西语助手
  • 关闭

f.

1.场.
2.拦水坝,堤堰.
西 语 助 手
派生

近义词
lugar de pesca abundante,  lugar en donde la pesca abunda,  caladero,  zona de pesca,  banco de pesca

联想词
pesca鱼;acuicultura水产养殖;marina航海术,航海学,航海事业;naval航海的;agrícola农业的;embarcación船只;marinera水兵,海;merluza须鳕;náutica航海术;ganadería畜牧业;agricultura农业;

Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.

船可以公开进入索马里沿海水域。

La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.

经营商业的主要是外公司。

Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.

有代表团提议,界应制定行为守则。

Subrayaron la importancia del papel de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera.

上述代表团强调了区域管理组织和安排的重要作用

La industria pesquera aporta el 1,3% del PIB del Territorio.

业占领土内总产值的1.3%。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

这意味着若干重要家仍置身于合作之外。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种是当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。

Los acuerdos de acceso a las zonas pesqueras representan una triple amenaza para las comunidades locales.

准入协定对当地社区构成三重威胁。

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对海洋环境有害的技术。

La ordenación de los efectos de la explotación minera también debe tener en cuenta las actividades pesqueras.

管理开采的后果还必须考虑的活动

En el curso de esta operación pesquera, el mercante somalí Soul Sea repuso los suministros al Alpha Serengeti.

在这次作业中索马里“Soul Sea”号商船为“Alpha Serengeti”船补充了用品。

Las consecuencias para las comunidades pesqueras locales y los consumidores de los países importadores pueden también ser graves.

同样,对进口的本地社区和消费者的冲击也会带来严重的后果。

Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.

政府对这一影响到海员和海运业的威胁感到非常关切。

Las zonas amplias de ordenación de los océanos ofrecen un marco integrado que incluirá la renovación de la ordenación pesquera.

大洋管理区提供了一个整体框架,这将包括管理的更新

El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.

最近的海啸对索马里的社区造成了广泛破坏,并摧毁了红树林和沿海植被。

La misma delegación sugirió que las organizaciones regionales de ordenación pesquera adoptaran controles de capacidad, por ejemplo, utilizando listas blancas.

该代表团建议,由区域管理组织以白名单办法实行能力控制。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油木材和特许区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。

Una delegación puso de relieve el papel vital de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera a este respecto.

一个代表团强调了区域管理组织和安排在这方面的作用。

Varias delegaciones subrayaron también la necesidad de establecer organizaciones regionales de ordenación pesquera en las zonas en las que aún no existieran.

还有多个代表团强调必须在尚未有区域管理组织的地区建立此类组织。

La industria pesquera representa el 90% de la economía del Territorio y da trabajo a una tercera parte de su población activa.

业占该领土经济的90%,雇用的劳动力占该领土劳动力总数的三分之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesquera 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 亚胺, 亚得里亚海, 亚得里亚海的, 亚得斯亚贝巴, 亚非会议, 亚砜, 亚纲, 亚寒带, 亚急性,

相似单词


pespita, pespuntador, pespuntar, pespunte, pespuntear, pesquera, pesquería, pesquero, pesquero de arrastre, pesquis,

f.

1.场.
2.拦水坝,堤堰.
西 语 助 手
派生

lugar de pesca abundante,  lugar en donde la pesca abunda,  caladero,  zona de pesca,  banco de pesca

联想词
pesca;acuicultura水产养殖;marina航海术,航海学,航海事业;naval航海;agrícola农业;embarcación船只;marinera水兵服,海军服;merluza无须鳕;náutica航海术;ganadería畜牧业;agricultura农业;

Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.

外国船可以公开进入索马里沿海水域。

La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.

经营商业主要是外国公司。

Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.

有代表团提议,界应制定行为守则。

Subrayaron la importancia del papel de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera.

上述代表团强调了区域管理组织和安排重要作用

La industria pesquera aporta el 1,3% del PIB del Territorio.

业占领土国内总产值1.3%。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

这意味着若干重要捕捞国家仍置身于合作之外。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种捕捞是当今世界海洋资源面临最为严重威胁。

Los acuerdos de acceso a las zonas pesqueras representan una triple amenaza para las comunidades locales.

准入协定对当地社区构成三重威胁。

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对海洋环境有害捕捞技术。

La ordenación de los efectos de la explotación minera también debe tener en cuenta las actividades pesqueras.

管理开采后果还必须考虑

En el curso de esta operación pesquera, el mercante somalí Soul Sea repuso los suministros al Alpha Serengeti.

在这次作业中索马里“Soul Sea”号商船为“Alpha Serengeti”船补充了用品。

Las consecuencias para las comunidades pesqueras locales y los consumidores de los países importadores pueden también ser graves.

同样,对进口国本地社区和消费者冲击也会带来严重后果。

Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.

我国政府对这一影响到海员和海运业威胁感到非常关切。

Las zonas amplias de ordenación de los océanos ofrecen un marco integrado que incluirá la renovación de la ordenación pesquera.

大洋管理区提供了一个整体框架,这将包括管理更新

El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.

最近海啸对索马里社区造成了广泛破坏,并摧毁了红树林和沿海植被。

La misma delegación sugirió que las organizaciones regionales de ordenación pesquera adoptaran controles de capacidad, por ejemplo, utilizando listas blancas.

该代表团建议,由区域管理组织以白名单办法实行能力控制。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油木材和特许区以及森林种植区与我们土地发生重叠,导致我们民族被驱赶和受限制。

Una delegación puso de relieve el papel vital de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera a este respecto.

一个代表团强调了区域管理组织和安排在这方面作用。

Varias delegaciones subrayaron también la necesidad de establecer organizaciones regionales de ordenación pesquera en las zonas en las que aún no existieran.

还有多个代表团强调必须在尚未有区域管理组织地区建立此类组织。

La industria pesquera representa el 90% de la economía del Territorio y da trabajo a una tercera parte de su población activa.

业占该领土经济90%,雇用劳动力占该领土劳动力总数三分之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesquera 的西班牙语例句

用户正在搜索


亚麻油地毡, 亚麻织物, 亚麻制品, 亚麻制品商店, 亚麻籽, 亚麻籽壳, 亚马孙河, 亚马逊河, 亚美尼亚, 亚美尼亚的,

相似单词


pespita, pespuntador, pespuntar, pespunte, pespuntear, pesquera, pesquería, pesquero, pesquero de arrastre, pesquis,

f.

1.场.
2.拦水.
西 语 助 手
派生

近义词
lugar de pesca abundante,  lugar en donde la pesca abunda,  caladero,  zona de pesca,  banco de pesca

联想词
pesca;acuicultura水产养殖;marina航海术,航海学,航海事业;naval航海的;agrícola农业的;embarcación船只;marinera水兵服,海军服;merluza无须鳕;náutica航海术;ganadería畜牧业;agricultura农业;

Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.

外国船可以公开进入索马里沿海水域。

La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.

经营商业的主要是外国公司。

Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.

有代表团提议,界应制定行为守则。

Subrayaron la importancia del papel de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera.

上述代表团强调了区域管理组织和安排的重要

La industria pesquera aporta el 1,3% del PIB del Territorio.

业占领土国内总产值的1.3%。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

这意味着若干重要捕捞国家仍置身于合之外。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种捕捞是当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。

Los acuerdos de acceso a las zonas pesqueras representan una triple amenaza para las comunidades locales.

准入协定对当地社区构成三重威胁。

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对海洋环境有害的捕捞技术。

La ordenación de los efectos de la explotación minera también debe tener en cuenta las actividades pesqueras.

管理开采的后果还必须考虑的活动

En el curso de esta operación pesquera, el mercante somalí Soul Sea repuso los suministros al Alpha Serengeti.

在这次业中索马里“Soul Sea”号商船为“Alpha Serengeti”船补充了用品。

Las consecuencias para las comunidades pesqueras locales y los consumidores de los países importadores pueden también ser graves.

同样,对进口国的本地社区和消费者的冲击也会带来严重的后果。

Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.

我国政府对这一影响到海员和海运业的威胁感到非常关切。

Las zonas amplias de ordenación de los océanos ofrecen un marco integrado que incluirá la renovación de la ordenación pesquera.

大洋管理区提供了一个整体框架,这将包括管理的更新

El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.

最近的海啸对索马里的社区造成了广泛破坏,并摧毁了红树林和沿海植被。

La misma delegación sugirió que las organizaciones regionales de ordenación pesquera adoptaran controles de capacidad, por ejemplo, utilizando listas blancas.

该代表团建议,由区域管理组织以白名单办法实行能力控制。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油木材和特许区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。

Una delegación puso de relieve el papel vital de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera a este respecto.

一个代表团强调了区域管理组织和安排在这方面的用。

Varias delegaciones subrayaron también la necesidad de establecer organizaciones regionales de ordenación pesquera en las zonas en las que aún no existieran.

还有多个代表团强调必须在尚未有区域管理组织的地区建立此类组织。

La industria pesquera representa el 90% de la economía del Territorio y da trabajo a una tercera parte de su población activa.

业占该领土经济的90%,雇用的劳动力占该领土劳动力总数的三分之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesquera 的西班牙语例句

用户正在搜索


亚速尔群岛, 亚速海, 亚铁, 亚文化, 亚硝酸, 亚音速, 亚油酸, 亚运会, 亚种, 亚洲,

相似单词


pespita, pespuntador, pespuntar, pespunte, pespuntear, pesquera, pesquería, pesquero, pesquero de arrastre, pesquis,

f.

1.场.
2.拦水坝,堤堰.
西 语 助 手
派生

近义词
lugar de pesca abundante,  lugar en donde la pesca abunda,  caladero,  zona de pesca,  banco de pesca

pesca捕鱼;acuicultura水产养殖;marina航海术,航海学,航海事业;naval航海;agrícola农业;embarcación船只;marinera水兵服,海军服;merluza无须鳕;náutica航海术;ganadería畜牧业;agricultura农业;

Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.

外国船可以公开进入索马里沿海水域。

La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.

经营商业主要是外国公司。

Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.

有代表团提议,界应制定行为守则。

Subrayaron la importancia del papel de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera.

上述代表团强调了区域管理组织和安排重要作用

La industria pesquera aporta el 1,3% del PIB del Territorio.

业占领土国内总产值1.3%。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

这意味着若干重要捕捞国家仍置身于合作之外。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种捕捞是当今世界海洋资源面临最为严重

Los acuerdos de acceso a las zonas pesqueras representan una triple amenaza para las comunidades locales.

准入协定对当地社区构成三重

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对海洋环境有害捕捞技术。

La ordenación de los efectos de la explotación minera también debe tener en cuenta las actividades pesqueras.

管理开采后果还必须考虑捕鱼活动

En el curso de esta operación pesquera, el mercante somalí Soul Sea repuso los suministros al Alpha Serengeti.

在这次捕鱼作业中索马里“Soul Sea”号商船为“Alpha Serengeti”船补充了用品。

Las consecuencias para las comunidades pesqueras locales y los consumidores de los países importadores pueden también ser graves.

同样,对进口国本地社区和消费者冲击也会带来严重后果。

Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.

我国政府对这一影响到海员和海运业感到非常关切。

Las zonas amplias de ordenación de los océanos ofrecen un marco integrado que incluirá la renovación de la ordenación pesquera.

大洋管理区提供了一个整体框架,这将包括管理更新

El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.

最近海啸对索马里社区造成了广泛破坏,并摧毁了红树林和沿海植被。

La misma delegación sugirió que las organizaciones regionales de ordenación pesquera adoptaran controles de capacidad, por ejemplo, utilizando listas blancas.

该代表团建议,由区域管理组织以白名单办法实行能力控制。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油木材和特许区以及森林种植区与我们土地发生重叠,导致我们民族被驱赶和受限制。

Una delegación puso de relieve el papel vital de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera a este respecto.

一个代表团强调了区域管理组织和安排在这方面作用。

Varias delegaciones subrayaron también la necesidad de establecer organizaciones regionales de ordenación pesquera en las zonas en las que aún no existieran.

还有多个代表团强调必须在尚未有区域管理组织地区建立此类组织。

La industria pesquera representa el 90% de la economía del Territorio y da trabajo a una tercera parte de su población activa.

业占该领土经济90%,雇用劳动力占该领土劳动力总数三分之一。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesquera 的西班牙语例句

用户正在搜索


胭脂, 胭脂虫, 胭脂虫栎, 胭脂红, 胭脂树, , 烟霭, 烟波, 烟草, 烟草商店,

相似单词


pespita, pespuntador, pespuntar, pespunte, pespuntear, pesquera, pesquería, pesquero, pesquero de arrastre, pesquis,

f.

1.场.
2.拦水坝,堤堰.
西 语 助 手
派生

近义词
lugar de pesca abundante,  lugar en donde la pesca abunda,  caladero,  zona de pesca,  banco de pesca

联想词
pesca捕鱼;acuicultura水产养殖;marina航海术,航海学,航海事业;naval航海的;agrícola农业的;embarcación船只;marinera水兵服,海军服;merluza无须鳕;náutica航海术;ganadería畜牧业;agricultura农业;

Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.

船可以公开进入索马里沿海水域。

La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.

经营商业的主要公司。

Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.

有代表团提议,界应制定行为守

Subrayaron la importancia del papel de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera.

代表团强调了区域管理组织和安排的重要作用

La industria pesquera aporta el 1,3% del PIB del Territorio.

业占领土内总产值的1.3%。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

这意味着若干重要捕捞家仍置身于合作之

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种捕捞当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。

Los acuerdos de acceso a las zonas pesqueras representan una triple amenaza para las comunidades locales.

准入协定对当地社区构成三重威胁。

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对海洋环境有害的捕捞技术。

La ordenación de los efectos de la explotación minera también debe tener en cuenta las actividades pesqueras.

管理开采的后果还必须考虑捕鱼的活动

En el curso de esta operación pesquera, el mercante somalí Soul Sea repuso los suministros al Alpha Serengeti.

在这次捕鱼作业中索马里“Soul Sea”号商船为“Alpha Serengeti”船补充了用品。

Las consecuencias para las comunidades pesqueras locales y los consumidores de los países importadores pueden también ser graves.

同样,对进口的本地社区和消费者的冲击也会带来严重的后果。

Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.

政府对这一影响到海员和海运业的威胁感到非常关切。

Las zonas amplias de ordenación de los océanos ofrecen un marco integrado que incluirá la renovación de la ordenación pesquera.

大洋管理区提供了一个整体框架,这将包括管理的更新

El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.

最近的海啸对索马里的社区造成了广泛破坏,并摧毁了红树林和沿海植被。

La misma delegación sugirió que las organizaciones regionales de ordenación pesquera adoptaran controles de capacidad, por ejemplo, utilizando listas blancas.

该代表团建议,由区域管理组织以白名单办法实行能力控制。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油木材和特许区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。

Una delegación puso de relieve el papel vital de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera a este respecto.

一个代表团强调了区域管理组织和安排在这方面的作用。

Varias delegaciones subrayaron también la necesidad de establecer organizaciones regionales de ordenación pesquera en las zonas en las que aún no existieran.

还有多个代表团强调必须在尚未有区域管理组织的地区建立此类组织。

La industria pesquera representa el 90% de la economía del Territorio y da trabajo a una tercera parte de su población activa.

业占该领土经济的90%,雇用的劳动力占该领土劳动力总数的三分之一。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesquera 的西班牙语例句

用户正在搜索


烟贩, 烟膏, 烟垢, 烟鬼, 烟锅, 烟海, 烟盒, 烟花, 烟灰, 烟灰缸,

相似单词


pespita, pespuntador, pespuntar, pespunte, pespuntear, pesquera, pesquería, pesquero, pesquero de arrastre, pesquis,

用户正在搜索


烟熏三文鱼, 烟熏室, 烟蚜, 烟叶, 烟瘾, 烟油, 烟油子, 烟雨, 烟柱, 烟子,

相似单词


pespita, pespuntador, pespuntar, pespunte, pespuntear, pesquera, pesquería, pesquero, pesquero de arrastre, pesquis,

f.

1.场.
2.拦水坝,堤堰.
西 语 助 手
派生

近义词
lugar de pesca abundante,  lugar en donde la pesca abunda,  caladero,  zona de pesca,  banco de pesca

联想词
pesca捕鱼;acuicultura水产养殖;marina航海术,航海学,航海事业;naval航海的;agrícola农业的;embarcación只;marinera水兵服,海军服;merluza无须鳕;náutica航海术;ganadería畜牧业;agricultura农业;

Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.

外国以公开进入索马里沿海水域。

La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.

经营商业的主要是外国公司。

Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.

有代表团提议,界应制定行为守则。

Subrayaron la importancia del papel de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera.

上述代表团强调了区域管理组织和安排的重要作

La industria pesquera aporta el 1,3% del PIB del Territorio.

业占领土国内总产值的1.3%。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

这意味着若干重要捕捞国家仍置身于合作之外。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种捕捞是当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。

Los acuerdos de acceso a las zonas pesqueras representan una triple amenaza para las comunidades locales.

准入协定对当地社区构成三重威胁。

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对海洋环境有害的捕捞技术。

La ordenación de los efectos de la explotación minera también debe tener en cuenta las actividades pesqueras.

管理开采的后果还必须考虑捕鱼的活动

En el curso de esta operación pesquera, el mercante somalí Soul Sea repuso los suministros al Alpha Serengeti.

在这次捕鱼作业中索马里“Soul Sea”号商为“Alpha Serengeti”补充了品。

Las consecuencias para las comunidades pesqueras locales y los consumidores de los países importadores pueden también ser graves.

同样,对进口国的本地社区和消费者的冲击也会带来严重的后果。

Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.

我国政府对这一影响到海员和海运业的威胁感到非常关切。

Las zonas amplias de ordenación de los océanos ofrecen un marco integrado que incluirá la renovación de la ordenación pesquera.

大洋管理区提供了一个整体框架,这将包括管理的更新

El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.

最近的海啸对索马里的社区造成了广泛破坏,并摧毁了红树林和沿海植被。

La misma delegación sugirió que las organizaciones regionales de ordenación pesquera adoptaran controles de capacidad, por ejemplo, utilizando listas blancas.

该代表团建议,由区域管理组织以白名单办法实行能力控制。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油木材和特许区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。

Una delegación puso de relieve el papel vital de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera a este respecto.

一个代表团强调了区域管理组织和安排在这方面的作

Varias delegaciones subrayaron también la necesidad de establecer organizaciones regionales de ordenación pesquera en las zonas en las que aún no existieran.

还有多个代表团强调必须在尚未有区域管理组织的地区建立此类组织。

La industria pesquera representa el 90% de la economía del Territorio y da trabajo a una tercera parte de su población activa.

业占该领土经济的90%,雇的劳动力占该领土劳动力总数的三分之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesquera 的西班牙语例句

用户正在搜索


淹留, 淹没, 淹死, , 腌泡, 腌泡汁, 腌肉, 腌鱼, 腌制, 腌制的,

相似单词


pespita, pespuntador, pespuntar, pespunte, pespuntear, pesquera, pesquería, pesquero, pesquero de arrastre, pesquis,

f.

1.场.
2.拦水坝,堤堰.
西 语 助 手
派生

近义词
lugar de pesca abundante,  lugar en donde la pesca abunda,  caladero,  zona de pesca,  banco de pesca

联想词
pesca捕鱼;acuicultura水产养殖;marina航海术,航海学,航海事业;naval航海;agrícola农业;embarcación船只;marinera水兵服,海军服;merluza无须鳕;náutica航海术;ganadería畜牧业;agricultura农业;

Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.

外国船可以公开进入索马里沿海水域。

La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.

经营商业主要是外国公司。

Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.

有代表团提议,界应制定行为守则。

Subrayaron la importancia del papel de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera.

上述代表团强调了区域管理组织和安排重要作用

La industria pesquera aporta el 1,3% del PIB del Territorio.

业占领土国内总产值1.3%。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

这意味着若干重要捕捞国家仍置身于合作之外。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种捕捞是当今世界海洋资源面临最为严重威胁。

Los acuerdos de acceso a las zonas pesqueras representan una triple amenaza para las comunidades locales.

准入协定对当地社区构成三重威胁。

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对海洋环境有害捕捞技术。

La ordenación de los efectos de la explotación minera también debe tener en cuenta las actividades pesqueras.

管理开果还必须考虑捕鱼活动

En el curso de esta operación pesquera, el mercante somalí Soul Sea repuso los suministros al Alpha Serengeti.

在这次捕鱼作业中索马里“Soul Sea”号商船为“Alpha Serengeti”船补充了用品。

Las consecuencias para las comunidades pesqueras locales y los consumidores de los países importadores pueden también ser graves.

同样,对进口国本地社区和消费者冲击也会带来严重果。

Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.

我国政府对这一影响到海员和海运业威胁感到非常关切。

Las zonas amplias de ordenación de los océanos ofrecen un marco integrado que incluirá la renovación de la ordenación pesquera.

大洋管理区提供了一个整体框架,这将包括管理更新

El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.

最近海啸对索马里社区造成了广泛破坏,并摧毁了红树林和沿海植被。

La misma delegación sugirió que las organizaciones regionales de ordenación pesquera adoptaran controles de capacidad, por ejemplo, utilizando listas blancas.

该代表团建议,由区域管理组织以白名单办法实行能力控制。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油木材和特许区以及森林种植区与我们土地发生重叠,导致我们民族被驱赶和受限制。

Una delegación puso de relieve el papel vital de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera a este respecto.

一个代表团强调了区域管理组织和安排在这方面作用。

Varias delegaciones subrayaron también la necesidad de establecer organizaciones regionales de ordenación pesquera en las zonas en las que aún no existieran.

还有多个代表团强调必须在尚未有区域管理组织地区建立此类组织。

La industria pesquera representa el 90% de la economía del Territorio y da trabajo a una tercera parte de su población activa.

业占该领土经济90%,雇用劳动力占该领土劳动力总数三分之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesquera 的西班牙语例句

用户正在搜索


延安, 延安精神, 延迟, 延宕, 延宕不办, 延发, 延发引信, 延搁, 延胡索, 延缓,

相似单词


pespita, pespuntador, pespuntar, pespunte, pespuntear, pesquera, pesquería, pesquero, pesquero de arrastre, pesquis,

f.

1.场.
2.拦水坝,堤堰.
西 语 助 手
派生

近义词
lugar de pesca abundante,  lugar en donde la pesca abunda,  caladero,  zona de pesca,  banco de pesca

联想词
pesca捕鱼;acuicultura水产养殖;marina航海,航海学,航海事业;naval航海的;agrícola农业的;embarcación船只;marinera水兵服,海军服;merluza无须鳕;náutica航海;ganadería畜牧业;agricultura农业;

Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.

外国船可以公开进入索马里沿海水域。

La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.

经营商业的主要是外国公司。

Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.

有代表团提议,界应制定行为守则。

Subrayaron la importancia del papel de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera.

上述代表团强调了区域管理组织和安排的重要作用

La industria pesquera aporta el 1,3% del PIB del Territorio.

业占领土国内总产值的1.3%。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

这意味着若干重要国家仍置身于合作之外。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种是当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。

Los acuerdos de acceso a las zonas pesqueras representan una triple amenaza para las comunidades locales.

准入协定对当地社区构成三重威胁。

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对海洋环境有害的

La ordenación de los efectos de la explotación minera también debe tener en cuenta las actividades pesqueras.

管理开采的后果还必须考虑捕鱼的活动

En el curso de esta operación pesquera, el mercante somalí Soul Sea repuso los suministros al Alpha Serengeti.

在这次捕鱼作业中索马里“Soul Sea”号商船为“Alpha Serengeti”船补充了用品。

Las consecuencias para las comunidades pesqueras locales y los consumidores de los países importadores pueden también ser graves.

同样,对进口国的本地社区和消费者的冲击也会带来严重的后果。

Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.

我国政府对这一影响到海员和海运业的威胁感到非常关切。

Las zonas amplias de ordenación de los océanos ofrecen un marco integrado que incluirá la renovación de la ordenación pesquera.

大洋管理区提供了一个整体框架,这将包括管理的更新

El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.

最近的海啸对索马里的社区造成了广泛破坏,并摧毁了红树林和沿海植被。

La misma delegación sugirió que las organizaciones regionales de ordenación pesquera adoptaran controles de capacidad, por ejemplo, utilizando listas blancas.

该代表团建议,由区域管理组织以白名单办法实行能力控制。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油木材和特许区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。

Una delegación puso de relieve el papel vital de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera a este respecto.

一个代表团强调了区域管理组织和安排在这方面的作用。

Varias delegaciones subrayaron también la necesidad de establecer organizaciones regionales de ordenación pesquera en las zonas en las que aún no existieran.

还有多个代表团强调必须在尚未有区域管理组织的地区建立此类组织。

La industria pesquera representa el 90% de la economía del Territorio y da trabajo a una tercera parte de su población activa.

业占该领土经济的90%,雇用的劳动力占该领土劳动力总数的三分之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesquera 的西班牙语例句

用户正在搜索


延髓, 延误, 延误时机, 延误时日, 延性, 延续, 延续半年的, 延续几百年的, 延音, 延展性,

相似单词


pespita, pespuntador, pespuntar, pespunte, pespuntear, pesquera, pesquería, pesquero, pesquero de arrastre, pesquis,

f.

1.场.
2.拦水坝,堤堰.
西 语 助 手
派生

近义词
lugar de pesca abundante,  lugar en donde la pesca abunda,  caladero,  zona de pesca,  banco de pesca

联想词
pesca捕鱼;acuicultura水产养殖;marina航海术,航海学,航海事业;naval航海的;agrícola农业的;embarcación只;marinera水兵服,海军服;merluza无须鳕;náutica航海术;ganadería畜牧业;agricultura农业;

Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.

外国可以公开进入索马里沿海水域。

La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.

经营商业的主要是外国公司。

Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.

有代表团提议,界应制定行守则。

Subrayaron la importancia del papel de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera.

上述代表团强调了区域管理组织和安排的重要作用

La industria pesquera aporta el 1,3% del PIB del Territorio.

业占领土国内总产值的1.3%。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

这意味着若干重要捕捞国家仍置身于合作之外。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种捕捞是当今世界海洋资源面临的最严重的威胁。

Los acuerdos de acceso a las zonas pesqueras representan una triple amenaza para las comunidades locales.

准入协定对当地社区构成三重威胁。

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对海洋环境有害的捕捞技术。

La ordenación de los efectos de la explotación minera también debe tener en cuenta las actividades pesqueras.

管理开采的后果还必须考虑捕鱼的活动

En el curso de esta operación pesquera, el mercante somalí Soul Sea repuso los suministros al Alpha Serengeti.

在这次捕鱼作业中索马里“Soul Sea”号商“Alpha Serengeti”补充了用品。

Las consecuencias para las comunidades pesqueras locales y los consumidores de los países importadores pueden también ser graves.

同样,对进口国的本地社区和消费者的冲击也会带来严重的后果。

Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.

我国政府对这一影响到海员和海运业的威胁感到非常关切。

Las zonas amplias de ordenación de los océanos ofrecen un marco integrado que incluirá la renovación de la ordenación pesquera.

大洋管理区提供了一个整体框架,这将包括管理的更新

El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.

最近的海啸对索马里的社区造成了广泛破坏,并摧毁了红树林和沿海植被。

La misma delegación sugirió que las organizaciones regionales de ordenación pesquera adoptaran controles de capacidad, por ejemplo, utilizando listas blancas.

该代表团建议,由区域管理组织以白名单办法实行能力控制。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油木材和特许区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。

Una delegación puso de relieve el papel vital de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera a este respecto.

一个代表团强调了区域管理组织和安排在这方面的作用。

Varias delegaciones subrayaron también la necesidad de establecer organizaciones regionales de ordenación pesquera en las zonas en las que aún no existieran.

还有多个代表团强调必须在尚未有区域管理组织的地区建立此类组织。

La industria pesquera representa el 90% de la economía del Territorio y da trabajo a una tercera parte de su población activa.

业占该领土经济的90%,雇用的劳动力占该领土劳动力总数的三分之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesquera 的西班牙语例句

用户正在搜索


严惩措施, 严词, 严词谴责, 严冬, 严防, 严父, 严格, 严格按照事实地, 严格的, 严格的素食主义的,

相似单词


pespita, pespuntador, pespuntar, pespunte, pespuntear, pesquera, pesquería, pesquero, pesquero de arrastre, pesquis,