No te salgas del marco de la disciplina.
你别违反纪律.
disciplina
No te salgas del marco de la disciplina.
你别违反纪律.
En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.
我们随时随地都要用纪律来约束自己。
Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.
其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰
指引和程序。
Esos actos suceden donde hay un quebrantamiento general de la buena conducta y la disciplina.
这些行为是在良好品行和纪律普遍瓦解情况下发生
。
La secretaría continuará prestando los servicios técnicos necesarios a la Junta y al Comité.
秘书处将继续为联合申诉委员会和联合纪律委员会提供技术服务。
El Fiscal Disciplinario recibió causas contra más de 150 magistrados y fiscales.
纪律问题检
收到了状告超
150名法
和检

案件。
El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.
《国家警
纪律条例》取代了东帝汶
渡当局
《行为守则》。
Se instituirán medidas disciplinarias que pueden llevar a la destitución del maestro.
应当实施纪律处罚,

可以开除。
Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.
但应注意财会纪律方面
相关尽最大努力内容。
Necesitaremos trabajar eficientemente, con cortesía, disciplina y disposición al compromiso en aras de un bien mayor.
我们将需要以文明
态度、纪律和为了更大利益作出妥协
意愿,进行高效率
工作。
Nuestro objetivo es hacer de nuestra población joven una fuerza de trabajo organizada, disciplinada y productiva.
我们
目标是把青年人口转变为有组织
、有纪律
和有生产力
劳动力。
Ese resultado se había conseguido mediante una combinación de gestión cuidadosa y disciplina en el gasto.
取得这个结果是因为结合了谨慎
管理和财务纪律。
El empowerment no significa relajar la disciplina y permitir que el paternalismo invada a la empresa.
赋予权力不意味着纪律松弛,让家长式作风在企业横行。
Se está formando el equipo de conducta y disciplina tramitando la contratación del jefe de la dependencia.
行为和纪律股正在组建之中,目前正在征聘股长。
Véanse, sin embargo, los elementos pertinentes de la cláusula del "máximo empeño" de las disciplinas en materia de contabilidad.
但请参阅财会纪律
相关尽力而为
内容。
Hemos implementado una disciplina fiscal, hemos prevenido la inflación y hemos adoptado medidas para estimular el crecimiento económico.
我国实施了财政纪律,避免了通货膨胀,并且采取各种措施,促进经济增长。
También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.
特遣队指挥
实施纪律
努力也不够。
La Junta es un órgano disciplinario que dirime las diferencias entre las compañías de seguros y los asegurados.
监督委员会是一个确定保险公司与被保险人之间纠纷
纪律检查机构。
Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.
实际上,维和人员
任何一种不正当行为、任何违反纪律
行为,都是不能容忍
。
Mientras tanto, la oficina del Jefe de Estado Mayor cumple funciones de coordinación en materia de conducta y disciplina.
在此期间,由参谋长办公室履行协调行为和纪律事项
职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。