Ahora, tras la creación del Órgano de Política, Defensa y Seguridad de la SADC, armonizarán y fortalecerán su capacidad de seguridad colectiva parra hacer frente a antiguas y nuevas amenazas.
前,在建立了南部非洲发展共同体的政治、自卫与安
组织之后,各国将结合起来,加强他们的集体安

,应付老的和新的威胁。
Ahora, tras la creación del Órgano de Política, Defensa y Seguridad de la SADC, armonizarán y fortalecerán su capacidad de seguridad colectiva parra hacer frente a antiguas y nuevas amenazas.
前,在建立了南部非洲发展共同体的政治、自卫与安
组织之后,各国将结合起来,加强他们的集体安

,应付老的和新的威胁。
El segundo proyecto se refiere al fomento de la producción de biodiesel y su fin es establecer un marco institucional parra la producción de dicho combustible y el desarrollo de su mercado en Croacia.
第二
项
是关于推广
物柴油
,
的是在克罗地亚建立一种促进
物柴油
和促进市场发展的体制框架。
El Sr. Madrid Parra (España) apoya la propuesta de un plazo de dos años.
Madrid Parra先
(西班牙)支持两年期间的提案。
El Sr. Madrid Parra (España) expresa su firme apoyo al texto del proyecto, que no limita la autonomía de las partes y permite hacer exenciones tanto implícitas como explícitas.
Madrid Parra先
(西班牙)表示坚决支持所起草的案文,该文本没有限制当事人的意思自治,并允许不言明或明言的减损。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que su delegación apoya el texto del proyecto de artículo 6 en su versión actual, suprimiendo el texto entre corchetes que figura en el párrafo 2.
Madrid Parra先
(西班牙)说,西班牙代表团支持第6条草案的现有措辞,将第2款方括号中的内容删去。
El Sr. Madrid Parra (España) señala la importancia de la normalización internacional, y pregunta si en otros contextos internacionales se han utilizado los términos que figuran en las definiciones u otros términos.
Madrid Parra先
(西班牙)指出国际标准化的重要性,他问定义中使用的术语或备选术语是否在其他国际文件中使用过。
Madrid Parra (España), haciendo suya la observación de la delegación de Austria, dice que está en contra de permitir a una organización regional de integración económica que formule una declaración sin el consentimiento de sus Estados miembros.
Madrid Parra先
(西班牙)赞成奥地利代表团的意见,他说他反对允许区域经济一体化组织未经成员国同意擅自作出声明。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que sería más oportuno que el comentario solicitado por la observadora de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado se aplicara al párrafo 3 del proyecto de artículo 1.
Madrid Parra先
(西班牙)表示,按照海牙国际私法会议观察员所提出的思路所作的评注,可
在第1条草案第3款中更为切题。
El Sr. Madrid Parra (España) pregunta si la nueva redacción del apartado b) del párrafo 3 tiene por objetivo excluir la posibilidad de probar la identidad y la intención por medios distintos de los previstos en el apartado a) del proyecto de párrafo 3.
Madrid Parra先
(西班牙)询问草案第3款(b)项采用新措辞,是否是为了排除用草案第3款(a)项规定方法以外的其它方法证明身份和
的的可
性。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que, puesto que en el párrafo 2 del artículo 18 se concede a los Estados una posibilidad ilimitada de efectuar las exclusiones que consideren apropiadas, el párrafo 1 no cumple otra función que indicar explícitamente cuáles son esas posibilidades.
Madrid Parra先
(西班牙)说,既然第十八条第二款草案为各国提供了无限的空间,使其可以在自己认为适当时排除公约的适用,第一款除了明确指出这些可
性是什么外,没有任何其他功
。
Madrid Parra (España) dice que está de acuerdo con la explicación de la Secretaría y apoya la propuesta de incluir una aclaración en el comentario para tranquilizar a los que están preocupados por que el ámbito de aplicación pueda socavar la soberanía de Estados no contratantes.
Madrid Parra先
(西班牙)表示,他赞同秘书处提出的解释,并对在评注中包括一项说明的建议表示支持,以消除对适用范围可
损害非缔约国主权的关切。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que, a fin de que el ámbito de aplicación del proyecto de convención sea lo más amplio posible, tan sólo se han previsto exclusiones mínimas en el proyecto de artículo 2, aunque los Estados pueden añadir nuevas exclusiones según lo establecido en el proyecto de artículo 18.
Madrid Parra先
(西班牙)说,为了使公约草案的适用范围尽可
广泛,草案第2条仅规定最低限度的排除,而各国可根据草案第18条作出更多排除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora, tras la creación del Órgano de Política, Defensa y Seguridad de la SADC, armonizarán y fortalecerán su capacidad de seguridad colectiva parra hacer frente a antiguas y nuevas amenazas.
目前,在建立了南部非洲发展共同体的政治、自卫与安全组织之后,各国将结合起来,加强
们的集体安全能力,应付老的和新的威胁。
El segundo proyecto se refiere al fomento de la producción de biodiesel y su fin es establecer un marco institucional parra la producción de dicho combustible y el desarrollo de su mercado en Croacia.
第二
项目是关于推广生物柴油生产,目的是在克罗地亚建立一种促进生物柴油生产和促进市场发展的体制框架。
El Sr. Madrid Parra (España) apoya la propuesta de un plazo de dos años.
Madrid Parra先生(西班牙)支持两年期间的提案。
El Sr. Madrid Parra (España) expresa su firme apoyo al texto del proyecto, que no limita la autonomía de las partes y permite hacer exenciones tanto implícitas como explícitas.
Madrid Parra先生(西班牙)表示坚决支持所起草的案文,该文本没有限制当事人的意思自治,并允许不言明或明言的减损。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que su delegación apoya el texto del proyecto de artículo 6 en su versión actual, suprimiendo el texto entre corchetes que figura en el párrafo 2.
Madrid Parra先生(西班牙)说,西班牙代表团支持第6条草案的现有措辞,将第2款方括号中的内容删去。
El Sr. Madrid Parra (España) señala la importancia de la normalización internacional, y pregunta si en otros contextos internacionales se han utilizado los términos que figuran en las definiciones u otros términos.
Madrid Parra先生(西班牙)指出国际标准化的重要性,

义中使用的术语或备选术语是否在其
国际文件中使用过。
Madrid Parra (España), haciendo suya la observación de la delegación de Austria, dice que está en contra de permitir a una organización regional de integración económica que formule una declaración sin el consentimiento de sus Estados miembros.
Madrid Parra先生(西班牙)赞成奥地利代表团的意见,
说
反对允许区域经济一体化组织未经成员国同意擅自作出声明。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que sería más oportuno que el comentario solicitado por la observadora de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado se aplicara al párrafo 3 del proyecto de artículo 1.
Madrid Parra先生(西班牙)表示,按照海牙国际私法会议观察员所提出的思路所作的评注,可能在第1条草案第3款中更为切题。
El Sr. Madrid Parra (España) pregunta si la nueva redacción del apartado b) del párrafo 3 tiene por objetivo excluir la posibilidad de probar la identidad y la intención por medios distintos de los previstos en el apartado a) del proyecto de párrafo 3.
Madrid Parra先生(西班牙)询
草案第3款(b)项采用新措辞,是否是为了排除用草案第3款(a)项规
方法以外的其它方法证明身份和目的的可能性。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que, puesto que en el párrafo 2 del artículo 18 se concede a los Estados una posibilidad ilimitada de efectuar las exclusiones que consideren apropiadas, el párrafo 1 no cumple otra función que indicar explícitamente cuáles son esas posibilidades.
Madrid Parra先生(西班牙)说,既然第十八条第二款草案为各国提供了无限的空间,使其可以在自己认为适当时排除公约的适用,第一款除了明确指出这些可能性是什么外,没有任何其
功能。
Madrid Parra (España) dice que está de acuerdo con la explicación de la Secretaría y apoya la propuesta de incluir una aclaración en el comentario para tranquilizar a los que están preocupados por que el ámbito de aplicación pueda socavar la soberanía de Estados no contratantes.
Madrid Parra先生(西班牙)表示,
赞同秘书处提出的解释,并对在评注中包括一项说明的建议表示支持,以消除对适用范围可能损害非缔约国主权的关切。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que, a fin de que el ámbito de aplicación del proyecto de convención sea lo más amplio posible, tan sólo se han previsto exclusiones mínimas en el proyecto de artículo 2, aunque los Estados pueden añadir nuevas exclusiones según lo establecido en el proyecto de artículo 18.
Madrid Parra先生(西班牙)说,为了使公约草案的适用范围尽可能广泛,草案第2条仅规
最低限度的排除,而各国可根据草案第18条作出更多排除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Ahora, tras la creación del Órgano de Política, Defensa y Seguridad de la SADC, armonizarán y fortalecerán su capacidad de seguridad colectiva parra hacer frente a antiguas y nuevas amenazas.
目前,在建立了南部非洲发展共同体的政治、自卫与安全组织之后,各国将结合起来,加强他们的集体安全能力,应付老的和新的威胁。
El segundo proyecto se refiere al fomento de la producción de biodiesel y su fin es establecer un marco institucional parra la producción de dicho combustible y el desarrollo de su mercado en Croacia.
第二
项目是关于推广生物柴油生产,目的是在克罗地亚建立一种促进生物柴油生产和促进市场发展的体制框架。
El Sr. Madrid Parra (España) apoya la propuesta de un plazo de dos años.
Madrid Parra先生(西班牙)
两年期间的提案。
El Sr. Madrid Parra (España) expresa su firme apoyo al texto del proyecto, que no limita la autonomía de las partes y permite hacer exenciones tanto implícitas como explícitas.
Madrid Parra先生(西班牙)表示坚决
所起草的案文,该文本没有限制当事人的意思自治,并允许不言明或明言的减损。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que su delegación apoya el texto del proyecto de artículo 6 en su versión actual, suprimiendo el texto entre corchetes que figura en el párrafo 2.
Madrid Parra先生(西班牙)说,西班牙代表团
第6条草案的现有措辞,将第2款方括号中的内容删去。
El Sr. Madrid Parra (España) señala la importancia de la normalización internacional, y pregunta si en otros contextos internacionales se han utilizado los términos que figuran en las definiciones u otros términos.
Madrid Parra先生(西班牙)指出国际标准化的重要性,他问定义中使用的术语或备选术语是否在其他国际文件中使用过。
Madrid Parra (España), haciendo suya la observación de la delegación de Austria, dice que está en contra de permitir a una organización regional de integración económica que formule una declaración sin el consentimiento de sus Estados miembros.
Madrid Parra先生(西班牙)赞成奥地利代表团的意见,他说他反对允许区域经济一体化组织未经成员国同意擅自作出声明。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que sería más oportuno que el comentario solicitado por la observadora de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado se aplicara al párrafo 3 del proyecto de artículo 1.
Madrid Parra先生(西班牙)表示,按照海牙国际私法会议观察员所提出的思路所作的评注,可能在第1条草案第3款中更为切题。
El Sr. Madrid Parra (España) pregunta si la nueva redacción del apartado b) del párrafo 3 tiene por objetivo excluir la posibilidad de probar la identidad y la intención por medios distintos de los previstos en el apartado a) del proyecto de párrafo 3.
Madrid Parra先生(西班牙)询问草案第3款(b)项采用新措辞,是否是为了排除用草案第3款(a)项规定方法以外的其它方法证明身份和目的的可能性。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que, puesto que en el párrafo 2 del artículo 18 se concede a los Estados una posibilidad ilimitada de efectuar las exclusiones que consideren apropiadas, el párrafo 1 no cumple otra función que indicar explícitamente cuáles son esas posibilidades.
Madrid Parra先生(西班牙)说,既然第十八条第二款草案为各国提供了无限的空间,使其可以在自己认为适当时排除公约的适用,第一款除了明确指出这些可能性是什么外,没有任何其他功能。
Madrid Parra (España) dice que está de acuerdo con la explicación de la Secretaría y apoya la propuesta de incluir una aclaración en el comentario para tranquilizar a los que están preocupados por que el ámbito de aplicación pueda socavar la soberanía de Estados no contratantes.
Madrid Parra先生(西班牙)表示,他赞同秘书处提出的解释,并对在评注中包括一项说明的建议表示
,以消除对适用范围可能损害非缔约国主权的关切。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que, a fin de que el ámbito de aplicación del proyecto de convención sea lo más amplio posible, tan sólo se han previsto exclusiones mínimas en el proyecto de artículo 2, aunque los Estados pueden añadir nuevas exclusiones según lo establecido en el proyecto de artículo 18.
Madrid Parra先生(西班牙)说,为了使公约草案的适用范围尽可能广泛,草案第2条仅规定最低限度的排除,而各国可根据草案第18条作出更多排除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora, tras la creación del Órgano de Política, Defensa y Seguridad de la SADC, armonizarán y fortalecerán su capacidad de seguridad colectiva parra hacer frente a antiguas y nuevas amenazas.
目前,在建立了南部非洲发展共同体的政治、自卫与安全组织之后,各国将结合起来,加强他们的集体安全能力,应付老的和新的威胁。
El segundo proyecto se refiere al fomento de la producción de biodiesel y su fin es establecer un marco institucional parra la producción de dicho combustible y el desarrollo de su mercado en Croacia.
第二
项目是关于推广生物柴
生产,目的是在克罗地亚建立一种促进生物柴
生产和促进市场发展的体制框架。
El Sr. Madrid Parra (España) apoya la propuesta de un plazo de dos años.
Madrid Parra先生(西班牙)支持两年期间的提案。
El Sr. Madrid Parra (España) expresa su firme apoyo al texto del proyecto, que no limita la autonomía de las partes y permite hacer exenciones tanto implícitas como explícitas.
Madrid Parra先生(西班牙)表示坚决支持所起草的案文,该文本
有
制当事人的意思自治,并允许不言明或明言的减损。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que su delegación apoya el texto del proyecto de artículo 6 en su versión actual, suprimiendo el texto entre corchetes que figura en el párrafo 2.
Madrid Parra先生(西班牙)说,西班牙代表团支持第6条草案的现有措辞,将第2款方括号中的内容删去。
El Sr. Madrid Parra (España) señala la importancia de la normalización internacional, y pregunta si en otros contextos internacionales se han utilizado los términos que figuran en las definiciones u otros términos.
Madrid Parra先生(西班牙)指出国际标准化的重要性,他问定义中使用的术语或备选术语是否在其他国际文件中使用过。
Madrid Parra (España), haciendo suya la observación de la delegación de Austria, dice que está en contra de permitir a una organización regional de integración económica que formule una declaración sin el consentimiento de sus Estados miembros.
Madrid Parra先生(西班牙)赞成奥地利代表团的意见,他说他反对允许区域经济一体化组织未经成员国同意擅自作出声明。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que sería más oportuno que el comentario solicitado por la observadora de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado se aplicara al párrafo 3 del proyecto de artículo 1.
Madrid Parra先生(西班牙)表示,按照海牙国际私法会议观察员所提出的思路所作的评注,可能在第1条草案第3款中更为切题。
El Sr. Madrid Parra (España) pregunta si la nueva redacción del apartado b) del párrafo 3 tiene por objetivo excluir la posibilidad de probar la identidad y la intención por medios distintos de los previstos en el apartado a) del proyecto de párrafo 3.
Madrid Parra先生(西班牙)询问草案第3款(b)项采用新措辞,是否是为了排除用草案第3款(a)项规定方法以外的其它方法证明身份和目的的可能性。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que, puesto que en el párrafo 2 del artículo 18 se concede a los Estados una posibilidad ilimitada de efectuar las exclusiones que consideren apropiadas, el párrafo 1 no cumple otra función que indicar explícitamente cuáles son esas posibilidades.
Madrid Parra先生(西班牙)说,既然第十八条第二款草案为各国提供了无
的空间,使其可以在自己认为适当时排除公约的适用,第一款除了明确指出这些可能性是什么外,
有任何其他功能。
Madrid Parra (España) dice que está de acuerdo con la explicación de la Secretaría y apoya la propuesta de incluir una aclaración en el comentario para tranquilizar a los que están preocupados por que el ámbito de aplicación pueda socavar la soberanía de Estados no contratantes.
Madrid Parra先生(西班牙)表示,他赞同秘书处提出的解释,并对在评注中包括一项说明的建议表示支持,以消除对适用范围可能损害非缔约国主权的关切。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que, a fin de que el ámbito de aplicación del proyecto de convención sea lo más amplio posible, tan sólo se han previsto exclusiones mínimas en el proyecto de artículo 2, aunque los Estados pueden añadir nuevas exclusiones según lo establecido en el proyecto de artículo 18.
Madrid Parra先生(西班牙)说,为了使公约草案的适用范围尽可能广泛,草案第2条仅规定最低
度的排除,而各国可根据草案第18条作出更多排除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
蔓,葡
藤,葡
架.
.
.Ahora, tras la creación del Órgano de Política, Defensa y Seguridad de la SADC, armonizarán y fortalecerán su capacidad de seguridad colectiva parra hacer frente a antiguas y nuevas amenazas.
目前,在建立了南部非洲发展共同体的政治、自卫与安全组织之后,各国将结合起来,加强他们的集体安全能力,应付老的和新的威胁。
El segundo proyecto se refiere al fomento de la producción de biodiesel y su fin es establecer un marco institucional parra la producción de dicho combustible y el desarrollo de su mercado en Croacia.
第二
项目是关于推广生物柴油生产,目的是在克罗地亚建立一种促进生物柴油生产和促进市场发展的体
框架。
El Sr. Madrid Parra (España) apoya la propuesta de un plazo de dos años.
Madrid Parra先生(西班牙)支持两年期间的提案。
El Sr. Madrid Parra (España) expresa su firme apoyo al texto del proyecto, que no limita la autonomía de las partes y permite hacer exenciones tanto implícitas como explícitas.
Madrid Parra先生(西班牙)表示坚决支持所起草的案文,该文本没有限

人的意思自治,并允许不言明或明言的减损。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que su delegación apoya el texto del proyecto de artículo 6 en su versión actual, suprimiendo el texto entre corchetes que figura en el párrafo 2.
Madrid Parra先生(西班牙)说,西班牙代表团支持第6条草案的现有措辞,将第2款方括号中的内容删去。
El Sr. Madrid Parra (España) señala la importancia de la normalización internacional, y pregunta si en otros contextos internacionales se han utilizado los términos que figuran en las definiciones u otros términos.
Madrid Parra先生(西班牙)指出国际标准化的重要性,他问定义中使用的术语或备选术语是否在其他国际文件中使用过。
Madrid Parra (España), haciendo suya la observación de la delegación de Austria, dice que está en contra de permitir a una organización regional de integración económica que formule una declaración sin el consentimiento de sus Estados miembros.
Madrid Parra先生(西班牙)赞成奥地利代表团的意见,他说他反对允许区域经济一体化组织未经成员国同意擅自作出声明。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que sería más oportuno que el comentario solicitado por la observadora de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado se aplicara al párrafo 3 del proyecto de artículo 1.
Madrid Parra先生(西班牙)表示,按照海牙国际私法会议观察员所提出的思路所作的评注,可能在第1条草案第3款中更为切题。
El Sr. Madrid Parra (España) pregunta si la nueva redacción del apartado b) del párrafo 3 tiene por objetivo excluir la posibilidad de probar la identidad y la intención por medios distintos de los previstos en el apartado a) del proyecto de párrafo 3.
Madrid Parra先生(西班牙)询问草案第3款(b)项采用新措辞,是否是为了排除用草案第3款(a)项规定方法以外的其它方法证明身份和目的的可能性。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que, puesto que en el párrafo 2 del artículo 18 se concede a los Estados una posibilidad ilimitada de efectuar las exclusiones que consideren apropiadas, el párrafo 1 no cumple otra función que indicar explícitamente cuáles son esas posibilidades.
Madrid Parra先生(西班牙)说,既然第十八条第二款草案为各国提供了无限的空间,使其可以在自己认为适
时排除公约的适用,第一款除了明确指出这些可能性是什么外,没有任何其他功能。
Madrid Parra (España) dice que está de acuerdo con la explicación de la Secretaría y apoya la propuesta de incluir una aclaración en el comentario para tranquilizar a los que están preocupados por que el ámbito de aplicación pueda socavar la soberanía de Estados no contratantes.
Madrid Parra先生(西班牙)表示,他赞同秘书处提出的解释,并对在评注中包括一项说明的建议表示支持,以消除对适用范围可能损害非缔约国主权的关切。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que, a fin de que el ámbito de aplicación del proyecto de convención sea lo más amplio posible, tan sólo se han previsto exclusiones mínimas en el proyecto de artículo 2, aunque los Estados pueden añadir nuevas exclusiones según lo establecido en el proyecto de artículo 18.
Madrid Parra先生(西班牙)说,为了使公约草案的适用范围尽可能广泛,草案第2条仅规定最低限度的排除,而各国可根据草案第18条作出更多排除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora, tras la creación del Órgano de Política, Defensa y Seguridad de la SADC, armonizarán y fortalecerán su capacidad de seguridad colectiva parra hacer frente a antiguas y nuevas amenazas.

,在建立了南部非洲发展共同体
政治、自卫与安全组织之后,各国将结合起来,加强他们
集体安全能力,应付老
和新
威胁。
El segundo proyecto se refiere al fomento de la producción de biodiesel y su fin es establecer un marco institucional parra la producción de dicho combustible y el desarrollo de su mercado en Croacia.
第二
项
是关于推广生物柴油生产,
是在克罗地亚建立一种促进生物柴油生产和促进市场发展
体制框架。
El Sr. Madrid Parra (España) apoya la propuesta de un plazo de dos años.
Madrid Parra先生(西班牙)支持两年

提案。
El Sr. Madrid Parra (España) expresa su firme apoyo al texto del proyecto, que no limita la autonomía de las partes y permite hacer exenciones tanto implícitas como explícitas.
Madrid Parra先生(西班牙)表示坚决支持所起草
案文,该文本没有限制当事人
意思自治,并允许不言明或明言
减损。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que su delegación apoya el texto del proyecto de artículo 6 en su versión actual, suprimiendo el texto entre corchetes que figura en el párrafo 2.
Madrid Parra先生(西班牙)说,西班牙代表团支持第6条草案
现有措辞,将第2款方括号中
内容删去。
El Sr. Madrid Parra (España) señala la importancia de la normalización internacional, y pregunta si en otros contextos internacionales se han utilizado los términos que figuran en las definiciones u otros términos.
Madrid Parra先生(西班牙)指出国际标准化
重要性,他问定义中使用
术语或备选术语是否在其他国际文件中使用过。
Madrid Parra (España), haciendo suya la observación de la delegación de Austria, dice que está en contra de permitir a una organización regional de integración económica que formule una declaración sin el consentimiento de sus Estados miembros.
Madrid Parra先生(西班牙)赞成奥地利代表团
意见,他说他反对允许区域经济一体化组织未经成员国同意擅自作出声明。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que sería más oportuno que el comentario solicitado por la observadora de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado se aplicara al párrafo 3 del proyecto de artículo 1.
Madrid Parra先生(西班牙)表示,按照海牙国际私法会议观察员所提出
思路所作
评注,可能在第1条草案第3款中更为切题。
El Sr. Madrid Parra (España) pregunta si la nueva redacción del apartado b) del párrafo 3 tiene por objetivo excluir la posibilidad de probar la identidad y la intención por medios distintos de los previstos en el apartado a) del proyecto de párrafo 3.
Madrid Parra先生(西班牙)询问草案第3款(b)项采用新措辞,是否是为了排除用草案第3款(a)项规定方法以外
其它方法证明身份和

可能性。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que, puesto que en el párrafo 2 del artículo 18 se concede a los Estados una posibilidad ilimitada de efectuar las exclusiones que consideren apropiadas, el párrafo 1 no cumple otra función que indicar explícitamente cuáles son esas posibilidades.
Madrid Parra先生(西班牙)说,既然第十八条第二款草案为各国提供了无限
空
,使其可以在自己认为适当时排除公约
适用,第一款除了明确指出这些可能性是什么外,没有任何其他功能。
Madrid Parra (España) dice que está de acuerdo con la explicación de la Secretaría y apoya la propuesta de incluir una aclaración en el comentario para tranquilizar a los que están preocupados por que el ámbito de aplicación pueda socavar la soberanía de Estados no contratantes.
Madrid Parra先生(西班牙)表示,他赞同秘书处提出
解释,并对在评注中包括一项说明
建议表示支持,以消除对适用范围可能损害非缔约国主权
关切。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que, a fin de que el ámbito de aplicación del proyecto de convención sea lo más amplio posible, tan sólo se han previsto exclusiones mínimas en el proyecto de artículo 2, aunque los Estados pueden añadir nuevas exclusiones según lo establecido en el proyecto de artículo 18.
Madrid Parra先生(西班牙)说,为了使公约草案
适用范围尽可能广泛,草案第2条仅规定最低限度
排除,而各国可根据草案第18条作出更多排除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora, tras la creación del Órgano de Política, Defensa y Seguridad de la SADC, armonizarán y fortalecerán su capacidad de seguridad colectiva parra hacer frente a antiguas y nuevas amenazas.
目前,在建立了南部非洲发展共同体的政治、自卫与安全组织之后,各国将结合起来,加强他们的集体安全能力,应付老的和新的威胁。
El segundo proyecto se refiere al fomento de la producción de biodiesel y su fin es establecer un marco institucional parra la producción de dicho combustible y el desarrollo de su mercado en Croacia.
第二
项目是关于推广生物柴
生产,目的是在克罗地亚建立一种促进生物柴
生产和促进市场发展的体制框架。
El Sr. Madrid Parra (España) apoya la propuesta de un plazo de dos años.
Madrid Parra先生(西班牙)支持两年期间的提案。
El Sr. Madrid Parra (España) expresa su firme apoyo al texto del proyecto, que no limita la autonomía de las partes y permite hacer exenciones tanto implícitas como explícitas.
Madrid Parra先生(西班牙)表示坚决支持所起草的案
,该

有限制当事人的意思自治,并允许不言明或明言的减损。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que su delegación apoya el texto del proyecto de artículo 6 en su versión actual, suprimiendo el texto entre corchetes que figura en el párrafo 2.
Madrid Parra先生(西班牙)说,西班牙代表团支持第6条草案的现有措辞,将第2款方括号中的内容删去。
El Sr. Madrid Parra (España) señala la importancia de la normalización internacional, y pregunta si en otros contextos internacionales se han utilizado los términos que figuran en las definiciones u otros términos.
Madrid Parra先生(西班牙)指出国际标准化的重要性,他问定义中使用的术语或备选术语是否在其他国际
件中使用过。
Madrid Parra (España), haciendo suya la observación de la delegación de Austria, dice que está en contra de permitir a una organización regional de integración económica que formule una declaración sin el consentimiento de sus Estados miembros.
Madrid Parra先生(西班牙)赞成奥地利代表团的意见,他说他反对允许区域经济一体化组织未经成员国同意擅自作出声明。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que sería más oportuno que el comentario solicitado por la observadora de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado se aplicara al párrafo 3 del proyecto de artículo 1.
Madrid Parra先生(西班牙)表示,按照海牙国际私法会议观察员所提出的思路所作的评注,可能在第1条草案第3款中更为切题。
El Sr. Madrid Parra (España) pregunta si la nueva redacción del apartado b) del párrafo 3 tiene por objetivo excluir la posibilidad de probar la identidad y la intención por medios distintos de los previstos en el apartado a) del proyecto de párrafo 3.
Madrid Parra先生(西班牙)询问草案第3款(b)项采用新措辞,是否是为了排除用草案第3款(a)项规定方法以外的其它方法证明身份和目的的可能性。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que, puesto que en el párrafo 2 del artículo 18 se concede a los Estados una posibilidad ilimitada de efectuar las exclusiones que consideren apropiadas, el párrafo 1 no cumple otra función que indicar explícitamente cuáles son esas posibilidades.
Madrid Parra先生(西班牙)说,既然第十八条第二款草案为各国提供了无限的空间,使其可以在自己认为适当时排除公约的适用,第一款除了明确指出这些可能性是什么外,
有任何其他功能。
Madrid Parra (España) dice que está de acuerdo con la explicación de la Secretaría y apoya la propuesta de incluir una aclaración en el comentario para tranquilizar a los que están preocupados por que el ámbito de aplicación pueda socavar la soberanía de Estados no contratantes.
Madrid Parra先生(西班牙)表示,他赞同秘书处提出的解释,并对在评注中包括一项说明的建议表示支持,以消除对适用范围可能损害非缔约国主权的关切。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que, a fin de que el ámbito de aplicación del proyecto de convención sea lo más amplio posible, tan sólo se han previsto exclusiones mínimas en el proyecto de artículo 2, aunque los Estados pueden añadir nuevas exclusiones según lo establecido en el proyecto de artículo 18.
Madrid Parra先生(西班牙)说,为了使公约草案的适用范围尽可能广泛,草案第2条仅规定最低限度的排除,而各国可根据草案第18条作出更多排除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


葡萄.Ahora, tras la creación del Órgano de Política, Defensa y Seguridad de la SADC, armonizarán y fortalecerán su capacidad de seguridad colectiva parra hacer frente a antiguas y nuevas amenazas.
目前,在建立了南部非洲发展共同体
政治、自卫与安全组织之后,各国将结合起来,加强他们
集体安全能力,应付老
和新
威胁。
El segundo proyecto se refiere al fomento de la producción de biodiesel y su fin es establecer un marco institucional parra la producción de dicho combustible y el desarrollo de su mercado en Croacia.
第二
项目是关于推广生物柴油生产,目
是在克罗地亚建立一种促进生物柴油生产和促进市场发展
体制框架。
El Sr. Madrid Parra (España) apoya la propuesta de un plazo de dos años.
Madrid Parra先生(西班牙)支持两年期间
提案。
El Sr. Madrid Parra (España) expresa su firme apoyo al texto del proyecto, que no limita la autonomía de las partes y permite hacer exenciones tanto implícitas como explícitas.
Madrid Parra先生(西班牙)表示坚决支持所起草
案文,该文本没有限制当事人
意思自治,并允许不言明或明言
减损。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que su delegación apoya el texto del proyecto de artículo 6 en su versión actual, suprimiendo el texto entre corchetes que figura en el párrafo 2.
Madrid Parra先生(西班牙)说,西班牙代表团支持第6条草案
现有措辞,将第2款方括

内容删去。
El Sr. Madrid Parra (España) señala la importancia de la normalización internacional, y pregunta si en otros contextos internacionales se han utilizado los términos que figuran en las definiciones u otros términos.
Madrid Parra先生(西班牙)指出国际标准化
重要性,他问定义
使用
术语或备选术语是否在其他国际文件
使用过。
Madrid Parra (España), haciendo suya la observación de la delegación de Austria, dice que está en contra de permitir a una organización regional de integración económica que formule una declaración sin el consentimiento de sus Estados miembros.
Madrid Parra先生(西班牙)赞成奥地利代表团
意见,他说他反对允许区域经济一体化组织未经成员国同意擅自作出声明。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que sería más oportuno que el comentario solicitado por la observadora de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado se aplicara al párrafo 3 del proyecto de artículo 1.
Madrid Parra先生(西班牙)表示,按照海牙国际私法会议观察员所提出
思路所作
评注,可能在第1条草案第3款
更为切题。
El Sr. Madrid Parra (España) pregunta si la nueva redacción del apartado b) del párrafo 3 tiene por objetivo excluir la posibilidad de probar la identidad y la intención por medios distintos de los previstos en el apartado a) del proyecto de párrafo 3.
Madrid Parra先生(西班牙)询问草案第3款(b)项采用新措辞,是否是为了排除用草案第3款(a)项规定方法以外
其它方法证明身份和目
可能性。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que, puesto que en el párrafo 2 del artículo 18 se concede a los Estados una posibilidad ilimitada de efectuar las exclusiones que consideren apropiadas, el párrafo 1 no cumple otra función que indicar explícitamente cuáles son esas posibilidades.
Madrid Parra先生(西班牙)说,既然第十八条第二款草案为各国提供了无限
空间,使其可以在自己认为适当时排除公约
适用,第一款除了明确指出这些可能性是什么外,没有任何其他功能。
Madrid Parra (España) dice que está de acuerdo con la explicación de la Secretaría y apoya la propuesta de incluir una aclaración en el comentario para tranquilizar a los que están preocupados por que el ámbito de aplicación pueda socavar la soberanía de Estados no contratantes.
Madrid Parra先生(西班牙)表示,他赞同秘书处提出
解释,并对在评注
包括一项说明
建议表示支持,以消除对适用范围可能损害非缔约国主权
关切。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que, a fin de que el ámbito de aplicación del proyecto de convención sea lo más amplio posible, tan sólo se han previsto exclusiones mínimas en el proyecto de artículo 2, aunque los Estados pueden añadir nuevas exclusiones según lo establecido en el proyecto de artículo 18.
Madrid Parra先生(西班牙)说,为了使公约草案
适用范围尽可能广泛,草案第2条仅规定最低限度
排除,而各国可根据草案第18条作出更多排除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora, tras la creación del Órgano de Política, Defensa y Seguridad de la SADC, armonizarán y fortalecerán su capacidad de seguridad colectiva parra hacer frente a antiguas y nuevas amenazas.
目前,在建立了南部非洲发展共同体的政治、自卫与安全组织之后,各国将结合起来,加强他们的集体安全能力,应付老的和新的威胁。
El segundo proyecto se refiere al fomento de la producción de biodiesel y su fin es establecer un marco institucional parra la producción de dicho combustible y el desarrollo de su mercado en Croacia.
第二
项目是关于推广生物柴油生产,目的是在克罗地亚建立一种促进生物柴油生产和促进市场发展的体制框架。
El Sr. Madrid Parra (España) apoya la propuesta de un plazo de dos años.
Madrid Parra先生(西班牙)
两年期间的提案。
El Sr. Madrid Parra (España) expresa su firme apoyo al texto del proyecto, que no limita la autonomía de las partes y permite hacer exenciones tanto implícitas como explícitas.
Madrid Parra先生(西班牙)表示坚决
所起草的案文,该文本没有限制当事人的意思自治,并允许不言明或明言的减损。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que su delegación apoya el texto del proyecto de artículo 6 en su versión actual, suprimiendo el texto entre corchetes que figura en el párrafo 2.
Madrid Parra先生(西班牙)说,西班牙代表团
第6条草案的现有措辞,将第2款方括号中的内容删去。
El Sr. Madrid Parra (España) señala la importancia de la normalización internacional, y pregunta si en otros contextos internacionales se han utilizado los términos que figuran en las definiciones u otros términos.
Madrid Parra先生(西班牙)指出国际标准化的重要性,他问定义中使用的术语或备选术语是否在其他国际文件中使用过。
Madrid Parra (España), haciendo suya la observación de la delegación de Austria, dice que está en contra de permitir a una organización regional de integración económica que formule una declaración sin el consentimiento de sus Estados miembros.
Madrid Parra先生(西班牙)赞成奥地利代表团的意见,他说他反对允许区域经济一体化组织未经成员国同意擅自作出声明。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que sería más oportuno que el comentario solicitado por la observadora de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado se aplicara al párrafo 3 del proyecto de artículo 1.
Madrid Parra先生(西班牙)表示,按照海牙国际私法会议观察员所提出的思路所作的评注,可能在第1条草案第3款中更为切题。
El Sr. Madrid Parra (España) pregunta si la nueva redacción del apartado b) del párrafo 3 tiene por objetivo excluir la posibilidad de probar la identidad y la intención por medios distintos de los previstos en el apartado a) del proyecto de párrafo 3.
Madrid Parra先生(西班牙)询问草案第3款(b)项采用新措辞,是否是为了排除用草案第3款(a)项规定方法以外的其它方法证明身份和目的的可能性。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que, puesto que en el párrafo 2 del artículo 18 se concede a los Estados una posibilidad ilimitada de efectuar las exclusiones que consideren apropiadas, el párrafo 1 no cumple otra función que indicar explícitamente cuáles son esas posibilidades.
Madrid Parra先生(西班牙)说,既然第十八条第二款草案为各国提供了无限的空间,使其可以在自己认为适当时排除公约的适用,第一款除了明确指出这些可能性是什么外,没有任何其他功能。
Madrid Parra (España) dice que está de acuerdo con la explicación de la Secretaría y apoya la propuesta de incluir una aclaración en el comentario para tranquilizar a los que están preocupados por que el ámbito de aplicación pueda socavar la soberanía de Estados no contratantes.
Madrid Parra先生(西班牙)表示,他赞同秘书处提出的解释,并对在评注中包括一项说明的建议表示
,以消除对适用范围可能损害非缔约国主权的关切。
El Sr. Madrid Parra (España) dice que, a fin de que el ámbito de aplicación del proyecto de convención sea lo más amplio posible, tan sólo se han previsto exclusiones mínimas en el proyecto de artículo 2, aunque los Estados pueden añadir nuevas exclusiones según lo establecido en el proyecto de artículo 18.
Madrid Parra先生(西班牙)说,为了使公约草案的适用范围尽可能广泛,草案第2条仅规定最低限度的排除,而各国可根据草案第18条作出更多排除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。