西语助手
  • 关闭
planetario, ria

adj.
行星
sistema ~ 行星系.


|→ m.
1.行星仪,天象仪.
2.(汽车)行星齿轮.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
planeta(m. 行星;卫星)+ -ario, ria(形容词名词后缀,表关系,地点等)→ 行星;天文馆
派生

近义词

de los planetas

联想词
cósmico宇宙;astronómico天文学;planeta行星;galáctico银;cosmos宇宙;universo宇宙, 世界;estelar;observatorio天文台;evolutivo演变;solar土地,地方;monetario货币;

Todo ello da una idea de cuánto queda por hacer en esta lucha a escala planetaria.

这多少表明这场全球战役远远没有结束

Los científicos del Instituto de Investigaciones Planetarias del Centro Aeroespacial Alemán, en Berlín-Adlershof, realizan desde hace muchos años investigaciones internacionales sobre los objetos cercanos a la Tierra.

位于德国柏林阿德列尔德国航空航天中心行星科学家们多年来一直在参与国际近地物体研

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落超级大国道,想在全球建立东道国

Hoy estamos descubriendo cómo la contaminación atmosférica, la lluvia ácida y la concentración de gases de efecto invernadero multiplican estos efectos negativos y por qué el cambio climático planetario puede constituir la amenaza más grave de todas.

我们正在了解大气污染、酸性降水和温室气体在大气层中集聚是如何加剧上述环境影响,以及为什么全球气候变化带来威胁可能是最为严峻

La generosidad y la solidaridad de que se hizo gala demuestran la existencia de una conciencia planetaria, es decir, una conciencia de pertenecer a un mismo planeta y de que sobre nosotros pesan los mismos fenómenos y las mismas catástrofes, que pueden cernerse en cualquier momento sobre cualquier rincón del mundo.

各方展示慷慨和团结精神证明,全世界都认识到,我们大家都属于同一个星球,而这个星球受到了可能随时随地发生共同现象和灾难威胁。

Durante los intercambios, quedó confirmado el interés en participar de los expertos técnicos y científicos del Organismo japonés y se pusieron de manifiesto los posibles beneficios para ambas partes, que abarcan el aprovechamiento compartido de los conocimientos especializados y la evaluación de posibles oportunidades futuras de cooperación respecto de las ciencias de las superficies planetarias y el desarrollo de la tecnología espacial.

在讨论中,日本宇宙航空研开发机构科学技术专家明确表示他们对参与这项工作感兴趣,并认为这给双方可能带来惠益是明显,这其中包括集中专有技术和评估今后在行星表面科学与空间技术发展方面可能合作机会。

Los datos obtenidos con ayuda del HEND concuerdan plenamente con los resultados basados en mediciones independientes realizadas por instrumentos estadounidenses a bordo del mismo satélite, y con los del satélite europeo Mars Express, que también transportaba algunos instrumentos de fabricación rusa, como el espectrómetro planetario Fourier, el espectrómetro atmosférico de radiación ultravioleta e infrarroja (SPICAM) y el espectrómetro de infrarrojo y luz visible para cartografía mineralógica (OMEGA).

借助HEND获得数据完全符合根据同一卫星上安装美国仪器和欧洲火星快车号卫星上仪器所作独立测量得出结论,后一卫星还载有一些俄罗斯制造仪器,其中包括行星傅里叶光谱仪、紫外和红外大气光谱仪以及可视和红外矿物学测绘光谱仪。

En la tarde de ayer, el Presidente de la República Bolivariana de Venezuela, Hugo Chávez, fue sumamente claro al destacar los serios problemas que esta Organización, que fuera creada para salvaguardar y promover la paz, la dignidad, la justicia y el desarrollo a escala planetaria, tiene y tendrá para cumplir con los propósitos de su Carta, mientras los poderosos sigan impidiendo que aquellos, a quienes la propia Carta definió como “Nosotros los pueblos” rijan los destinos de las Naciones Unidas.

昨天下午,委内瑞拉玻利瓦尔共和国乌戈·查韦斯总统非常明确地指出本组织——其建立是为了捍卫和促进全世界和平、尊严、正义和发展——在实现《宪章》宗旨方面所面临严重问题和只要强国坚持阻止那些《宪章》本身界定为“我们各国人民”人民指导联合国未来便会继续面临严重问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planetario 的西班牙语例句

用户正在搜索


归降, 归结, 归咎, 归类, 归拢, 归谬法, 归纳, 归纳出, 归齐, 归侨,

相似单词


planeador, planeamiento, planear, planeo, planeta, planetario, planetárium, planetícola, planetoide, planetología,
planetario, ria

adj.
行星
sistema ~ 行星系.


|→ m.
1.行星仪,天象仪.
2.(汽车)行星齿轮.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
planeta(m. 行星;卫星)+ -ario, ria(形容词名词后缀,表关系,点等)→ 行星;天文馆
派生

义词

de los planetas

联想词
cósmico宇宙;astronómico天文学;planeta行星;galáctico银;cosmos宇宙;universo宇宙, 世界;estelar;observatorio天文台;evolutivo演变;solar方;monetario货币;

Todo ello da una idea de cuánto queda por hacer en esta lucha a escala planetaria.

这多少表明这场全球战役远远没有结束

Los científicos del Instituto de Investigaciones Planetarias del Centro Aeroespacial Alemán, en Berlín-Adlershof, realizan desde hace muchos años investigaciones internacionales sobre los objetos cercanos a la Tierra.

位于德国柏林阿德列尔肖夫德国航空航天中心行星科学家们多年来一直在参与国际体研

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权

Hoy estamos descubriendo cómo la contaminación atmosférica, la lluvia ácida y la concentración de gases de efecto invernadero multiplican estos efectos negativos y por qué el cambio climático planetario puede constituir la amenaza más grave de todas.

我们正在了解大气污染、酸性降水和温室气体在大气层中集聚是如何加剧上述环境影响,以及为什么全球气候变化带来威胁可能是最为严峻

La generosidad y la solidaridad de que se hizo gala demuestran la existencia de una conciencia planetaria, es decir, una conciencia de pertenecer a un mismo planeta y de que sobre nosotros pesan los mismos fenómenos y las mismas catástrofes, que pueden cernerse en cualquier momento sobre cualquier rincón del mundo.

各方展示慷慨和团结精神证明,全世界都认识到,我们大家都属于同一个星球,而这个星球受到了可能随时随共同现象和灾难威胁。

Durante los intercambios, quedó confirmado el interés en participar de los expertos técnicos y científicos del Organismo japonés y se pusieron de manifiesto los posibles beneficios para ambas partes, que abarcan el aprovechamiento compartido de los conocimientos especializados y la evaluación de posibles oportunidades futuras de cooperación respecto de las ciencias de las superficies planetarias y el desarrollo de la tecnología espacial.

在讨论中,日本宇宙航空研机构科学技术专家明确表示他们对参与这项工作感兴趣,并认为这给双方可能带来惠益是明显,这其中包括集中专有技术和评估今后在行星表面科学与空间技术展方面可能合作机会。

Los datos obtenidos con ayuda del HEND concuerdan plenamente con los resultados basados en mediciones independientes realizadas por instrumentos estadounidenses a bordo del mismo satélite, y con los del satélite europeo Mars Express, que también transportaba algunos instrumentos de fabricación rusa, como el espectrómetro planetario Fourier, el espectrómetro atmosférico de radiación ultravioleta e infrarroja (SPICAM) y el espectrómetro de infrarrojo y luz visible para cartografía mineralógica (OMEGA).

借助HEND获得数据完全符合根据同一卫星上安装美国仪器和欧洲火星快车号卫星上仪器所作独立测量得出结论,后一卫星还载有一些俄罗斯制造仪器,其中包括行星傅里叶光谱仪、紫外和红外大气光谱仪以及可视和红外矿学测绘光谱仪。

En la tarde de ayer, el Presidente de la República Bolivariana de Venezuela, Hugo Chávez, fue sumamente claro al destacar los serios problemas que esta Organización, que fuera creada para salvaguardar y promover la paz, la dignidad, la justicia y el desarrollo a escala planetaria, tiene y tendrá para cumplir con los propósitos de su Carta, mientras los poderosos sigan impidiendo que aquellos, a quienes la propia Carta definió como “Nosotros los pueblos” rijan los destinos de las Naciones Unidas.

昨天下午,委内瑞拉玻利瓦尔共和国乌戈·查韦斯总统非常明确指出本组织——其建立是为了捍卫和促进全世界和平、尊严、正义和展——在实现《宪章》宗旨方面所面临严重问题和只要强国坚持阻止那些《宪章》本身界定为“我们各国人民”人民指导联合国未来便会继续面临严重问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planetario 的西班牙语例句

用户正在搜索


归向, 归心似箭, 归宿, 归于, 归着, 归总, 归罪, 归罪于, 归罪于人, 圭亚那,

相似单词


planeador, planeamiento, planear, planeo, planeta, planetario, planetárium, planetícola, planetoide, planetología,
planetario, ria

adj.

sistema ~ 系.


|→ m.
1.仪,天象仪.
2.(汽车齿轮.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
planeta(m. ;卫)+ -ario, ria(形容词名词后缀,表关系,地点等)→ ;天文馆
派生

近义词

de los planetas

联想词
cósmico宇宙;astronómico天文学;planeta;galáctico银;cosmos宇宙;universo宇宙, 世界;estelar;observatorio天文台;evolutivo演变;solar土地,地方;monetario货币;

Todo ello da una idea de cuánto queda por hacer en esta lucha a escala planetaria.

这多少表明这场全球战役远远没有结束

Los científicos del Instituto de Investigaciones Planetarias del Centro Aeroespacial Alemán, en Berlín-Adlershof, realizan desde hace muchos años investigaciones internacionales sobre los objetos cercanos a la Tierra.

位于德国柏林阿德列尔肖夫德国航空航天中心科学家们多年来一直在参与国际近地物体研

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权

Hoy estamos descubriendo cómo la contaminación atmosférica, la lluvia ácida y la concentración de gases de efecto invernadero multiplican estos efectos negativos y por qué el cambio climático planetario puede constituir la amenaza más grave de todas.

我们正在了解大气污染、酸性降水和温室气体在大气层中集聚是如何加剧上述环境影响,以及为什么全球气候变化带来胁可能是最为严峻

La generosidad y la solidaridad de que se hizo gala demuestran la existencia de una conciencia planetaria, es decir, una conciencia de pertenecer a un mismo planeta y de que sobre nosotros pesan los mismos fenómenos y las mismas catástrofes, que pueden cernerse en cualquier momento sobre cualquier rincón del mundo.

各方展示慷慨和团结精神证明,全世界都认识到,我们大家都属于同一个球,而这个球受到了可能随时随地发生共同现象和灾胁。

Durante los intercambios, quedó confirmado el interés en participar de los expertos técnicos y científicos del Organismo japonés y se pusieron de manifiesto los posibles beneficios para ambas partes, que abarcan el aprovechamiento compartido de los conocimientos especializados y la evaluación de posibles oportunidades futuras de cooperación respecto de las ciencias de las superficies planetarias y el desarrollo de la tecnología espacial.

在讨论中,日本宇宙航空研开发机构科学技术专家明确表示他们对参与这项工作感兴趣,并认为这给双方可能带来惠益是明显,这其中包括集中专有技术和评估今后在表面科学与空间技术发展方面可能合作机会。

Los datos obtenidos con ayuda del HEND concuerdan plenamente con los resultados basados en mediciones independientes realizadas por instrumentos estadounidenses a bordo del mismo satélite, y con los del satélite europeo Mars Express, que también transportaba algunos instrumentos de fabricación rusa, como el espectrómetro planetario Fourier, el espectrómetro atmosférico de radiación ultravioleta e infrarroja (SPICAM) y el espectrómetro de infrarrojo y luz visible para cartografía mineralógica (OMEGA).

借助HEND获得数据完全符合根据同一卫上安装美国仪器和欧洲火快车号卫仪器所作独立测量得出结论,后一卫还载有一些俄罗斯制造仪器,其中包括傅里叶光谱仪、紫外和红外大气光谱仪以及可视和红外矿物学测绘光谱仪。

En la tarde de ayer, el Presidente de la República Bolivariana de Venezuela, Hugo Chávez, fue sumamente claro al destacar los serios problemas que esta Organización, que fuera creada para salvaguardar y promover la paz, la dignidad, la justicia y el desarrollo a escala planetaria, tiene y tendrá para cumplir con los propósitos de su Carta, mientras los poderosos sigan impidiendo que aquellos, a quienes la propia Carta definió como “Nosotros los pueblos” rijan los destinos de las Naciones Unidas.

昨天下午,委内瑞拉玻利瓦尔共和国乌戈·查韦斯总统非常明确地指出本组织——其建立是为了捍卫和促进全世界和平、尊严、正义和发展——在实现《宪章》宗旨方面所面临严重问题和只要强国坚持阻止那些《宪章》本身界定为“我们各国人民”人民指导联合国未来便会继续面临严重问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planetario 的西班牙语例句

用户正在搜索


规定的, 规定的饮食, 规定性的, 规范, 规格, 规行矩步, 规划, 规划者, 规矩, 规律,

相似单词


planeador, planeamiento, planear, planeo, planeta, planetario, planetárium, planetícola, planetoide, planetología,
planetario, ria

adj.
行星
sistema ~ 行星系.


|→ m.
1.行星仪,天象仪.
2.(汽车)行星齿轮.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
planeta(m. 行星;卫星)+ -ario, ria(形容词名词后缀,表关系,点等)→ 行星;天文馆
派生

义词

de los planetas

联想词
cósmico宇宙;astronómico天文学;planeta行星;galáctico银;cosmos宇宙;universo宇宙, 世界;estelar;observatorio天文台;evolutivo演变;solar方;monetario货币;

Todo ello da una idea de cuánto queda por hacer en esta lucha a escala planetaria.

这多少表明这场全球战役远远没有结束

Los científicos del Instituto de Investigaciones Planetarias del Centro Aeroespacial Alemán, en Berlín-Adlershof, realizan desde hace muchos años investigaciones internacionales sobre los objetos cercanos a la Tierra.

位于德国柏林阿德列尔肖夫德国航空航天中心行星科学家们多年来一直在参与国际体研

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权

Hoy estamos descubriendo cómo la contaminación atmosférica, la lluvia ácida y la concentración de gases de efecto invernadero multiplican estos efectos negativos y por qué el cambio climático planetario puede constituir la amenaza más grave de todas.

我们正在了解大气污染、酸性降水和温室气体在大气层中集聚是如何加剧上述环境影响,以及为什么全球气候变化带来威胁可能是最为严峻

La generosidad y la solidaridad de que se hizo gala demuestran la existencia de una conciencia planetaria, es decir, una conciencia de pertenecer a un mismo planeta y de que sobre nosotros pesan los mismos fenómenos y las mismas catástrofes, que pueden cernerse en cualquier momento sobre cualquier rincón del mundo.

各方展示慷慨和团结精神证明,全世界都认识到,我们大家都属于同一个星球,而这个星球受到了可能随时随共同现象和灾难威胁。

Durante los intercambios, quedó confirmado el interés en participar de los expertos técnicos y científicos del Organismo japonés y se pusieron de manifiesto los posibles beneficios para ambas partes, que abarcan el aprovechamiento compartido de los conocimientos especializados y la evaluación de posibles oportunidades futuras de cooperación respecto de las ciencias de las superficies planetarias y el desarrollo de la tecnología espacial.

在讨论中,日本宇宙航空研机构科学技术专家明确表示他们对参与这项工作感兴趣,并认为这给双方可能带来惠益是明显,这其中包括集中专有技术和评估今后在行星表面科学与空间技术展方面可能合作机会。

Los datos obtenidos con ayuda del HEND concuerdan plenamente con los resultados basados en mediciones independientes realizadas por instrumentos estadounidenses a bordo del mismo satélite, y con los del satélite europeo Mars Express, que también transportaba algunos instrumentos de fabricación rusa, como el espectrómetro planetario Fourier, el espectrómetro atmosférico de radiación ultravioleta e infrarroja (SPICAM) y el espectrómetro de infrarrojo y luz visible para cartografía mineralógica (OMEGA).

借助HEND获得数据完全符合根据同一卫星上安装美国仪器和欧洲火星快车号卫星上仪器所作独立测量得出结论,后一卫星还载有一些俄罗斯制造仪器,其中包括行星傅里叶光谱仪、紫外和红外大气光谱仪以及可视和红外矿学测绘光谱仪。

En la tarde de ayer, el Presidente de la República Bolivariana de Venezuela, Hugo Chávez, fue sumamente claro al destacar los serios problemas que esta Organización, que fuera creada para salvaguardar y promover la paz, la dignidad, la justicia y el desarrollo a escala planetaria, tiene y tendrá para cumplir con los propósitos de su Carta, mientras los poderosos sigan impidiendo que aquellos, a quienes la propia Carta definió como “Nosotros los pueblos” rijan los destinos de las Naciones Unidas.

昨天下午,委内瑞拉玻利瓦尔共和国乌戈·查韦斯总统非常明确指出本组织——其建立是为了捍卫和促进全世界和平、尊严、正义和展——在实现《宪章》宗旨方面所面临严重问题和只要强国坚持阻止那些《宪章》本身界定为“我们各国人民”人民指导联合国未来便会继续面临严重问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planetario 的西班牙语例句

用户正在搜索


皈依天主教的, , 闺阁, 闺门, 闺女, , 硅石, 硅酮, 硅芯片, ,

相似单词


planeador, planeamiento, planear, planeo, planeta, planetario, planetárium, planetícola, planetoide, planetología,
planetario, ria

adj.

sistema ~ 系.


|→ m.
1.仪,天象仪.
2.(汽车齿轮.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
planeta(m. ;卫)+ -ario, ria(形容词名词后缀,表关系,地点等)→ ;天文馆
派生

近义词

de los planetas

联想词
cósmico宇宙;astronómico天文学;planeta;galáctico银;cosmos宇宙;universo宇宙, 世界;estelar;observatorio天文台;evolutivo演变;solar土地,地方;monetario货币;

Todo ello da una idea de cuánto queda por hacer en esta lucha a escala planetaria.

这多少表明这场全球战役远远没有结束

Los científicos del Instituto de Investigaciones Planetarias del Centro Aeroespacial Alemán, en Berlín-Adlershof, realizan desde hace muchos años investigaciones internacionales sobre los objetos cercanos a la Tierra.

位于德国柏林阿德列尔肖夫德国航空航天中心科学家们多年来一直在参与国际近地物体研

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权

Hoy estamos descubriendo cómo la contaminación atmosférica, la lluvia ácida y la concentración de gases de efecto invernadero multiplican estos efectos negativos y por qué el cambio climático planetario puede constituir la amenaza más grave de todas.

我们正在了解大气污染、酸性降水温室气体在大气层中集聚是如何加剧上述环境影响,以及为什么全球气候变化带来威胁可能是最为严峻

La generosidad y la solidaridad de que se hizo gala demuestran la existencia de una conciencia planetaria, es decir, una conciencia de pertenecer a un mismo planeta y de que sobre nosotros pesan los mismos fenómenos y las mismas catástrofes, que pueden cernerse en cualquier momento sobre cualquier rincón del mundo.

各方展示慷慨团结精神证明,全世界都认识到,我们大家都属于同一个球,而这个球受到了可能随时随地发生共同现象威胁。

Durante los intercambios, quedó confirmado el interés en participar de los expertos técnicos y científicos del Organismo japonés y se pusieron de manifiesto los posibles beneficios para ambas partes, que abarcan el aprovechamiento compartido de los conocimientos especializados y la evaluación de posibles oportunidades futuras de cooperación respecto de las ciencias de las superficies planetarias y el desarrollo de la tecnología espacial.

在讨论中,日本宇宙航空研开发机构科学技术专家明确表示他们对参与这项工作感兴趣,并认为这给双方可能带来惠益是明显,这其中包括集中专有技术评估今后在表面科学与空间技术发展方面可能合作机会。

Los datos obtenidos con ayuda del HEND concuerdan plenamente con los resultados basados en mediciones independientes realizadas por instrumentos estadounidenses a bordo del mismo satélite, y con los del satélite europeo Mars Express, que también transportaba algunos instrumentos de fabricación rusa, como el espectrómetro planetario Fourier, el espectrómetro atmosférico de radiación ultravioleta e infrarroja (SPICAM) y el espectrómetro de infrarrojo y luz visible para cartografía mineralógica (OMEGA).

借助HEND获得数据完全符合根据同一卫上安装美国仪器欧洲火快车号卫仪器所作独立测量得出结论,后一卫还载有一些俄罗斯制造仪器,其中包括傅里叶光谱仪、紫外红外大气光谱仪以及可视红外矿物学测绘光谱仪。

En la tarde de ayer, el Presidente de la República Bolivariana de Venezuela, Hugo Chávez, fue sumamente claro al destacar los serios problemas que esta Organización, que fuera creada para salvaguardar y promover la paz, la dignidad, la justicia y el desarrollo a escala planetaria, tiene y tendrá para cumplir con los propósitos de su Carta, mientras los poderosos sigan impidiendo que aquellos, a quienes la propia Carta definió como “Nosotros los pueblos” rijan los destinos de las Naciones Unidas.

昨天下午,委内瑞拉玻利瓦尔共乌戈·查韦斯总统非常明确地指出本组织——其建立是为了捍卫促进全世界平、尊严、正义发展——在实现《宪章》宗旨方面所面临严重问题只要强国坚持阻止那些《宪章》本身界定为“我们各国人民”人民指导联合国未来便会继续面临严重问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planetario 的西班牙语例句

用户正在搜索


轨线, 轨辙, 轨枕, , 诡辩, 诡辩的, 诡辩家, 诡称, 诡计, 诡计多端的,

相似单词


planeador, planeamiento, planear, planeo, planeta, planetario, planetárium, planetícola, planetoide, planetología,

用户正在搜索


国手, 国土, 国外, 国王, 国王的, 国无大小一律平等, 国务, 国务活动家, 国务卿, 国务院,

相似单词


planeador, planeamiento, planear, planeo, planeta, planetario, planetárium, planetícola, planetoide, planetología,

用户正在搜索


过程, 过秤, 过从, 过错, 过大, 过大的, 过道, 过得去, 过得去的, 过电流,

相似单词


planeador, planeamiento, planear, planeo, planeta, planetario, planetárium, planetícola, planetoide, planetología,
planetario, ria

adj.
行星
sistema ~ 行星系.


|→ m.
1.行星仪,象仪.
2.(汽车)行星齿轮.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
planeta(m. 行星;卫星)+ -ario, ria(形容词名词后缀,表关系,地点等)→ 行星
派生

近义词

de los planetas

联想词
cósmico宇宙;astronómico;planeta行星;galáctico银;cosmos宇宙;universo宇宙, 世界;estelar;observatorio台;evolutivo演变;solar土地,地方;monetario货币;

Todo ello da una idea de cuánto queda por hacer en esta lucha a escala planetaria.

这多少表明这场全球战役远远没有

Los científicos del Instituto de Investigaciones Planetarias del Centro Aeroespacial Alemán, en Berlín-Adlershof, realizan desde hace muchos años investigaciones internacionales sobre los objetos cercanos a la Tierra.

位于德国柏林阿德列尔肖夫德国航空航中心行星科学家们多年来一直在参与国际近地物体研

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权

Hoy estamos descubriendo cómo la contaminación atmosférica, la lluvia ácida y la concentración de gases de efecto invernadero multiplican estos efectos negativos y por qué el cambio climático planetario puede constituir la amenaza más grave de todas.

我们正在了解大气污染、酸性降水温室气体在大气层中集聚是如何加剧上述环境影响,以及为什么全球气候变化带来威胁可能是最为严峻

La generosidad y la solidaridad de que se hizo gala demuestran la existencia de una conciencia planetaria, es decir, una conciencia de pertenecer a un mismo planeta y de que sobre nosotros pesan los mismos fenómenos y las mismas catástrofes, que pueden cernerse en cualquier momento sobre cualquier rincón del mundo.

各方展示慷慨精神证明,全世界都认识到,我们大家都属于同一个星球,而这个星球受到了可能随时随地发生共同现象灾难威胁。

Durante los intercambios, quedó confirmado el interés en participar de los expertos técnicos y científicos del Organismo japonés y se pusieron de manifiesto los posibles beneficios para ambas partes, que abarcan el aprovechamiento compartido de los conocimientos especializados y la evaluación de posibles oportunidades futuras de cooperación respecto de las ciencias de las superficies planetarias y el desarrollo de la tecnología espacial.

在讨论中,日本宇宙航空研开发机构科学技术专家明确表示他们对参与这项工作感兴趣,并认为这给双方可能带来惠益是明显,这其中包括集中专有技术评估今后在行星表面科学与空间技术发展方面可能合作机会。

Los datos obtenidos con ayuda del HEND concuerdan plenamente con los resultados basados en mediciones independientes realizadas por instrumentos estadounidenses a bordo del mismo satélite, y con los del satélite europeo Mars Express, que también transportaba algunos instrumentos de fabricación rusa, como el espectrómetro planetario Fourier, el espectrómetro atmosférico de radiación ultravioleta e infrarroja (SPICAM) y el espectrómetro de infrarrojo y luz visible para cartografía mineralógica (OMEGA).

借助HEND获得数据完全符合根据同一卫星上安装美国仪器欧洲火星快车号卫星上仪器所作独立测量得出论,后一卫星还载有一些俄罗斯制造仪器,其中包括行星傅里叶光谱仪、紫外红外大气光谱仪以及可视红外矿物学测绘光谱仪。

En la tarde de ayer, el Presidente de la República Bolivariana de Venezuela, Hugo Chávez, fue sumamente claro al destacar los serios problemas que esta Organización, que fuera creada para salvaguardar y promover la paz, la dignidad, la justicia y el desarrollo a escala planetaria, tiene y tendrá para cumplir con los propósitos de su Carta, mientras los poderosos sigan impidiendo que aquellos, a quienes la propia Carta definió como “Nosotros los pueblos” rijan los destinos de las Naciones Unidas.

下午,委内瑞拉玻利瓦尔共乌戈·查韦斯总统非常明确地指出本组织——其建立是为了捍卫促进全世界平、尊严、正义发展——在实现《宪章》宗旨方面所面临严重问题只要强国坚持阻止那些《宪章》本身界定为“我们各国人民”人民指导联合国未来便会继续面临严重问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planetario 的西班牙语例句

用户正在搜索


过分装饰的, 过高的, 过关, 过河拆桥, 过后, 过户, 过户凭证, 过活, 过火, 过激,

相似单词


planeador, planeamiento, planear, planeo, planeta, planetario, planetárium, planetícola, planetoide, planetología,
planetario, ria

adj.

sistema ~ 系.


|→ m.
1.仪,天象仪.
2.(汽车齿轮.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
planeta(m. ;卫)+ -ario, ria(形容词名词后缀,表关系,地点等)→ ;天文馆
派生

近义词

de los planetas

联想词
cósmico宇宙;astronómico天文学;planeta;galáctico银;cosmos宇宙;universo宇宙, 世界;estelar;observatorio天文台;evolutivo演变;solar土地,地方;monetario货币;

Todo ello da una idea de cuánto queda por hacer en esta lucha a escala planetaria.

这多少表明这场全球战役远远没有结束

Los científicos del Instituto de Investigaciones Planetarias del Centro Aeroespacial Alemán, en Berlín-Adlershof, realizan desde hace muchos años investigaciones internacionales sobre los objetos cercanos a la Tierra.

位于德国柏林阿德列尔肖夫德国航空航天中心科学家们多年来一直在参与国际近地物体研

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权

Hoy estamos descubriendo cómo la contaminación atmosférica, la lluvia ácida y la concentración de gases de efecto invernadero multiplican estos efectos negativos y por qué el cambio climático planetario puede constituir la amenaza más grave de todas.

我们正在了解大气污染、酸性降水温室气体在大气层中集聚是如何加剧上述环境影响,以及为什么全球气候变化带来威胁可能是最为严峻

La generosidad y la solidaridad de que se hizo gala demuestran la existencia de una conciencia planetaria, es decir, una conciencia de pertenecer a un mismo planeta y de que sobre nosotros pesan los mismos fenómenos y las mismas catástrofes, que pueden cernerse en cualquier momento sobre cualquier rincón del mundo.

各方展示慷慨团结精神证明,全世界都认识到,我们大家都属于同一个球,而这个球受到了可能随时随地发生共同现象威胁。

Durante los intercambios, quedó confirmado el interés en participar de los expertos técnicos y científicos del Organismo japonés y se pusieron de manifiesto los posibles beneficios para ambas partes, que abarcan el aprovechamiento compartido de los conocimientos especializados y la evaluación de posibles oportunidades futuras de cooperación respecto de las ciencias de las superficies planetarias y el desarrollo de la tecnología espacial.

在讨论中,日本宇宙航空研开发机构科学技术专家明确表示他们对参与这项工作感兴趣,并认为这给双方可能带来惠益是明显,这其中包括集中专有技术评估今后在表面科学与空间技术发展方面可能合作机会。

Los datos obtenidos con ayuda del HEND concuerdan plenamente con los resultados basados en mediciones independientes realizadas por instrumentos estadounidenses a bordo del mismo satélite, y con los del satélite europeo Mars Express, que también transportaba algunos instrumentos de fabricación rusa, como el espectrómetro planetario Fourier, el espectrómetro atmosférico de radiación ultravioleta e infrarroja (SPICAM) y el espectrómetro de infrarrojo y luz visible para cartografía mineralógica (OMEGA).

借助HEND获得数据完全符合根据同一卫上安装美国仪器欧洲火快车号卫仪器所作独立测量得出结论,后一卫还载有一些俄罗斯制造仪器,其中包括傅里叶光谱仪、紫外红外大气光谱仪以及可视红外矿物学测绘光谱仪。

En la tarde de ayer, el Presidente de la República Bolivariana de Venezuela, Hugo Chávez, fue sumamente claro al destacar los serios problemas que esta Organización, que fuera creada para salvaguardar y promover la paz, la dignidad, la justicia y el desarrollo a escala planetaria, tiene y tendrá para cumplir con los propósitos de su Carta, mientras los poderosos sigan impidiendo que aquellos, a quienes la propia Carta definió como “Nosotros los pueblos” rijan los destinos de las Naciones Unidas.

昨天下午,委内瑞拉玻利瓦尔共乌戈·查韦斯总统非常明确地指出本组织——其建立是为了捍卫促进全世界平、尊严、正义发展——在实现《宪章》宗旨方面所面临严重问题只要强国坚持阻止那些《宪章》本身界定为“我们各国人民”人民指导联合国未来便会继续面临严重问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planetario 的西班牙语例句

用户正在搜索


过目不忘, 过目成诵, 过年, 过胖, 过期, 过期无效, 过期支票, 过气的人物, 过谦, 过去,

相似单词


planeador, planeamiento, planear, planeo, planeta, planetario, planetárium, planetícola, planetoide, planetología,
planetario, ria

adj.
行星的:
sistema ~ 行星系.


|→ m.
1.行星仪,天象仪.
2.(汽车的)行星齿.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
planeta(m. 行星;卫星)+ -ario, ria(形容词名词后缀,表关系,地点等)→ 行星的;天文馆
派生

近义词

de los planetas

联想词
cósmico宇宙的;astronómico天文学的;planeta行星;galáctico银;cosmos宇宙;universo宇宙, 世界;estelar星的;observatorio天文台;evolutivo演变的;solar土地,地方;monetario货币的;

Todo ello da una idea de cuánto queda por hacer en esta lucha a escala planetaria.

这多少表明这场战役远远没有结束

Los científicos del Instituto de Investigaciones Planetarias del Centro Aeroespacial Alemán, en Berlín-Adlershof, realizan desde hace muchos años investigaciones internacionales sobre los objetos cercanos a la Tierra.

位于德国柏林阿德列尔肖夫的德国航空航天中心行星所的科学家们多年来一直在参与国际近地物体研

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们的发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落的超级大国狂妄霸道,想在建立东道国霸权

Hoy estamos descubriendo cómo la contaminación atmosférica, la lluvia ácida y la concentración de gases de efecto invernadero multiplican estos efectos negativos y por qué el cambio climático planetario puede constituir la amenaza más grave de todas.

我们正在了解大气污染、酸性降水和温室气体在大气层中集聚是如何加剧上述环境影响的,以及为什么气候变化带来的威胁可能是最为严峻的。

La generosidad y la solidaridad de que se hizo gala demuestran la existencia de una conciencia planetaria, es decir, una conciencia de pertenecer a un mismo planeta y de que sobre nosotros pesan los mismos fenómenos y las mismas catástrofes, que pueden cernerse en cualquier momento sobre cualquier rincón del mundo.

各方展示的慷慨和团结精神证明,全世界都认识,我们大家都属于同一个星,而这个星了可能随时随地发生的共同现象和灾难的威胁。

Durante los intercambios, quedó confirmado el interés en participar de los expertos técnicos y científicos del Organismo japonés y se pusieron de manifiesto los posibles beneficios para ambas partes, que abarcan el aprovechamiento compartido de los conocimientos especializados y la evaluación de posibles oportunidades futuras de cooperación respecto de las ciencias de las superficies planetarias y el desarrollo de la tecnología espacial.

在讨论中,日本宇宙航空研开发机构的科学技术专家明确表示他们对参与这项工作感兴趣,并认为这给双方可能带来的惠益是明显的,这其中包括集中专有技术和评估今后在行星表面科学与空间技术发展方面可能的合作机会。

Los datos obtenidos con ayuda del HEND concuerdan plenamente con los resultados basados en mediciones independientes realizadas por instrumentos estadounidenses a bordo del mismo satélite, y con los del satélite europeo Mars Express, que también transportaba algunos instrumentos de fabricación rusa, como el espectrómetro planetario Fourier, el espectrómetro atmosférico de radiación ultravioleta e infrarroja (SPICAM) y el espectrómetro de infrarrojo y luz visible para cartografía mineralógica (OMEGA).

借助HEND获得的数据完全符合根据同一卫星上安装的美国仪器和欧洲火星快车号卫星上的仪器所作独立测量得出的结论,后一卫星还载有一些俄罗斯制造的仪器,其中包括行星傅里叶光谱仪、紫外和红外大气光谱仪以及可视和红外矿物学测绘光谱仪。

En la tarde de ayer, el Presidente de la República Bolivariana de Venezuela, Hugo Chávez, fue sumamente claro al destacar los serios problemas que esta Organización, que fuera creada para salvaguardar y promover la paz, la dignidad, la justicia y el desarrollo a escala planetaria, tiene y tendrá para cumplir con los propósitos de su Carta, mientras los poderosos sigan impidiendo que aquellos, a quienes la propia Carta definió como “Nosotros los pueblos” rijan los destinos de las Naciones Unidas.

昨天下午,委内瑞拉玻利瓦尔共和国的乌戈·查韦斯总统非常明确地指出本组织——其建立是为了捍卫和促进全世界的和平、尊严、正义和发展——在实现《宪章》的宗旨方面所面临的严重问题和只要强国坚持阻止那些《宪章》本身界定为“我们各国人民”的人民指导联合国的未来便会继续面临的严重问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planetario 的西班牙语例句

用户正在搜索


过失杀人, 过时, 过时的, 过世的, 过世俗生话的, 过手, 过数, 过堂风, 过头, 过往,

相似单词


planeador, planeamiento, planear, planeo, planeta, planetario, planetárium, planetícola, planetoide, planetología,
planetario, ria

adj.
行星
sistema ~ 行星系.


|→ m.
1.行星仪,象仪.
2.(汽车)行星齿轮.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
planeta(m. 行星;卫星)+ -ario, ria(形容词名词后缀,表关系,地点等)→ 行星文馆
派生

近义词

de los planetas

联想词
cósmico宇宙;astronómico文学;planeta行星;galáctico银;cosmos宇宙;universo宇宙, 世界;estelar;observatorio文台;evolutivo演变;solar土地,地方;monetario货币;

Todo ello da una idea de cuánto queda por hacer en esta lucha a escala planetaria.

这多少表明这场全球战役远远没有结束

Los científicos del Instituto de Investigaciones Planetarias del Centro Aeroespacial Alemán, en Berlín-Adlershof, realizan desde hace muchos años investigaciones internacionales sobre los objetos cercanos a la Tierra.

位于德国柏林阿德列尔肖夫德国行星科学家们多年来一直在参与国际近地物体研

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权

Hoy estamos descubriendo cómo la contaminación atmosférica, la lluvia ácida y la concentración de gases de efecto invernadero multiplican estos efectos negativos y por qué el cambio climático planetario puede constituir la amenaza más grave de todas.

我们正在了解大气污染、酸性降水和温室气体在大气层集聚是如何加剧上述环境影响,以及为什么全球气候变化带来威胁可能是最为严峻

La generosidad y la solidaridad de que se hizo gala demuestran la existencia de una conciencia planetaria, es decir, una conciencia de pertenecer a un mismo planeta y de que sobre nosotros pesan los mismos fenómenos y las mismas catástrofes, que pueden cernerse en cualquier momento sobre cualquier rincón del mundo.

各方展示慷慨和团结精神证明,全世界都认识到,我们大家都属于同一个星球,而这个星球受到了可能随时随地发生共同现象和灾难威胁。

Durante los intercambios, quedó confirmado el interés en participar de los expertos técnicos y científicos del Organismo japonés y se pusieron de manifiesto los posibles beneficios para ambas partes, que abarcan el aprovechamiento compartido de los conocimientos especializados y la evaluación de posibles oportunidades futuras de cooperación respecto de las ciencias de las superficies planetarias y el desarrollo de la tecnología espacial.

在讨论,日本宇宙空研开发机构科学技术专家明确表示他们对参与这项工作感兴趣,并认为这给双方可能带来惠益是明显,这其包括集专有技术和评估今后在行星表面科学与空间技术发展方面可能合作机会。

Los datos obtenidos con ayuda del HEND concuerdan plenamente con los resultados basados en mediciones independientes realizadas por instrumentos estadounidenses a bordo del mismo satélite, y con los del satélite europeo Mars Express, que también transportaba algunos instrumentos de fabricación rusa, como el espectrómetro planetario Fourier, el espectrómetro atmosférico de radiación ultravioleta e infrarroja (SPICAM) y el espectrómetro de infrarrojo y luz visible para cartografía mineralógica (OMEGA).

借助HEND获得数据完全符合根据同一卫星上安装美国仪器和欧洲火星快车号卫星上仪器所作独立测量得出结论,后一卫星还载有一些俄罗斯制造仪器,其包括行星傅里叶光谱仪、紫外和红外大气光谱仪以及可视和红外矿物学测绘光谱仪。

En la tarde de ayer, el Presidente de la República Bolivariana de Venezuela, Hugo Chávez, fue sumamente claro al destacar los serios problemas que esta Organización, que fuera creada para salvaguardar y promover la paz, la dignidad, la justicia y el desarrollo a escala planetaria, tiene y tendrá para cumplir con los propósitos de su Carta, mientras los poderosos sigan impidiendo que aquellos, a quienes la propia Carta definió como “Nosotros los pueblos” rijan los destinos de las Naciones Unidas.

下午,委内瑞拉玻利瓦尔共和国乌戈·查韦斯总统非常明确地指出本组织——其建立是为了捍卫和促进全世界和平、尊严、正义和发展——在实现《宪章》宗旨方面所面临严重问题和只要强国坚持阻止那些《宪章》本身界定为“我们各国人民”人民指导联合国未来便会继续面临严重问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planetario 的西班牙语例句

用户正在搜索


过夜, 过意不去, 过瘾, 过硬, 过犹不及, 过于, 过于矮小的, 过于夸张的, 过于拥挤的, 过誉,

相似单词


planeador, planeamiento, planear, planeo, planeta, planetario, planetárium, planetícola, planetoide, planetología,