少辩论政治化,从而改善对话气氛。

Debemos ser estrictos en cuanto a la no politización de la asistencia humanitaria.

我们必须力求不使人道主义援助政治化,尊重人道主义援助指导原则。

Las condiciones de desempleo, pobreza, desigualdad y privaciones son factores que aumentan la politización y radicalización de los delincuentes.

失业、贫困、不公平及困难是促进犯罪政治化和激进化因素。

Esas transformaciones podrían describirse respectivamente como la comercialización de las organizaciones terroristas (o insurgentes) y la politización de las organizaciones delictivas.

这些转变可以别描述为恐怖(或叛乱)组织商业化和犯罪组织政治化

También subrayamos la necesidad de evitar la politización de casos que pueden resolverse en el ámbito del Organismo Internacional de Energía Atómica.

我们还强调,在国际原子能机构框架内可以解题,必须避免政治化

En mi declaración manifesté mi preocupación ante el aumento de la politización de la cultura, especialmente su articulación en forma de fundamentalismo(s) religioso(s).

在发言中,我对文化越来越被政治化特别是其宗教原教旨主义表现形式表示关注。

Algunas delegaciones mencionaron que el carácter permanente del nuevo órgano propuesto podría por sí mismo estimular o potenciar la politización y la selectividad.

也有代表团说,拟议新机构常设性质本身就可能激励或强化政治化和选择性。

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各国在不受本委员会内盛行政治化倾向影响条件下与专业机构共同合作机会。

El sexto factor era la politización de las cuestiones y el uso que hacían de ellas distintos partidos políticos de la oposición en el Sudán.

第六,一些题被政治化并被苏丹反对派政党加以利用。

La politización, la selectividad y el uso de un doble rasero eran algunos de los defectos de los que se convino que adolecía la Comisión.

政治化选择性和双重标准被共同认为是现有委员会缺陷。

La CDI debe examinar la cuestión con particular cuidado, teniendo presente la necesidad de evitar, en la medida de lo posible, toda politización de su labor.

委员会应特别谨慎地审议这一事项,同时铭记,需要尽可能避免其工作政治化

Nuestra votación respecto de este proyecto de resolución se debió a una simple razón: la politización que hace del tema en el séptimo párrafo del preámbulo.

我们对本议草案投票仅仅是出于一个原因:序言部第7段政治化

La oradora pide que se cumpla rigurosamente la Convención sobre los Refugiados a fin de hacer frente a la politización del régimen internacional de protección de los refugiados.

她呼吁严格遵守难民公约以防止难民保护国际制度政治化

También lamentamos observar un determinado grado de politización y dobles raseros en la decisión sobre la inclusión o exclusión de la lista que figura en el anexo II.

此外,在定列入和不列入附件二名单题上存在一定程度政治化和双重标准,我们对此也感到遗憾。

Por ello hemos dejado claro que las transferencias en esas esferas serán graduales y progresivas y dependerán de la transparencia y de la no politización en cada etapa anterior.

我们已经表明,这些领域里权力移交是逐步阶段,而且取于每个阶段透明度和非政治化。

Los participantes sostuvieron que era necesario evitar la politización de las cuestiones y que el tema de las declaraciones de las Naciones Unidas debían ser las cuestiones específicas y no los países.

与会者表示需要避免政治化,联合国各项宣言应针对具体题而不针对国家。

De continuar la politización y radicalización de la delincuencia organizada, podrían hacerse más frecuentes los casos de transformación de traficantes de drogas en terroristas y de grupos delictivos organizados en grupos terroristas.

如果有组织犯罪继续政治化和激进化,那么从毒品走私贩到恐怖主义子,从有组织犯罪集团到恐怖组织转变情况就会更经常地出现。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politización 的西语例句

用户正在搜索


季肋部, 季票, , 剂量, 剂型, 剂子, , 迹地, 迹象, ,

相似单词


político, politicón, politiquear, politiqueo, politiquero, politización, politizar, politólogo, politono, politrófico,


f.
政治,政治性.

Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.

色列代表团感到遗憾的是,该议题被故意政治化,这是不合适的。

Debemos evitar la politización del diálogo entre los pueblos y las civilizaciones.

我们必须避免把不同人民和文明之间的对话政治化

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

我们还应该避免使此类进程政治化和使用双重标准。

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

我们也希望,这样将论的政治化,从而改善对话的气氛。

Debemos ser estrictos en cuanto a la no politización de la asistencia humanitaria.

我们必须力求不使人道主义援助政治化,尊重人道主义援助的指导原则。

Las condiciones de desempleo, pobreza, desigualdad y privaciones son factores que aumentan la politización y radicalización de los delincuentes.

失业、贫困、不公平及困难是促进犯罪政治化和激进化的因素。

Esas transformaciones podrían describirse respectivamente como la comercialización de las organizaciones terroristas (o insurgentes) y la politización de las organizaciones delictivas.

这些转变可别描述为恐怖(或叛乱)组织的商业化和犯罪组织的政治化

También subrayamos la necesidad de evitar la politización de casos que pueden resolverse en el ámbito del Organismo Internacional de Energía Atómica.

我们还强调,在国际原子能机构框架内可的问题,必须避免政治化

En mi declaración manifesté mi preocupación ante el aumento de la politización de la cultura, especialmente su articulación en forma de fundamentalismo(s) religioso(s).

在发言中,我对文化越来越被政治化特别是其宗教原教旨主义的表现形式表示关注。

Algunas delegaciones mencionaron que el carácter permanente del nuevo órgano propuesto podría por sí mismo estimular o potenciar la politización y la selectividad.

也有的代表团说,拟议新机构的常设性质本身就可能激励或强化政治化和选择性。

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各国在不受本委员会内盛行的政治化倾向影响的条件下与专业机构共同合作的机会。

El sexto factor era la politización de las cuestiones y el uso que hacían de ellas distintos partidos políticos de la oposición en el Sudán.

第六,一些问题被政治化并被苏丹反对派政党加利用。

La politización, la selectividad y el uso de un doble rasero eran algunos de los defectos de los que se convino que adolecía la Comisión.

政治化选择性和双重标准被共同认为是现有委员会的缺陷。

La CDI debe examinar la cuestión con particular cuidado, teniendo presente la necesidad de evitar, en la medida de lo posible, toda politización de su labor.

委员会应特别谨慎地审议这一事项,同时铭记,需要尽可能避免其工作政治化

Nuestra votación respecto de este proyecto de resolución se debió a una simple razón: la politización que hace del tema en el séptimo párrafo del preámbulo.

我们对本议草案的投票仅仅是出于一个原因:序言部第7段将问题政治化

La oradora pide que se cumpla rigurosamente la Convención sobre los Refugiados a fin de hacer frente a la politización del régimen internacional de protección de los refugiados.

她呼吁严格遵守难民公约防止将难民保护国际制度政治化

También lamentamos observar un determinado grado de politización y dobles raseros en la decisión sobre la inclusión o exclusión de la lista que figura en el anexo II.

此外,在定列入和不列入附件二名单的问题上存在一定程度的政治化和双重标准,我们对此也感到遗憾。

Por ello hemos dejado claro que las transferencias en esas esferas serán graduales y progresivas y dependerán de la transparencia y de la no politización en cada etapa anterior.

我们已经表明,这些领域里的权力移交将是逐步的,阶段的,而且取于每个阶段的透明度和非政治化。

Los participantes sostuvieron que era necesario evitar la politización de las cuestiones y que el tema de las declaraciones de las Naciones Unidas debían ser las cuestiones específicas y no los países.

与会者表示需要避免将问题政治化,联合国各项宣言应针对具体问题而不针对国家。

De continuar la politización y radicalización de la delincuencia organizada, podrían hacerse más frecuentes los casos de transformación de traficantes de drogas en terroristas y de grupos delictivos organizados en grupos terroristas.

如果有组织犯罪继续政治化和激进化,那么从毒品走私贩到恐怖主义子,从有组织犯罪集团到恐怖组织转变的情况就会更经常地出现。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politización 的西语例句

用户正在搜索


既遂, 既往不咎, , 继承, 继承的, 继承权, 继承人, 继承物, 继电器, 继而,

相似单词


político, politicón, politiquear, politiqueo, politiquero, politización, politizar, politólogo, politono, politrófico,


f.
政治,政治性.

Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.

以色列代表团感到遗憾是,该议题被故意政治化,这是不合适

Debemos evitar la politización del diálogo entre los pueblos y las civilizaciones.

我们必须避免把不同人民和文明之间政治化

Deberíamos evitar la politización de esos procesos y la aplicación de dobles criterios.

我们还应该避免使此类进程政治化和使用双重标准。

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

我们也希望,这样将减少辩论政治化,从而改善气氛。

Debemos ser estrictos en cuanto a la no politización de la asistencia humanitaria.

我们必须力求不使人道主义援助政治化,尊重人道主义援助指导原则。

Las condiciones de desempleo, pobreza, desigualdad y privaciones son factores que aumentan la politización y radicalización de los delincuentes.

失业、贫困、不公平及困难是促进犯罪政治化和激进化因素。

Esas transformaciones podrían describirse respectivamente como la comercialización de las organizaciones terroristas (o insurgentes) y la politización de las organizaciones delictivas.

这些转变可以别描述为恐怖(或叛乱)组织商业化和犯罪组织政治化

También subrayamos la necesidad de evitar la politización de casos que pueden resolverse en el ámbito del Organismo Internacional de Energía Atómica.

我们还强调,原子能机构框架内可以解决问题,必须避免政治化

En mi declaración manifesté mi preocupación ante el aumento de la politización de la cultura, especialmente su articulación en forma de fundamentalismo(s) religioso(s).

发言中,我文化越来越被政治化特别是其宗教原教旨主义表现形式表示关注。

Algunas delegaciones mencionaron que el carácter permanente del nuevo órgano propuesto podría por sí mismo estimular o potenciar la politización y la selectividad.

也有代表团说,拟议新机构常设性质本身就可能激励或强化政治化和选择性。

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各不受本委员会内盛行政治化倾向影响条件下与专业机构共同合作机会。

El sexto factor era la politización de las cuestiones y el uso que hacían de ellas distintos partidos políticos de la oposición en el Sudán.

第六,一些问题被政治化并被苏丹反派政党加以利用。

La politización, la selectividad y el uso de un doble rasero eran algunos de los defectos de los que se convino que adolecía la Comisión.

政治化选择性和双重标准被共同认为是现有委员会缺陷。

La CDI debe examinar la cuestión con particular cuidado, teniendo presente la necesidad de evitar, en la medida de lo posible, toda politización de su labor.

委员会应特别谨慎地审议这一事项,同时铭记,需要尽可能避免其工作政治化

Nuestra votación respecto de este proyecto de resolución se debió a una simple razón: la politización que hace del tema en el séptimo párrafo del preámbulo.

我们本决议草案投票仅仅是出于一个原因:序言部第7段将问题政治化

La oradora pide que se cumpla rigurosamente la Convención sobre los Refugiados a fin de hacer frente a la politización del régimen internacional de protección de los refugiados.

她呼吁严格遵守难民公约以防止将难民保护制度政治化

También lamentamos observar un determinado grado de politización y dobles raseros en la decisión sobre la inclusión o exclusión de la lista que figura en el anexo II.

此外,决定列入和不列入附件二名单问题上存一定程度政治化和双重标准,我们此也感到遗憾。

Por ello hemos dejado claro que las transferencias en esas esferas serán graduales y progresivas y dependerán de la transparencia y de la no politización en cada etapa anterior.

我们已经表明,这些领域里权力移交将是逐步阶段,而且取决于每个阶段透明度和非政治化。

Los participantes sostuvieron que era necesario evitar la politización de las cuestiones y que el tema de las declaraciones de las Naciones Unidas debían ser las cuestiones específicas y no los países.

与会者表示需要避免将问题政治化,联合各项宣言应针具体问题而不针家。

De continuar la politización y radicalización de la delincuencia organizada, podrían hacerse más frecuentes los casos de transformación de traficantes de drogas en terroristas y de grupos delictivos organizados en grupos terroristas.

如果有组织犯罪继续政治化和激进化,那么从毒品走私贩到恐怖主义子,从有组织犯罪集团到恐怖组织转变情况就会更经常地出现。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politización 的西语例句

用户正在搜索


继续教育, 继续有效, 继子, , 祭奠, 祭礼, 祭品, 祭瓶, 祭器, 祭日,

相似单词


político, politicón, politiquear, politiqueo, politiquero, politización, politizar, politólogo, politono, politrófico,