¿Quieres jugar conmigo una partida de ajedrez?
你愿意和我下盘棋吗?
¿Quieres jugar conmigo una partida de ajedrez?
你愿意和我下盘棋吗?
La partida cuprífera de exportaciones del país ya ha sido cumplida.
该国铜出口额已经完成.
Ponte al habla con Li para decidir la hora de la partida.
你去和李商量一下出发时间.
Aceptó el desafío que le proponía su rival para una partida de ajedrez.
他接受了对手挑战进行一局棋赛。
El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.
这个电子游戏采用从飞行员离境历史背景。
El documento final servirá de buen punto de partida para esos esfuerzos.
结果文件将是这一努力良好起
。
Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
这一条可以说是一个有用、合理开始,为以下条文奠定了基础。
El total de partida prevista para este renglón presupuestario representa un gasto no recurrente.
本预算项目所列所有经费均属非经常性费用。
Durante ese lapso se suspende su partida y pueden permanecer legalmente en los Países Bajos.
在此期间,延缓他们离境时间,并且他们可以合法
留在荷兰。
Mientras que las subvenciones se consideran partidas de gastos, las asignaciones son adelantos.
赠款列作支出项目,而拨款是则列作预付款。
La información proporcionada por ese Estado incluiría el punto de partida para estas consultas.
将以该国提供资料作为协商
启始
。
Se prevé una partida para más líneas telefónicas terrestres en la oficina del Afganistán.
为在阿富汗办事处增设电话陆线安排了经费。
El presente informe toma como punto de partida los de años anteriores.
本报告是以往年报告为基础。
Se están investigando las partidas pendientes, así como las actuales, a fin de liquidarlas.
正采取后续行动,结清余下项目及当前
项目。
Se examinaron y aprobaron las listas de esos códigos (o partidas informativas).
它们审查并商定了这类代码(或备忘项目)清单。
El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.
马格里尼奥斯先生所留下这个组织已成为一个焕然一新、生气勃勃、目
明确并且富有效率
组织。
Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.
然而,这个一揽子成果整体上是一个良好开端。
Asimismo parece que algunos servicios del LOGCAP se presupuestan en la partida de gastos operacionales.
显然,有些后勤民事增援方案事务是按照运作费用开列预算。
Todos los gastos del Tribunal se registran con cargo a las partidas presupuestarias correspondientes.
法庭所有支出按预算拨款细目记录。
El proyecto de resolución ante el Consejo es un nuevo punto de partida.
安理会面前决议草案是一个新起
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Quieres jugar conmigo una partida de ajedrez?
你愿意和我下盘棋吗?
La partida cuprífera de exportaciones del país ya ha sido cumplida.
该国的铜出口额已经完成.
Ponte al habla con Li para decidir la hora de la partida.
你去和李商量一下出发的时间.
Aceptó el desafío que le proponía su rival para una partida de ajedrez.
他接受了对手的挑战进行一局棋赛。
El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.
这个电子游戏采用从飞行员离境的历史背景。
El documento final servirá de buen punto de partida para esos esfuerzos.
结果文件将是这一努力的良好起点。
Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
这一条可以说是一个有用、合理的,为以下条文奠定了基础。
El total de partida prevista para este renglón presupuestario representa un gasto no recurrente.
本预算项目所列所有经费均属非经常性费用。
Durante ese lapso se suspende su partida y pueden permanecer legalmente en los Países Bajos.
在此期间,延缓他们离境的时间,并且他们可以合法地留在荷兰。
Mientras que las subvenciones se consideran partidas de gastos, las asignaciones son adelantos.
赠款列作支出项目,而拨款是则列作预付款。
La información proporcionada por ese Estado incluiría el punto de partida para estas consultas.
将以该国提供的资料作为协商的启点。
Se prevé una partida para más líneas telefónicas terrestres en la oficina del Afganistán.
为在阿富汗的办事处增设电话陆线安排了经费。
El presente informe toma como punto de partida los de años anteriores.
本报告是以往年报告为基础的。
Se están investigando las partidas pendientes, así como las actuales, a fin de liquidarlas.
正采取后续行动,结清余下的项目及当前的项目。
Se examinaron y aprobaron las listas de esos códigos (o partidas informativas).
它们审查并商定了这类代码(或备忘项目)的清单。
El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.
马格里尼奥斯先生所留下的这个组织已成为一个焕然一新、生气勃勃、目的明确并且富有效率的组织。
Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.
然而,这个一揽子成果整体上是一个良好的。
Asimismo parece que algunos servicios del LOGCAP se presupuestan en la partida de gastos operacionales.
显然,有些后勤民事增援方案事务是按照运作费用列预算。
Todos los gastos del Tribunal se registran con cargo a las partidas presupuestarias correspondientes.
法庭的所有支出按预算拨款细目记录。
El proyecto de resolución ante el Consejo es un nuevo punto de partida.
安理会面前的决议草案是一个新起点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Quieres jugar conmigo una partida de ajedrez?
你愿意和我下盘棋吗?
La partida cuprífera de exportaciones del país ya ha sido cumplida.
该国的铜出口额已经完成.
Ponte al habla con Li para decidir la hora de la partida.
你去和李商量一下出发的时间.
Aceptó el desafío que le proponía su rival para una partida de ajedrez.
他接受了对手的挑战进行一局棋赛。
El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.
这个电子游戏采用从飞行员离境的历史背景。
El documento final servirá de buen punto de partida para esos esfuerzos.
结果文件将是这一努力的良好起点。
Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
这一条可以说是一个有用、合理的开始,为以下条文奠定了基础。
El total de partida prevista para este renglón presupuestario representa un gasto no recurrente.
本预算项目所列所有经费均属非经常性费用。
Durante ese lapso se suspende su partida y pueden permanecer legalmente en los Países Bajos.
在此期间,延缓他们离境的时间,并且他们可以合法地留在荷兰。
Mientras que las subvenciones se consideran partidas de gastos, las asignaciones son adelantos.
赠款列作支出项目,而拨款是则列作预付款。
La información proporcionada por ese Estado incluiría el punto de partida para estas consultas.
将以该国提供的资料作为协商的启始点。
Se prevé una partida para más líneas telefónicas terrestres en la oficina del Afganistán.
为在阿富汗的办事处增设电话陆线安排了经费。
El presente informe toma como punto de partida los de años anteriores.
本报告是以往年报告为基础的。
Se están investigando las partidas pendientes, así como las actuales, a fin de liquidarlas.
正采取后续行动,结清余下的项目及当前的项目。
Se examinaron y aprobaron las listas de esos códigos (o partidas informativas).
它们审查并商定了这类代码(或备忘项目)的清单。
El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.
马格里尼奥斯先生所留下的这个组织已成为一个焕然一新、生气勃勃、目的明确并且富有效率的组织。
Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.
然而,这个一揽子成果整体上是一个良好的开端。
Asimismo parece que algunos servicios del LOGCAP se presupuestan en la partida de gastos operacionales.
显然,有些后勤民事增援方案事务是按照运作费用开列预算。
Todos los gastos del Tribunal se registran con cargo a las partidas presupuestarias correspondientes.
法庭的所有支出按预算拨款细目记录。
El proyecto de resolución ante el Consejo es un nuevo punto de partida.
安理会面前的决议草案是一个新起点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Quieres jugar conmigo una partida de ajedrez?
你愿意和我下盘棋吗?
La partida cuprífera de exportaciones del país ya ha sido cumplida.
该国的铜出口额已经完成.
Ponte al habla con Li para decidir la hora de la partida.
你去和李商量一下出发的时间.
Aceptó el desafío que le proponía su rival para una partida de ajedrez.
他接受了对手的挑战进行一局棋赛。
El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.
这个电子游戏采用从飞行员离境的历史背景。
El documento final servirá de buen punto de partida para esos esfuerzos.
结果文件将是这一努力的良好起点。
Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
这一条可以说是一个有用、合理的开始,为以下条文奠定了基础。
El total de partida prevista para este renglón presupuestario representa un gasto no recurrente.
本预算项目所列所有经费均属非经常性费用。
Durante ese lapso se suspende su partida y pueden permanecer legalmente en los Países Bajos.
在此期间,延缓他们离境的时间,并且他们可以合法地留在荷兰。
Mientras que las subvenciones se consideran partidas de gastos, las asignaciones son adelantos.
赠款列作支出项目,而拨款是则列作预付款。
La información proporcionada por ese Estado incluiría el punto de partida para estas consultas.
将以该国提供的资料作为协商的启始点。
Se prevé una partida para más líneas telefónicas terrestres en la oficina del Afganistán.
为在阿富汗的办事处增设电话陆线安排了经费。
El presente informe toma como punto de partida los de años anteriores.
本报告是以往年报告为基础的。
Se están investigando las partidas pendientes, así como las actuales, a fin de liquidarlas.
正采取后续行动,结清余下的项目及当前的项目。
Se examinaron y aprobaron las listas de esos códigos (o partidas informativas).
它们审查并商定了这类代码(或备忘项目)的清单。
El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.
马格里尼奥斯先所留下的这个组织已成为一个焕然一新、
气勃勃、目的明确并且富有效率的组织。
Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.
然而,这个一揽子成果整体上是一个良好的开端。
Asimismo parece que algunos servicios del LOGCAP se presupuestan en la partida de gastos operacionales.
显然,有些后勤民事增援方案事务是按照运作费用开列预算。
Todos los gastos del Tribunal se registran con cargo a las partidas presupuestarias correspondientes.
法庭的所有支出按预算拨款细目记录。
El proyecto de resolución ante el Consejo es un nuevo punto de partida.
安理会面前的决议草案是一个新起点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Quieres jugar conmigo una partida de ajedrez?
你愿意和我下棋吗?
La partida cuprífera de exportaciones del país ya ha sido cumplida.
该国铜出口额已经完成.
Ponte al habla con Li para decidir la hora de la partida.
你去和李商量一下出发时间.
Aceptó el desafío que le proponía su rival para una partida de ajedrez.
他接受了对手挑战进行一局棋赛。
El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.
这个电子游戏采用从飞行员离境历史背景。
El documento final servirá de buen punto de partida para esos esfuerzos.
结果文件将是这一努力良好起点。
Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
这一条可以说是一个有用、合理始,为以下条文奠定了基础。
El total de partida prevista para este renglón presupuestario representa un gasto no recurrente.
本预算项目所列所有经费均属非经常性费用。
Durante ese lapso se suspende su partida y pueden permanecer legalmente en los Países Bajos.
在此期间,延缓他们离境时间,并且他们可以合法地留在荷兰。
Mientras que las subvenciones se consideran partidas de gastos, las asignaciones son adelantos.
赠款列作支出项目,而拨款是则列作预付款。
La información proporcionada por ese Estado incluiría el punto de partida para estas consultas.
将以该国提供资料作为协商
启始点。
Se prevé una partida para más líneas telefónicas terrestres en la oficina del Afganistán.
为在阿富汗办事处增设电话陆线安排了经费。
El presente informe toma como punto de partida los de años anteriores.
本报告是以往年报告为基础。
Se están investigando las partidas pendientes, así como las actuales, a fin de liquidarlas.
正采取后续行动,结清余下项目及当前
项目。
Se examinaron y aprobaron las listas de esos códigos (o partidas informativas).
它们审查并商定了这类代码(或备忘项目)清单。
El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.
马格里尼奥斯先生所留下这个组织已成为一个焕然一新、生气勃勃、目
明确并且富有效率
组织。
Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.
然而,这个一揽子成果整体上是一个良好端。
Asimismo parece que algunos servicios del LOGCAP se presupuestan en la partida de gastos operacionales.
显然,有些后勤民事增援方案事务是按照运作费用列预算。
Todos los gastos del Tribunal se registran con cargo a las partidas presupuestarias correspondientes.
法庭所有支出按预算拨款细目记录。
El proyecto de resolución ante el Consejo es un nuevo punto de partida.
安理会面前决议草案是一个新起点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Quieres jugar conmigo una partida de ajedrez?
你愿意和我下盘棋吗?
La partida cuprífera de exportaciones del país ya ha sido cumplida.
该国铜
已经完成.
Ponte al habla con Li para decidir la hora de la partida.
你去和李商量一下发
时间.
Aceptó el desafío que le proponía su rival para una partida de ajedrez.
他接受了对手挑战进行一局棋赛。
El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.
这个电子游戏采用从飞行员离境历史背景。
El documento final servirá de buen punto de partida para esos esfuerzos.
结果文件将是这一努力良好起点。
Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
这一条可以说是一个有用、合理开始,为以下条文奠定了基础。
El total de partida prevista para este renglón presupuestario representa un gasto no recurrente.
本预算目所列所有经费均属非经常性费用。
Durante ese lapso se suspende su partida y pueden permanecer legalmente en los Países Bajos.
在此期间,延缓他们离境时间,并且他们可以合法地留在荷兰。
Mientras que las subvenciones se consideran partidas de gastos, las asignaciones son adelantos.
赠列作支
目,而拨
是则列作预付
。
La información proporcionada por ese Estado incluiría el punto de partida para estas consultas.
将以该国提供资料作为协商
启始点。
Se prevé una partida para más líneas telefónicas terrestres en la oficina del Afganistán.
为在阿富汗办事处增设电话陆线安排了经费。
El presente informe toma como punto de partida los de años anteriores.
本报告是以往年报告为基础。
Se están investigando las partidas pendientes, así como las actuales, a fin de liquidarlas.
正采取后续行动,结清余下目及当前
目。
Se examinaron y aprobaron las listas de esos códigos (o partidas informativas).
它们审查并商定了这类代码(或备忘目)
清单。
El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.
马格里尼奥斯先生所留下这个组织已成为一个焕然一新、生气勃勃、目
明确并且富有效率
组织。
Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.
然而,这个一揽子成果整体上是一个良好开端。
Asimismo parece que algunos servicios del LOGCAP se presupuestan en la partida de gastos operacionales.
显然,有些后勤民事增援方案事务是按照运作费用开列预算。
Todos los gastos del Tribunal se registran con cargo a las partidas presupuestarias correspondientes.
法庭所有支
按预算拨
细目记录。
El proyecto de resolución ante el Consejo es un nuevo punto de partida.
安理会面前决议草案是一个新起点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Quieres jugar conmigo una partida de ajedrez?
你愿意和我下棋吗?
La partida cuprífera de exportaciones del país ya ha sido cumplida.
该国的铜出口额已经完成.
Ponte al habla con Li para decidir la hora de la partida.
你去和李商量下出发的时间.
Aceptó el desafío que le proponía su rival para una partida de ajedrez.
他接受了对手的挑战进行局棋赛。
El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.
这个电子游戏采用从飞行员离境的历史背景。
El documento final servirá de buen punto de partida para esos esfuerzos.
结果文件将是这努力的良好起点。
Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
这条可以说是
个有用、合理的开始,为以下条文奠定了基础。
El total de partida prevista para este renglón presupuestario representa un gasto no recurrente.
本预算项目所列所有经费均属非经常性费用。
Durante ese lapso se suspende su partida y pueden permanecer legalmente en los Países Bajos.
在此期间,延缓他们离境的时间,并且他们可以合法地留在荷兰。
Mientras que las subvenciones se consideran partidas de gastos, las asignaciones son adelantos.
赠款列作支出项目,而拨款是则列作预付款。
La información proporcionada por ese Estado incluiría el punto de partida para estas consultas.
将以该国提供的资料作为协商的启始点。
Se prevé una partida para más líneas telefónicas terrestres en la oficina del Afganistán.
为在阿富汗的办事处增设电话陆线安排了经费。
El presente informe toma como punto de partida los de años anteriores.
本报告是以往年报告为基础的。
Se están investigando las partidas pendientes, así como las actuales, a fin de liquidarlas.
正采取后续行动,结清余下的项目及当前的项目。
Se examinaron y aprobaron las listas de esos códigos (o partidas informativas).
它们审查并商定了这类代码(或备忘项目)的清单。
El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.
马格里尼奥斯先生所留下的这个组织已成为个焕然
新、生气勃勃、目的明确并且富有效率的组织。
Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.
然而,这个揽子成果整体上是
个良好的开端。
Asimismo parece que algunos servicios del LOGCAP se presupuestan en la partida de gastos operacionales.
显然,有些后勤民事增援方案事务是按照运作费用开列预算。
Todos los gastos del Tribunal se registran con cargo a las partidas presupuestarias correspondientes.
法庭的所有支出按预算拨款细目记录。
El proyecto de resolución ante el Consejo es un nuevo punto de partida.
安理会面前的决议草案是个新起点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Quieres jugar conmigo una partida de ajedrez?
你愿意和我下盘棋吗?
La partida cuprífera de exportaciones del país ya ha sido cumplida.
该国的铜出口额已经完成.
Ponte al habla con Li para decidir la hora de la partida.
你和李商量一下出发的时间.
Aceptó el desafío que le proponía su rival para una partida de ajedrez.
他接受了对手的挑战进行一局棋赛。
El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.
这个电子游采用从飞行员离境的历史背景。
El documento final servirá de buen punto de partida para esos esfuerzos.
结果文件将是这一努力的良好起点。
Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
这一条可以说是一个有用、合理的开始,为以下条文奠定了基础。
El total de partida prevista para este renglón presupuestario representa un gasto no recurrente.
本预算项目所列所有经费均属非经常性费用。
Durante ese lapso se suspende su partida y pueden permanecer legalmente en los Países Bajos.
在此期间,延缓他们离境的时间,并且他们可以合法地留在荷兰。
Mientras que las subvenciones se consideran partidas de gastos, las asignaciones son adelantos.
赠款列作支出项目,而拨款是则列作预付款。
La información proporcionada por ese Estado incluiría el punto de partida para estas consultas.
将以该国提供的资料作为协商的启始点。
Se prevé una partida para más líneas telefónicas terrestres en la oficina del Afganistán.
为在阿富汗的办事处增设电话陆线安排了经费。
El presente informe toma como punto de partida los de años anteriores.
本报告是以往年报告为基础的。
Se están investigando las partidas pendientes, así como las actuales, a fin de liquidarlas.
正采取后续行动,结清余下的项目及当前的项目。
Se examinaron y aprobaron las listas de esos códigos (o partidas informativas).
它们审查并商定了这类代码(或备忘项目)的清单。
El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.
马格里尼奥斯先生所留下的这个组织已成为一个焕然一新、生气勃勃、目的明确并且富有效率的组织。
Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.
然而,这个一揽子成果整体上是一个良好的开端。
Asimismo parece que algunos servicios del LOGCAP se presupuestan en la partida de gastos operacionales.
显然,有些后勤民事增援方案事务是按照运作费用开列预算。
Todos los gastos del Tribunal se registran con cargo a las partidas presupuestarias correspondientes.
法庭的所有支出按预算拨款细目记录。
El proyecto de resolución ante el Consejo es un nuevo punto de partida.
安理会面前的决议草案是一个新起点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Quieres jugar conmigo una partida de ajedrez?
你愿意和我下盘?
La partida cuprífera de exportaciones del país ya ha sido cumplida.
国的铜出口额已经完成.
Ponte al habla con Li para decidir la hora de la partida.
你去和李商量一下出发的时间.
Aceptó el desafío que le proponía su rival para una partida de ajedrez.
他接受了对手的挑战进行一局赛。
El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.
这个电子游戏采用从飞行员离境的历史背景。
El documento final servirá de buen punto de partida para esos esfuerzos.
结果文件将是这一努力的良好起点。
Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
这一条可以说是一个有用、合理的开始,为以下条文奠定了基础。
El total de partida prevista para este renglón presupuestario representa un gasto no recurrente.
本预算所列所有经费均属非经常性费用。
Durante ese lapso se suspende su partida y pueden permanecer legalmente en los Países Bajos.
在此期间,延缓他们离境的时间,并且他们可以合法地留在荷兰。
Mientras que las subvenciones se consideran partidas de gastos, las asignaciones son adelantos.
赠款列作支出,而拨款是则列作预付款。
La información proporcionada por ese Estado incluiría el punto de partida para estas consultas.
将以国提供的资料作为协商的启始点。
Se prevé una partida para más líneas telefónicas terrestres en la oficina del Afganistán.
为在阿富汗的办事处增设电话陆线安排了经费。
El presente informe toma como punto de partida los de años anteriores.
本报告是以往年报告为基础的。
Se están investigando las partidas pendientes, así como las actuales, a fin de liquidarlas.
正采取后续行动,结清余下的及当前的
。
Se examinaron y aprobaron las listas de esos códigos (o partidas informativas).
它们审查并商定了这类代码(或备忘)的清单。
El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.
马格里尼奥斯先生所留下的这个组织已成为一个焕然一新、生气勃勃、的明确并且富有效率的组织。
Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.
然而,这个一揽子成果整体上是一个良好的开端。
Asimismo parece que algunos servicios del LOGCAP se presupuestan en la partida de gastos operacionales.
显然,有些后勤民事增援方案事务是按照运作费用开列预算。
Todos los gastos del Tribunal se registran con cargo a las partidas presupuestarias correspondientes.
法庭的所有支出按预算拨款细记录。
El proyecto de resolución ante el Consejo es un nuevo punto de partida.
安理会面前的决议草案是一个新起点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。