No pueden heredarse las pensiones no desembolsadas por muerte del pensionista.
恤金使用
死后,尚未支付的
恤金无法继承。
No pueden heredarse las pensiones no desembolsadas por muerte del pensionista.
恤金使用
死后,尚未支付的
恤金无法继承。
Los pensionistas tienen derecho a trabajar, cualquiera que sea su edad.
恤金领取
无论年龄如何均有权工作。
Por consiguiente, es necesario adoptar algunas medidas para proteger el nivel de vida de los pensionistas.
因此,看来有必要就恤金领取
的生活
准采取某些保护性措施。
También tendrán derecho a los servicios de atención médica los familiares derechohabientes del trabajador o del pensionista.
该工恤金领取
的受抚
也继续有权获得医疗保健服务。
Las conclusiones del análisis de evaluación de la pobreza señalan que el 20% de los pobres son pensionistas o discapacitados.
贫困评估分析报告的调查结果指出,贫困中有20%不是
恤金领取
便是残疾
。
Los familiares derechohabientes del trabajador fallecido o del pensionista fallecido tendrán derecho a una pensión equivalente al 100% del sueldo básico.
经确认的死亡工恤金领取
的被抚
有权获得相当于基本工作100%的
恤金。
También goza de este beneficio la hija del trabajador o pensionista, si es soltera, menor de 18 años y depende económicamente de su progenitor.
这一福利还提供给男性工恤金领取
的女儿,只要她未婚、未满18周岁且经济上依赖父亲。
Entre los grupos necesitados de la población figuran las personas mayores, los pensionistas en general, cuyas pensiones no bastan para satisfacer las necesidades vitales básicas.
口中的赤贫群体,包括老年
(大多为
恤金领取
),他们的
恤金一般都不足解决基本生活需求。
Los jubilados y pensionistas tienen derecho a una gratificación anual igual en número de días a la concedida a los trabajadores en activo, según la cuota diaria de su pensión.
以日恤金为基础,退休
员和
恤金领取
有权获得年度奖金,数额相当于在岗工
获得奖金的天数。
Los pensionistas que trabajan siguen cotizando al seguro social e incrementando así el capital nocional de las pensiones, que se utiliza para aumentar cada tres años el monto de la pensión.
参加工作的恤金领取
继续缴纳社会保险缴款,继续累积名义
恤金资本,用于每三年将
恤金金额提高一次。
Las cotizaciones para el seguro de enfermedad, maternidad y de medicina preventiva son: 4% a cargo del ISSSTE sobre la pensión que disfrute el pensionista y 4% de la misma pensión a cargo de la dependencia o entidad.
应缴费支付给疾病、生育和预防医疗计划的是:由国家工社会保障和服务协会支付
恤金领取
所领取的
恤金的4%和由相关实体和个
支付同一
恤金的4%。
Sin embargo, en el caso de otros asegurados, como pensionistas, agricultores, desempleados inscritos en las oficinas de empleo, los reclutados para servir a las fuerzas armadas y otras personas, los porcentajes y las bases varían según los cantones.
但是,对于其他受保险的,例如
恤金领取
、农民、在就业办公室注册的失业
,在武装部队服兵役
及其他
,所有各州的保费率和计算基数均各不相同。
La pronunciada desproporción entre ingresos y gastos es la principal fuente de los problemas en la administración del seguro de pensiones, y aumenta el peligro de que los pensionistas caigan en la categoría de pobres al disminuir las pensiones y pagarse éstas con retraso.
岁入与开支之间显著的差别是运作恤金保险出现问题的主要根源,随着
恤金的数额下降和延迟支付,加剧了
恤金领取
跌入贫困类的风险。
El Instituto de Seguridad Social para trabajadores del Estado (ISSSTE) proporciona asistencia obstétrica, ayuda para lactancia, alimentación complementaria y canastilla de maternidad a la mujer trabajadora, a la pensionista, a la esposa del trabajador o pensionista o, en su caso, a la concubina de uno u otro.
国家工社会保障和服务协会向女性工
、
恤金领取
、男性工
恤金领取
的配偶及其同
提供产科补助、哺乳补助、额外食品和妇产篮子。
En la República Srpska la situación es mucho más difícil; cada trabajador asegurado sostiene a un pensionista (la relación es 1,08:1), debido a lo cual no basta con elevar las contribuciones y las transferencias presupuestarias para alcanzar el 30% de la renta media por habitante destinada a pensiones.
塞族共和国的情况要困难得多,一位受保工活一位
恤金领取
,因此相对比率是1.08:1,正因为如此,即使极高的缴纳金和预算转拨款,亦无法支付占
均收入30%的
恤金。
El trabajador y el pensionista tendrán derecho a prestaciones en dinero y en especie tales como: atención médica de diagnóstico, odontológica, quirúrgica, hospitalaria, farmacéutica y de rehabilitación hasta por 52 semanas por la misma enfermedad; o, en el caso de enfermos ambulantes y pensionistas, el tratamiento se continuará hasta su curación.
工和
恤金领取
有权获得现金和实物补助,例如:医疗诊断以及口腔、外科、住院和药物冶疗及康复,同一种疾病最多可接受52周治疗;另外,如果是不卧床病
和
恤金领取治
,治疗一直进行到痊愈为止。
Los trabajadores y pensionistas afiliados al ISSSTE podrán obtener créditos para adquirir bienes de uso duradero que tengan en venta los centros comerciales y las tiendas del Instituto, hasta por $ 4.702,90 (400 dólares aproximadamente), en un plazo máximo de 120 quincenas, con tasa de interés del 9% anual sobre saldos insolutos.
国家工社会保障和服务协会管辖下的工
和
恤金领取
可以获得贷款在该协会的购物中心和商店购买耐用消费品,最高贷款额度为4 702.90比索(约合400美元),最长期限是120周,利率是结欠数额的9>%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No pueden heredarse las pensiones no desembolsadas por muerte del pensionista.
养恤金使用者后,尚未支付的养恤金无法继承。
Los pensionistas tienen derecho a trabajar, cualquiera que sea su edad.
养恤金领取者无论年龄如何均有权工作。
Por consiguiente, es necesario adoptar algunas medidas para proteger el nivel de vida de los pensionistas.
因此,看来有必要就养恤金领取者的生活准采取某些保护性措施。
También tendrán derecho a los servicios de atención médica los familiares derechohabientes del trabajador o del pensionista.
该工人或养恤金领取者的受抚养人也继续有权获得医疗保健服务。
Las conclusiones del análisis de evaluación de la pobreza señalan que el 20% de los pobres son pensionistas o discapacitados.
贫困评估分析报告的调查结果指出,贫困者中有20%不是养恤金领取者便是残疾人。
Los familiares derechohabientes del trabajador fallecido o del pensionista fallecido tendrán derecho a una pensión equivalente al 100% del sueldo básico.
的
亡工人或养恤金领取者的被抚养人有权获得相当于基本工作100%的养恤金。
También goza de este beneficio la hija del trabajador o pensionista, si es soltera, menor de 18 años y depende económicamente de su progenitor.
这一福利还提供给男性工人或养恤金领取者的女儿,只要她未婚、未满18周岁且济上依赖父亲。
Entre los grupos necesitados de la población figuran las personas mayores, los pensionistas en general, cuyas pensiones no bastan para satisfacer las necesidades vitales básicas.
人口中的赤贫群体,包括老年人(大多为养恤金领取者),他们的养恤金一般都不足解决基本生活需求。
Los jubilados y pensionistas tienen derecho a una gratificación anual igual en número de días a la concedida a los trabajadores en activo, según la cuota diaria de su pensión.
以日养恤金为基础,退休人员和养恤金领取者有权获得年度奖金,数额相当于在岗工人获得奖金的天数。
Los pensionistas que trabajan siguen cotizando al seguro social e incrementando así el capital nocional de las pensiones, que se utiliza para aumentar cada tres años el monto de la pensión.
参加工作的养恤金领取者继续缴纳社会保险缴款,继续累积名义养恤金资本,用于每三年将养恤金金额提高一次。
Las cotizaciones para el seguro de enfermedad, maternidad y de medicina preventiva son: 4% a cargo del ISSSTE sobre la pensión que disfrute el pensionista y 4% de la misma pensión a cargo de la dependencia o entidad.
应缴费支付给疾病、生育和预防医疗计划的是:由国家工人社会保障和服务协会支付养恤金领取者所领取的养恤金的4%和由相关实体和个人支付同一养恤金的4%。
Sin embargo, en el caso de otros asegurados, como pensionistas, agricultores, desempleados inscritos en las oficinas de empleo, los reclutados para servir a las fuerzas armadas y otras personas, los porcentajes y las bases varían según los cantones.
但是,对于其他受保险的人,例如养恤金领取者、农民、在就业办公室注册的失业者,在武装部队服兵役者及其他人,所有各州的保费率和计算基数均各不相同。
La pronunciada desproporción entre ingresos y gastos es la principal fuente de los problemas en la administración del seguro de pensiones, y aumenta el peligro de que los pensionistas caigan en la categoría de pobres al disminuir las pensiones y pagarse éstas con retraso.
岁入与开支之间显著的差别是运作养恤金保险出现问题的主要根源,随着养恤金的数额下降和延迟支付,加剧养恤金领取者跌入贫困类的风险。
El Instituto de Seguridad Social para trabajadores del Estado (ISSSTE) proporciona asistencia obstétrica, ayuda para lactancia, alimentación complementaria y canastilla de maternidad a la mujer trabajadora, a la pensionista, a la esposa del trabajador o pensionista o, en su caso, a la concubina de uno u otro.
国家工人社会保障和服务协会向女性工人、养恤金领取者、男性工人或养恤金领取者的偶及其同居人提供产科补助、哺乳补助、额外食品和妇产篮子。
En la República Srpska la situación es mucho más difícil; cada trabajador asegurado sostiene a un pensionista (la relación es 1,08:1), debido a lo cual no basta con elevar las contribuciones y las transferencias presupuestarias para alcanzar el 30% de la renta media por habitante destinada a pensiones.
塞族共和国的情况要困难得多,一位受保工人养活一位养恤金领取者,因此相对比率是1.08:1,正因为如此,即使极高的缴纳金和预算转拨款,亦无法支付占人均收入30%的养恤金。
El trabajador y el pensionista tendrán derecho a prestaciones en dinero y en especie tales como: atención médica de diagnóstico, odontológica, quirúrgica, hospitalaria, farmacéutica y de rehabilitación hasta por 52 semanas por la misma enfermedad; o, en el caso de enfermos ambulantes y pensionistas, el tratamiento se continuará hasta su curación.
工人和养恤金领取者有权获得现金和实物补助,例如:医疗诊断以及口腔、外科、住院和药物冶疗及康复,同一种疾病最多可接受52周治疗;另外,如果是不卧床病人和养恤金领取治者,治疗一直进行到痊愈为止。
Los trabajadores y pensionistas afiliados al ISSSTE podrán obtener créditos para adquirir bienes de uso duradero que tengan en venta los centros comerciales y las tiendas del Instituto, hasta por $ 4.702,90 (400 dólares aproximadamente), en un plazo máximo de 120 quincenas, con tasa de interés del 9% anual sobre saldos insolutos.
国家工人社会保障和服务协会管辖下的工人和养恤金领取者可以获得贷款在该协会的购物中心和商店购买耐用消费品,最高贷款额度为4 702.90比索(约合400美元),最长期限是120周,利率是结欠数额的9>%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No pueden heredarse las pensiones no desembolsadas por muerte del pensionista.
养恤金使用者死后,尚未支付养恤金无法继承。
Los pensionistas tienen derecho a trabajar, cualquiera que sea su edad.
养恤金领取者无论年龄如有权工作。
Por consiguiente, es necesario adoptar algunas medidas para proteger el nivel de vida de los pensionistas.
因此,看来有必要就养恤金领取者生活
准采取某些保护性措施。
También tendrán derecho a los servicios de atención médica los familiares derechohabientes del trabajador o del pensionista.
该工人或养恤金领取者养人也继续有权获得医疗保健服务。
Las conclusiones del análisis de evaluación de la pobreza señalan que el 20% de los pobres son pensionistas o discapacitados.
贫困评估分析报告调查结果指出,贫困者中有20%不是养恤金领取者便是残疾人。
Los familiares derechohabientes del trabajador fallecido o del pensionista fallecido tendrán derecho a una pensión equivalente al 100% del sueldo básico.
经确认死亡工人或养恤金领取者
被
养人有权获得相当于基本工作100%
养恤金。
También goza de este beneficio la hija del trabajador o pensionista, si es soltera, menor de 18 años y depende económicamente de su progenitor.
这一福利还提供给男性工人或养恤金领取者女儿,只要她未婚、未满18周岁且经济上依赖父亲。
Entre los grupos necesitados de la población figuran las personas mayores, los pensionistas en general, cuyas pensiones no bastan para satisfacer las necesidades vitales básicas.
人口中赤贫群体,包括老年人(大多为养恤金领取者),他们
养恤金一般都不足解决基本生活需求。
Los jubilados y pensionistas tienen derecho a una gratificación anual igual en número de días a la concedida a los trabajadores en activo, según la cuota diaria de su pensión.
以日养恤金为基础,退休人员和养恤金领取者有权获得年度奖金,数额相当于在岗工人获得奖金天数。
Los pensionistas que trabajan siguen cotizando al seguro social e incrementando así el capital nocional de las pensiones, que se utiliza para aumentar cada tres años el monto de la pensión.
参加工作养恤金领取者继续缴纳社会保险缴款,继续累积名义养恤金资本,用于每三年将养恤金金额提高一次。
Las cotizaciones para el seguro de enfermedad, maternidad y de medicina preventiva son: 4% a cargo del ISSSTE sobre la pensión que disfrute el pensionista y 4% de la misma pensión a cargo de la dependencia o entidad.
应缴费支付给疾病、生育和预防医疗计划是:由国家工人社会保障和服务协会支付养恤金领取者所领取
养恤金
4%和由相关实体和个人支付同一养恤金
4%。
Sin embargo, en el caso de otros asegurados, como pensionistas, agricultores, desempleados inscritos en las oficinas de empleo, los reclutados para servir a las fuerzas armadas y otras personas, los porcentajes y las bases varían según los cantones.
但是,对于其他保险
人,例如养恤金领取者、农民、在就业办公室注册
失业者,在武装部队服兵役者及其他人,所有各州
保费率和计算基数
各不相同。
La pronunciada desproporción entre ingresos y gastos es la principal fuente de los problemas en la administración del seguro de pensiones, y aumenta el peligro de que los pensionistas caigan en la categoría de pobres al disminuir las pensiones y pagarse éstas con retraso.
岁入与开支之间显著差别是运作养恤金保险出现问题
主要根源,随着养恤金
数额下降和延迟支付,加剧了养恤金领取者跌入贫困类
风险。
El Instituto de Seguridad Social para trabajadores del Estado (ISSSTE) proporciona asistencia obstétrica, ayuda para lactancia, alimentación complementaria y canastilla de maternidad a la mujer trabajadora, a la pensionista, a la esposa del trabajador o pensionista o, en su caso, a la concubina de uno u otro.
国家工人社会保障和服务协会向女性工人、养恤金领取者、男性工人或养恤金领取者配偶及其同居人提供产科补助、哺乳补助、额外食品和妇产篮子。
En la República Srpska la situación es mucho más difícil; cada trabajador asegurado sostiene a un pensionista (la relación es 1,08:1), debido a lo cual no basta con elevar las contribuciones y las transferencias presupuestarias para alcanzar el 30% de la renta media por habitante destinada a pensiones.
塞族共和国情况要困难得多,一位
保工人养活一位养恤金领取者,因此相对比率是1.08:1,正因为如此,即使极高
缴纳金和预算转拨款,亦无法支付占人
收入30%
养恤金。
El trabajador y el pensionista tendrán derecho a prestaciones en dinero y en especie tales como: atención médica de diagnóstico, odontológica, quirúrgica, hospitalaria, farmacéutica y de rehabilitación hasta por 52 semanas por la misma enfermedad; o, en el caso de enfermos ambulantes y pensionistas, el tratamiento se continuará hasta su curación.
工人和养恤金领取者有权获得现金和实物补助,例如:医疗诊断以及口腔、外科、住院和药物冶疗及康复,同一种疾病最多可接52周治疗;另外,如果是不卧床病人和养恤金领取治者,治疗一直进行到痊愈为止。
Los trabajadores y pensionistas afiliados al ISSSTE podrán obtener créditos para adquirir bienes de uso duradero que tengan en venta los centros comerciales y las tiendas del Instituto, hasta por $ 4.702,90 (400 dólares aproximadamente), en un plazo máximo de 120 quincenas, con tasa de interés del 9% anual sobre saldos insolutos.
国家工人社会保障和服务协会管辖下工人和养恤金领取者可以获得贷款在该协会
购物中心和商店购买耐用消费品,最高贷款额度为4 702.90比索(约合400美元),最长期限是120周,利率是结欠数额
9>%。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No pueden heredarse las pensiones no desembolsadas por muerte del pensionista.
养恤金使用者死后,尚未支付的养恤金无法。
Los pensionistas tienen derecho a trabajar, cualquiera que sea su edad.
养恤金领取者无论年龄如何均有权工作。
Por consiguiente, es necesario adoptar algunas medidas para proteger el nivel de vida de los pensionistas.
因此,看来有必要就养恤金领取者的生活准采取某些
护性措施。
También tendrán derecho a los servicios de atención médica los familiares derechohabientes del trabajador o del pensionista.
该工人或养恤金领取者的受抚养人也续有权获得医疗
务。
Las conclusiones del análisis de evaluación de la pobreza señalan que el 20% de los pobres son pensionistas o discapacitados.
贫困评估分析报告的调查结果指出,贫困者中有20%不是养恤金领取者便是残疾人。
Los familiares derechohabientes del trabajador fallecido o del pensionista fallecido tendrán derecho a una pensión equivalente al 100% del sueldo básico.
经确认的死亡工人或养恤金领取者的被抚养人有权获得相当于基本工作100%的养恤金。
También goza de este beneficio la hija del trabajador o pensionista, si es soltera, menor de 18 años y depende económicamente de su progenitor.
这一福利还提供给男性工人或养恤金领取者的女儿,只要她未婚、未满18周岁且经济上依赖父亲。
Entre los grupos necesitados de la población figuran las personas mayores, los pensionistas en general, cuyas pensiones no bastan para satisfacer las necesidades vitales básicas.
人口中的赤贫群体,包括老年人(大多为养恤金领取者),他们的养恤金一般都不足解决基本生活需求。
Los jubilados y pensionistas tienen derecho a una gratificación anual igual en número de días a la concedida a los trabajadores en activo, según la cuota diaria de su pensión.
以日养恤金为基础,退休人员和养恤金领取者有权获得年度奖金,数额相当于在岗工人获得奖金的天数。
Los pensionistas que trabajan siguen cotizando al seguro social e incrementando así el capital nocional de las pensiones, que se utiliza para aumentar cada tres años el monto de la pensión.
参加工作的养恤金领取者续缴纳社会
险缴款,
续累积名义养恤金资本,用于每三年将养恤金金额提高一次。
Las cotizaciones para el seguro de enfermedad, maternidad y de medicina preventiva son: 4% a cargo del ISSSTE sobre la pensión que disfrute el pensionista y 4% de la misma pensión a cargo de la dependencia o entidad.
应缴费支付给疾病、生育和预防医疗计划的是:由国家工人社会障和
务协会支付养恤金领取者所领取的养恤金的4%和由相关实体和个人支付同一养恤金的4%。
Sin embargo, en el caso de otros asegurados, como pensionistas, agricultores, desempleados inscritos en las oficinas de empleo, los reclutados para servir a las fuerzas armadas y otras personas, los porcentajes y las bases varían según los cantones.
但是,对于其他受险的人,例如养恤金领取者、农民、在就业办公室注册的失业者,在武装部队
兵役者及其他人,所有各州的
费率和计算基数均各不相同。
La pronunciada desproporción entre ingresos y gastos es la principal fuente de los problemas en la administración del seguro de pensiones, y aumenta el peligro de que los pensionistas caigan en la categoría de pobres al disminuir las pensiones y pagarse éstas con retraso.
岁入与开支之间显著的差别是运作养恤金险出现问题的主要根源,随着养恤金的数额下降和延迟支付,加剧了养恤金领取者跌入贫困类的风险。
El Instituto de Seguridad Social para trabajadores del Estado (ISSSTE) proporciona asistencia obstétrica, ayuda para lactancia, alimentación complementaria y canastilla de maternidad a la mujer trabajadora, a la pensionista, a la esposa del trabajador o pensionista o, en su caso, a la concubina de uno u otro.
国家工人社会障和
务协会向女性工人、养恤金领取者、男性工人或养恤金领取者的配偶及其同居人提供产科补助、哺乳补助、额外食品和妇产篮子。
En la República Srpska la situación es mucho más difícil; cada trabajador asegurado sostiene a un pensionista (la relación es 1,08:1), debido a lo cual no basta con elevar las contribuciones y las transferencias presupuestarias para alcanzar el 30% de la renta media por habitante destinada a pensiones.
塞族共和国的情况要困难得多,一位受工人养活一位养恤金领取者,因此相对比率是1.08:1,正因为如此,即使极高的缴纳金和预算转拨款,亦无法支付占人均收入30%的养恤金。
El trabajador y el pensionista tendrán derecho a prestaciones en dinero y en especie tales como: atención médica de diagnóstico, odontológica, quirúrgica, hospitalaria, farmacéutica y de rehabilitación hasta por 52 semanas por la misma enfermedad; o, en el caso de enfermos ambulantes y pensionistas, el tratamiento se continuará hasta su curación.
工人和养恤金领取者有权获得现金和实物补助,例如:医疗诊断以及口腔、外科、住院和药物冶疗及康复,同一种疾病最多可接受52周治疗;另外,如果是不卧床病人和养恤金领取治者,治疗一直进行到痊愈为止。
Los trabajadores y pensionistas afiliados al ISSSTE podrán obtener créditos para adquirir bienes de uso duradero que tengan en venta los centros comerciales y las tiendas del Instituto, hasta por $ 4.702,90 (400 dólares aproximadamente), en un plazo máximo de 120 quincenas, con tasa de interés del 9% anual sobre saldos insolutos.
国家工人社会障和
务协会管辖下的工人和养恤金领取者可以获得贷款在该协会的购物中心和商店购买耐用消费品,最高贷款额度为4 702.90比索(约合400美元),最长期限是120周,利率是结欠数额的9>%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No pueden heredarse las pensiones no desembolsadas por muerte del pensionista.
养恤金使用死后,尚未支付的养恤金无法继承。
Los pensionistas tienen derecho a trabajar, cualquiera que sea su edad.
养恤金无论年龄如何均有权工作。
Por consiguiente, es necesario adoptar algunas medidas para proteger el nivel de vida de los pensionistas.
因此,看来有必要就养恤金的生活
准采
某些保护性措施。
También tendrán derecho a los servicios de atención médica los familiares derechohabientes del trabajador o del pensionista.
该工人或养恤金的受抚养人也继续有权
得医疗保健服务。
Las conclusiones del análisis de evaluación de la pobreza señalan que el 20% de los pobres son pensionistas o discapacitados.
贫困评估分析报告的调查结果指出,贫困中有20%不是养恤金
便是残疾人。
Los familiares derechohabientes del trabajador fallecido o del pensionista fallecido tendrán derecho a una pensión equivalente al 100% del sueldo básico.
经确认的死亡工人或养恤金的被抚养人有权
得相当于基本工作100%的养恤金。
También goza de este beneficio la hija del trabajador o pensionista, si es soltera, menor de 18 años y depende económicamente de su progenitor.
这一福利还提供给男性工人或养恤金的女儿,只要她未婚、未满18周岁且经济上依赖父亲。
Entre los grupos necesitados de la población figuran las personas mayores, los pensionistas en general, cuyas pensiones no bastan para satisfacer las necesidades vitales básicas.
人口中的赤贫群体,包括老年人(大多为养恤金),他们的养恤金一般都不足解决基本生活需求。
Los jubilados y pensionistas tienen derecho a una gratificación anual igual en número de días a la concedida a los trabajadores en activo, según la cuota diaria de su pensión.
以日养恤金为基础,退休人员和养恤金有权
得年度奖金,数额相当于在岗工人
得奖金的天数。
Los pensionistas que trabajan siguen cotizando al seguro social e incrementando así el capital nocional de las pensiones, que se utiliza para aumentar cada tres años el monto de la pensión.
参加工作的养恤金继续缴纳社会保险缴款,继续累积名义养恤金资本,用于每三年将养恤金金额提高一次。
Las cotizaciones para el seguro de enfermedad, maternidad y de medicina preventiva son: 4% a cargo del ISSSTE sobre la pensión que disfrute el pensionista y 4% de la misma pensión a cargo de la dependencia o entidad.
应缴费支付给疾病、生育和预防医疗计划的是:由国家工人社会保障和服务协会支付养恤金所
的养恤金的4%和由相关实体和个人支付同一养恤金的4%。
Sin embargo, en el caso de otros asegurados, como pensionistas, agricultores, desempleados inscritos en las oficinas de empleo, los reclutados para servir a las fuerzas armadas y otras personas, los porcentajes y las bases varían según los cantones.
但是,对于其他受保险的人,例如养恤金、农民、在就业办公室注册的失业
,在武装部队服兵役
及其他人,所有各州的保费率和计算基数均各不相同。
La pronunciada desproporción entre ingresos y gastos es la principal fuente de los problemas en la administración del seguro de pensiones, y aumenta el peligro de que los pensionistas caigan en la categoría de pobres al disminuir las pensiones y pagarse éstas con retraso.
岁入与开支之间显著的差别是运作养恤金保险出现问题的主要根源,随着养恤金的数额下降和延迟支付,加剧了养恤金跌入贫困类的风险。
El Instituto de Seguridad Social para trabajadores del Estado (ISSSTE) proporciona asistencia obstétrica, ayuda para lactancia, alimentación complementaria y canastilla de maternidad a la mujer trabajadora, a la pensionista, a la esposa del trabajador o pensionista o, en su caso, a la concubina de uno u otro.
国家工人社会保障和服务协会向女性工人、养恤金、男性工人或养恤金
的配偶及其同居人提供产科补助、哺乳补助、额外食品和妇产篮子。
En la República Srpska la situación es mucho más difícil; cada trabajador asegurado sostiene a un pensionista (la relación es 1,08:1), debido a lo cual no basta con elevar las contribuciones y las transferencias presupuestarias para alcanzar el 30% de la renta media por habitante destinada a pensiones.
塞族共和国的情况要困难得多,一位受保工人养活一位养恤金,因此相对比率是1.08:1,正因为如此,即使极高的缴纳金和预算转拨款,亦无法支付占人均收入30%的养恤金。
El trabajador y el pensionista tendrán derecho a prestaciones en dinero y en especie tales como: atención médica de diagnóstico, odontológica, quirúrgica, hospitalaria, farmacéutica y de rehabilitación hasta por 52 semanas por la misma enfermedad; o, en el caso de enfermos ambulantes y pensionistas, el tratamiento se continuará hasta su curación.
工人和养恤金有权
得现金和实物补助,例如:医疗诊断以及口腔、外科、住院和药物冶疗及康复,同一种疾病最多可接受52周治疗;另外,如果是不卧床病人和养恤金
治
,治疗一直进行到痊愈为止。
Los trabajadores y pensionistas afiliados al ISSSTE podrán obtener créditos para adquirir bienes de uso duradero que tengan en venta los centros comerciales y las tiendas del Instituto, hasta por $ 4.702,90 (400 dólares aproximadamente), en un plazo máximo de 120 quincenas, con tasa de interés del 9% anual sobre saldos insolutos.
国家工人社会保障和服务协会管辖下的工人和养恤金可以
得贷款在该协会的购物中心和商店购买耐用消费品,最高贷款额度为4 702.90比索(约合400美元),最长期限是120周,利率是结欠数额的9>%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No pueden heredarse las pensiones no desembolsadas por muerte del pensionista.
恤金使用者死后,尚未支付的
恤金无法继承。
Los pensionistas tienen derecho a trabajar, cualquiera que sea su edad.
恤金
取者无论年龄如何均有权工作。
Por consiguiente, es necesario adoptar algunas medidas para proteger el nivel de vida de los pensionistas.
因此,看来有必要就恤金
取者的生活
准采取某些保护性措施。
También tendrán derecho a los servicios de atención médica los familiares derechohabientes del trabajador o del pensionista.
该工人或恤金
取者的受抚
人也继续有权获得医疗保健服务。
Las conclusiones del análisis de evaluación de la pobreza señalan que el 20% de los pobres son pensionistas o discapacitados.
贫困评估分析报告的调查结果指出,贫困者中有20%不是恤金
取者便是残疾人。
Los familiares derechohabientes del trabajador fallecido o del pensionista fallecido tendrán derecho a una pensión equivalente al 100% del sueldo básico.
经确认的死亡工人或恤金
取者的被抚
人有权获得相当于基本工作100%的
恤金。
También goza de este beneficio la hija del trabajador o pensionista, si es soltera, menor de 18 años y depende económicamente de su progenitor.
这一福利还提供给男性工人或恤金
取者的女儿,只要她未婚、未满18周岁且经济上依赖父亲。
Entre los grupos necesitados de la población figuran las personas mayores, los pensionistas en general, cuyas pensiones no bastan para satisfacer las necesidades vitales básicas.
人口中的赤贫群体,包括年人(大
恤金
取者),他们的
恤金一般都不足解决基本生活需求。
Los jubilados y pensionistas tienen derecho a una gratificación anual igual en número de días a la concedida a los trabajadores en activo, según la cuota diaria de su pensión.
以日恤金
基础,退休人员和
恤金
取者有权获得年度奖金,数额相当于在岗工人获得奖金的天数。
Los pensionistas que trabajan siguen cotizando al seguro social e incrementando así el capital nocional de las pensiones, que se utiliza para aumentar cada tres años el monto de la pensión.
参加工作的恤金
取者继续缴纳社会保险缴款,继续累积名义
恤金资本,用于每三年将
恤金金额提高一次。
Las cotizaciones para el seguro de enfermedad, maternidad y de medicina preventiva son: 4% a cargo del ISSSTE sobre la pensión que disfrute el pensionista y 4% de la misma pensión a cargo de la dependencia o entidad.
应缴费支付给疾病、生育和预防医疗计划的是:由国家工人社会保障和服务协会支付恤金
取者所
取的
恤金的4%和由相关实体和个人支付同一
恤金的4%。
Sin embargo, en el caso de otros asegurados, como pensionistas, agricultores, desempleados inscritos en las oficinas de empleo, los reclutados para servir a las fuerzas armadas y otras personas, los porcentajes y las bases varían según los cantones.
但是,对于其他受保险的人,例如恤金
取者、农民、在就业办公室注册的失业者,在武装部队服兵役者及其他人,所有各州的保费率和计算基数均各不相同。
La pronunciada desproporción entre ingresos y gastos es la principal fuente de los problemas en la administración del seguro de pensiones, y aumenta el peligro de que los pensionistas caigan en la categoría de pobres al disminuir las pensiones y pagarse éstas con retraso.
岁入与开支之间显著的差别是运作恤金保险出现问题的主要根源,随着
恤金的数额下降和延迟支付,加剧了
恤金
取者跌入贫困类的风险。
El Instituto de Seguridad Social para trabajadores del Estado (ISSSTE) proporciona asistencia obstétrica, ayuda para lactancia, alimentación complementaria y canastilla de maternidad a la mujer trabajadora, a la pensionista, a la esposa del trabajador o pensionista o, en su caso, a la concubina de uno u otro.
国家工人社会保障和服务协会向女性工人、恤金
取者、男性工人或
恤金
取者的配偶及其同居人提供产科补助、哺乳补助、额外食品和妇产篮子。
En la República Srpska la situación es mucho más difícil; cada trabajador asegurado sostiene a un pensionista (la relación es 1,08:1), debido a lo cual no basta con elevar las contribuciones y las transferencias presupuestarias para alcanzar el 30% de la renta media por habitante destinada a pensiones.
塞族共和国的情况要困难得,一位受保工人
活一位
恤金
取者,因此相对比率是1.08:1,正因
如此,即使极高的缴纳金和预算转拨款,亦无法支付占人均收入30%的
恤金。
El trabajador y el pensionista tendrán derecho a prestaciones en dinero y en especie tales como: atención médica de diagnóstico, odontológica, quirúrgica, hospitalaria, farmacéutica y de rehabilitación hasta por 52 semanas por la misma enfermedad; o, en el caso de enfermos ambulantes y pensionistas, el tratamiento se continuará hasta su curación.
工人和恤金
取者有权获得现金和实物补助,例如:医疗诊断以及口腔、外科、住院和药物冶疗及康复,同一种疾病最
可接受52周治疗;另外,如果是不卧床病人和
恤金
取治者,治疗一直进行到痊愈
止。
Los trabajadores y pensionistas afiliados al ISSSTE podrán obtener créditos para adquirir bienes de uso duradero que tengan en venta los centros comerciales y las tiendas del Instituto, hasta por $ 4.702,90 (400 dólares aproximadamente), en un plazo máximo de 120 quincenas, con tasa de interés del 9% anual sobre saldos insolutos.
国家工人社会保障和服务协会管辖下的工人和恤金
取者可以获得贷款在该协会的购物中心和商店购买耐用消费品,最高贷款额度
4 702.90比索(约合400美元),最长期限是120周,利率是结欠数额的9>%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No pueden heredarse las pensiones no desembolsadas por muerte del pensionista.
恤金使用者死后,尚未支付
恤金无法继承。
Los pensionistas tienen derecho a trabajar, cualquiera que sea su edad.
恤金领取者无论年龄如何均有权工作。
Por consiguiente, es necesario adoptar algunas medidas para proteger el nivel de vida de los pensionistas.
因此,看来有必要就恤金领取者
生活
准采取某些保护性措施。
También tendrán derecho a los servicios de atención médica los familiares derechohabientes del trabajador o del pensionista.
该工人或恤金领取者
受
人也继续有权获得医疗保健服务。
Las conclusiones del análisis de evaluación de la pobreza señalan que el 20% de los pobres son pensionistas o discapacitados.
贫困评估分析报告调查结果指出,贫困者中有20%不是
恤金领取者便是残疾人。
Los familiares derechohabientes del trabajador fallecido o del pensionista fallecido tendrán derecho a una pensión equivalente al 100% del sueldo básico.
经确认死亡工人或
恤金领取者
人有权获得相当于基本工作100%
恤金。
También goza de este beneficio la hija del trabajador o pensionista, si es soltera, menor de 18 años y depende económicamente de su progenitor.
这一福利还提供给男性工人或恤金领取者
女儿,只要她未婚、未满18周岁且经济上依赖父亲。
Entre los grupos necesitados de la población figuran las personas mayores, los pensionistas en general, cuyas pensiones no bastan para satisfacer las necesidades vitales básicas.
人口中赤贫群体,包括老年人(大多为
恤金领取者),他们
恤金一般都不足解决基本生活需求。
Los jubilados y pensionistas tienen derecho a una gratificación anual igual en número de días a la concedida a los trabajadores en activo, según la cuota diaria de su pensión.
以日恤金为基础,
人员和
恤金领取者有权获得年度奖金,数额相当于在岗工人获得奖金
天数。
Los pensionistas que trabajan siguen cotizando al seguro social e incrementando así el capital nocional de las pensiones, que se utiliza para aumentar cada tres años el monto de la pensión.
参加工作恤金领取者继续缴纳社会保险缴款,继续累积名义
恤金资本,用于每三年将
恤金金额提高一次。
Las cotizaciones para el seguro de enfermedad, maternidad y de medicina preventiva son: 4% a cargo del ISSSTE sobre la pensión que disfrute el pensionista y 4% de la misma pensión a cargo de la dependencia o entidad.
应缴费支付给疾病、生育和预防医疗计划是:由国家工人社会保障和服务协会支付
恤金领取者所领取
恤金
4%和由相关实体和个人支付同一
恤金
4%。
Sin embargo, en el caso de otros asegurados, como pensionistas, agricultores, desempleados inscritos en las oficinas de empleo, los reclutados para servir a las fuerzas armadas y otras personas, los porcentajes y las bases varían según los cantones.
但是,对于其他受保险人,例如
恤金领取者、农民、在就业办公室注册
失业者,在武装部队服兵役者及其他人,所有各州
保费率和计算基数均各不相同。
La pronunciada desproporción entre ingresos y gastos es la principal fuente de los problemas en la administración del seguro de pensiones, y aumenta el peligro de que los pensionistas caigan en la categoría de pobres al disminuir las pensiones y pagarse éstas con retraso.
岁入与开支之间显著差别是运作
恤金保险出现问题
主要根源,随着
恤金
数额下降和延迟支付,加剧了
恤金领取者跌入贫困类
风险。
El Instituto de Seguridad Social para trabajadores del Estado (ISSSTE) proporciona asistencia obstétrica, ayuda para lactancia, alimentación complementaria y canastilla de maternidad a la mujer trabajadora, a la pensionista, a la esposa del trabajador o pensionista o, en su caso, a la concubina de uno u otro.
国家工人社会保障和服务协会向女性工人、恤金领取者、男性工人或
恤金领取者
配偶及其同居人提供产科补助、哺乳补助、额外食品和妇产篮子。
En la República Srpska la situación es mucho más difícil; cada trabajador asegurado sostiene a un pensionista (la relación es 1,08:1), debido a lo cual no basta con elevar las contribuciones y las transferencias presupuestarias para alcanzar el 30% de la renta media por habitante destinada a pensiones.
塞族共和国情况要困难得多,一位受保工人
活一位
恤金领取者,因此相对比率是1.08:1,正因为如此,即使极高
缴纳金和预算转拨款,亦无法支付占人均收入30%
恤金。
El trabajador y el pensionista tendrán derecho a prestaciones en dinero y en especie tales como: atención médica de diagnóstico, odontológica, quirúrgica, hospitalaria, farmacéutica y de rehabilitación hasta por 52 semanas por la misma enfermedad; o, en el caso de enfermos ambulantes y pensionistas, el tratamiento se continuará hasta su curación.
工人和恤金领取者有权获得现金和实物补助,例如:医疗诊断以及口腔、外科、住院和药物冶疗及康复,同一种疾病最多可接受52周治疗;另外,如果是不卧床病人和
恤金领取治者,治疗一直进行到痊愈为止。
Los trabajadores y pensionistas afiliados al ISSSTE podrán obtener créditos para adquirir bienes de uso duradero que tengan en venta los centros comerciales y las tiendas del Instituto, hasta por $ 4.702,90 (400 dólares aproximadamente), en un plazo máximo de 120 quincenas, con tasa de interés del 9% anual sobre saldos insolutos.
国家工人社会保障和服务协会管辖下工人和
恤金领取者可以获得贷款在该协会
购物中心和商店购买耐用消费品,最高贷款额度为4 702.90比索(约合400美元),最长期限是120周,利率是结欠数额
9>%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No pueden heredarse las pensiones no desembolsadas por muerte del pensionista.
养恤金使用者死后,尚未支付的养恤金无法继承。
Los pensionistas tienen derecho a trabajar, cualquiera que sea su edad.
养恤金领取者无论年龄如何均有权工作。
Por consiguiente, es necesario adoptar algunas medidas para proteger el nivel de vida de los pensionistas.
因此,看来有必要就养恤金领取者的生活准采取某些保护性措施。
También tendrán derecho a los servicios de atención médica los familiares derechohabientes del trabajador o del pensionista.
该工人或养恤金领取者的受抚养人也继续有权获得医疗保健服务。
Las conclusiones del análisis de evaluación de la pobreza señalan que el 20% de los pobres son pensionistas o discapacitados.
贫困评估分析报告的调查结果指出,贫困者中有20%不是养恤金领取者便是残疾人。
Los familiares derechohabientes del trabajador fallecido o del pensionista fallecido tendrán derecho a una pensión equivalente al 100% del sueldo básico.
经确认的死亡工人或养恤金领取者的被抚养人有权获得相当于本工作100%的养恤金。
También goza de este beneficio la hija del trabajador o pensionista, si es soltera, menor de 18 años y depende económicamente de su progenitor.
这一福利还提供给男性工人或养恤金领取者的女儿,只要她未婚、未满18周岁且经济上依赖父亲。
Entre los grupos necesitados de la población figuran las personas mayores, los pensionistas en general, cuyas pensiones no bastan para satisfacer las necesidades vitales básicas.
人口中的赤贫群体,包括老年人(大多为养恤金领取者),他们的养恤金一般都不足本生活需求。
Los jubilados y pensionistas tienen derecho a una gratificación anual igual en número de días a la concedida a los trabajadores en activo, según la cuota diaria de su pensión.
以日养恤金为础,退休人员和养恤金领取者有权获得年度奖金,数额相当于在岗工人获得奖金的天数。
Los pensionistas que trabajan siguen cotizando al seguro social e incrementando así el capital nocional de las pensiones, que se utiliza para aumentar cada tres años el monto de la pensión.
参加工作的养恤金领取者继续缴纳社会保险缴款,继续累积名义养恤金资本,用于每三年将养恤金金额提高一次。
Las cotizaciones para el seguro de enfermedad, maternidad y de medicina preventiva son: 4% a cargo del ISSSTE sobre la pensión que disfrute el pensionista y 4% de la misma pensión a cargo de la dependencia o entidad.
应缴费支付给疾病、生育和预防医疗计划的是:由国家工人社会保障和服务协会支付养恤金领取者所领取的养恤金的4%和由相关实体和个人支付同一养恤金的4%。
Sin embargo, en el caso de otros asegurados, como pensionistas, agricultores, desempleados inscritos en las oficinas de empleo, los reclutados para servir a las fuerzas armadas y otras personas, los porcentajes y las bases varían según los cantones.
但是,对于其他受保险的人,例如养恤金领取者、农民、在就业办公室注册的失业者,在武装部队服兵役者及其他人,所有各州的保费率和计算数均各不相同。
La pronunciada desproporción entre ingresos y gastos es la principal fuente de los problemas en la administración del seguro de pensiones, y aumenta el peligro de que los pensionistas caigan en la categoría de pobres al disminuir las pensiones y pagarse éstas con retraso.
岁入与开支之间显著的差别是运作养恤金保险出现问题的主要根源,随着养恤金的数额下降和延迟支付,加剧了养恤金领取者跌入贫困类的风险。
El Instituto de Seguridad Social para trabajadores del Estado (ISSSTE) proporciona asistencia obstétrica, ayuda para lactancia, alimentación complementaria y canastilla de maternidad a la mujer trabajadora, a la pensionista, a la esposa del trabajador o pensionista o, en su caso, a la concubina de uno u otro.
国家工人社会保障和服务协会向女性工人、养恤金领取者、男性工人或养恤金领取者的配偶及其同居人提供产科补助、哺乳补助、额外食品和妇产篮子。
En la República Srpska la situación es mucho más difícil; cada trabajador asegurado sostiene a un pensionista (la relación es 1,08:1), debido a lo cual no basta con elevar las contribuciones y las transferencias presupuestarias para alcanzar el 30% de la renta media por habitante destinada a pensiones.
塞族共和国的情况要困难得多,一位受保工人养活一位养恤金领取者,因此相对比率是1.08:1,正因为如此,即使极高的缴纳金和预算转拨款,亦无法支付占人均收入30%的养恤金。
El trabajador y el pensionista tendrán derecho a prestaciones en dinero y en especie tales como: atención médica de diagnóstico, odontológica, quirúrgica, hospitalaria, farmacéutica y de rehabilitación hasta por 52 semanas por la misma enfermedad; o, en el caso de enfermos ambulantes y pensionistas, el tratamiento se continuará hasta su curación.
工人和养恤金领取者有权获得现金和实物补助,例如:医疗诊断以及口腔、外科、住院和药物冶疗及康复,同一种疾病最多可接受52周治疗;另外,如果是不卧床病人和养恤金领取治者,治疗一直进行到痊愈为止。
Los trabajadores y pensionistas afiliados al ISSSTE podrán obtener créditos para adquirir bienes de uso duradero que tengan en venta los centros comerciales y las tiendas del Instituto, hasta por $ 4.702,90 (400 dólares aproximadamente), en un plazo máximo de 120 quincenas, con tasa de interés del 9% anual sobre saldos insolutos.
国家工人社会保障和服务协会管辖下的工人和养恤金领取者可以获得贷款在该协会的购物中心和商店购买耐用消费品,最高贷款额度为4 702.90比索(约合400美元),最长期限是120周,利率是结欠数额的9>%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No pueden heredarse las pensiones no desembolsadas por muerte del pensionista.
养恤金使用者死后,尚未支付的养恤金无法继承。
Los pensionistas tienen derecho a trabajar, cualquiera que sea su edad.
养恤金领取者无论年龄如何均有权工作。
Por consiguiente, es necesario adoptar algunas medidas para proteger el nivel de vida de los pensionistas.
因此,看来有必要就养恤金领取者的生活准采取某些保护性措施。
También tendrán derecho a los servicios de atención médica los familiares derechohabientes del trabajador o del pensionista.
该工人或养恤金领取者的受抚养人也继续有权获得医疗保健服务。
Las conclusiones del análisis de evaluación de la pobreza señalan que el 20% de los pobres son pensionistas o discapacitados.
贫困评估分析报告的调查结果指出,贫困者有20%
是养恤金领取者便是残疾人。
Los familiares derechohabientes del trabajador fallecido o del pensionista fallecido tendrán derecho a una pensión equivalente al 100% del sueldo básico.
经确认的死亡工人或养恤金领取者的被抚养人有权获得相当于基本工作100%的养恤金。
También goza de este beneficio la hija del trabajador o pensionista, si es soltera, menor de 18 años y depende económicamente de su progenitor.
这一福利还提供给男性工人或养恤金领取者的女儿,只要她未婚、未满18周岁且经济上依赖父亲。
Entre los grupos necesitados de la población figuran las personas mayores, los pensionistas en general, cuyas pensiones no bastan para satisfacer las necesidades vitales básicas.
人口的赤贫群体,包括老年人(大多为养恤金领取者),他们的养恤金一般都
足解决基本生活需求。
Los jubilados y pensionistas tienen derecho a una gratificación anual igual en número de días a la concedida a los trabajadores en activo, según la cuota diaria de su pensión.
以日养恤金为基础,退休人员和养恤金领取者有权获得年度奖金,数额相当于在岗工人获得奖金的天数。
Los pensionistas que trabajan siguen cotizando al seguro social e incrementando así el capital nocional de las pensiones, que se utiliza para aumentar cada tres años el monto de la pensión.
参加工作的养恤金领取者继续缴纳社会保险缴款,继续累积名义养恤金资本,用于每三年将养恤金金额提高一次。
Las cotizaciones para el seguro de enfermedad, maternidad y de medicina preventiva son: 4% a cargo del ISSSTE sobre la pensión que disfrute el pensionista y 4% de la misma pensión a cargo de la dependencia o entidad.
应缴费支付给疾病、生育和预防医疗计划的是:由国家工人社会保障和服务协会支付养恤金领取者所领取的养恤金的4%和由相关实体和个人支付同一养恤金的4%。
Sin embargo, en el caso de otros asegurados, como pensionistas, agricultores, desempleados inscritos en las oficinas de empleo, los reclutados para servir a las fuerzas armadas y otras personas, los porcentajes y las bases varían según los cantones.
但是,对于其他受保险的人,如养恤金领取者、农民、在就业办公室注册的失业者,在武装部队服兵役者及其他人,所有各州的保费率和计算基数均各
相同。
La pronunciada desproporción entre ingresos y gastos es la principal fuente de los problemas en la administración del seguro de pensiones, y aumenta el peligro de que los pensionistas caigan en la categoría de pobres al disminuir las pensiones y pagarse éstas con retraso.
岁入与开支之间显著的差别是运作养恤金保险出现问题的主要根源,随着养恤金的数额下降和延迟支付,加剧了养恤金领取者跌入贫困类的风险。
El Instituto de Seguridad Social para trabajadores del Estado (ISSSTE) proporciona asistencia obstétrica, ayuda para lactancia, alimentación complementaria y canastilla de maternidad a la mujer trabajadora, a la pensionista, a la esposa del trabajador o pensionista o, en su caso, a la concubina de uno u otro.
国家工人社会保障和服务协会向女性工人、养恤金领取者、男性工人或养恤金领取者的配偶及其同居人提供产科补助、哺乳补助、额外食品和妇产篮子。
En la República Srpska la situación es mucho más difícil; cada trabajador asegurado sostiene a un pensionista (la relación es 1,08:1), debido a lo cual no basta con elevar las contribuciones y las transferencias presupuestarias para alcanzar el 30% de la renta media por habitante destinada a pensiones.
塞族共和国的情况要困难得多,一位受保工人养活一位养恤金领取者,因此相对比率是1.08:1,正因为如此,即使极高的缴纳金和预算转拨款,亦无法支付占人均收入30%的养恤金。
El trabajador y el pensionista tendrán derecho a prestaciones en dinero y en especie tales como: atención médica de diagnóstico, odontológica, quirúrgica, hospitalaria, farmacéutica y de rehabilitación hasta por 52 semanas por la misma enfermedad; o, en el caso de enfermos ambulantes y pensionistas, el tratamiento se continuará hasta su curación.
工人和养恤金领取者有权获得现金和实物补助,如:医疗诊断以及口腔、外科、住院和药物冶疗及康复,同一种疾病最多可接受52周治疗;另外,如果是
卧床病人和养恤金领取治者,治疗一直进行到痊愈为止。
Los trabajadores y pensionistas afiliados al ISSSTE podrán obtener créditos para adquirir bienes de uso duradero que tengan en venta los centros comerciales y las tiendas del Instituto, hasta por $ 4.702,90 (400 dólares aproximadamente), en un plazo máximo de 120 quincenas, con tasa de interés del 9% anual sobre saldos insolutos.
国家工人社会保障和服务协会管辖下的工人和养恤金领取者可以获得贷款在该协会的购物心和商店购买耐用消费品,最高贷款额度为4 702.90比索(约合400美元),最长期限是120周,利率是结欠数额的9>%。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。